Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
szutyoktul 1
szuz 2
szuzhöz 1
t 23
taalbvl 1
taamadni 1
taarsasaag 1
Frequency    [«  »]
23 rabok
23 száz
23 szobában
23 t
23 titkos
23 ült
23 vizet
Jókai Mór
Rab Ráby

IntraText - Concordances

t

                                                  bold = Main text
   Fejezet                                        grey = Comment text
1 3 | Olvassa fel valaki a „dócé”-t, akinek szeme van.~Szolgabíró 2 6 | ide nekem azt avalaki”-t, majd megtanítom a Corpus 3 7 | apja az adandó „keszubbá”-t, 1 ami 37 1/2 darham, legalábbis 4 9(4)| nemzeti előjogokról szóló t.-cikk.~ 5 12 | mondokServus humillimus”-t, excellenciás uram. Mert 6 12 | ő isServus humillimus”-t mondva, három etikettszerű 7 18 | mintnobilis elapsus”-t.~– Engem evocálni? Miért?~– 8 18 | kimondhatók, de azAdonáj”-t még a szent Dávid zsoltárai 9 22 | ki a Tripartitum III. 22. t.-cikkét. Ott áll szépen 10 22 | belekeveredvén, amidőn az 1514 : 34. t.-cikk által az összes máramarosi 11 24 | a kezével intett „agyő”-t, úgy távozott el.~– Ez valamiért 12 25 | hogy a budaiFehér farkas”-t választotta volna. Mert 13 25 | hogy a pestiFehér farkas”-t választotta tanyául. Pest 14 25 | olyanPhoebus fervificus”-t csinált, hogy az embernek 15 25 | iszik semmi „gebranntes”-t és „gebräutes”-t.~Pedig 16 25 | gebranntes”-t és „gebräutes”-t.~Pedig hát a tisztelt polgár 17 27 | urat mintnobilis elapsus”-t ibi ubi deteneáljam.~Ezzel 18 31 | amikor aSzentek Hegedűjé”-t ezerszer keresztülimádkoztam.~– 19 31 | rögtön aSzentek Hegedűjé”-t, s rákezdte elébb a szegény 20 41 | signum sternutationis”-t) excellenciád kegyeskedett 21 41 | annyit tesz, hogy „azér(t) is!”, mivelhogy ő mindenható. „ 22 47 | kezéből aSzentek Hegedűjé”-t. Lantolhatnak már! S odaveté 23 52(1)| Corpus Juris-ban van egy t.-cikk, „de erectione haramiarum” (


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License