Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Rab Ráby

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


100-allna | allo-azono | azont-berbe | bereb-botok | botoz-csapn | csapo-diffi | digan-elcsa | elcse-elote | eloto-ertek | ertel-felad | felag-fesze | feszi-fugie | fugiu-hagyt | hahho-hebe- | heder-huzav | huzna-itatn | itato-kapuj | kapuk-kesei | kesek-kinyi | kinyo-kotes | kotot-lagya | lagym-leolv | lep-masli | masna-megmo | megmu-merhe | meri-negyv | nehai-odaha | odahi-oppoz | optim-pelda | pelio-pudli | pudva-reven | rever-sotal | sotla-szeme | szemf-tajte | takar-terem | terez-tromb | tromf-utcak | utcan-vegte | vegun-vissz | visze-zwelw

                                                                             bold = Main text
      Fejezet                                                                grey = Comment text
17570 39 | magyar nemes, az apja Mária Teréziától kapta a donációt, s ő maga 17571 1 | utcákra felosztani, de a Terézvárosnak már volt valami kezdetleges 17572 4 | más.~– Nono. Minek ez a tergiversatio? Ha én nézek a domicella 17573 26 | felolvasása után következett a terhelő tanúk kihallgatása. Ráby 17574 42 | lett felszámlálva, ahánnyal terhelte Ráby a maga bevádoltait.~ 17575 6 | úgy, hogy Rotheisel; ha terhére nem esik a karjának azt 17576 31 | embert, hogy olyan nagy terhet érezzen a lelkén. Ha kiállotta 17577 35 | kell adni, hogy megbírja terhét; azt sem tudta, hogy mit 17578 18 | attestans.” Én ettül el nem térhetek. Hanem ha meg akarjátok 17579 32 | hogy Kalabusz uram kezdettteringettéket” fűzni a beszédje közé, 17580 21 | szolgálómat? Ördög, mennykő, teringettét!~Az a nyavalyás, azt sem 17581 9 | ebéden, maga fonta abroszt terített fel a Mariska. A császárnál 17582 17 | legény meg, akit a kocsmában térítettek el a suszteri pályáról, 17583 28 | zsivány kábulatából magához téríti, csakugyan a pesti vármegyeház 17584 26 | a rongyos mentéiket nem terítik elejbe a emberek. Ez 17585 13 | jobbra, se balra el nem térítik.~Paprika Péter uram nagy 17586 32 | Mit tetszik parancsolni!~– Teríts fel.~Arra hárman is jöttek. 17587 41 | Hogy megint csak egyre volt terítve.~– Méltóztassék csak helyet 17588 1 | kapuig és a váci kapuig terjed. A Magyar utca helyén látszik 17589 43 | titkos complottokat egész terjedelmében felfedezni, valódi passziója 17590 55 | miniszter egy huszonkét ívre terjedő előadást nyújtott át az 17591 26 | Mátyásnak a vádpontjait az elé terjessze.~Amixta deputatióban” 17592 9 | volt szabadsága, ki akarja terjeszteni országainak minden lakóira. 17593 45 | Mindjárt a törvényszék terme mellett volt egy kis nedves, 17594 47 | vármegyeházának minden helyiségét, termeit, szobáit, archívumát, lakosztályait.~ 17595 9 | gyümölcsevő. Csak elajándékozásra termelt. De amit elajándékozott, 17596 44 | vadállatnak is jogot adott a természet, hogy életét védelmezze, 17597 6 | már egyszer az a különös természete van, hogy amíg a németet 17598 23 | volt. Jól ismerte a tábora természetét; ha együtt viszi a támadásra 17599 48 | wad elefaanthot.)~Minden természethistóriai kézikönyvben megtalálható 17600 54 | házának kapui.~Mert csodálatos természeti tünemény az, s valamintségesen 17601 54 | Észlelték ezt mindazok a természettudósok, akik több ízben próbát 17602 40 | beteges már, veszekedő természetű, zsémbes anya, nesze, add 17603 9 | itt van, tessék, neked termesztettemde amíg éretlen, ne lékeljétek 17604 9 | megérik egyszer, maga a termesztő, a kertész fogja azt felszeldelni, 17605 28 | egész házat, melynek minden termét, szobácskáját olyan jól 17606 6 | ötödik gunyhónak az asztalán termetes zsákok telnek meg rézpénzzel, 17607 19 | semmit. A kard kiegyenlíti a termetkülönbséget. Majd megválik, hogy melyikünk 17608 4 | is ment. Sietni kellett. Terminusa voltmég tegnap.~A hídnál, 17609 21 | eljutott Ráby Mátyás, hogy terminust kapott.~Ott is volt pontosan 17610 6 | atyjuk hagyatékán, a bőven termő körtefán, hogy kivágták. 17611 40 | jók?~Ez elől már ki akart térni a kérdezett:~– Mert ennek 17612 22 | strázsál, amik mind ott terpeszkednek az utcán, s amellett sír 17613 41 | Jegyezte biz az az előtte terpeszkedő papirosra a keserves karikatúrákat 17614 5 | bécsi masamód expensnótáival terque quaterque. De hát mire kell 17615 24 | Átvitte a társalgást neutrális terrénumra.~– Ej, bajtárs, nem bízták 17616 31 | Blasphemia. (Káromkodás.)~Terring… (pardon!), az már csak 17617 19 | férfival akadtál össze. Terringettét: az asszonyprocessus egészen 17618 34 | után az urak katonai erővel tértek vissza, s ötvenet a lármásabb 17619 41 | nux valet, placet alter; tertia mors est!” (Egy a dióbúl 17620 37 | átszökhetett a másik megye területére.~– Egy legény maradjon kinn 17621 1 | Józsefvárosnak akkor kezdték a területét házhelyekre és utcákra felosztani, 17622 38 | észrevétlenül átjuthat az osztrák területre.~Ezáltal magát tette ki 17623 25 | ezelőtt is megvolt.~– Nem térünk be a Botzenhajzliba? – szólt 17624 24 | Magyarország most, ha ez a terv kőbe vágott valósággá lehetett 17625 24 | Magyarország fővárosáról, s nagy tervei vannak e város fölemelése 17626 36 | állami közbiztonság ellen tervezett forradalom. De már ezért 17627 31 | van ítélve öt esztendőre testamentomhamisításért, ami igen nevezetes dolog 17628 19 | mondom, hogy tégy elébb testamentomot, mert innen élve el nem 17629 51 | mennyországba. Ha már a testedet meg nem szabadíthatod is, 17630 36 | már össze vagyok törve, testem-lelkem belefáradt. Visszavonom 17631 35 | haragudott saját nyomorult testére, mért fázik, mért éhezik, 17632 36 | láncok mind levetetnek a testéről. Sőt még annál is nagyobb 17633 17 | rongyokat az élő emberek testérül szaggatták le, akkor minden 17634 53 | adtak neki; de ő egy eszmét testesített meg magában, aminek össze 17635 26 | erő feltartja a roskatag testet.~Legelső dolga ünnepélyesen 17636 26 | nyomában; az övé lett volna testével, lelkével, minden szépségével, 17637 48 | még annyira megtörne is a testi-lelki szenvedés, hogy visszavonjak 17638 2 | ki a megrovást.~A legale testimoniumnak pedig azért kell e végrehajtást 17639 48 | önmagára! Erre a nyomorult testre! Miért esik neki olyan jól 17640 26 | nótáriust!~– No, csak lassan a testtelmondá Lievenkopp őrnagy, 17641 55 | meg belőle, hogy az, aki testvérei, hazafiai jóléteért küzd, 17642 40 | megszabadulsz tőle meg a testvéreid is, megosztoztok az örökségen, 17643 17 | város dobja szamárbőrén testvérgyilkosságot elkövető kisbíró! Azt mondom, 17644 36 | magukat, s ő az egyiknek a testvérhúga volt. A harmadik napon már 17645 55 | Csak akarat, bátorság és testvéri egyetértés kell hozzá, és 17646 25 | alaposan tanulni kell. „Tész kapir ma ned” – monda a 17647 13 | háromezer darab körmöci aranyat teszen le Ráby uramnak az asztalára; 17648 27 | utóbbi rác ízléshez való tésztaétek volt; még a jelen század 17649 32 | kosztja hetenkint háromszor tésztásétel, háromszor húsétel, egyszer 17650 17 | otthon felmássz a kazal tetejére, onnan parancsold meg a 17651 6 | harangot vesztek, a torony tetejét újra megaranyoztatjátok, 17652 6 | voltak krétázva az egyes tételek. Ennyi az átvett rézpénz, 17653 3 | állhatta meg, hogy minden egyes tételnél növekedő kacajjal ne fejezze 17654 18 | halotti köntösét, fejébe tétette a négyszegletű süveget, 17655 46 | sem férhet, dupla vasajtót tétettek a tömlöcére, aminek a kulcsain 17656 41 | partit.~A Johann meg akarta tetézni a lukulluszi dobzódást még 17657 29 | könnyűséggel átmászott erről a tetőről a fára, annak az ágai pedig 17658 17 | falat is megrakom, meg a tetőt is kifaragom. Úgy hívják 17659 10 | közbiztonság őre végignézte tetőtől talpig a kérdezőt, s aztán 17660 24 | bőrére fogja a cifra sujtást tetovíroztatni, mint az otahajti kacika; 17661 26 | percek örökkévalóságnak tetszenek.~Egyszer aztán lódobaj közelít; 17662 33 | módihoz szoktattak; nekem se tetszenék, ha asszony volnék, az olyan 17663 15 | magyarázza meg ezt neki. Ha neki tetszeni fog, nekem semmi kifogásom 17664 41 | úrnak semmiképpen nem volt tetszésére.~A toronyban már hetet harangoztak. 17665 3 | növekedő kacajjal ne fejezze ki tetszését az adatok furcsasága felett! 17666 31 | Rábyt is megkínálta, ha nem tetszik-e egyet sétálni a friss levegőn? 17667 26 | meg nem mondod, hogy hova tetted el a kis ládámat. Hallod-e! 17668 7 | hírét nem igazolta elégséges tettekkel, bizony rajta hagyták a 17669 34 | rábízott kötelességét. Hasonló tettért ugyanaz, aki most megbízta 17670 34 | egymás után; a bűnbánó és tettét töredelmesen megsirató bűnös 17671 21 | Pimasz, beste karaffia! Hová tettétek a szolgálómat? Ördög, mennykő, 17672 17 | lenni, de azonban egi wigh teurteeneth is wagion, mellnec kimenetele 17673 21 | kinec sok wagion, annak meg tevbb adatic.)~Mikor Ráby Mátyás 17674 42 | által öntudatlan vallomásra téved; és itt a hitves lángoló 17675 55 | Bajtárs! – Bocsáss meg a tévedésért. – Leveleidből és irataidból 17676 43 | porkoláb rögtön sietett a tévedést helyrehozni.~Laskóy úr a 17677 18 | eszméletlenné tette. Milyen könnyen tévedhet a megrémült ember! S ha 17678 23 | többi után. Még egy pár tevéje is van Alinak, azt is szeretné 17679 20 | ellátszik, el nem lehet téveszteni. Aztán ha más nem, ez a 17680 37 | fáradtak. Természetes, hogy a tévesztett személyleírás után nem találhattak 17681 14 | utoljára az indítványt tevő plebánus maga is elpárolgott, 17682 35 | ees egi kiss egeernec az tevrteenete.)~A szentendrei deputáció 17683 38 | Harminchetedik fejezet~(Nem tevrteenic megh minden mulattsaag neelkewl.)~ 17684 52 | Ötvenegyedik fejezet~(Mi tevrteent wala az titokteliess felsev 17685 33 | módra elkotródni bukása theátrumából, mint ahogy én ez összemorzsoló 17686 15 | magasállású férfinak, akit a Theresianumban neveltek, akit a császár 17687 15 | megmagyarázta neki diákul.~– Dixit tibi omnia; sed dixitne omnes?1~ 17688 41 | Ellenben a híres egyiptomi Tiglát Pilézár világosan azt teszi, 17689 39 | én, megyek-e még valaha tihozzátok vissza!”~– Hogyne jönnél! 17690 1 | Magyarország-címerrel, s attól fogva tilalmas volt e ház küszöbén bármiféle 17691 26 | Szaladjatok a bábáért meg a tilógusért! Muszáj neki még egyszer 17692 36 | vád ellene! Az úr folyvást tilos összeköttetést tart fenn 17693 47 | Belgrád alá, orvosainak minden tiltakozása ellenére.~Akkor bizonyosan 17694 18 | van. A III-ik parancsolat tiltja az Isten nevét hiába fölvenni, 17695 21 | feleségét elrabolta, s vele tiltott correlatiót sustentál. Második 17696 40 | nem engedte meg; de nem is tiltotta el, tehát szabad volt.~Persze, 17697 24 | Bihászman? Van egynehány tímár, aki bőrt készít, azt el 17698 4 | nyakán éppen olyan göndör tincsek vagynak, mint az én hajam. 17699 21 | tinót. Hová teszed a tíz tinódat?~– A pokol fenekébe! Kell 17700 21 | A nőrabló fizessen tíz tinót. Hová teszed a tíz tinódat?~– 17701 40 | a szélein bekunkorodva, tinta-, szalonna-, pipahamupecsétekkel 17702 40 | ő csinálta ám bele azt a tintapecsétet, már benne volt.” Ilyenformán 17703 2 | Heten ülének együtt a tintapettyes zöld asztalnál, az uradalmi 17704 14 | ispitályosoknak recept helyett a tintaspeciest. Azok mind végig tintát 17705 11 | hitesd el a köznéppel, hogy a tirannizmus alatt boldogabb lesz, mint 17706 36 | ilyen csudát az egész DunaTisza mentében nem találni már, 17707 55 | mondták, hogy nincsenek tisztában a dologgal.~Ellenben a két 17708 36 | utána. A megyeház lakóinak tisztán süketeknek kellett volna 17709 11 | találni náladnál. Becsületed tisztaságáról pedig akkora ideám van, 17710 5 | kijutott egy szép kerek tisztásra, aminek a szélében parázstűz 17711 40 | közülök rossz karakterűnek, tisztátlan kezűnek, megvesztegethető 17712 32 | teremtettéjét sem hallottam?~– Tisztelem a mesteremet – dörmögé Garabos 17713 7 | gyermekekre nézve a szülők iránti tisztelet lesz megnehezítve a fatális 17714 26 | megtanítani a törvényes rend tiszteletére.~A sisak és páncél előtt 17715 10 | kerekes rokka mellől fölkelt tiszteletteljesen; eléje ment a látogatónak 17716 55 | láthatjuk.~– Furcsa kis öröm meg tisztelettétel: lánccal és kötéllel a kézben!~ 17717 55 | kérdezé tőlük Ráby.~– Csak tiszteletünket kívántuk tenni alássan.~– 17718 41 | a siklósi tusculanumban tisztelhetni.~– Úgy? In militaribus? 17719 24 | őfelsége, aki a pátenseit nem tiszteli. Akkor kicsi lesz a ház!~– 17720 24 | legutoljára volt szerencsénk nála tisztelkedni; hanem a mellénye még valamivel 17721 12 | hagyta maga előtt állni a tisztelkedőt, folyvást nyilazó szemekkel 17722 16 | Az ifjú asszonynak régi tisztelői közé tartozott. Pesten a 17723 40 | pesztonka beállít hozzá: „Tisztelteti a tekintetes első vicispán 17724 9 | tudja. Ha úri vendég vagy tisztes atyafi lép be a szobába: 17725 11 | kalamáris volt, az óralánc tisztességesen onnan csüggött ki a nadrághasítékból; 17726 20 | katonáról.~A kapitánynál még két tisztet talált, s az udvaron három 17727 40 | lekiáltott hang. Az összes tisztikar, a legfelsőtül a legalsóig, 17728 36 | különben őt is és az egész tisztikart elűzi a hivatalából.~Ezt 17729 50 | énekszó és papi imádság nem tisztítja úgy fel az útját az emberi 17730 21 | bundáját a cselédnek, hogy tisztítsa ki az úti sártól, azt mondta 17731 33 | ülne inkább a visegrádi tiszttartói lakban, s Fruzsinka tensasszony 17732 14 | más falusi kisasszony a tiszttartóné fejkötőjéről; és amellett 17733 9 | paripákkal, akár aranyokkal, akár tiszttartósággal lekenyerezzenek ezek az 17734 54 | most, uraim, következik a tisztújítás! A nagy törvényszék, amely 17735 47 | egykor zajos gyűléseiket és tisztújításaikat, ott volt felterítve a monarcha 17736 11 | megfenyíteni lejöttél. S a legelső tisztújítási gyűlésen én magam leszek 17737 40 | újraválasztották a megye rendei tisztviselőiket. Aki közülök rossz karakterűnek, 17738 26 | deputatióban” a karok és rendek tisztviselőin kívül előkelő katonatisztek 17739 11 | tovább? – Igen. Nem titok. Tisztviselőink egészen fölfelé menő láncolatban 17740 40 | restauratiót, s a meglevő tisztviselőket megtette életfogytig hivatalnokoknak. 17741 43 | szembesítés végett a megyei tisztviselőkkel, lekísérjük nagyságos Ráby 17742 18 | Csikónak jöttetek utánam? Titeket nem kérdezett a tekintetes 17743 47 | szíveket?~Hisz annak az első titka az, hogy „örüljünk együtt, 17744 6 | szemének szabad anagy ládatitkaiba bepillantani.~Amint abelső 17745 12 | Hogy a császári kabinét titkárainak tulajdon olyan széles keményített 17746 30 | azonnal hozzám.~Azzal a titkárhoz fordult:~– Hol hagytuk el? „ 17747 42 | nagykövetségnél megürült a titkári állomás, oda ön nagyon alkalmas 17748 12 | paszománt.~– Ez a császári iroda titkárjainak a viselete – magyarázá meg 17749 24 | felvágatta a pecsétet a titkárral, s aztán elővette az aranyfogantyús 17750 12 | megint visszacsengette a titkárt.~– Melyik törvénycikk szól 17751 42 | szerelme vőlegényéhez, mely titkoló szemérme által öntudatlan 17752 22 | felutazott Bécsbe.~Nem is titkolta az utazását.~A császárnál 17753 4 | is bámult a vele közölt titkon.~És aztán valahányszor elsétált 17754 55 | kezdve minden lépten-nyomon titkosrendőrök kísérték. Az udvarnál levő 17755 34 | megváltja magát ezzel a titokkal. Hát én, ha neki volnék, 17756 27(1)| ember legyen, aki egy közös titoknak, amit nagyon keresnek, egyedül 17757 52 | fejezet~(Mi tevrteent wala az titokteliess felsev zobaabann?)~Hogyan 17758 5 | minden embert mossziőnek tituláztak, s megtanították az egész 17759 52 | szökevényférje ellen. Igen titulusa volt hozzá; „hűtlen elhagyás”, „ 17760 54 | elhalmozták egymást olyan titulusokkal, amik nem találhatók a gothai 17761 4 | magának ezt a embertitulust?~– De nem ám. Mert arról 17762 25 | a fejét úgy érzé, mintha tízakós hordóvá dagadna – csak annyi 17763 6 | mustból az uradalom jussát, a tizedet.~Azután kerül a szekér a 17764 11 | Tizedik fejezet~(Mellben elmondatic, 17765 39 | policájjal és dragonyossal.~Tizednapra érkeztek meg Bécs városában, 17766 55 | ellenségei közé.~– Harmadszor és tizedszer is! Míg megtorlom őket.~ 17767 44 | mondhatta tovább, mert egyszerre tízen is beleordítottak a szavába:~– 17768 12 | Tizenegyedik fejezet~(Mellben kimagiaraaztatic, 17769 14 | Tizenharmadik fejezet~(Laatni fogivc, 17770 51 | megvallja, egy poklot a tizenháromból elenged neki.~Utoljára annyira 17771 12 | nézted meg? Azt hallom, hogy tizenháromszor adták egymás után.~– Bizony, 17772 17 | Tizenhatodik fejezet~(Soc niomorvsaagos 17773 6 | hordóbul a papot illető tizenhatodot, ha pedig rácul szólal meg, 17774 23 | Marad az attakhoz csak tizenhét legény.~– Az is sok egy 17775 18 | Tizenhetedik fejezet~(Ennec az ember 17776 13 | Tizenkettedik fejezet~(Kiben gengeen tvdtvl 17777 17 | legényeket. Azok aztán hatosával, tizenkettesével városról városra, faluról 17778 51 | kis óbester, amelyikből tizenkettő tesz egy tucetet. S még 17779 29 | vette volna észre, hogy tizenkilenc ember közül egy szűk, sötét 17780 30 | legaljasabb zsiványok közé; tizenkilenced magával egy szűk pincebörtönbe, 17781 15 | Tizennegyedik fejezet~(Megvagion irwa; 17782 19 | Tizennyolcadik fejezet~(Mellbenn elev adatic, 17783 28 | benne igen díszes társaság. Tizennyolcan voltak. Mármost aki csak 17784 16 | Tizenötödik fejezet~(Laatni fogiuc, 17785 6 | Terézia tallérjai, húszasai, tízesei és ötösei voltak bevéve 17786 53 | könyökére támasztva. Az óra tízet ütött, a ferenciek tornyában 17787 5 | tíz aranyja; azt a másik tízhez téve, szépen bepecsételé 17788 20 | szolgájának, hogy pontban fél tízkor felköltse az urat, és hozzon 17789 29 | szökni, meg a Jedikulából; tízöles falakról is le tudtak surranni; 17790 17 | vele a téli robotot, hogy tízszeres adót hajtanak be rajta, 17791 3 | javadalma; ebből fedezi a toalett-szükségleteit. Az úriszék feladata udvariasnak 17792 14 | senkinek semmibe. Ami pedig a toalettemet illeti, annak a kútforrását 17793 12 | menjen be hozzá, most éppen a toalettjét csinálja, a régi barátot 17794 18 | hályog lett volna is, mint a Tóbiásén, és ha annak a rablónak 17795 17 | idomtalan bakugrásokkal a toborzó dudás, egyszerre táncolt 17796 21 | zarándi hegyek közt harmadéve tőbül elpusztították a Hóra-Kloska 17797 27 | volna csak szó, pajtástódítá meg a csúnya beszédet Petray –, 17798 42 | belőlük, hogy az egymás fejére tóduló világesemények az ő történetének 17799 17 | akármit kérdezett tőlük; pedig többekhez intézte a kérdést, hogy 17800 20 | azonban az egyes lódobajbul többes lett. Hanem az úgy hangzott, 17801 15(1)| Amindentöbbese hímnemben. 17802 17 | nem volt, tehát együtt a többiekkel a pápista rektornál), annak 17803 54 | összevesztek, s mind valamennyi a többit mocskolta, és magát mosta, 17804 32 | másik két vetélytársnál is többre becsült. A megalázott férfiúi 17805 47 | odahaza van Szentendrén, ahogy többrendbeli hálálkodó leveleiből értesültünk.~– 17806 14 | mellett.~A kuglizók, ha többségben nem is, de tüzes oppositióban 17807 1 | is, kik a perviselésben tökéletesebbek voltak minden prókátornál. 17808 17 | bennünket csájával meg mustos tökkel, mikor szombaton délután 17809 20 | hármat még élve találja.~– Tölsünk újramonda az egyik segéd, 17810 49 | hozta utána a parázzsal tölt serpenyőt, a másik a harapófogókat, 17811 30 | jámbor már a negyedik napot tölté a tizennyolc elítélt rabló 17812 14 | Majd hogy ki vág be több tölteléket?~De biz ott is győztes maradt 17813 12 | kérdezhetem, mert énnekem itt kell töltenem a telet számadások átvizsgálásával.~– 17814 4 | táblabíró hahotáját; amíg csak a töltésnél, ahol elválnak az utak, 17815 4 | egy lebotolt fűzfa állt a töltésoldalban; ami buckós fejével, az 17816 43 | Otthon van. Jégvermet töltet.~– Hát mi lesz Ráby úr confrontatiójával?~– 17817 6 | bort pedig rögtön hordókba tölteti, s készen álló tót szekerekkel 17818 42 | enélkül minden ellehetne; tölthetné az idejét víg mulatságok 17819 14 | különben az embernek a nyakába töltik a bort. És hát Mátyás csak 17820 41 | megírni őfelségének, mivel töltök én el egy huszonnégy órát. 17821 20 | Leányváry adta kölcsön, az is töltötte meg.~A secundánsok elfogadták 17822 54 | elég sok oltatlan meszet töltöttek-e a gödrébe, ahová elásták?~ 17823 53 | vezénylő hangját, aminttölts”-öt vezényelt, amire száz 17824 53 | kapukat! A hajdúk élesre töltsenek!~E szóknál Rab Ráby összeborzadt. 17825 6 | se nyitottak.~– Ugyan, ne töltsétek az időt hiábavalósággal – 17826 51 | az asztal mellé, s bort töltvén a poharába, megízlelé azt, 17827 26 | magatartása imponált a népnek. A tömeg ezúttal szótlanul utat nyitott 17828 18 | bezártak ott, s jött egy tömegben, mint hajdan a Mizraimből 17829 24 | végigsandított a várakozó tömegen, s nem látszott az arcán 17830 36 | szentendrei és izbégi jobbágyok tömeges aláírásokkal ostromolják 17831 3 | cukkerpakkerájból meg ne tömje, s hatalmas kalpagját tele 17832 14 | ilyen élőfákból csinált tömkelegek, amikből nehéz volt kitalálni.~ 17833 36 | az éjszakán Rab Rábynak a tömlöcajtaja alatt egy levelet dugott 17834 43 | urak mentek egyenesen Ráby tömlöcajtajára. Útjokban találták Janosics 17835 44 | miképpen történt ez az evasio a tömlöcből.~Nagy Jánosnak talán nem 17836 46 | dupla vasajtót tétettek a tömlöcére, aminek a kulcsain a porkoláb 17837 45 | hogy sok gradatio van a tömlöcök dolgában. Vannak jobbnál 17838 21 | hátulsó lépesőig, amelyen a tömlöcökhöz szokás lejárni, ott lopta 17839 30 | Pest vármegye házában, a tömlöcökre nézve! Hát ilyen rendet 17840 31 | káromkodnám? Ez itt az én tömlöcöm! Itt én itthon vagyok! Otthon 17841 37 | gyűlöletesen ismerős. A pesti tömlöctartó hangja!~Hogy kerülne ez 17842 55 | megszabadult az úr félesztendei tömlöctül. Hanem csendesen viselje 17843 52 | Fruzsinkának rendezték be tömlöcül.~Mikor Tárhalmy kiszabadította 17844 5 | hasítással mintha a jókedve tömlőjét hasították volna ki, úgy 17845 1 | nyoma, egy csoport egymáshoz tömődött ház, melynek szűk sikátorát 17846 22 | pipaszárú selmeci cseréppipát tömögetve a sallangos dohányzacskóbul, 17847 23 | a hadsereg zömétől. Ott tömörült, nemzetiségek szerint csoportosulva, 17848 7 | részébe kétszáz aranyat tömött bele, s így tette a zsebébe: 17849 26 | a víz fenékéről. A terem tömve, dugva, s minden arc rákká 17850 24 | ládánkat, a sóbányát is tönkrenyomorítsa. Dejsz ebből nem lesz semmi!~ 17851 17 | machinát, ami az ő népét tönkrerontja, a szerzőjével együtt.~Egy 17852 5 | azt, hogy vége legyen a töprengéseinek, hanem a szemfényvesztő 17853 21 | keservesen sírni, s a kezeit tördelte, a magyar dajna ellenben 17854 31 | talált csúszkálni a padlón töredelmes áhítattal, felugrott talpra, 17855 34 | után; a bűnbánó és tettét töredelmesen megsirató bűnös imáját. – 17856 26 | sem vétett, csak a javára törekedett; mikor valósággal szerette 17857 55 | hogy a közjónak szolgálni törekedjék, hanem azért, hogy tanulja 17858 41 | ábrázatjukat ismerhetlenné tenni törekesznek; darabokra tört lécek, szerencsétlenül 17859 43 | commissarius úr? Hiszen csak nem törhet ránk valami zsivány a bezárt 17860 28 | mindhiába törte a fejét.~Törhette ugyan az egész éjjel; mert 17861 25 | ilyeneket használtak; azt nem törhették el a vendégek.~A kisleánynak 17862 29 | lehet az?~Hogy ne sokat törje rajta a fejét a tisztelt 17863 12 | hozzá a mozsarat, hogy hadd törjék.~– Mind ismerem én már ezeket – 17864 23 | imádkozzál, hogy odáig ki ne törjük a nyakunkat.~Ez csakugyan 17865 53 | magában, aminek össze kellett törnie. Egy szó sem emelkedett 17866 12 | magának a páholyba, s nem törődve vele, hogy Iffland „Gonosztett 17867 14 | káposztát, akkor a szegény törökből marad is, nem is a muszkának 17868 1 | átellenben a Komlókerttel (ahol a törökfutás alatt a magyar korona volt 17869 39 | rajta!”, nekivágtunk a töröknek, s addig vágtuk, amíg értük: 17870 17 | ismerem. Ez a miénk rosszabb a töröknél, a tatárnál. Csupa hamisság 17871 26 | hazaáruló pribék, aki a törököknek a végvárakat el akarja adni; – 17872 39 | visszajött a drágalátos. Amint a törököt világgá kergettük, az asszony 17873 31 | nyugodt örömei voltak? Ki törölheti ki emlékéből az őrjöngő 17874 54 | az én akaratom ellenére törték-e fel a szentendrei archívumot 17875 55 | Történelmi befejezés~Aki azt hitte, 17876 18 | maradj itt, és várd be a történendőket.~– Kegyes engedelmével. 17877 39 | volt a legnagyobb talány e történetben, hogy miért jöttek el Rábyval 17878 55 | lapokat, amik már csak a történetbúvárt érdekelhetik, aki e rendkívüli 17879 12 | die vierzig Räuber” darab történetéhez. Mondd csak tovább! Az a 17880 29 | regényben, akár criminális történetekben. Voltak rabok, akik a Bastille-ból 17881 29 | az, amiben a mindennapi történetektől a mi históriánk különbözik. 17882 55 | fogja mozdítani ez az én történetem hazám politikai reformját, 17883 44 | van, akinek amaz éjszaka történetéről bizonyos tudomásának kell 17884 21 | hallott még semmit a furcsa történetről; mert ő most a dinnye-melegágyak 17885 46 | ebbevl.)~Most már kezd a történetünk egészen regényessé válni. 17886 17 | hogy miféle gonoszságok történnek itten, hogy értse meg.~Ráby 17887 51 | reggel tíz óráig meg nem történnék, nekem határozott parancsom 17888 4 | kettőjök között declaratiók történtek, s a dolog egészen serio.~– 17889 21 | elmondva nagybátyjának a történteket, hazafelé indult. A vacsorára 17890 17 | számadásvizsgáló commissió előtt történtekről; csak azt tette, hogy mikor 17891 43 | esetről.~A csónak pedig törtetett tovább a jég hátán s lehetett 17892 33 | mosdatni jöttem ide, de nem törülgetni is. Hogy ellent nem mondott 17893 18 | Ábrahám kebelébe el ne jussak, törüljön el a Mózses törvénye, mely 17894 40 | minden ember, amit ő el akar törülni. Szent koronánkat felvitette 17895 9 | folytatott allegória: kétfelé törülte a bajuszát.~– Ember vagy, 17896 42 | ön van vádolva számtalan törvénybe ütköző cselekményekkel. 17897 6 | trigesima”? Ami mind itt van a törvényben. Akarja kee, hogy kiverjem 17898 16 | számára; még a kipécézett törvénycikkelyek címeit is megküldte neki, 17899 23 | Tripartitum III. r. 22. törvénycikkelyéről kellő felvilágosítást ne 17900 21 | mindenképpen az I. 105-ik törvénycikkelyt szerette volna alkalmaztatni. „ 17901 12 | a fogai közt rágogatta a törvénycikket kelletlenül, mint akinek 17902 21 | akarta Kálmán király II. 7-ik törvénycikkét alkalmazásba venni. „Uxor, 17903 46 | hogy ezentúl az ország törvényeihez fogja alkalmazni magát. 17904 8 | hogy a saját hazájának a törvényeire nem emlékszik? Hisz ott 17905 18 | felöltöztetve, s kezében a Mózses törvényeit tartva. – Az eskü pedig 17906 42 | jött az ország kardinális törvényeivel; hiszen szerelmes szív, 17907 54 | visszavonja minden eddigi törvényellenes rendeleteit, kivéve a vallástürelmi 17908 30 | magát; de minden erőködése a törvényen kívül álló eszközökkel innen 17909 18 | községre nézve. Hát még hozzá a törvényesen megszabott zsidó esküforma. 17910 18(2)| Werbőczi 3-as törvénykönyve. 17911 21 | fenekébe! Kell ott még más törvénynek is lenni. A házasságtörésről. 17912 53 | Annyi emberség mégis volt a törvényszékben, hogy nem bízta a funkciót 17913 42 | visszaküldetése s az ország rendes törvényszékei elé állítása követeltetik. 17914 18 | főjegyző csak referál a törvényszéken, de szavazattal nem bír. – 17915 44 | Meghazudtolni a tekintetes törvényszéket!! – Valamennyien ütötték 17916 18 | vádolnak, ő maga siet fel a törvényszékhez, tanúságát felajánlani, 17917 54 | nem ülhet!~S azzal fele a törvényszéknek elhagyta a termet, otthagyva 17918 19 | kötelességemet. Tessék a törvényszékre menni, majd ott megfelelek 17919 18 | Bocsánatot kérek a tekintetes törvényszéktől, hogy az a két rossz ségec 17920 23 | megfizetése mellett megbíz, hogy a törvénytelen occupálókat az ő igazi ősi 17921 23 | kúriájából ejiciálták, azt törvénytelenül occupálták. Most ő bennünket, 17922 53 | helyőrségét.~Azután odahozatták a törvényterembe a rabot.~Az már nem tudott 17923 25 | német!~Ráby viszonzá a „gun tógot udvariasan, s ő is mondott 17924 3 | rész font mazsolaszőlő,~422 tojás. Alkermes a tortáták rajzolásához 17925 54 | ajtón. – Ez volt a Columbus tojása! Ez volt a gordiuszi csomó.~ 17926 46 | cikkét levonta, az, mint egy tok volt ráhúzva a felsőre. 17927 47 | keresztültekint.~Iste est vinus tokajinus?~Szólt egykedvűen, s letette 17928 34 | azok, kik a prefektusnak tőkepénzekkel tartoztak, s ilyenkor küldték 17929 34 | hitelezőnek. Kifizetik neki a tőkét, ha előadja a kötelezvényüket.”~ 17930 6 | még a sok szárított vizát, tokot, meg a sok új bortimide-amoda – 17931 21 | mivoltában, még ahol lehet, toldani is hozzá, hogy hadd legyen 17932 33 | olyan férfi, akinek ki van toldva a feje hátul egy kis kutyafarkkal. 17933 48 | verekedtek diákul.~– Hoc ego non tolero! Meum clientem non patior 17934 52 | lekopasszuk rólad a cifra tollaidat!~S hozzákezdett a kopasztáshoz.~ 17935 41 | összeszedett lebernyeg; szalmával, tollal tele a parókája. Ezzel szokott 17936 18 | kopott zöld kabátjában, tolldísztelen kalapban; akik nem ismerik, 17937 12 | hercegasszonyok kalapján a tollprémezet fehér-fekete volt, a grófokén 17938 41 | karikatúrákat egy vidravasba került tollrágó bürokratáról, s telefirkált 17939 28 | másikat is. A kivájt vakolatot tollszáron keresztül kifújták a rostélyon 17940 24 | olajkáros, babkáros, rongyász, tollszedő; hagyta ezt a mesterséget 17941 24 | világ mozgalmához közelebb tolni. Mi volna Budapest, mi volna 17942 13 | deputatust a gallérjánál fogva tologatja ki a szobájából, azalatt 17943 41 | kiszakított varjúlábak toloncserege, escortirozva, egy-egy köszvény-összehúzta 17944 54 | valami más papírdarabot toltak ki a küszöbre.~Ez volt a 17945 28 | bagót a szája túlsó felébe tolva át a nyelvével. – Bárcsak 17946 9 | a kertre szolgált. Akit tolvajlási szándék vezetett volna a 17947 33 | keressem én azt? Az bizonyosan tolvajnév, mint a Gyöngyöm Miska, 17948 9 | jure neoacquistico viseli a tolvajtól elvett felöltőt híven, még 17949 25 | Calor gratus,~Aër fervidus,~Tonitruosus,~Aether torridus,~Ardor 17950 18 | két gyönge rozoga lábával toporzékolni kezdett, s azzal leoldá 17951 18 | megcsókolgatva az ezüsttokban rejlő tórát, odanyújtá azt a kezébe.~ 17952 18 | rabbi meg a templomszolga a Tórával és egyéb fenyegető készülékekkel.~– 17953 26 | Böskének több esze volt, mint a tordai malacnak. A leány kivette 17954 15 | mellé, aki amazoknak minden tőreit ismeri, és aki a megtámadottat 17955 43 | ezzel a magyar helynévvel „Torja”?; annálfogva Latium valóságnal 17956 48 | aludt? Kirekedt-e már a torka? Elég erősnek érzi-e már 17957 54 | elhagyta a fütyülő kedve: a torkához kapott.~Meg akarta fojtani 17958 31 | Nagyokat nyelt, majd a torkán akadt a falat; tappogott 17959 9 | nyakon. Egyenesen a prefektus torkának eredj; mert az a nagy calefactor! 17960 54 | ajkaiból.~Összeesett; a torkára mutatott. Meg akarja fojtani 17961 31 | leoldani a nyakravalóját a torkáról.~Garabos uram csak bámult, 17962 21 | beférjen, s ordított torkaszakadtából:~– Pimasz, beste karaffia! 17963 23 | nyaka beleszorult, mint a torkos kutyának a tejesköcsögbe, 17964 22 | emberekkel; hanem egyenesen a torkukra megyünk!~Másnap mindjárt 17965 23 | az osgyáni edény; egész torlaszok tulipántos ládákból; de 17966 43 | egész domborúra megdagadva a torlódó jégzajtól, akkor kezdett 17967 43 | jégtáblák egymás hátára torlódtak, mikor olyan két úszó jégsziget 17968 25 | kihányassa vele a mérget, tormát reszelt, azt a gyomrára 17969 14 | egész országra. Hiszen egy Torna vagy Esztergom megyei vicispán 17970 10 | idegen férfi jelent meg Ráby tornácán, akik a kertajtón át jöttek 17971 39 | Így hítták azt a hosszú tornácot, amihez a Batthyány-lépcsőről 17972 11 | fordított gótikus münster tornya. És ez szimbolikus divat 17973 53 | tízet ütött, a ferenciek tornyában harangoztak; erre mindenki 17974 6 | utat, mint a Dardanellák tornyai a Fekete-tenger szorosát. 17975 22 | Gondolkozott magában, amint a város tornyait meglátta, vajon miféle csoda 17976 54 | hanem szép fehér tanyák, tornyos városok; s nem oroszlánok 17977 42 | általánosabb rém gyanánt tornyosodik fel a franciaországi forradalom?~ 17978 15 | nagyságában a feladatom ellen tornyosuló akadályt, föltettem magamban, 17979 25 | magunknak legyen csillagvizsgáló tornyunk, ahol a magunk astronomusa 17980 25 | sertések a nagy hőségtől torokgyíkot ne kapjanak; azok meg mind 17981 46 | van kedve magát a vörös toronyba becsukatni, s mindennap 17982 36 | partra. A repülőhíd a csonka toronynál szokott kikötni. Ott vártak 17983 25 | fervidus,~Tonitruosus,~Aether torridus,~Ardor intensus,~Aestuosimus,~ 17984 14 | az ellenkezőjét, hogy a tőrt széttépjem, amiben már ön 17985 35 | de lehetett volna az akár torta, az sem tett volna különbséget. 17986 3 | mazsolaszőlő,~422 tojás. Alkermes a tortáták rajzolásához 4 icce,~három 17987 5 | nevet! Hisz ez valóságos tortúra, folyvást nevetni, és nem 17988 18 | törvényei egész pszichológiai tortúrát szabnak a zsidóra, csak 17989 35 | No, ugyan gondolat a torturázott rabtól a hóhérlegénynek 17990 54 | elkövették. Ott a maguk tőrvényes fóruma előtt, a mi törvény 17991 39 | huszár alakja, aki éppen Ráby tőszomszédságába jutott; ennek is köszönheté, 17992 48 | táblabíró, aki fel ne mentsen totaliter.~– Hiszen nem történik meg 17993 21 | Uxor, a marito fugiens, ei toties quoties reddatur.” (A férjétől 17994 4 | megcsókolgatá: „pars, pro toto”. Convincálva van-e az incriminatus?~– 17995 24 | talpakat leeresztik a Vágrul, a tótok rendesen hoznak ide ládákkal 17996 40 | tisztviselő az országban, aki továbbadná, amit ő megindít. Minden 17997 27 | Aztán nincs már az nálam; továbbállt; tudja tatár, hová? Most 17998 25 | állni, s alkalmatlanná válik továbbfejlődhetésére? Vajon álmodott-e róla kalandozó 17999 42 | gondolatot is talál, aminek a továbbfűzése önre nézve kellemetlen lehetne… ( 18000 6 | a maga kilencedét. Akkor továbbmegy a szekér a második gunyhóhoz. 18001 17 | történni, s azután igyekezett továbbmenni. – Marci pajtás! – kiáltá 18002 48 | Harmadnapra, hogy a császár továbbment, kibontatták a befalazott 18003 37 | lovára, hogy az elkezdett tovairamodni, s aztán vitte magával Rábyt 18004 15 | azzal megfordult a sarkán és tovament. Ugyan nagy szégyen lett 18005 23 | amennyi csak dukál. Amint tovaszaladnak, szidva az egész világot, 18006 39 | a pandúr- és rablóharc tovavonultával. A kocsmáros azután odavezette 18007 9 | három nap itt fog együtt tractálózni az elöljáró urakkal, délutánonkint 18008 51(1)| őseiktől szájrul szájra hagyott tradíciót tartogatták emlékezetben.~ 18009 4 | de Lakosfalva familiában traditor, profuga, spion. – Hanem 18010 29 | Kibenn leiratic az rabok traficája, mi modonn evk az welaggal 18011 4 | hogy a sedria alatt miről trafikáltak ott a benyílóban!~– Én trafikáltám?~– 18012 4 | trafikáltak ott a benyílóban!~– Én trafikáltám?~– Ipsissime. Tudok mindent. 18013 32 | felvonást fog beledolgozni az ő tragikomédiájába?~Tizenegy óra felé nagy 18014 51 | fejezet~(Egi nagi vrnac az ev tragoediaia elmondatic.)~Ráby most már 18015 2 | bundairha-illat, keverve a trágyában cserzett sarubőr bűzével, 18016 26 | úgy nőtt magasra, mint a trágyadombés Ráby mindezt hallgatta 18017 14 | kisasszony felől: aki már a nagy trakta előtti órákban ráér a kertbe 18018 14 | sor a traktálásra. Ehhez a traktához nemes Rábai és Murai Ráby 18019 14 | végigenni, inni a hivatalos traktákatgyomor kellett ahhoz; 18020 14 | prefektuson volt a sor a traktálásra. Ehhez a traktához nemes 18021 7 | ! – No, hát költse el, traktálja el, kártyázza el pajtásokkal: 18022 35 | Itt van, Rab úr! Tessék traktálózni! – enyelgett durva tréfálódzással 18023 27 | amilyennel a Fruzsinka traktálta meg, hanem igazi bort. S 18024 4 | domicella, a legközelebbi traktánál mindnyájunkat megmérgez.~ 18025 16 | nem ment a prefektushoz a traktára; mert ő a feleségét nem 18026 40 | fekete kenyeret eszem, mint a traktir főztét.~– Ezt mondanád; 18027 40 | hanem majd hozatok én a traktirtól olyan ételt, amit vajjal 18028 15 | kastélyba; az egész felső traktus az úré lesz, lesz négylovas 18029 10 | asszonynénjének pulykát, libát trancsírozni; s ahol aztán, eltakarítás 18030 46 | nem akarták elismerni a transsubstantiatiót, trónkövetelőket, akik nem 18031 5 | míg kompot hoztak, s utána traversirozhattunk. De a miserable couyon azzal 18032 39 | Ráby arca maradt szomorú. A tréfából neki a legrosszabb rész 18033 43 | magyar előadást tartani. Tréfadolog volt ez!~Másnap reggelre 18034 6 | kenyérugye, bíró uram? – tréfálkozék a nótárus.~– Ördög anyja 18035 41 | Karakán ember az! Nem azzal tréfálni!~ 18036 35 | traktálózni! – enyelgett durva tréfálódzással a hajdú, amivel a porkolábot 18037 23 | véghetetlen nagyot kacagott ezen a tréfán.~Amint aztán a többi hét 18038 7 | járatban van itt Ábrahám, „Tréfaság az egész dolog!” – monda 18039 22 | árulsz itten? – kérdé tőle tréfásan az úr.~– Micsodát ám! – 18040 24 | civilizált országában sem menne tréfaszámba. Képzeljük csak, hogyha 18041 2 | elkezdé számlálni: „unus, duo, tres, quatuor, quinque, sex”, 18042 9 | kálvinista felkiáltás, hogySunt tria damna domus: imber, mala 18043 24 | csak tudom, hogy merre van Trieszt! Hát a Karszt hegyén, bihászman, 18044 37 | kondícióba, azokat aztán elviszik Triesztbe, sohasem hallja többé hírüket 18045 24 | nagy eszme! Budapestről Triesztig egyenes vízi út. A világkereskedés 18046 21 | lévén ő maga a bigámia, sőt trigámia vétkében elmarasztalandó.~– 18047 21 | incattust, hogy ő bi-, sőt trigámiában leledzik, s ennélfogva nincsen 18048 22 | helyett akartak elítélni? Ahol trigámiával hagynak vádolni, ahol kinevetnek?~– 18049 6 | datia”; az „accisa” meg atrigesima”? Ami mind itt van a törvényben. 18050 28 | nyugszik. Éppen, mint a római trincliniumoknál.~Egészen classice! De mármost 18051 18 | meg. A legutolsó cikke a Tripartitumnak2 így szól: „A zsidót, mikor 18052 42 | által hármas páncéllal (aes triplex) érezhette a szívét befedve 18053 21 | ellenében második incattus azt triplicázza, hogy a producált matriculáris 18054 6 | Megfelel neki nótárius uram ex tripode.~Kracskó Mátyás nótárius 18055 39 | No, csak te még egyszer triumfussal visszatérj mihozzánk; de 18056 43 | horderejű kérdés fölött, hogy Trója nem azonos-e ezzel a magyar 18057 5 | legyen is. Ismerik is már a trombitája nótáját: úgy hangzik az, 18058 5 | adni, s mikor az belefúj a trombitájába, hát annak minden paraszt 18059 5 | vissza Óbuda felé, s fújta a trombitáján, hogyElmaradt az úr a 18060 6 | olyan hangja, mint a pereces trombitájának: azt meghallhatja a paraszt. 18061 53 | parancsolta a fegyvert, a trombiták visszatérőt fúttak, az ágyúkat 18062 10 | vizet tölteni palackból, trombitálni, s aztán megint Matyi bácsiról 18063 16 | dragonyos eskadron kivonult nagy trombitálva a piac közepére; egyszóval: 18064 55 | álmából, követve a dob- és trombitariadótul. Felugrott fekhelyéből. 18065 26 | künn felállított katonáság trombitaszava végét nem szakította volna; 18066 53 | fájdalmában.~E pillanatban trombitaszó, dobpörgés hangzott az utcán, 18067 17 | hall már egyebet, csak a trombitaszót! A többi mind kutyaugatás.~ 18068 26 | nem szakította volna; a trombitaszótól aztán idebenn is mindenki 18069 46 | olvasni. A posta éppen fújta a trombitát a kapu előtt. Elvihette


100-allna | allo-azono | azont-berbe | bereb-botok | botoz-csapn | csapo-diffi | digan-elcsa | elcse-elote | eloto-ertek | ertel-felad | felag-fesze | feszi-fugie | fugiu-hagyt | hahho-hebe- | heder-huzav | huzna-itatn | itato-kapuj | kapuk-kesei | kesek-kinyi | kinyo-kotes | kotot-lagya | lagym-leolv | lep-masli | masna-megmo | megmu-merhe | meri-negyv | nehai-odaha | odahi-oppoz | optim-pelda | pelio-pudli | pudva-reven | rever-sotal | sotla-szeme | szemf-tajte | takar-terem | terez-tromb | tromf-utcak | utcan-vegte | vegun-vissz | visze-zwelw

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License