100-allna | allo-azono | azont-berbe | bereb-botok | botoz-csapn | csapo-diffi | digan-elcsa | elcse-elote | eloto-ertek | ertel-felad | felag-fesze | feszi-fugie | fugiu-hagyt | hahho-hebe- | heder-huzav | huzna-itatn | itato-kapuj | kapuk-kesei | kesek-kinyi | kinyo-kotes | kotot-lagya | lagym-leolv | lep-masli | masna-megmo | megmu-merhe | meri-negyv | nehai-odaha | odahi-oppoz | optim-pelda | pelio-pudli | pudva-reven | rever-sotal | sotla-szeme | szemf-tajte | takar-terem | terez-tromb | tromf-utcak | utcan-vegte | vegun-vissz | visze-zwelw
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
8522 53 | parancsot ád.~– Zárják be a kapukat! A hajdúk élesre töltsenek!~
8523 6 | tehetünk mi arról, ha nem kapunk bele való szegényt a városban?~–
8524 19 | idézőlevelet olyankor szokták a kapura kiszegezni, mikor a megidézettnek
8525 30 | süveglevéve jött a főúr elé a kaputornác alatt.~– Rab Ráby? – kérdezé
8526 17 | bosszúállóbb, alattomosabb, kapzsibb népet nem ismertem. Veled
8527 14 | tudatlanság a restséggel és a kapzsisággal. Itt mérnök, orvos, bíró
8528 16 | az aerariumnak ilyen nagy kára.~S csak a szép menyecske
8529 37 | megyeiben.~Kezében tartotta a karabélyát, s a kivont kardja szíjra
8530 37 | és pandúrok eldobálták a karabinjaikat, s hogy könnyebben futhassanak,
8531 37 | megtöltötte a pipáját, s a karabinját a térde közé fogva rágyújtott.
8532 39 | állította a regementet, s „karabint a kézbe” kommandérozott.
8533 21 | torkaszakadtából:~– Pimasz, beste karaffia! Hová tettétek a szolgálómat?
8534 3 | 31 lat,~626 zsemlye,~534 karafina bor,~154 font marhahús, ~
8535 41 | helytartótanács elnökénél. Karakán ember az! Nem jó azzal tréfálni!~
8536 34 | megtehette azt, azokban volt karakter, hogy a rabtársukat el ne
8537 40 | tisztviselőiket. Aki közülök rossz karakterűnek, tisztátlan kezűnek, megvesztegethető
8538 39 | Parancsolatjára, fölség. Mikor a karánsebesi attak után a generális retirádát
8539 40 | megverte a mi saját seregünket Karánsebesnél: a mi tulajdon fiainknak
8540 18 | ahol bajtársaim vannak, Karánsebesre. – Válassz!~Fruzsinka azt
8541 40 | erkölcsi romlás a tisztviselői karban. Hajdanta, minden három
8542 51 | Úgy is halt meg. Amint egy karcolást ejtettek rajta, porrá omlott.
8543 47 | megfeketült falai tele voltak karcolva nevekkel; ott megállt, valamennyit
8544 23 | arra, még a bicskakinyitó karcos is.~Hanem a „Cserepes” csárda
8545 32 | az akasztófáig! Utoljára Karcsatájinak úgy kellett őt nyakánál
8546 47 | lenni.~Aztán tovább ment. Karcsatájira rá sem nézett. Pedig az
8547 20 | s akkor verekszel te Karcsatájival, míg egyitek ott marad.
8548 47 | s amíg őfelségének egy karcsú velencei kristályt teletölt
8549 39 | Kisasszonyok, kik darázsderékú karcsúságuk által feltűntek, annak tették
8550 42 | összeütközésbe jött az ország kardinális törvényeivel; hiszen szerelmes
8551 24 | cincárnak! A magyar nemes kardjából nem lesz soha rőf! Nem vált
8552 34 | hajdú fogta körül, a kivont kardjának a hegyét a testének szegezve.
8553 34 | visszagorombáskodtak, s amidőn vesztére a kardjára talált csapni, azok meg
8554 17 | Babonás vagyok. Tegnapelőtt a kardod minden ok nélkül leesett
8555 27 | kerülni.~A hajdúk kivont kardokkal rögtön közrefogták, s kikísérték
8556 19 | aztán?~– Aztán hazamegyek a kardomért meg a pisztolyaimért, s
8557 17 | tizenkét délceg vitéz egy karéjban, forogva és körüljárva,
8558 26 | felállított dragonyosok karélya is respectust tartott ezúttal.~
8559 28 | lánc csüng alá, azoknak a karikáin két rúd van keresztüldugva,
8560 45 | végét rákötötte a lánc egyik karikájára, a másik végét pedig a Ráby
8561 28 | rab leemelte a csebret a karikákról, s egy pillanat alatt benne
8562 46 | keze tele egy nagy csomó, karikára fűzött kulccsal.~Janosics
8563 37 | csárdaajtóbul a kieresztett karikással folyvást nagyokat kongatott
8564 41 | szerencsétlen adlatusnak kék-zöld karikát hányt már a szeme az éhségtül,
8565 41 | terpeszkedő papirosra a keserves karikatúrákat egy vidravasba került tollrágó
8566 5 | csizmával, a fején pofoncsapott karimájú kalap, egy fehér meg egy
8567 37 | jobban elrejté az arcát karjai közé, a leányköntös dudorai
8568 35 | felgyűrni az ingujjait a karjain.~Azt hitte, hogy titokban
8569 53 | felolvasták, két hajdúnak kellett karjainál fogva fenntartani, hogy
8570 37 | asztalra, az arcát a két karjára fektetve.~De alig szunnyadhatott
8571 35 | Janosics uram megragadta a karját s visszarántotta.~– Ohó!
8572 41 | állani a báró úr? Van-e jó karmantyúja kanavászból? Mert itt sok
8573 33 | jókedvű barát, valamikor karmelita; de hogy a császár kitette
8574 31 | fapapucsos baráttáncát a karmelitába ojtott farizeus mivoltodnak!
8575 55 | barátcsuhát, felöltöztették karmelitának, a kis inasára minisztránsruhát
8576 33 | szobából, úgy össze volt karmolva a pofája. Utoljára is a
8577 46 | valakit ölni; pedig csak a karmonadlijára agyarkodott.~– A bezárt
8578 46 | hogy a derék tisztviselői karnak s különösen őexcellenciájának
8579 25 | Az óralánc a rajta lógó karniolgombbal a nadrághasítékából csüggött
8580 21 | azon majd elhálok. – Hát a Káró kutyám hol van?~Azt sok
8581 48 | hiszen nem húzzák őket karóba: azok brevi manu absolváltatnak,
8582 37 | szeme közé vigyorgott gonosz kárörömmel.~E pillanatban betör az
8583 46 | bocsátom. Az általa szenvedett károkat illico a domestica cassából
8584 19 | menedéket nyújthat. Tárt karokkal várlak. – Régi hű barátod,
8585 55 | biztosítva.~Mindenütt tárt karokra talált, ahová fordult; barátja
8586 20 | Guidó főhadnagy úr, Bleyer Károly alhadnagy úr.~– Az alhadnagy
8587 53 | visszatért, ahonnan előjött, a Károly-kaszárnyába.~A veres frakkos futár pedig
8588 53 | hangzott az utcán, a szomszéd Károly-kaszárnyábul robogva jöttek elő a hadcsapatok,
8589 23 | nemességét, holott ez csak III. Károlyig tudja felvinni az eredetét.~
8590 21 | elvigyorodott, s elkezdte a karomat csipkedni; aszonta: Ne féljek
8591 32 | Garabos uram elfelejtette a káromkodást; nem is lett volna rá oka.
8592 32 | azért, hogy Kalabusz mért káromkodik? Kalabusz meg azért, hogy
8593 31 | Böjtös levest egyem, aztán ne káromkodjam? Hát az a másik miért nem
8594 31 | feltalálta.~– No, csak ne káromkodjék Garabos uram olyan csúnyául!~–
8595 31 | olyan csúnyául!~– Mért ne káromkodnám? Ez itt az én tömlöcöm!
8596 31 | az már csak virtuóz egy káromkodó lehet, aki ezzel a tulajdonságával
8597 31 | egyik imádkozott, a másik káromkodott, duettben: Ráby Mátyás meg
8598 31 | kettőnek.~No, ha még erre se káromkodta volna el magát.~– Hát aki
8599 44 | Azt csalónak, hazugnak, káromlónak szidták; összevissza taszigálták,
8600 9 | kitömött bábot, aki kétlábú karóra volt felállítva, kobakfejjel,
8601 9 | kirilájszum ott maradt a káros fél kezében. S azóta János
8602 13 | processio Rábynak a házához! A károsult nép egész familiástól ment
8603 17 | haza Bécsbe. Ott van a te karriered. Hagyd a maga veszedelmére
8604 55 | táskájába, s azzal örök időkre „karsamadinert” mondott volna az egész
8605 51 | kapkodott, s aztán lerogyott egy karszékbe. Az arca egészen el volt
8606 26 | fordultak, hanyatt esett a karszékébe, a két keze még néhány percig
8607 41 | haragos penna szétfreccsenő kartácslövéseitől. Azt mondta rá a báró úr,
8608 43 | verschiessen” (A verébféle kártékony férget mindenütt összetaposni,
8609 55 | tudtára adta, hogy mindenféle kártételekért, a vármegyének okozott költségekért,
8610 12 | hivatalnok, csíkos szövetű kartonfrakkban; majd egymásba ütötték az
8611 23 | libeg-lobog, mind hazai kartony, szepesi vászon, gyöngyösi
8612 4 | úgy volt szokás, hogy a kártyán elnyert pénzt az asszesszor
8613 32 | csinálhattak? Elővették a kártyát, s elkezdtek durnyizni. –
8614 8 | nem tart, nem iszik, nem kártyázik, nem bratinázik senkivel.
8615 7 | Én nem iszom bort, nem kártyázom, s nekem nincsenek jó pajtásaim.
8616 4 | Fruzsinka kisasszony is együtt kártyázott a férfiakkal reggelig. Nem
8617 7 | költse el, traktálja el, kártyázza el jó pajtásokkal: de én
8618 36 | szakasza; azt megkötötték egy karvastagságú kötéllel, azt a kötelet
8619 47 | gyűléstermében.~Abban a hosszú, karzatos szálában, ahol a tekintetes
8620 33 | s mikor feltekintettem a karzatra, tizenkét Fruzsinka kisasszonyt
8621 54 | egymást, mint két debreceni kásáskofa a nagypiacon. A többi meg
8622 13 | nem éget, az ne fújja a kását” – mert „aki molnárral utazik,
8623 5 | kerékkel vontatni ezt a nagy kasornyát a ragadó sárban; ezzel még
8624 12 | lipótvárosi színházban adják-e még Kasperlét? Ah, milyen fölségesen játszta
8625 12 | Azért, mert elvett a gárda kasszájából rongyos kilencvenhatezer
8626 12 | elküldte, egyenesen a prefektus kastélyához címezve, hogy a staféta
8627 19 | elítélni.)~Mikor aztán Petray kastélyának ebédlőjében magukra maradtak,
8628 5 | Alig távoztak el az urak a kastélyból, midőn egy staféta érkezett
8629 14 | harangoztak, elindult.~A kastélyhoz érve, ott talált a kapuban
8630 26 | is. Felhányatja az egész kastélyt. – Hoztál-e köpenyeget?~–
8631 45 | azzal a lánccal. Mintha kaszálna a lábával, félkört csinálva
8632 6 | kérdjük a paraszttól. Mikor kaszálót, kertiföldet kell osztani,
8633 30 | végigdöcögött, városház, kaszárnya, megyeház előtt, mind kverauszt
8634 5 | mitológiai frázisokkal, kaszárnyai míveltséggel és ragyogó
8635 1 | kik azt egészen a maguk kaszárnyájának nézték, míglen Mária Terézia „
8636 23 | csak úgy hempergett. A sok kaszás, vasvillás, dorongos ember
8637 26 | Sohase hittem volna, hogy kaszna tiszt olyan jól emlékezzék
8638 2 | conceptusból, amit a szomszédja, a kasznár jegyzetei iparkodtak felhomályosítani;
8639 5 | Fruzsinka innen-amonnan kasznártul, számadó juhásztul, birkástul
8640 41 | Ekkor a medo-perzsa tudós úr kászolódni kezdett, hogy már elmegy.
8641 51 | disznósajt, csája, krisztuslába, katakönyöke, szaladós, prósza, gömböc,
8642 50 | Fruzsinka e helyre, s mi volt a katasztrófája, azt majd elmondjuk később;
8643 55 | nyomtatásban is közzétett.~Ennél a katasztrófánál már csakugyan befejezhette
8644 12 | Hanem a szegény Jaquet Katharináért kár! Kellemesen deklamált.
8645 24 | status et ordines előtt a katolikus fundus religionis fölött
8646 9 | Hisz akkor elölnek!~– Katonadolog!~A nagy bajusz elkezdett
8647 6 | a nótárusnak –, mihelyt katonafogdosás lesz, jó lesz a verbungosok
8648 39 | lesz rá gondom, hogy a katonaiskolában neveltessék.~– Pardon grácia,
8649 17 | Eb ura a fakó!” A császár katonája vagyok én! Nekem csiszlik
8650 39 | óbesterem, van gondja a katonájára; hanem elteszem az ajándékot,
8651 26 | hogy minek, küldtek érte katonakíséretet. Ő fegyveres kísérettel
8652 26 | inggallér-varrónőig becsülettel. – S a katonákkal nem lehet olyan könnyen
8653 18 | választásom, mint visszatérni a katonapályára, amire suhanc koromban készültem.
8654 17 | nagyböjtben is szüksége van katonára. Az emberhúsra nincs böjt.~
8655 39 | előtt áll, akivel szemben a katonaregula szerint zsinórra tett kézzel
8656 20 | kapitány szállására az őrt álló katonáról.~A kapitánynál még két tisztet
8657 26 | elvégre a künn felállított katonáság trombitaszava végét nem
8658 22 | vármegye brachiumot nem ád, a katonasághoz folyamodni hazaárulás; ha
8659 26 | is ütlegelte. Akkor aztán katonaságot hoztak ellenük; az erőhatalommal
8660 7 | róluk, hogy ők is tartoznak katonáskodni: akkor egyúttal az is múlhatatlan
8661 6 | forint contributio csak a „katonatartásra”; hát az „annonarium” egy
8662 55 | Ekkor azonban egyike a katonatiszteknek hozzá ment, megfogta a kezét,
8663 55 | könyvkötőlegény. Mindenképpen osztrák katonatisztet akart belőle csinálni.~Vesztére,
8664 26 | instructiókat. De még jobban félek a katonátul. Csak ezt a Lievenkoppot
8665 55 | egyenruháját viselte, s a katonauniformis előtt éktelen respektusa
8666 17 | bőrkötényt magáról.~– De már ha katonává lettem, akkor eb hordja
8667 39 | használta. Szegény emberrel, katonával, zsidóval, protestáns pappal
8668 37 | egy rokolyát felvesz, egy katrincát hozzá, senki sem mondja
8669 38 | hüvelykujjával a pisztoly sárkányát kattogatta.~– Igenis, tudok, kérem
8670 5 | Bizonyosan beleesett valamelyik kátyúba, s az elnyelte. Akkor aztán
8671 17 | éppen tavaszi áradástól kavargó Dunában. Akkor aztán, mikor
8672 23 | hangoztatva, pokolbeli hangománnyá kavarul.~A velencei előcsahos nem
8673 10 | főzetned, mert itt nincs se kávéház, se vendégfogadó, mint Bécsben;
8674 16 | is maga fölözte le, s a kávépörkölést ki nem adta a kezéből. Még
8675 23 | hogy csináljon nekik magyar kávét.~Az volt ám a valami! A „
8676 16 | jöttek neki jelenteni a kávézásnál, hogy az éjjel a fél erdő
8677 55 | verekedés a mi dolgunk, te csak kávézzál nyugodtan.~Azzal kezet szorított
8678 17 | állj, otthon felmássz a kazal tetejére, onnan parancsold
8679 25 | frakk alatt olyan magyar kebel dobogott, mely a „nix tájcs”-
8680 18 | hozzámtartozó, hogy soha Ábrahám kebelébe el ne jussak, törüljön el
8681 4 | annak a fülébe röhögte el keble vigalmait.~– Hallott már
8682 11 | a főjegyző, s érzékenyen kebléhez szorítá.~– Szegény fiú!… –
8683 45 | megvasalt rab ügyetlenül kecmeleg, csatlik, botlik, elbukik
8684 32 | készítsen halászlevest; de csupa kecsegéből. Behozták a boraimat?~–
8685 14 | lábához.~A kisasszony pedig, kecses meghajlással, fölemelé azt
8686 38 | kidülledt szemekkel fújja a kecskebőr dudát, a másik meg, aki
8687 24 | azt el is hordják Kőrösig, Kecskemétig. A komáromi talpas kereskedőknek
8688 38 | Dehogynem tudsz. Ezt a kecskét a hónad alá fogod, s a könyököddel
8689 21 | maga sem tudhatta, hogy kedden reggel ő fogja befuvarozni
8690 5 | ebédelünk ma! – monda zavartalan kedéllyel; előkeresve a pincetokot
8691 31 | ami neki tetszett. Puritán kedélye éppen úgy undorodott a mosdatlan
8692 27 | Mátyás.~Mindezt pedig olyan kedélyes hangon mondta el Petray
8693 15 | sorshoz, ehhez a nyugtalan kedélyhez láncoljak én egy gyermeteg
8694 31 | vissza neki azt az ártatlan kedélyt, amiben oly nyugodt örömei
8695 35 | vasrostélyán.~A szegény kis kedvencnek is ki kellett szenvednie
8696 7 | kedvesének.~– Nekem nincsen kedvesem.~– Szeretője sincs? Ezt
8697 7 | vegyen rajta ajándékot a kedvesének.~– Nekem nincsen kedvesem.~–
8698 55 | sajnálják úgy a koporsóban fekvő kedvest, nem az egyetlen gyermeket,
8699 14 | a maga áldomásával a jó kedvet helyreütni.~– Az Isten éltesse
8700 39 | az a felvonaglás, ami a kedvetlenség jele volt nála. Csak akkor
8701 48 | tudja visszautasítani e kedvezést, ápolgatást – az a „cadaver!”~
8702 39 | kísérőjével együtt. Elsőbbség, kedvezményezett hely nem volt e folyosón,
8703 17 | természetesen nem állt meg a kedvükért közöttük, hanem vágtatott,
8704 6 | udvari kancellária mind a mi kedvünkre olvassa a törvényt. Még
8705 38 | rókatáncot! – szólt szilaj jó kedvvel kacagva Villám Pista, s
8706 21 | ugassak. Mondok: Ugatott ám a keed öreg apja! Aszongya: Most
8707 21 | Mondok: A képére is mászok keednek ezzel az élesztős kezemmel.
8708 7 | császárnak, vagy a kabátját keféli? Ez utóbbi volna a legjobb.
8709 10 | kérdés: „Meddig marad még kegyed itthon?” Ha annak hangot
8710 47 | fölség.~– Én ezt önnek kegyelemből elengedem, azon föltétellel,
8711 48 | mellett Ráby Mátyás csak egy kegyelemre méltó elámított áldozatul
8712 37 | Úgy van szokva. De hát kegyelmedet, várnagy uram, mi hordja
8713 26 | a zűrzavar elcsendesül. Kegyelmednek pedig, Ráby kamarás úr,
8714 30 | akarod, hogy bánjunk vele kegyelmesebben. – Bizony pedig, amikor
8715 24 | elnöknek szóltak.~– Egy staféta kegyelmességed számára is van itt – monda
8716 46 | vágtattam, hogy hazajussak; most kegyelmeteken a sor. Akinek van kedve
8717 26 | közé. Azért azt tanácslom kegyelmeteknek, hogy Ráby Mátyás úr ellen
8718 6 | Bécsben a császárnál, hogy kegyelmezzen meg azzal az egy kis „i”
8719 31 | égiek megbocsátanak ingyen kegyelmükből.~– Éppen az, hogy nem akarom
8720 34 | hitték, hogy Ráby a császár kegyence és hatalmas áruló, akkor
8721 55 | szentendrei ügyet; végighallgatták kegyesen. Akkor azt mondta neki a
8722 31 | Kalabusznak ezt a mérték feletti kegyeskedést, s lesz annak valamikor
8723 41 | sternutationis”-t) excellenciád kegyeskedett hozzám egy stafétát küldeni
8724 12 | districtualis commissarius úr, kegyeskedjék az én szentendrei ügyemnek
8725 21 | Generalcommandóval, miszerint kegyeskedjenek egyfelől tekintetes nemes
8726 24 | Őfelsége most csupán atyai kegyességének tanújeleivel bocsátott le.
8727 46 | Ráby Mátyás megköszöni azon kegyességét, hogy az ő gyors kiszabadulását
8728 52 | felrémíteni a világot, s most már kegyetlenkedett.~Vakmerő betöréseit a horvát
8729 19 | leveledből, hogy zsarnokod kegyetlenségeit nem bírod tovább elviselni.
8730 18 | ne tegye az öreggel azt a kegyetlenséget, hogy megesküdtesse.~– Én,
8731 54 | végigvonagott. A megkínzott idegek kéjelegtek abban a gondolatban, hogy
8732 25 | hírmondás lesz az nekik! Előre kéjelgett a lelke ettül a gyönyörtül!
8733 41 | szerencsétlen adlatusnak kék-zöld karikát hányt már a szeme
8734 12 | viselni, mégpedig sárgát, kéket vagy rózsaszínűt. Még a
8735 24 | közül, a fél magisztrátust, kékre, veresre püfölni, még a
8736 21 | felviszed a pentagámiáig, mint a kékszakállú herceg.~Ráby igazán kénytelen
8737 51 | Az arca egészen el volt kékülve. A levelet mégis rángatózó
8738 36 | békét; tudta, hogy ez csak kelepce.~Eljött a tél is. Kemény
8739 55 | A szolgabíró belement a kelepcébe, s elküldte neki a nagy
8740 52 | s maga is a legnagyobb kelepcéből csak alig tudta kihúzni
8741 9 | vagy a lovas katonák jeladó kelepeléséhez; mintha keményfa deszkát
8742 42 | kalandjairól beszélni, mikor a keleten Oroszország diadalai a nagy
8743 7 | azok nem isszák a bort; keletnek oláhok laknak; azok innák:
8744 1 | legyen. Az épületnek csak a keletre néző része állt fenn; ott
8745 14 | arra, hogy önnek a pártjára keljek. Ön nem a mindennapi emberek
8746 14 | meghívásnak azonban eleget kelle tenni. Mint hivatalos színű
8747 41 | Placeat, kamarás úr.~Ezt már kellemesebb szónak vette a báró, s követte
8748 34 | aztán a prefektus úr, hogy kellemessé tegye magát a postamester
8749 2 | hivatalos funkciót összekötni a kellemessel: „Miscuit utile dulci”.~
8750 37 | nőalak a vendégtársaságban.~Kellemetes egy társaság, ahol minden
8751 34 | scolopendrumok és a patkányok-e a kellemetlenebb lakótársak egy tömlöcben
8752 30 | fiatal kisasszony.~– No, most kellenek nekem ide fiatal kisasszonyok!
8753 12 | rágogatta a törvénycikket kelletlenül, mint akinek az nem elég.~–
8754 55 | elnyomott községeknek, hogy ne kelljen számadásra vonatnod ott
8755 33 | hogy a Gazsi meg az Eulália kelnek egybe. Van énnekem ilyen
8756 41 | rákiáltani: – Helf Gott!~– …Keltz Gott!1 – viszonoz az elnök
8757 19 | feleséget hagy otthon, útra kelvén, minémű feleséget fog otthon
8758 55 | hitték róla szentül, hogy kém.~„Fel kell a legközelebbi
8759 14 | paarosvlt ezesseeg mill kemeen wezedelem azokra neezwe,
8760 38 | Pistának hírül hozták a kémei, hogy minden csárda tele
8761 26 | Zsidrák–Mizsák–Abednégó kemencéjébe beesik, az ájulás környékezi.~
8762 8 | megtudnák, hogy én fűtöttem be a kemencéjüket – nyár derekán.~És így mármost
8763 23 | részeihez nem volt ez a kémény szabva; azoknál fogva fennakadt,
8764 23 | csak úgy deklamált aztán a kéményből kifelé, mint a skatulyából
8765 26 | Ráby Mátyás még aligha keményebb tapasztalatokat is nem szerzett
8766 43 | lehordta őt a biztosok előtt keményen, hogy micsoda infamia volt
8767 32 | cigányt bújtatni keresztül a kéményen, hogy levelet küldjön valahova;
8768 9 | jeladó kelepeléséhez; mintha keményfa deszkát ütnének tempóra
8769 51 | kacérkodó; erőszakos és keménykezű az ellen, aki elveit megtámadja;
8770 29 | óra, akkor kibújt szépen a kéménylyukon, s végigkúszott a megyeház
8771 48 | rabulisztikának. Minden kéményseprő fehér volt abban, és minden
8772 23 | kis ördög. Úgy kellett a kéményt kibontani, hogy kiszabadítsák,
8773 25 | parasztleányt nem tanította senki kémiára. Aztán arról is tudott valamit,
8774 3 | asztal alatt, s amiről a kémkedők bizton azt hihették, hogy
8775 14 | a háta kezd borsózni a kémszemlélőnek: „Ezt én nem tudom eltartani!”,
8776 27 | észrevette volna, három kémük szüntelen sarkában volt,
8777 18 | rám a hangomrul, mikor én kenddel sohasem beszéltem.~A tanú
8778 9 | csókaorrú kalapot, pulidert, kenderből készült parókát. Azzal aztán
8779 26 | szegény embereknek mind kenderföldet, kukoricaföldet ígérgettek
8780 24 | szemeikre lehúzták a véres kendőlcet, s elkezdtek nyögni, nyöszörögni,
8781 21 | rázsaszoknyámat, a delivörös kendőmet, pillangós cipőmet!~– No,
8782 16 | nevében ezennel megparancsolom kendteknek, hogy énnekem azt a bizonyos
8783 6 | bíró uram, én sem kérdeztem kendtektől, hogy nincs-e az a bor megkeresztelve,
8784 41 | pedig horkolt, mint egy kenetlen szárazmalom. Mikor fölébredt,
8785 54 | volt, s egyik a másikra keni a hibát. Kutya van a kertben!
8786 17 | arrafelé hajlik, ahol jobban kenik a markát. Tudom, hogy vannak
8787 51 | alvilágnak minden ördögeit és kénköves mocsárait a legválogatottabb
8788 19 | megharagítasz, kenyérre kenlek, úgy eszlek meg. Húzd ki
8789 42 | támadt ebből.~Egyfelől a kényelemszerető önzés szedte elő minden
8790 28 | bundadarabot, hogy az úri teste kényelmesebben feküdjék.~A hatórai őrváltás
8791 17 | tartja a tarisznyáját a kenyérdarab elé, amit a szolgáló leszelt
8792 35 | két első tenyerébe fogta a kenyérdarabkát, úgy majszolta azt, hosszú
8793 28 | odanyújtá neki a fekete kenyérdarabot.~– No, itt a kenyér! Ezzel
8794 38 | életedben megkeresheted a kenyeredet. – De hát táncolni is kellene
8795 23 | lakik barna babám.~ Van kenyerem, szalonnám.~S ez így megy
8796 51 | már uraság a dolgod. Nem kenyéren és vízen élsz már, hanem
8797 46 | sem eszi hiába a vármegye kenyerét!~Ráby feje fölött ismét
8798 6 | menten; úgy fél a város kenyerétől!~– Pedig biz az nem rossz
8799 3 | asztalnál! A szolgabíróval kenyérgalacsin-bombázást folytat, ami nem illik erkölcsös
8800 35 | Délben megint visszahozta a kenyérilletménnyel együtt.~– Ma szalonna is
8801 35 | degetes részét a rosszul kelt kenyérnek, ami a külső héjához tapadt.~
8802 28 | meg a raboknak kiosztani a kenyérporciójukat.~Valamennyinek megvizsgálta
8803 3 | ebédet az adomázás, ami kényesebb tartalmú tárgyaknál „ne
8804 5 | a rézbalta fokával nagy kényesen odakoppintott a táblabíró
8805 54 | Megszünteti az idegen nyelv kényszerét, helyreállítja a vármegyéinket,
8806 14 | nagy családtartás szüksége kényszeríti a mellékjövedelmek után
8807 1 | egymásra, hanem kideríti azon kényszerítő körülmény, hogy a regény
8808 14 | mellettük.~– Nálunk csaknem kényszerítve van erre a tisztviselő.
8809 51 | mondanom) rá fogják adni a kényszerzubbonyt, s úgy szállítják fel Bécsbe:
8810 25 | új tanácsbírák előtt vagy kénytelenségből fedezi fel a letelt nótárius
8811 42 | nagion mindevnn ziwatar keovzeledic?)~Ráby Mátyás Bécsbe megérkezte
8812 39 | őt le a karjáról. Furcsa kép volt. Egy komolyan szalutáló
8813 26 | egész termése ott vész a kepében. Az izbégiek közül több
8814 20 | Gyöngyöm Miska fél kézzel a képéhez emelve a duplapuskáját,
8815 11 | fénymázos bútorok is voltak, és képek a falakon, aranyozott állványú
8816 17 | jobbra-balra, s látszott a képén, hogy nem bánná, ha a kezét
8817 21 | ezzel a bottal! Mondok: A képére is mászok keednek ezzel
8818 18 | már azért megfosztatik a képességétől. Elébb meg kell azt gondolnia.
8819 40 | legalsóig, egy ellenálló tömeget képez ellene, amibe egy rést nem
8820 12 | egész heraldikai tanulmányt képezének.~Azért volt olyan nagy dolog
8821 35 | amit a korsó kettős feneke képezett.~A két darab szalámi is
8822 15 | keresztüllátja a környezetét képező emberek gonoszságait, melyeknek
8823 23 | Aminek az alkatrészeit képezte a vörös bor, gyömbér, magyar
8824 17 | botok fenyegető kísértetet képeztek hozzá. A kocsi természetesen
8825 27 | összegre rúgó kötelezvények képezték a legcsalhatlanabb bizonyítékokat.~
8826 42 | machinációjáról, meg a kettő között kepickélő Ráby Mátyás furcsa kalandjairól
8827 51 | úrvacsoráját.~Janosics komoly képpel ígérte, hogy mindjárt hoz
8828 5 | jeruzsálemi-Golgota-hegyén-Krisztuskáromlólator képpen-keresztrefeszített-paraszt-öregapádnak! Nem állsz meg mingyár?~
8829 43 | hiányzott Plötzlich úr zoológiai képtabellájáról. Rábyt nem merte háborgatni,
8830 24 | fitymálását az ilyen szörnyeteges képtelenségek irányában.~– Hahaha! Még
8831 37 | Kezdte valószínűnek hinni a képtelenséget, miután megtörtént.~Az utolsó
8832 23 | nemes fiatalság.~A ripacsos képűt hítták kántornak.~– No,
8833 3 | Laskóy Bálint úr már jobban képviseli a Mária Terézia korábul
8834 48 | Önre bízzák, hogy engemet képviseljen a törvényszék előtt – aki
8835 2 | áll üresen, mintha annak a képviselője hanyag volna a betöltésben;
8836 39 | parancsolta azt.~– Én? Honnan képzel ilyet?~– Íme, itt vannak
8837 50 | reggelt sem ér… Nem engedte képzeletének, hogy a haldokló arcát lelke
8838 16 | a len közé!” Annálfogva képzelhetni, hogy milyen szapora fonál
8839 14 | arról van szó. Ön nem is képzeli, hogy milyen rossz emberek
8840 30 | Aztán nem kell rá haragudni. Képzelje, domine spectabilis! Bracchiummal
8841 24 | országában sem menne tréfaszámba. Képzeljük csak, hogyha Hessen-Kasselben
8842 31 | Góliátnak meg Absolonnak képzelné magát, erőre és dali szépségre
8843 23 | áldások nélkül, azt el lehet képzelni.~Odabenn az udvarban bíró
8844 15 | mindjárt meglássuk. Csak azt kérdem, hogy mit kíván az úr: Fruzsinka
8845 6 | a gallérjába, s azt nem kérdené tőle, hogy „Hát a porciós
8846 9 | urambátyám, a pénz nem jön kérdésbe. Annyival rendelkezem, amennyi
8847 11 | humanitási ügy: ez az alkotmány kérdése. Ha a nép szenved, a nép
8848 35 | elvallatták; ugyanazokat a kérdéseket téve föl eléje összevissza,
8849 35 | keresztül-kasul faggatni fogdosó kérdésekkel. Ami csak népzavargás volt
8850 47 | adni a felülről lehangzó kérdésekre. „Szegény Ráby!”~Csak a
8851 12 | is van hozzád egy komoly kérdésem. Egy dologban szeretném
8852 12 | hogy jött ő kapóra ennek a kérdésnek. Mondta, hogy nem az, csak
8853 12 | De azt én most meg nem kérdezhetem, mert énnekem itt kell töltenem
8854 10 | fumigálva:~– Ha tudná, nem kérdezné az úr.~Ráby nagyot bámult;
8855 5 | kottyanj bele! Várd meg, míg kérdeznek; akkor is zsinórra tedd
8856 55 | füstölővel és csengettyűvel. Kérdezősködésére azt a választ kapja, hogy
8857 17 | s ha az állapotja felől kérdezősködik valaki, veszi a kalapját,
8858 10 | tudott már valamit. Tőle kérdezősködtek a rácok, hogy mikor lehetne
8859 10 | végignézte tetőtől talpig a kérdezőt, s aztán a fogai közül egy
8860 40 | Emlékezel rá, tavaly, mikor azt kérdezted tőlem, mi okbul illuminálják
8861 31 | hát a Noé bárkájában ne kérdezze az egyik állat a másiktól,
8862 9 | minden beszédbe; hanem, ha kérdik, megfelel okosan; s szépen
8863 6 | magunk végezzük el: nem kérdjük a paraszttól. Mikor kaszálót,
8864 40 | még a közbeeső commákat és kérdőjeleket is; mikor ez megvan, akkor
8865 12 | ezt a kiadót legalábbis kerékbe törték volna.~– József okosabb
8866 32 | úrnak olyan tréfás kedve kerekedett, hogy minden keze ügyébe
8867 54 | nagy robajjal; nehéz ágyúk kerekei dörögnek végig a rónákon,
8868 54 | érett aranykalászt, s azok a kerekek nem ágyúkat szállítanak,
8869 13 | elvégre Ráby megmondta nekik kereken, hogy ide hiába hordanak
8870 5 | elvesztette az egyik hátulsó kerekének az elősrófját: minélfogva
8871 5 | volt idáig fognom a kocsi kerekét. Inkább gyalog megyek.~Azzal
8872 5 | nyomorúságát neveti, aki a kerékhelyretevéssel vesződik. Egyszer aztán
8873 5 | nem szerették, bekötött kerékkel vontatni ezt a nagy kasornyát
8874 29 | vele a kúthoz. Az a kút kerékre járt, amíg az egyik vedret
8875 5 | Parasztszekérnél, ha elvész a kerékszeg, azt még csak lehet valahogy
8876 5 | csavarintott, azzal hozzákötözte a keréktalpat a sárhányóhoz: akkor aztán
8877 46 | több biztatás. Vágtatott keréktörésig haza Pestre nagy fúriával.~
8878 5 | csiga mászott a bekötött kerekű őshintóval a latyakban.~
8879 39 | boldogtalannak; jöhetett akárki kérelemmel, panasszal, bejelentetlenül,
8880 39 | nyelvén, s ha paraszt volt a kérelmező, annak a nyelvén szólt hozzá;
8881 15 | magamban, hogy társat nem keresek hozzá. (Találok más vádlót,
8882 26 | asszony ölelése! Akkor, ha kérésére hajol, talán jó asszony
8883 35 | de az nem jött elő. Sok keresés után megtalálta azt egy
8884 21 | kutyám hol van?~Azt sok keresésre megtalálták a vályú mellett,
8885 19 | Törvényes ember. Ha valami kereseted van ellenem, ott a törvény,
8886 51 | földönfutóvá lesz, s minden keresetét elveszti, annálfogva adják
8887 39 | azzal a tudósítással, hogy a keresett két rác férfi már elhagyta
8888 40 | elmélázott, amit összeolvasott, keresgetve az összefüggést a maga szűk
8889 21 | határőrvidéken.~– Ott van, ni! Keresheted ott hát az igazságodat.
8890 33 | mutogatja magát. Az erdőn sem kereshetem fel; mert a banda már az
8891 21 | Vannak ilyen emberek, akik keresik a veszedelmet, s amint egy
8892 24 | tengeri kereskedésük van; a kereskedelem nemhogy kipusztítaná, hanem
8893 24 | de valami nagyobbszerű kereskedést éppen csak a disznókereskedők
8894 24 | gazdagok, amiknek tengeri kereskedésük van; a kereskedelem nemhogy
8895 24 | Becsületes magyar ember nem kereskedett soha egyébbel, mint búzával;
8896 26 | tanácsolta neki, hogy senkin se kereskedjék a megmérgeztetése miatt,
8897 24 | ládákkal fűzfaalmát, s azzal kereskednek, a mézesbábosaink is eljárnak
8898 24 | tudom kitalálni, hogy mivel kereskednének a pestiek? – Bihászman?
8899 7 | tiltva a zsidónak borral kereskedni. Maradna a nyugoti határ;
8900 1 | városban nem volt szabad kereskedniük, sem a portékáikat a házakhoz
8901 55 | társzekerekkel szövetkezett, amik kereskedői málhákat szállítottak. Ulmnál
8902 24 | Kecskemétig. A komáromi talpas kereskedőknek is van itten filiájuk a
8903 24 | kereskedővárossá fogja azt emelni.~– Kereskedőváros? Pest? Nem tudom kitalálni,
8904 24 | operatióval akarja Pestet a kereskedővárosok sorába emelni. Kész a plánuma
8905 24 | lakni?~– Azt nem; hanem nagy kereskedővárossá fogja azt emelni.~– Kereskedőváros?
8906 24 | az ősz hajszálaimat, s keress ki magadnak valami más bolondot,
8907 33 | nem állhattam bosszút. Hol keressem én azt? Az bizonyosan tolvajnév,
8908 22 | ejectio violatoris”1. Keressük csak ki a Tripartitum III.
8909 47 | volna neki: „Itt van, akit keressz!”~Erre a napra Mariskát
8910 2 | kisasszony végre egy gyöngéd kérést súg a fiatal szolgabíró
8911 17 | magát. „Ezt bizony magad kerested magadnak. Itt a jutalma
8912 24 | elmehetnek, ahonnan jöttek; amit kerestek maguknak, azt megkapták. –
8913 3 | azért mégis valóságos házi kereszt. Jaj, de szeretné már a
8914 30 | oh, édes, oh, áldott jó keresztapám!~S minden szavát száz csók,
8915 30 | Hogy jött ide, kisleánykám?~Keresztapja volt neki.~– Hát mért jöttél?
8916 30 | az én kis keresztlányom a keresztatyjával? Ostoba kis kölyök! Hát
8917 30 | kisleányoknak ott a helye, mikor a keresztatyjukkal ülnek egy hintóban.~Mariska
8918 45 | csatolta, harmadik volt a keresztbékó, amelyik a két keze csuklóját
8919 8 | poros világot járom, se keresztben, se hosszában nem találtam
8920 26 | keresztyén gyerekek vérével keresztelnek; – de mindenekfelett a népnek
8921 17 | kértem tőled kölcsön.~– Régen keresztet vetettem én már arra.~–
8922 24 | az insignis ordók vitézi keresztjeit – még úgy segéljen, a diaetába
8923 2 | érdekesebb „puncta de utri” keresztkérdéseire felelget, s csak a felhívásra
8924 30 | van-e elégedve az én kis keresztlányom a keresztatyjával? Ostoba
8925 30 | fogva vezette le a hintóig keresztleányát, s mint a tisztesség hozta
8926 20 | két haragos ellenfél aztán kereszttűzbe fogta; mindegyiknél volt
8927 28 | régóta dolgoztak a börtönfal keresztülásásán. Voltak nekik jó eszközeik
8928 38 | bukott térdére, a pandúrt keresztüldobva a fején.~– Nesztek, az ezer
8929 28 | azoknak a karikáin két rúd van keresztüldugva, azon a két rúdon függ azután
8930 6 | erszényekbe elrakva, amiken keresztülfénylett a sárga érc, száz darabjával;
8931 24 | csatornát?~– Sehogy. Azt keresztülfúratják, s alatta megy át a csatorna.~–
8932 21 | ólomgolyó. Egy csomó irományon keresztülfúrta az magát; de valamennyit
8933 39 | fölség a fejét rázta, amíg keresztülfutott az iraton.~– Hiszen igaz,
8934 23 | emberét, mint a macskát, keresztülhajítják a kapun, hogy csak úgy nyekken,
8935 12 | nélkülözni. Szívós volt, és keresztülharaphatatlan, mint a kaucsuk. Amit nem
8936 55 | császári hadsereg vonalán keresztülhatolhatott.~Itt társzekerekkel szövetkezett,
8937 47 | Rekedt susogása nem bírt keresztülhatolni a plafondon.~Azon a napon,
8938 50 | jól. A lelke közepébe. Ez keresztülhatolt azon a hármas páncélon.
8939 36 | kötéllel, azt a kötelet keresztülhúzták hat egymás után következő
8940 31 | Szentek Hegedűjé”-t ezerszer keresztülimádkoztam.~– Ezerszer! Hát aztán hány
8941 14 | Vagy pedig egy tekintetre keresztülismerte az emberét s megtudta, hogy
8942 15 | erényű lélek, akit tűzeszével keresztüllátja a környezetét képező emberek
8943 14 | pirulása még a festéken is keresztüllobog.~– Mármost ön is tudja az
8944 43 | Hát hogy akarunk itten keresztülmenni?~– Nagyon szépen – mondá
8945 47 | poharat a világosság felé, s keresztülnéz rajta.~S még ekkor sem változik
8946 30 | kellett volna.~Őexcellenciája keresztülnézett rajta, egy olyan vágást
8947 18 | tefilimet, az imaszíjat, s azt keresztülszorítá a homlokán, annak a jeléül,
8948 47 | mikor az átlátszó aranyon keresztültekint.~Iste est vinus tokajinus?~
8949 12 | nagy excellenciás dongók keresztültörnek rajta. Azokon kell példát
8950 39 | nem nevetett. Bosszúsága keresztültört az arcfestéken.~A császár
8951 5 | csalitnak, s amint azon keresztültörtetett, kijutott egy szép kerek
8952 22 | síkon”, hazahozta magával, keresztültörve a labancon – no, meg az
8953 24 | nyárs, a szíven és beleken keresztülütve.~Ráby Mátyás egészen felfogta
8954 45 | előre, a nehéz békó már keresztülvágta a vékony selyem lábravalót,
8955 10 | életben: jó, ha megragadja! Az keresztülvezeti őt az élet minden viszontagságain;
8956 10 | megkínozzák, tűz-vízpróbán keresztülvigyék; elébb jól kétségbe ejtsék,
8957 17 | gondolat volt tőled, Marci. Ezt keresztülviszem.~– Hát csakugyan olyan nagyon
8958 35 | hármas lakatra, s az ablakain keresztvas és sodronyháló. Abban nem
8959 21 | törvényszék előtt, hogy azon még a keresztvíz sem maradt meg.~Az elnök
8960 7 | állt, mint az „f” betűn a keresztvonás. A nagy mellény zsebéből
8961 8 | hogy az „accusator”-nak keresztyénnek kell lenni. A zsidónak nem
8962 21 | ezennel dekretáltatik: „Kérettessék fel tekintetes nemes Pest-Pilis
8963 43 | mindazonaaltal, ha zaarazfevldre kerewl, magaawal iss iool tehetetlen.)~
8964 51 | szekere saraglyájába hiába kérezkedel fel, mert az nem visz fel
8965 17 | Azzal megfogta a legény kérges tenyerét, s belécsapott,
8966 30 | Egy instans persona.~– Kergesse a pokolba!~– Kérem, excellenciás
8967 45 | megpüföli ez a sok asszonynép. – Kergessétek ki frissen ezt a kofahadat!
8968 38 | felhagytak Ráby Mátyás kergetésével, mert amannak ezer arany
8969 30 | az öregúr mindenkit úgy kergetett ki az ajtón), a titkár annyira
8970 21 | Ugocsából, s akkor meg azokat kergetheted. Így aztán csak felviszed
8971 55 | gyümölcsöskertben. Azt azután kergetheti egyik fárul a másikra, csalogathatja
8972 4 | Lébekotty” kapitány hiába kergeti a dragonyossaival a mi vidékünkön.~–
8973 9 | csirkefogyasztó Bécsbe.~– Dejsz, ha kergetne urambátyám, akkor se mennék
8974 17 | akikkel a „hármas futós”-ban kergetőzött csaknem mindennap az utcán,
8975 23 | Nemsokára az öt kocsi porfellege kergette egymást; amiből kettő eltűnt
8976 14 | Fruzsinka tőle, és szavai kergették; de a szemei maraszták.~–
8977 38 | megszökött Ráby Mátyást kergetteti a vármegye.~Villám Pista
8978 39 | Amint a törököt világgá kergettük, az asszony is előkecmelgett
8979 51 | exorcizálta a Rab Rábyt, kergetve ki belőle a hetvenhétféle
8980 21 | törvényszék előtt, s most már ő kérhette ellenfelének a fejét.~Nem
8981 6 | a mi számadásainkat nem kérik fel a vármegyére, s ha bírót,
8982 35 | Szédülni kezdett, a világ keringett vele. Alig hallotta, hogy
8983 17 | feneketlen utakkal, hogy csak a kerítésbe kapaszkodva lehetett az
8984 27 | ennek a ládának a kézre kerítésével lehetett az egész cselszövényt
8985 44 | pampasokban egy fehér embert kézre kerítettek, nem tehetnek túl efölötti
8986 55 | mézeskaláccsal, hogy újra kézre keríthesse. Sohase fogja azt el!~Expeditor,
8987 26 | de annál könnyebben kézre kerítik énnálam az én ládámat.~–
8988 27 | dölyfös jókedvvel. – Sohse kérj éntőlem bocsánatot, pajtás.
8989 20 | legelébb, hogy elégtételt kérjek tőle. Ő nem fogadta el a
8990 14 | par ordre du Mufti” számot kérjen tőlünk. Méltán mondhatom „
8991 43 | őexcellenciájához a palotájába, s kérjenek tőle rögtön kihallgatást.
8992 12 | Donáti mellé az armensünder kerkerbe! Apropos! Igaz az a nagyszerű
8993 17 | Férjem! Az ég szerelmére kérlek: gondold meg a helyzetünket!
8994 27 | Ezer bocsánatot kell tőled kérnem.~– Tőlem? – szólt Ráby,
8995 31 | adnia magát, s kegyelmet kérnie ellenségeitől, de ő küzdeni
8996 5 | házasodik, csak a becsületes kérőket ijeszti el a háztól. Veszett
8997 15 | ellene.~Azzal beküldé a kérőt Fruzsinka kisasszonyhoz,
8998 42 | napfény; mert ez még a prizmán kersztül sem törik hétféle színre.”~„
8999 14 | őt annál fogva vezetni a kertajtó felé.~Ráby Mátyás látva,
9000 9 | megakadva. Azok a szomszéd kertekből minduntalan átlátogattak
9001 10 | tölti?~– De van egy kis kertem az udvaron. Szeretem a virágokat.~–
9002 9 | egy szenvedélye volt: a kertészet; azt azután egész hollandi
9003 14 | labirintusban.~Az akkori kertészeti divat szerint, nagy úri
9004 9 | dinnye-allegóriát, s a saját kertésznyelvén felelek rá vissza. Ha valaki
9005 14 | nagy készséggel vezeté őt a kerti utakon egyenesen oda, ahol
9006 6 | paraszttól. Mikor kaszálót, kertiföldet kell osztani, mink végezzük
9007 9 | két nagy sinkorán őrizte a kertjét, s az ő saját hálószobájának
9008 36 | átjáróutcát elfoglaltak kertnek az irgalmas barátok, hanem
9009 9 | hálószobájának az ablaka is a kertre szolgált. Akit tolvajlási
9010 9 | Csinos lokalitás, szép kerttel, szőlővel, szántóföldekkel.
9011 31 | egy áment, láncos menkű kerülgette! Mondd, hogy: ámen! Aztán „
9012 10 | akkor aztán a konyha felől kerülhet (mert az irodából nem illik
9013 26 | rosszak! Szántszándékosan kerülik a beteget. Félnek tőle.
9014 37 | tömlöctartó hangja!~Hogy kerülne ez ide? Pozsony vármegyébe?
9015 33 | aranyat, ha a keze ügyébe kerülök. – Olyan bosszúra gondoltam
9016 6 | de csak egy babkámba se kerűlt az az „i” betű, akár azt
9017 55 | Ismét megjelent előtte, kérve, könyörögve az ítéleteért.~
9018 23 | Tudja az jól, hogy az a kés ezreket megér, s ki lesz
9019 9 | félek, hogy beletörik a késed. Experto crede Ruperto.
9020 20 | Találgatták, mi oka lehet a késedelmének? Talán eltörött a kereke
9021 25 | megcsúfolták, a szívében késeiket megforgatták, maguk kerülnek
|