100-allna | allo-azono | azont-berbe | bereb-botok | botoz-csapn | csapo-diffi | digan-elcsa | elcse-elote | eloto-ertek | ertel-felad | felag-fesze | feszi-fugie | fugiu-hagyt | hahho-hebe- | heder-huzav | huzna-itatn | itato-kapuj | kapuk-kesei | kesek-kinyi | kinyo-kotes | kotot-lagya | lagym-leolv | lep-masli | masna-megmo | megmu-merhe | meri-negyv | nehai-odaha | odahi-oppoz | optim-pelda | pelio-pudli | pudva-reven | rever-sotal | sotla-szeme | szemf-tajte | takar-terem | terez-tromb | tromf-utcak | utcan-vegte | vegun-vissz | visze-zwelw
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
1 1 | foliamattiaaban elewadatic, 100 eztendewnec elewtte mileteen
2 21 | Leányváry úr mindenképpen az I. 105-ik törvénycikkelyt szerette
3 3 | marhahús, ~4 süldő sertvés,~107 pár apró baromfi, pulyka,
4 3 | elenchus:~Elfogyott kávé 12 font,~nádméz 24 font és
5 21 | volna annál Szent László I. 13-ik §-ának az alkalmazása. „
6 14 | elmarasztaltatott a III: 3 : 14. tc. alapján, mely hat forintban
7 19 | megengedi, sőt szabályozza. Az 1486. 18. §. 5-ik szakasza világosan
8 12 | portatores causarum”-ról?~– Az 1498-iki 63-ik. „Akik az ügyeiket
9 15 | sajnálja az 1791 : XXVI. tc. 15. §-át elolvasni, mely néhány
10 12 | conjurationis”-ról?~– Az az 1536-iki 40. tc. – Az összeesküvés
11 3 | zsemlye,~534 karafina bor,~154 font marhahús, ~4 süldő
12 10 | hallgatasra.” Nyomatott 1574-ben! S ez magának a legutolsó
13 12 | szóló törvénycikk?~– Az 1588-iki 48-ik. Szól eképpen: „
14 21 | nemes Petray Péter úr az 1599 : 3 szerint nemes Ráby Mátyás
15 22 | királya volt, s akiket az 1686-diki diaeta nemességükben
16 3 | 54 és fél pint tejszín,~174 és fél font hal,~24 1/2
17 2 | rendben vannak, hogy az idei 1783-iki esztendőben volt a bevétel
18 15 | ez a joga, ne sajnálja az 1791 : XXVI. tc. 15. §-át elolvasni,
19 55 | császár-királynak, míg az 1792. március 9-én kiadott egy
20 55 | köztársaság ötödik esztendejében” (1797) Strassburgban kevés példányban,
21 26 | olvasható Ráby önéletírásának a 190-ik lapján.)~A nótáriust
22 55 | Reggel hat óra tájon, február 20-ikán az István-templom lélekharangja
23 21 | Raptus” Szent István II. 25. – De hát van-e nagy istállód?~–
24 27(1)| olvasható Ráby önéletleírásának 250. lapján), kénytelen vagyok
25 35(1)| Lásd a 273. lapon Ráby önéletírásában.~
26 13 | leiratát, mely szerint ama 3000 darab aranyak, melyek e
27 3 | font,~nádméz 24 font és 31 lat,~626 zsemlye,~534 karafina
28 12 | kívánt törvénycikk az 1514-ik 33-ik kaccsában foglaltatik,
29 22 | belekeveredvén, amidőn az 1514 : 34. t.-cikk által az összes
30 18 | Tripartitum III. részének 35-dik §-a: „Judaeus contra
31 21 | kérdés, hogy Ulászló 1522 : 36 szerint nemes Ráby Mátyás
32 7 | adandó „keszubbá”-t, 1 ami 37 1/2 darham, legalábbis megkétszerezteti,
33 12 | conjurationis”-ról?~– Az az 1536-iki 40. tc. – Az összeesküvés egyenlő
34 3 | rész font mazsolaszőlő,~422 tojás. Alkermes a tortáták
35 19 | szabályozza. Az 1486. 18. §. 5-ik szakasza világosan azt
36 28 | egy jegy volt odatéve: „50 #”.~Ez azt teszi, hogy „
37 2 | kiveszünk, marad ott csakugyan 52. Hogy pedig a plusz meg
38 3 | és 31 lat,~626 zsemlye,~534 karafina bor,~154 font marhahús, ~
39 3 | apró baromfi, pulyka, lúd, ~54 és fél pint tejszín,~174
40 19 | nyakadba, a Szent István II. 59. §. alapján: „Gladium evaginans
41 2 | hanem hiány. Márpedig 8-at 60-ból ha kiveszünk, marad
42 3 | nádméz 24 font és 31 lat,~626 zsemlye,~534 karafina bor,~
43 12 | causarum”-ról?~– Az 1498-iki 63-ik. „Akik az ügyeiket az
44 12 | a jobb lábát hátrahúzva 65 fokú szögletben térdben
45 28 | minden egyes vendégre jut 3 �láb. Untig elég, ha színházi
46 21 | akarta Kálmán király II. 7-ik törvénycikkét alkalmazásba
47 13 | hogy mindegyiknek adassék 75 arany. Volt is processio
48 55 | császár-királynak, míg az 1792. március 9-én kiadott egy kabineti
49 1 | elewtte mileteen formaivv aabrazatia wala az io Pest-Buda waarossaanac,
50 43 | meglatiuc, millen hatalmass aallat az cethal; de mindazonaaltal,
51 5 | woltaceepen mi oca wala az dombon aalloo embernec, hogy az ev newe
52 5 | egi iool newelth falvssi aarthatlansaagh, ees hogi woltaceepen mi
53 5 | ráckevei szigetbe bride abattu átsaltomortalirozott, protegálva
54 40 | sem volt, mint egyre-másra abbahagyni a megkezdett munkáját, s
55 12 | stájertánc? Hát az „Arany Ábécé”-be járnak-e még a cimborák?
56 16 | számadásokhoz, mint a tyúk az ábécéhez, ennyi furfang, sikkasztás,
57 26 | Ráby ebbe a Zsidrák–Mizsák–Abednégó kemencéjébe beesik, az ájulás
58 41 | appetitusának rendkívüli aberratiói fölött. Aki a reggelinél
59 2 | mellékszoba udvarra nyíló ablakából ellenőrzi az ítélet végrehajtását
60 53 | hirdetni a vármegyeház nyitott ablakábul, ősi szokás szerint, hogy
61 35 | volt, hármas lakatra, s az ablakain keresztvas és sodronyháló.
62 35 | Rab Rábynak az utca felőli ablakát egészen befalazza, aztán
63 53 | eltávolítani, hogy ne lássa az ablakból, hogy láncolják a vastag
64 53 | tekintettel lépett oda az ablakhoz.~Odalenn az utcán „fegyvert
65 12 | vele a sétát, az ajtótól az ablakig, meg vissza, mindaddig,
66 24 | magát. Csak behúzódott egy ablakmélyedésbe, s hátat fordított nekik,
67 24 | Ráby, s mivelhogy éppen az ablaknál állt őexcellenciája, ő is
68 30 | ötvenfontos vasat, hogy lásd az ablakodból utcát seperni az alávalót?~
69 17 | látni, cifrára kifestett ablakokkal, vastáblákkal, az mind elöljáró
70 25 | száz év múlva ez a kétezer ablakos épületszörnyeteg útjában
71 26 | együtt. A házárul még a vas ablaktáblákat is lelopták a távolléte
72 24 | horrendum dictu! – zsidó ablegatus fog az inclyti status et
73 29 | elvezetteté magát a Rotheisel Ábrahámhoz. A jó ismerős, a Naderer
74 18 | proba.1 Hívja elő Rotheisel Abrahámot, az bizonyítani fog amellett,
75 9 | pap a híveknek, mint az abrakoló dragonyosoknak. Már biz
76 42 | féltőn betakargat; itt az ábrándos szűz szerelme vőlegényéhez,
77 25 | ültették el Magyarországon.~Ábrándozásai elvitték az erdő széléig.
78 34 | olyan savanyú és keserű az ábrázatja a prefektus úrnak!~Ő maga
79 15 | mind a két bajuszát az ábrázatjának az egyik oldalára fintorítsa
80 41 | egymásnak gáncsot vetnek, saját ábrázatjukat ismerhetlenné tenni törekesznek;
81 24 | voltak vérrel mázolva, még az ábrázatok is. Senki meg sem mosdott
82 33 | fegyvert adtam nekik; az ábrázatomat valóságos futóbetyárfrizurával
83 33 | ember, s láttam igen sok ábrázaton, hogy nagyon tetszik az,
84 29 | mazsolaszőlős süteményt, azt abroszba kötve a hátára vette. Azután
85 30 | homlokát odafekteté arra az abroszra, aminek a virágai olyan
86 9 | protonotáriusnál ebéden, maga fonta abroszt terített fel a Mariska.
87 31 | járt, mintha Góliátnak meg Absolonnak képzelné magát, erőre és
88 48 | karóba: azok brevi manu absolváltatnak, ki huszonöttel, ki harminccal;
89 18 | megtudja, hogy tégedet ily abszurdus vétekkel vádolnak, ő maga
90 43 | indignatióba jött.~– Ez már abusus! Ez a porkoláb impertinentiája
91 18 | a föld, mind Dáthánt és Abyront, lepjen meg ínzsába és bélpoklosság,
92 54 | csak connivealtam. Én csak accidentaliter kerültem ebbe a dologba;
93 9 | iskátulát csináltál neki! Minden accidentiádat cifra papirosra költötted.
94 6 | subsidium”; a „datia”; az „accisa” meg a „trigesima”? Ami
95 14 | aztán ilyen szép magyar szót acclimatizált.~Azután következtek az áldomások.
96 9 | szabad vádolni, hanem az accusatornak a vád mellett a bíró előtt
97 17 | tűzbe tesznek: elveszté acélát.~Mit lehet a csókokra felelni?
98 22 | Csutora Miska, s elővette az acélt, kovát és szép nyugodtan
99 17 | kontrabontot csinál.~– Te ácsmester vagy, ugye?~– Azaz, hogy
100 43 | univerzális nyelvet, megkente egy ácsorgó hajdúnak a markát egy lázsiás
101 26 | hajdan saját házaik kapujában ácsorogtak, amint őt meglátták, behúzódtak
102 17 | az a bőrkötény meg ez az ácsszekerce sehogy sem illik a csempészet
103 18 | Kíván-e inculpatus ez actió ellenében az alibi constatálásának
104 21 | alapján meg lehet indítani az actiót. A szolgabíró Petray ellen,
105 21 | suspendáltatván mind az actoratus, mely szerint az a kérdés,
106 18 | ellenében védelmezzem magamat. Actori incumbit proba.1 Hívja elő
107 9 | minden jezsuita, kálvinista adagiumot előcitál a diffamálására,
108 33 | ember. De én csak olyan Ádám agyagjából készült fickó
109 26 | országháborító; az istentagadó ádámvallás-követőknek a fő-fő prófétája; – hazaáruló
110 51 | felszólításomra a nevezett rab ki nem adatnék, erőhatalommal betörni és
111 55 | sikkasztást követett el. Ezt ön adatokkal bebizonyította. Ez összegből
112 55 | vissza Bécsbe.~Mikor minden adattal felszerelve, egész diadalelőérzettel
113 25 | megszólító csak a fejét rázta. Adelung nyelve arra nem elég, hogy
114 5 | arról meg kezünk írását adhatjuk.~
115 1 | nyöszörgés; de ha egyszerre adhatnák ki, mennydörgés volna.~Hát
116 5 | Hallod-e, Hanzi, nem adhatnál nekem arra az approbált
117 10 | Mármost nyújtsa a kezét, hadd adjam vissza a kézcsókot.~Arra
118 23 | lóháton küldjünk előre, s adjunk neki nagy egérutat, hogy
119 41 | harangoztak. A szerencsétlen adlatusnak kék-zöld karikát hányt már
120 35 | porkoláb.~– No, iszen, nem adnék az úrnak a fejéért egy fületlen
121 31 | Csak szépen meg kellene adnia magát, s kegyelmet kérnie
122 40 | hogy egyet oda kell neked adnod áldozatul, vagy azt az embert,
123 21 | visszaadatása, s az annak menedéket adó férfi megbüntetése végett;
124 6 | Isten ellen való vétek volna adóba ezüstpénzt adni. Hadd menjen
125 6 | legpraktikusabb módja az adóbehajtásnak. Mint mikor a birkákat esztrengára
126 31 | bennük, hanem hogy alkalom adódván, azokat hozzá illő szobatársak
127 10 | madárnak: így kikerüli az adófizetést meg a robotba járást.~Ráby
128 5 | Pletykabeszéd! Biz énnekem nem adogatják vissza a pénzt, amit elnyernek
129 49 | védangyalához a rab.~– Nem adok önnek több írószert, mert
130 24 | vesz be a császár egyenes adókbul Magyarországon. (Még akkor
131 16 | vacsora felett mindenféle adomáit előszedte, hogy elűzze a
132 14 | hallotta ön, hogy micsoda adomákat hordtak fel egymásról –
133 3 | Fűszerezi az ebédet az adomázás, ami kényesebb tartalmú
134 5 | olvasta, ami következik:~„Adorált Madonnám!~Mercur szárnyas
135 26 | Elhitették velük, hogy „te adórectificáló” vagy, aki azt ígérted a
136 9 | Te! Talán csak nem az adórectificáló-commissióba vagy kinevezve.~Ez volt
137 55 | tudta, hogy senkinek sem adósa. Hanem azért nem jött indulatba.
138 7 | neve mindig szép név, az adósé meg mindig csúnya.~Hanem
139 7 | felett. Bécsi úrfi s nincs adóssága! Hát nem tartozik se szabónak,
140 7 | adósságaim.~– Nincsenek adósságai? Isten a világ felett. Bécsi
141 7 | hitelezőit.~– Nekem nincsenek adósságaim.~– Nincsenek adósságai?
142 9 | könnyen elbánik vele. Az adósságban elveszi tőle az egész lelkét,
143 55 | tizennyolcezer forintnyi adósságért a házát és földeit bíróilag
144 9 | ember a gazda; tele van adóssággal. De a legnagyobb baja az,
145 1 | készpénzen vett és adott; adósságot csak az csinálhatott, aki
146 46 | azt kérdezte tőle: „Nohát, adott-e a császár aranyláncot?”~–
147 5 | extremement agreable messaget adressálok Ihro Hochwohlgeborenhez.
148 34 | másodikban ellenben, hogy az adressátus nem fizeti ki a frankót,
149 22 | pedig, akikhez képest az adriai Velence nobilije csak szegény
150 5 | víz!”~– Jól van, ha te nem adsz, majd kérek mástul – mondá
151 24 | s megbírálni, hogy jól adták-e a címszerepet.~A válaszban
152 3 | azoknak egész címlajtorját adtunk: elkezdve a „felséges” töltött
153 21 | Petray Péter úr ellen, hogy „adulter caput amittat”2, avagy pedig
154 1 | felruházta, kard helyett botot adván a kezébe. Nagyobb juris
155 12 | ellenzéki polémia még mind csak adventi prédikáció.~Szapperment!
156 15 | ereszték ki a szájamon e szent adventvasárnapi délestén! Különben hát bánom
157 21 | praesepe suum, et dominus advocatus non noscit competentiam
158 43 | várni kellett addig, amíg Aeneas a Boszporuszon keresztül
159 5 | cousinjánál egy a soudit summával aequivalens empruenteot számomra, melyet
160 16 | erdőt, nem történt volna az aerariumnak ilyen nagy kára.~S csak
161 42 | által hármas páncéllal (aes triplex) érezhette a szívét
162 25 | torridus,~Ardor intensus,~Aestuosimus,~Sudorificus,~Taediosus.~
163 24 | districtualis commissarius úr, mint afféle jó ember, nem szerette,
164 21 | respective Bellovác községeibe, afölötti inquirálás végett, vajon
165 29 | megerősítette a körtefa kihajló ágához. Aztán végighasalt a kőfalon,
166 29 | tetőről a fára, annak az ágai pedig kihajlottak a két
167 5 | bennünket, hogy a Duna másik ágán átúsztatott a túlsó partra.
168 54 | szarvaikat, mint a szarvasbika az agancsát tavasszal. Ekkor nyílik
169 5 | ahogy csak illett; a két agár is úgy látszott, hogy jól
170 5 | tenyerébe hajtva, mellette két agara hevert; a paripája oda volt
171 16 | könyvet adott ki.1 Paripa, agarak, zongora, mind ott hagyattak
172 5 | nyakába vetve, a két kedvenc agarával együtt kiment az irtványosba
173 5 | Hohó, galambom! – szólt, agárvonításhoz hasonló hangon, Zabváry
174 23 | hirtelen lekapta a csordakút ágasáról a gémet, s azzal aztán nekilódultak
175 23 | azt a kútgémet onnan az ágasról, nemes barátaim. Aztán neki
176 23 | csakugyan nem volt fölösleges aggodalom. Mert a velencei lovak éppen
177 20 | A stíriai dolog miatt ne aggódjál. Az egész egy olyan emberre
178 42 | közlékeny nyájasság, itt az aggódó anya szeretete féltett fiához,
179 36 | testének; hanem a lelke azon aggódott, hogy hátha üldözni találják,
180 30 | tisztességes tágas szoba volt, négy ággyal és egyéb bútorzattal. Rab
181 21 | első exceptiván.~– „Bos agnoscit praesepe suum, et dominus
182 41 | elkezdett prüszkölni.~– Ago gratias. – Hát (Y) (ezt
183 5 | szárnyas lábain egy extremement agreable messaget adressálok Ihro
184 42 | bizonyítva, erősítve ugyanazon ágrólszakadt nyomorultaktól, akik őnála,
185 26 | Mikor az ember ugyanazt az ágrulszakadt folthátánfoltot látja maga
186 48 | Ráby erre felugrott az ágyábul, s ledobta magárul a pokrócot.~–
187 26 | beteg, rögtön kiugrasz az ágyadbul, s in puris femoralibus
188 24 | vendégfogadó; de hát az ilyen agyafúrt emberre hiába vesztegetni
189 17 | volt az a jó hajigálni való agyag. – Megértette azt is, amint
190 33 | ember. De én csak olyan Ádám agyagjából készült fickó vagyok. Hadd
191 17 | mondanák meg.~De alig haladt az agyagvermeken túl mintegy ötszáz lépésnyire,
192 31 | szobatársnak, hanem odament az ágyához, letérdepelt előtte, s elkezdett
193 31 | utoljára kiugráltak az ágyaikból, egymás hajába kaptak, birkóztak,
194 31 | itten, mindig ez volt az én ágyam, az én szöglém; az apám,
195 46 | hogy valóban csak lázbeteg agyának álma volt ez az égi jelenés.
196 23 | vedlett kacagányával, az agyarára fogott makrapipával olyan
197 31 | csak úgy vicsorgatta az agyarát alóla. A sarkantyúi úgy
198 46 | pedig csak a karmonadlijára agyarkodott.~– A bezárt tömlöc falán
199 48 | Ráby le sem tud szállni az ágyárul. Könnyen elbánhatott vele.~–
200 46 | papiros nála. Szétszedték az ágyát apróra, még a szalmát is
201 40 | szándékkal keljen fel az ágyból, hogy ő ma bizonyos hazugságokat
202 47 | találta még az egykori rab ágyfejénél Horác ódáit, s amint belenyitott,
203 41 | alunni. S nem volt több egy ágynál a szobában.~Reggelig majd
204 21 | én pénzemen, nekem meg új ágyneműt. Gyerekség ez! A tolvajok
205 24 | pedig csak a kezével intett „agyő”-t, úgy távozott el.~– Ez
206 21 | rögtön, kutyafülű! Mert agyoncsaplak, s nem sajnálom a bőrödért
207 42 | kegyelem; agyonnevetik, agyonélcelik. Ezért kerülte még a jó
208 55 | fogja megtalálni.~Amint az agyonkínzott Ráby a szeretetteljes ápolás
209 42 | mindegy, nincs neki kegyelem; agyonnevetik, agyonélcelik. Ezért kerülte
210 30 | bizony, még náthát kapsz, ha agyonsírod magadat. No, nesze egy szippanat
211 20 | duellánst, secundánst mind agyonüt.~– Nem kell tartani tőle –
212 7 | forint hát „egy szamárnak” az agyonütéseért ne lenne elég kétszáz arany?
213 7 | aranyba.~Hiszen, ha egy embert agyonütnek, annak a homagiuma kétszáz
214 17 | nem. Az tudja jól, hogy őt agyonvernék, ha a titkot elárulná. Hanem
215 41 | végighallgatni, azokat mind agyonvigasztalni egy bűnhődő Jupiternek való
216 31 | iszákját az ablak melletti ágyra. Janosics uram figyelmezteté,
217 33 | már, Ráby úr? – kérdezé ágyszomszédjától.~– Naiv kérdés – e gyönyörű
218 21 | vitte el. A kiontott sok ágytollal tele volt az egész szoba,
219 21 | bútoroknál. De bizony az ágytollat is otthagyták, azzal együtt
220 55 | nyugodtan alhatott.~Hajnal felé ágyúdörgés verte fel álmából, követve
221 55 | s magára hagyta.~Ráby az ágyúdörgéstől reszkető ablakok zöreje
222 18 | készültem. Hát ott, ahol ágyútelepeket kell megostromolnom, kevésbé
223 51 | parancsom van, egy egész ágyúüteggel s a megfelelő katonai fedezettel
224 54 | lesz; a láthatáron vésztűz, ágyúvillogás veti fel rémvilágát; barlangjaikbul
225 37 | ülő leányalakra intett.~– Ahán! Értem. Szép leány onnan
226 42 | adat lett felszámlálva, ahánnyal terhelte Ráby a maga bevádoltait.~
227 6 | faliszekrényből ugyanannyi hálósapkát, ahányan voltak az ott levők, s azokat
228 31 | csúszkálni a padlón töredelmes áhítattal, felugrott talpra, s aztán
229 5 | a Horák szárnyain az én aimable Calypsom magicus circulusába,
230 7 | írásba belepillantott.~– Aj weh!~– No, mi baj, Ábrahám?~–
231 4 | szerető szíven, mely uramöcsém ajándéka alatt dobog; elrejtvén azt
232 13 | szolgáló semmihez nyúlni, amit ajándékba hoztak; mert rögtön elkergeti.
233 13 | rabolni – ugyanazok, akik most ajándékkal telehordták. – Szörnyen
234 7 | Ábrahám által nagybecsű falusi ajándékokat: finom almát, körtét; néha
235 14 | télizöld-ágacskát tört le, s azzal ajándékozá meg Rábyt, aki aztán nagyon
236 13 | hanem lekenyerezésül. S ő ajándékozta nekik a megvetett bűndíjt.
237 1 | nemzeti színház áll, akkoriban ajándékozták el Grassalkovich hercegnek
238 16 | s száz meg száz ölével ajándékozzák el egyenesen vesztegetésre.
239 20 | pisztolyaim jobbak lesznek – ajánlá a magával hozottakat Ráby. –
240 5 | kézbesített levelet azzal szokta ajánlani, hogy: van benne ezer forint.
241 36 | elfogadni az egyre megújított ajánlatokat, hogy megszöktetik. Tudta,
242 55 | meneküljön Franciaországba, s ajánlóleveleket is adtak neki a Konvent
243 5 | szolgabírói köszöntőt:~– Ajánlom hivatalbeli szolgálatomat
244 9(6)| joggal bírtak az idegentől ajánlott árban megtartani az eladott
245 37 | a kése?~A csaplárné azt ajánlotta az új jövevényeknek, akik
246 9 | lett volna rákiáltani: „Ajh, te bajusz, hová viszed
247 14 | van merészsége, hirtelen ajkához emelte Fruzsinka kezét,
248 54 | hang helyett vér ömlött az ajkaiból.~Összeesett; a torkára mutatott.
249 2 | függöny mögé visszalépett, az ajkaihoz szorítá, s aztán elrejté
250 53 | Az üldözők remegnek, és ajkaikon megfagy a szó. A pallos
251 23 | hangjait ömledeztetve kegyes ajkaikról.~Uram, büntesd meg a hagymát!~
252 10 | azokba nézni.~És a leány ajkain is ott lebegett egy kérdés: „
253 35 | mit beszél.~Odaértette az ajkait a madárnak a fejéhez, s
254 12 | halántékra; azután a kipirosított ajkak fölé művészi kiszámítással
255 47 | poharat, anélkül, hogy az ajkát megnedvesítette volna a
256 3 | szemekkel, csókra termett ajkkal, azért mégis valóságos házi
257 1 | kivont karddal kergetni el az ajtajábul az egzekúciót, ugyanezzel
258 17 | az úr a pápista templom ajtajához elmenni, ahol a koldusok
259 9 | császár, hogy templomaink ajtajai az utcára nyíljanak, s harangot
260 44 | szolgálatára állíttatott az ő ajtajuk elé.~– Ki tudja már azt,
261 23 | Rákezdték szép harmóniával az ájtatos zsolozsma hangjait ömledeztetve
262 31 | páskabárány fölött mondandó ájtatoskodást.~Garabos uram csak nézett
263 31 | semmit, nem zavarta meg az ájtatosságát a külvilágból eredő hang:
264 17 | parasztlegényt, akit az anyja a kis ajtóból ugyancsak igyekezett a toborzók
265 46 | úgy odaütögette neki az ajtófélhez, hogy a két csomó kulcs
266 17 | megláthatja az úr, amint a konyha ajtójában tartja a tarisznyáját a
267 19 | kocsiból leugrott, s az ajtójára ment bekopogtatni, ott találta
268 16 | Addig nem volt szabad az ajtókat nyitogatni sem a háznál.~
269 41 | szekrények támaszkodtak likacsos ajtókkal. A csíkos kabátos öreg titkár
270 19 | hagytátok ezt az írást az ajtómra kiszegezni?~– Hát, kérem
271 35 | szaladt odújába haza, mikor az ajtónyikorgást hallotta. Nem is mulasztá
272 12 | tette meg vele a sétát, az ajtótól az ablakig, meg vissza,
273 53 | elejétől végig.~A rab ájultan roskadt össze.~A tüzérkanócok
274 36 | a testben összetört rab ájulva rogyott össze. Mire eszméletéhez
275 25 | szilfa volt ottan; az első ákácot csak húsz évvel később,
276 29 | belül. Az neki nem szokott akadály lenni; olyan volt a teste,
277 16 | commissarius igen alapos akadályát tudta felfedezni.~A rác
278 45 | és sodronyháló. Ez nem akadályozta a szelet, hogy a friss havat
279 15 | feladatom ellen tornyosuló akadályt, föltettem magamban, hogy
280 20 | az időre nézve van valami akadályunk. Nekem elébb a Gyöngyöm
281 4 | egy persona.~– Hiszen csak akadna már egy jó ember, aki férjhez
282 32 | hogy minden keze ügyébe akadó tányért, poharat a földhöz
283 27 | járogatott ki.~Mégis nyomába akadtak az ellenségei, s anélkül,
284 19 | megtudtad, hogy férfival akadtál össze. Terringettét: az
285 11 | profanálni.~Matyi úrfi meg volt akadva az üdvözlés módja iránt.
286 54 | üdvös békekötéssel a nemzet akarata elleni háborút. Felszólít
287 48 | igazságnak!~S az indulat, az akaraterő oly energiát kölcsönzött
288 9 | én azon kezdem, hogy erős akarattal magát az elemi vészt is
289 7 | volt. Az apának mindegy, akárhogy híják; de a tizenkét fiúra
290 17 | szón, mert hiszen másutt akárhol fogják meg a parasztlegényt,
291 9 | kiderítsem a visszaéléseket, akárkik legyenek is azok az urak,
292 55 | akkoriban elég volt arra, hogy akárkit is elveszítsen. Egy suttogó
293 24 | beszakítani! Ez a világ akármelyik civilizált országában sem
294 17 | veled. Nekem úgyis mindegy, akármerre megyek ki a mezőre.~– Jó
295 5 | a „Gyöngyöm Miska” név. Akármihez kezdtem, mindenütt azzal
296 15 | teremtenem magamat, ha őt el akarnám venni. Ha én olyan jó, nyugodalmas,
297 9 | calefactor! Hej, ha én beszélni akarnék! De hát „audi, vide, tace,
298 20 | lóháton, akár paragrafusháton akarni elfogni.~– S tegnap engem
299 26 | parancsolatnak, s a kényszeríteni akaró drabantokat kisbíró urammal
300 21 | még, s a régi szeretődet akartad meglátogatni?”~Lábhegyen
301 18 | az útnak, amitől vissza akartalak tartani.~– Hát megszégyenüljek-e
302 18 | anyátokhoz, ha jajgatni akartok! Nem kell engem támogatni!
303 18 | öcsém; mert már edictaliter akartunk evocálni, mint „nobilis
304 19 | a magáét, különben pört akaszt a nyakadba, a Szent István
305 26 | vagyok rabolva. Fel kell, akasztáni azt a gyilkost, aki megölte
306 12 | az arcképét, s a Burgban akasztatta fel? Tizenöt aranyat fizetett
307 44 | vitézkötést, hogy fel ne akaszthassa rá magát, s aztán bekísérték
308 28 | vállát; míg a többi sok akasztófa pofa mind odabámult a szeme
309 18 | Behozatták a kocsist. Tökéletes akasztófacímer. Olyan pofa, amelyikből
310 28 | aranyért.~Rábyt már utolérte az akasztófahumor. Azt mondá rá:~– Még nem
311 32 | cimborájával mind a sírig – mind az akasztófáig! Utoljára Karcsatájinak
312 21 | Aszontam rá: Hazudott, akasztófára való volt, aki mondta! Az
313 30 | aminőt a színpadon mondanak, akciói sem voltak hozzá. Egy szó
314 44 | hüvelykujjakkal olyanforma akciót csinált, aminővel az ember
315 37 | tyúkász, akit a hideg lel, s akiből a fogvacogás minden szót
316 26 | látja maga ellen támadni, akiért küzdött, szenvedett, akit
317 6 | Veres ökör”-korcsmárosnak, akihez szoktak szállni mind a magyarországi
318 9 | a mai módi kisasszonyok, akiknél azon kell kezdeni, hogy „
319 40 | egész plánéta nem kell; akikre nézve ez a paradicsom, amit
320 55 | Ellenben a két magyar tanácsos, akiktől Ráby inkább tartott, határozottan
321 40 | főjegyző járatta; ő volt az, akitől kitelt, hogy ilyen dologra
322 10 | A postamester úr mindent akképpen végzett el, ahogy megígérte:
323 15 | ees meeg iss socac wadnac akkic felmaaznac az faara.)~Ha
324 16 | tenyerén hozva egy vasládát, akkorát, mint egy tisztességes varróvánkos,
325 21 | házassági bizonyítványa hamis, akkorra már itt lesz három-négy
326 33 | erre, mintha egy puskaporos akna sülne el alattam, felrobban
327 22 | István uram. Mert vannak Aknasugatagi Keők is, akik „csak” erdélyi
328 3 | mert az is lett volna – egy akó. Hanem az asszesszor úr
329 48 | másik börtönben ott maradt; aközött volt az a szalmaszál, amibe
330 6 | azzal, hogy az ő borának akójáért is megadná a két forintot.
331 6 | nagy kádba egy forintért akóját, s a veres zsidó ugyanonnan
332 55 | hamisítványokkal teljes aktacsomagot, s minden servus humillimus
333 41 | áthozatta magához a hátramaradt aktákat, s amíg a levest felkanalazta,
334 41 | akik mindnyájan nyaláb aktákkal jöttek az elnök urat az
335 16 | fenyegetéssel kísérte ez aktust.~– Hallják kendtek! Ez több,
336 44 | siralmas példájából; ő még Ál-Kurovics korában megmutatta, hogy
337 31 | tennie a könyvet, aztán alá- s felsétálással tölteni
338 29 | őrjárattal. Azok ketten voltak és alabárddal felfegyverkezve, meg akarták
339 29 | összerogyott, akkor annak az alabárdjával a másiknak a tarkójára olyat
340 23 | erdőkerülők, cúcákkal, alabárdokkal és disznólábakkal felfegyverkezve. (
341 30 | azután még egy pinceodúval alább, belökjék egy hideg, nyirkos,
342 30 | skorpiófészkére, a dacos fő aláhanyatlott, az arc elsápadt.~A főúr
343 49 | által készített vallomás aláírására. Mindennap lehurcolták a
344 36 | izbégi jobbágyok tömeges aláírásokkal ostromolják az uralkodót
345 3 | Szerencsére a tinta, amellyel aláíratott, ki volt feledve a számlából,
346 3 | perceptor és asszesszor aláírhassák a megértett költségvetést,
347 55 | figyelemre, amelynek a feljelentő aláírja a nevét, s a bevádlottal
348 48 | lánchordozásban, ha ezt a förtelmet aláírom! – kiálta a rab, kezét az
349 28 | Rábynak a szegletben. Tettek alája egy rossz bundadarabot,
350 5 | utánatrombitálja tülökké alakított markán keresztül, hogy „
351 26 | az arca egészen kikelt az alakjából, a képe olyan sápadt lett,
352 42 | is megtagadta; fújd el az alakját magad elől, mint az elégett
353 54 | lángarcú, parancsoló, fenyegető alakká változott át.~– És most,
354 36 | Lehetővé tette ennek a képtelen alakosjátéknak a kivitelét Pestnek akkori
355 46 | összegöngyölítette azt vékony pálcikó alakra, hogy a nádszálba beleférjen,
356 4 | táblabíró úr, amint e tréfás alakú tuskóval négyszemközt találta
357 51 | jó rácürmös, méhser és az alamázia sem marad el. Igyék a jámbor
358 37 | csak csemegének ismeri s „alamáziának” híja.~Ezek közé telepedik
359 28 | vigyed! Én mindig olyan alamuszi kölyöknek ismertelek, aki
360 18 | S a tréfának ez a komoly alapja. Azért akarod inkább a Rotheisel
361 42 | birodalmat rendítik meg alapjaiban, mikor benn az országban
362 53 | egész országot, felforgatja alapjaiból a belső békét, romlást,
363 21 | a legelső dolog.~De minő alapon?~Hasonló casusokra a Corpus
364 25 | ember. A pesti német nyelvet alaposan tanulni kell. „Tész kapir
365 34 | Keresni kellett tehát az alapot a harmadikra. Ez volna a „
366 35 | tollat és papírt, s nem alaptalan gondoskodásbul egy pár szeletke
367 36 | császár saját írása.~Azzal az álarcosok vezére egy iratot mutatott
368 18 | hangjukat, majd meg egyszerre alászálltak, kezeiket az égre emelgették,
369 12(2)| József álneve úti kalandjaik alat.~
370 33 | puskaporos akna sülne el alattam, felrobban az óriási kacagás
371 28 | ennek a háznak: azt a föld alattit – most már ez a tapasztalata
372 37 | elvágja a torkát álmában, s alattomban azt tapogatja a köpönyege
373 17 | élni: Soha bosszúállóbb, alattomosabb, kapzsibb népet nem ismertem.
374 32 | annak a feneke leszakadt alattuk, ott aztán hogyan, hogyan
375 12 | kiterjedt a gondja, hogy alattvalói hogy öltözködjenek. Ami
376 55 | igazságot szolgáltatnak alattvalóiknak.~E vakmerő szavak után útjára
377 55 | bocsánatot kér tőle és minden alattvalójától, akinek életében panaszra
378 12 | tragikus dolog, mélyen sérti az alattvalók érzületét.~Nemes Ráby Mátyás
379 48 | az úr, hogy én mindezt az alávalóságot elfogadom a magam védelmének?
380 30 | ablakodból utcát seperni az alávalót?~Erre a szóra aztán a leány
381 6 | városban, meg minden ennek alávetett kolóniákban. S azt tudják
382 7 | a nevem közepébe még egy alázatos »i« betűcskét.”~Ilyen munícióval
383 47 | Laskóy úr csupa jobbágyi alázatosság a monarcha színe előtt.~
384 32 | rab úr, a porkoláb egész alázatossággal nyitotta előtte az ajtót,
385 48 | de olyan mélyen meg nem alázhat se Isten, se ördög, hogy
386 18 | Az viselhetett álhajat, álbajuszt. Nem is nézhette meg jól,
387 43 | tanakodásra; mert a Pest megyei albörtönőr megérkezett hat fegyveres
388 39 | ezeket?~– Annak a huszonnégy álcázott török martalócnak a vezérétől,
389 33 | tűzve a határidő, akkor áld meg az Isten azzal a nagy
390 43 | Ráby” lett belőle. S még áldania kellett a sorsot, hogy ilyen
391 15 | Mátyásnak a gúzs! – Furcsa áldás.~
392 55 | szabadság- és emberjogok áldásait törvény által biztosítva.~
393 33 | Ezt nevezem fölösleges áldásnak! – Nem csuklott az úr abban
394 23 | mindez nem történt meg cifra áldások nélkül, azt el lehet képzelni.~
395 31 | fel, sorba vette a görbe áldásokat. – Egész arzenálja volt
396 17 | igaz barátságból. Isten áldjon meg, pajtás!~Marci azt is
397 8 | arat – másnak –, olyankor áldom a Jehovát, hogy nekem ennek
398 23 | Bertók a csíkba, s annak az áldomását isszák! – kontrázik neki
399 14 | uram azonban sietett a maga áldomásával a jó kedvet helyreütni.~–
400 14 | acclimatizált.~Azután következtek az áldomások. Magyar asztalnál az a szokás,
401 14 | occulta qualitást, amiért áldomást lehetett rá mondani.~Ez
402 14 | ugyan az ő részéről nem nagy áldozatba került; mert a többi urak
403 55 | javáért vérét és vagyonát áldozta? Örülök, hogy önt láthatom.~
404 23 | semmi baj. Akik Bacchusnak áldoztak, azokra Jupiter gondot visel.
405 49 | addig vallatták, míg el nem alélt.~Egy éjjel nagy csörömpöléssel
406 54 | Ráby csak alig ocsúdott fel aléltából. Azt hitte, viszik a hajókötélhez
407 42 | e csomagban írva van, az alfától az omegáig mind merő koholmány,
408 38 | kétszáz, s a pandúr is tanult algebrát.~Hisz azt akarta Villám
409 18 | az arcát. Az viselhetett álhajat, álbajuszt. Nem is nézhette
410 46 | papírlap.~Íróeszközök! Az Alhambra minden eltemetett kincse
411 39 | nyugodtan (korán reggel), s alhattak a vetett ágyban késő délig.
412 18 | s ez napon, a Rothesel, alias Rotheisel Ábrahám nevű zsidót
413 18 | inculpatus ez actió ellenében az alibi constatálásának a remediumával
414 18 | az, aki bizonyíthatná az alibidet, olyan személy, akit nem
415 53 | kardjaikat, s fegyverbe álíltották a vármegye egész helyőrségét.~
416 23 | Még egy pár tevéje is van Alinak, azt is szeretné rásózni
417 52 | vármegyeháztól Budára. Megérkezett az alispánhoz Lievenkopp peremptorius
418 21 | Solt vármegyék tekintetes alispánja, miszerint, instálja meg
419 30 | Pest vármegye helyettes alispánjának. Ezennel meghagyom az úrnak,
420 35 | hogy amint e parancs az alispánnal közölve lett, rögtön jöttek
421 16 | megyei főispánt, a főispán az alispánt, az alispán összehítta Kalocsára
422 32 | devernyábul legjobban. Az alispány úr csakugyan táncolhatott
423 23 | vissza a velencei –, hanem az aljára egy körmöci arany van forrasztva.~
424 55 | annyit, hogy ő éveken át aljas gonosztevők közé volt elzárva
425 18 | ezúttal, mind a későbbi alkalmakkal ültek ám a sedria zöld asztala
426 36 | egy új inquisitióra adott alkalmat. Hisz ez egy valóságos nagy
427 55 | vederbül cseberbe jutott.~Az alkalmatlan embert Bécsben is el tudják
428 24 | akarta szabadítani attól az alkalmatlanságtól, hogy ővele egy subalternus
429 5 | embernek, várt vele, míg alkalmatosság jön: a vásárosokra legjobban
430 21 | László I. 13-ik §-ának az alkalmazása. „Ha egy férj a házasságtörő
431 21 | király II. 7-ik törvénycikkét alkalmazásba venni. „Uxor, a marito fugiens,
432 3 | hibára. Viseletében nem alkalmazkodik senkihez. Akármilyen tekintetes
433 46 | ország törvényeihez fogja alkalmazni magát. A publicopoliticumoktul
434 21 | törvénycikkelyt szerette volna alkalmaztatni. „A házasságtörő nőnek feje
435 47 | Mint kéziratmásoló lesz ön alkalmazva rendes fizetéssel.~Kalabusz
436 23 | magyar kávé”. Aminek az alkatrészeit képezte a vörös bor, gyömbér,
437 3 | mazsolaszőlő,~422 tojás. Alkermes a tortáták rajzolásához
438 12 | hiányt becsületesen, három alkimista műhelyt is állított fel;
439 9 | nézegeté csodálatra méltó alkotását, úgyhogy észre sem vette,
440 11 | ezen a helyen, létezzék egy alkotmányos, hazaszerető magyar nemzet,
441 40 | az apa. – Ennek a mi ősi alkotmányunknak van egy nagyon sebhető oldala:
442 11 | lehet, hogy új érát fognak alkotni az egész emberiségre nézve;
443 40 | protestatiója. A magas porta alkudozásai a szentpétervári udvarral.
444 11 | megrázzák, mintha zabra alkudtak volna, s most arra paroláznának;
445 55 | az a derék férfi, aki az állam javáért vérét és vagyonát
446 24 | csak Magyarország összes államadója.)~– A pénzösszeg pedig már
447 55 | forintot fogadott el egy magas államhivatalnok megvesztegetésére. Az ilyen
448 36 | valóságos nagy komplott! Az állami közbiztonság ellen tervezett
449 55 | jókor felfedezi, amik az államnak rosszakaratú emberek vagy
450 20 | ha a templompillérek mögé állanak, amikor az elsül; mert ha
451 16 | viseletnek, s a fejdísz állandóul az a magyar csipke főkötő
452 14 | alapján, mely hat forintban állapítja meg egy kiütött fognak az
453 34 | törvényei szerint, akkor tűrhető állapota lehet.~Hiszen védte volna
454 26 | maradt. – Ilyen irritált állapotban nem lehet annak folytatására
455 48 | elefántszelídítésnek, hogy amint azt vad állapotjában egy veremben megejtik, előbb
456 26 | és gondolkodni a világ állapotján.~Egyszer a nagy járás-kelésben
457 40 | hogy micsoda rettenetes állapotnak kell lenni abban az országban,
458 42 | mindenféle pszichológiai állapotok.~Érezte, hogy az ő egész
459 13 | tudomása lehetett az itteni állapotokról. Betértek egy jónap-kívánásra
460 2 | arany osztassék-e ki rang és állás szerint, s erre kiáltá vissza
461 30 | mely őt rangjához és nemesi állásához képest megilleti.~– Ez meglesz –
462 19 | dolmányujját, s azzal öklöző állásba téve magát, vágott egy olyan
463 48 | engem még tavaly a főfiskusi állásra neveztek ki, más lett helyembe
464 54 | szólt Janosics, még az állást is ökölrázással fejezve
465 36 | ismét végigsimíthatta az állát. A borbély tükröt is tartott
466 35 | hozzám szokott ez a kis állatocska, hogy azt hittem, nem is
467 23 | paripázik itt azon a púpos hátú állaton senki, csak vigye haza Ázsiába.~
468 35 | hallotta az apjától, hogy állatot megsiratni vétek. Azért
469 43 | hagyta a két fő-fő biztost álldogálni.~– Hát mit keresnek az urak
470 9 | megtetszett a folytatott allegória: kétfelé törülte a bajuszát.~–
471 5 | Táblabíró úr nem akarta az allegóriát elérteni.~– Micsoda sárga
472 17 | végigcsaholó vadászeb hangjára. – Allegretto!~Amíg Ráby az utcán végigballagott,
473 50 | melódia is olyan becsületes allegrettóban van tartva – de ezek a mi
474 31 | üres!” Mondjad rá, hogy alleluja!~De biz azt Kalabusz uram
475 41 | aközben átfutva az „Augsburger Allgemeine Zeitung”-ot.~A bárónak még
476 4 | négyszemközt találta magát, nem állhatá meg, hogy legalább ezt az
477 1 | másik. A német magisztrátus állhatatosan „Altofen”-nek címezi Pestet;
478 23 | A velencei előcsahos nem állhatja tovább a vexatiót; a második
479 17 | nyomorultakkal, mert aztán majd nem állhatják meg, hogy ne panaszkodjanak.
480 17 | haragszik rá.~– De bosszút állhatnak rajtad alattomos úton…~–
481 27 | fegyveres erőnek ellent nem állhatok, de bízom az isteni gondviselésben,
482 30 | Bracchiummal tört rám. Ki állhatott ellent ennek a violenciának!
483 33 | ellen. – A Villám Pistán nem állhattam bosszút. Hol keressem én
484 39 | rá nézve, mert ha lóháton állít be abba a vendéglőbe ott
485 42 | rendes törvényszékei elé állítása követeltetik. S mindezekre
486 35 | akiről a teológusok azt állítják, hogy minden ok nélkül is
487 43 | kulcsát, s két strázsát állítok az ajtaja elé.~– No, az
488 12 | három alkimista műhelyt is állított fel; de hát mégsem tudott
489 16 | kapitányt a pellengérre állítottak, nyakába akasztott táblával.
490 41 | megeshetett rajta. Titkár úr, állítsa föl a golyókat. Hát aztán,
491 55 | azt követelte, hogy neki állítsák vissza a becsületét! Mintha
492 44 | intézett vádlevélben az állíttatik, hogy már mind kézre kerültek,
493 46 | districtualis törvényszék elé állíttatom, s akire egy makulányi bebizonyul,
494 41 | az asztalra tétetni azt állítván, hogy: „Omnia cum sale,
495 2 | összeharapják a fogaikat; úgy állják ki a megrovást.~A legale
496 55 | ellenségeit és bíráit, hogy álljanak vele szembe Európa bármely
497 17 | Luther! Diogenész! Napóleon! Álljatok elő! Ki tud a csókra más
498 23 | bizon jó lesz! Hol a kántor? Álljunk karikába, nemes fiatalság.~
499 14 | több fánkot megenni. Az állkapcaversenyben (szégyenpírral kell megvallanunk),
500 55 | mintha a jakobinusokkal állna szövetségben.~Egy ilyen
|