1-500 | 501-633
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
501 42 | fegyvereit, hogy lemondásra és megfutamodásra bírja. Hát
502 42 | itt nevetség, szidalmazás és egy „delator” kétséges hírneve.~
503 42 | hadától? Elszaladni a hajdúk és porkolábok gúnyhahotája
504 42 | levél, amit Ráby feltört, és elolvasott.~Kétszer is,
505 42 | törik hétféle színre.”~„És aztán, ha megismert feltámasztott
506 42 | öntudatlan vallomásra téved; és itt a hitves lángoló szerelme
507 42 | uraim, tekintetes, nagyságos és nagyméltóságú uraim ott
508 42 | Budára!~– Jól van. Meglesz.~– És aztán védelmezzen meg.~–
509 43 | utasításait élőszóval nagyoknak és legnagyobbaknak elmondani.~
510 43 | érdemrendeket viselt bel- és külpotentátoktul; sok összeesküvőt
511 43 | mégiscsak, mindazonáltal és mindezeknek dacára is magyar
512 43 | a császár megbízottja.~– És az én foglyom!~– Azt bátor
513 43 | személves felelősségünk alatt és őfelsége védelme alatt áll,
514 43 | felugrott helyéből az elnök és csengetett.~A titkár belépett.~–
515 43 | Önöket is vasra veretem, és odacsukatom a gonosztevő
516 43 | Méltóztassék!”~S azzal éjjel és sűrű ködben megindultak
517 43 | közbefogva Ráby Mátyást és a két kísérőjét.~A két bécsi
518 43 | helyszínén, a szép holdvilág és a parti lámpa világa mellett –
519 43 | kamarás urat láncra veretni és börtönbe záratni?~– Rogo
520 43 | beteg.~– Mi látni akarjuk, és beszélni akarunk vele!~–
521 44 | ébren; Laskóy, Petray urak és a többi; Janosics uram sem
522 44 | kegyetlenül megfüstöltette kömény- és fenyőmaggal. Azt mondta,
523 44 | delikvens erőhatalommal és ördögi praktikával kitört
524 44 | kitört a vármegye börtönéből, és túl az ország határára szökött.
525 44 | csendesen. – Ébren voltam és hallottam, mikor a várnagy
526 44 | protonotarius úr a benevolumot.~És Ráby bámulva látta, hogy
527 44 | kiderül rá: ördögi segítséggel és boszorkány mesteri praktikával
528 44 | nyúlt hozzá, hogy embernek és nemzetnek a magáét védelmezni
529 45 | leráspolyozni.~Akkora zajjal és lármával vitték le a hajdúk
530 45 | Az asszonynép vakmerő és rebellis!)~– Ti gyilkosok!
531 45 | ablakon kettős vasrács volt, és sodronyháló. Ez nem akadályozta
532 45 | egész hétre kiszámítva. És így nem volt szükséges Rab
533 46 | elmúlt minden, mint egy álom.~És Ráby Mátyás e vigasztaló
534 46 | pedig a nagyságos Murai és Rábai Ráby Mátyás kamarás
535 46 | egész emberséggel gyógyítja és ápolja; mihelyt felépül,
536 46 | ügye fölvétetik etcetera, és így tovább… S a császár
537 46 | szabadon legyen bocsátva és bántatlanul. Aki ennek az
538 46 | valamennyien rohantak fel, hajdú és porkoláb asszisztenciával
539 46 | vastag volt minden falon és a plafondon is a zúzmara,
540 46 | sok felaprózott kenyeret és két puttony vizet. Mire
541 47 | ahol a tekintetes Karok és Rendek tartották egykor
542 47 | egykor zajos gyűléseiket és tisztújításaikat, ott volt
543 47 | megmutogatták neki, lakókkal és üresen. Minden „ajtót” felnyitottak
544 47 | börtönéből a Rab Rábyt.~És az egész vármegyeházában
545 48 | vociferatiót hallott.~Laskóy Bálint és Petray Péter spectabilisek
546 48 | foganatosított is Janosics uram. – És addig is hozzanak egy jó
547 48 | hidegen rávert vasakat. És kínos munka arra nézve,
548 48 | készen tartották volna. És a kiéhezett, megfagyott
549 48 | cseppet is kiszürcsölé.~És amellett olyan dühös volt
550 48 | neki olyan jól az, ami édes és tápláló? Miért örül úgy
551 48 | Te magad oly ügyetlenül és ferdén védelmezed magadat,
552 48 | kéményseprő fehér volt abban, és minden molnár fekete – a
553 48 | csontjaimnak, addig semmi fájdalom és iszonyat rá nem vesz arra,
554 48 | gonosztevő! – Rám rohant, és meg akart fojtani. – Láncra
555 49 | fejezet~(Az utolsoo leweel és a tinta, melylyel megirodott
556 49 | a rab számára a kenyeret és vizet, s letette melléje,
557 49 | mondta rá: „Én nem engedem!” És nem engedte.~– A császár
558 50 | lélek mennybeli üdvéért.~És azt bizonyára nagyon jól
559 50 | felfohászkodott – mert semmi énekszó és papi imádság nem tisztítja
560 50 | mint a Rab Ráby könyörgése; és senki szájában nincs oly
561 51 | azt a megmérgezett ételt és italt, hadd halna meg tőle!
562 51 | Hát ma nem kapok kenyeret és vizet? – kérdezé a rab.~–
563 51 | uraság a dolgod. Nem kenyéren és vízen élsz már, hanem bort,
564 51 | hogy a jó rácürmös, méhser és az alamázia sem marad el.
565 51 | alvilágnak minden ördögeit és kénköves mocsárait a legválogatottabb
566 51 | hányta Rab Rábynak a maga és az ősei minden eredendő
567 51 | barátok kolostorának az arany- és ezüstedényeit, mikor elkótyavetyélték?
568 51 | olvassa, hat betegápoló katona és a tábori felcser van odakinn,
569 51 | adatnék, erőhatalommal betörni és minden ellenállást leverni,
570 51 | nem kacérkodó; erőszakos és keménykezű az ellen, aki
571 51 | megtámadja; de nagylelkű és jótékony ahhoz, aki csak
572 51 | modorában, külsejében cinikus és barbár és amellett minden
573 51 | külsejében cinikus és barbár és amellett minden csepp vérében
574 51(1)| adatot gróf N...y haláláról és végrendeletéről két olyan
575 51(1)| magyar országgyűlés felső- és alsóházának elnökeitől:
576 51(1)| elnökeitől: gróf Cz...y J. és Sz...y J. őnagyméltóságaiktól,
577 52 | csatolva. A kérdést ágyúk és szuronyok fogják kísérni.~–
578 53 | az igazak a hamisakkal, és elválaszthatatlanok.~Arrul
579 53 | s itt nincs különbség jó és rossz ember között. Itt
580 53 | cimboráló, boszorkánymester és néplázító, a hazai törvények
581 53 | hajókötélhez fog láncoltatni, és büntetését legottan megkezdi.~
582 53 | hadcsapatok, gyalogosok és lovasok. Lehetett hallani
583 53 | sora! Az üldözők remegnek, és ajkaikon megfagy a szó.
584 53 | pusztulást fog hoz a nemzetre és a dinasztiára!…~S mindez
585 53 | Lievenkopp átvette a levelet, és feltöré. Amint elolvasta,
586 54 | siralmass historianac.)~És erre a szóra, „A Király
587 54 | városok; s nem oroszlánok és behemótok azok, hanem szép
588 54 | bárányok, amiket úsztatnak és nyírnak; az emberhad nem
589 54 | azt felvenni, felbontani és elolvasni.~Először magának
590 54 | kezdé:~– Tekintetes Karok és Rendek!~Pedig nem volt az
591 54 | felugráltak helyeikből, nevettek és zokogtak.~Ez a hír elmosta
592 54 | fenyegető alakká változott át.~– És most, uraim, következik
593 54 | amely ítélni fog igazak és hamisak fölött. Most már
594 54 | szó! S kimondhatom Isten és ember előtt, hogy jaj azoknak,
595 54 | fogom őket bevádolni én! És egynek a feje sem fog megmaradni
596 54 | valamennyi a többit mocskolta, és magát mosta, utoljára elhalmozták
597 54 | találhatók a gothai almanachban és kifejezésekkel, amiket Páriz
598 54 | A hajdúk mindezt látták és hallották.~A császári leiratnak
599 54 | kőre. Meg se mozdult: a düh és tehetetlen erőfeszítés miatt
600 54 | ami csak édes van földi és földöntúli hangban, olyan
601 55 | forintnyi adósságért a házát és földeit bíróilag lefoglalták.~
602 55 | felfedeztem, hanem megtorlást és büntetést azoknak, akik
603 55 | mondott volna az egész udvari és dicasteriumi pereputtynak,
604 55 | mi lesz belőle.~Beadta, és járt utána.~Az pedig éppen
605 55 | ellenségei közé.~– Harmadszor és tizedszer is! Míg megtorlom
606 55 | járta vele Pestet, Budát, és senki rá nem tette a kezét.
607 55 | tisztelettétel: lánccal és kötéllel a kézben!~A huszáregyenruha
608 55 | minisztrans, a füstölővel és csengettyűvel. Kérdezősködésére
609 55 | embernek véreért, s az özvegyek és árvák könnyhullatásiért!”~
610 55 | iratban bocsánatot kér tőle és minden alattvalójától, akinek
611 55 | aki az állam javáért vérét és vagyonát áldozta? Örülök,
612 55 | megmarkolhatatlan fogalom: egy semmi!~És mégis vannak emberek, akik
613 55 | megzörgetik a kriptaajtót és hívogatják: Jöjj vissza!
614 55 | Jöjj vissza! Támadj fel! És aztán ilyen kriptája az
615 55 | elzárva nehéz láncok között, és azt senki sem tudja, hogy
616 55 | egy asztalnál ülni vele! – És azokban az években hemzsegett
617 55 | hüllőkkel minden szalon és lebuj.~S Rábynak éreznie
618 55 | sohasem kézbesítették neki. És semmi utánajárásra nem tudott
619 55 | Ráby ellen hozott ítéletre. És aztán, hogy annál nagyobb
620 55 | becsületbíróság állt két magyar és két német tanácsosbul, akikhez
621 55 | mindnyájan állunk, aki nekünk és fenségteknek úgy fog igazságot
622 55 | együtt belekerült a császári és francia előhadak heves csatájába,
623 55 | valakinek megtudni a nevét és rangját, hogy a fejét elveszítse.~
624 55 | tévedésért. – Leveleidből és irataidból megtudtuk, hogy
625 55 | asztalhoz, adatott neki ételt és italt, s azután a legjobb
626 55 | álmából, követve a dob- és trombitariadótul. Felugrott
627 55 | szenvedésteljes év után a szabadság- és emberjogok áldásait törvény
628 55 | megtalálta minden jutalmát a jók és igaz nemesek elismerésében.~
629 55 | törni kínzói bilincseit, és szabad lesz! Csak akarat,
630 55 | lesz! Csak akarat, bátorság és testvéri egyetértés kell
631 55 | testvéri egyetértés kell hozzá, és bizony szabad lesz.”~Végül
632 55 | felhívja valamennyi ellenségeit és bíráit, hogy álljanak vele
633 55 | Ő helytáll nekik bárhol és bármikor.~Mi történt a rendkívüli
1-500 | 501-633 |