Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Rab Ráby

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


100-allna | allo-azono | azont-berbe | bereb-botok | botoz-csapn | csapo-diffi | digan-elcsa | elcse-elote | eloto-ertek | ertel-felad | felag-fesze | feszi-fugie | fugiu-hagyt | hahho-hebe- | heder-huzav | huzna-itatn | itato-kapuj | kapuk-kesei | kesek-kinyi | kinyo-kotes | kotot-lagya | lagym-leolv | lep-masli | masna-megmo | megmu-merhe | meri-negyv | nehai-odaha | odahi-oppoz | optim-pelda | pelio-pudli | pudva-reven | rever-sotal | sotla-szeme | szemf-tajte | takar-terem | terez-tromb | tromf-utcak | utcan-vegte | vegun-vissz | visze-zwelw

                                                                             bold = Main text
      Fejezet                                                                grey = Comment text
8522 53 | parancsot ád.~– Zárják be a kapukat! A hajdúk élesre töltsenek!~ 8523 6 | tehetünk mi arról, ha nem kapunk bele való szegényt a városban?~– 8524 19 | idézőlevelet olyankor szokták a kapura kiszegezni, mikor a megidézettnek 8525 30 | süveglevéve jött a főúr elé a kaputornác alatt.~– Rab Ráby? – kérdezé 8526 17 | bosszúállóbb, alattomosabb, kapzsibb népet nem ismertem. Veled 8527 14 | tudatlanság a restséggel és a kapzsisággal. Itt mérnök, orvos, bíró 8528 16 | az aerariumnak ilyen nagy kára.~S csak a szép menyecske 8529 37 | megyeiben.~Kezében tartotta a karabélyát, s a kivont kardja szíjra 8530 37 | és pandúrok eldobálták a karabinjaikat, s hogy könnyebben futhassanak, 8531 37 | megtöltötte a pipáját, s a karabinját a térde közé fogva rágyújtott. 8532 39 | állította a regementet, skarabint a kézbekommandérozott. 8533 21 | torkaszakadtából:~– Pimasz, beste karaffia! Hová tettétek a szolgálómat? 8534 3 | 31 lat,~626 zsemlye,~534 karafina bor,~154 font marhahús, ~ 8535 41 | helytartótanács elnökénél. Karakán ember az! Nem azzal tréfálni!~ 8536 34 | megtehette azt, azokban volt karakter, hogy a rabtársukat el ne 8537 40 | tisztviselőiket. Aki közülök rossz karakterűnek, tisztátlan kezűnek, megvesztegethető 8538 39 | Parancsolatjára, fölség. Mikor a karánsebesi attak után a generális retirádát 8539 40 | megverte a mi saját seregünket Karánsebesnél: a mi tulajdon fiainknak 8540 18 | ahol bajtársaim vannak, Karánsebesre. – Válassz!~Fruzsinka azt 8541 40 | erkölcsi romlás a tisztviselői karban. Hajdanta, minden három 8542 51 | Úgy is halt meg. Amint egy karcolást ejtettek rajta, porrá omlott. 8543 47 | megfeketült falai tele voltak karcolva nevekkel; ott megállt, valamennyit 8544 23 | arra, még a bicskakinyitó karcos is.~Hanem a „Cserepes” csárda 8545 32 | az akasztófáig! Utoljára Karcsatájinak úgy kellett őt nyakánál 8546 47 | lenni.~Aztán tovább ment. Karcsatájira sem nézett. Pedig az 8547 20 | s akkor verekszel te Karcsatájival, míg egyitek ott marad. 8548 47 | s amíg őfelségének egy karcsú velencei kristályt teletölt 8549 39 | Kisasszonyok, kik darázsderékú karcsúságuk által feltűntek, annak tették 8550 42 | összeütközésbe jött az ország kardinális törvényeivel; hiszen szerelmes 8551 24 | cincárnak! A magyar nemes kardjából nem lesz soha rőf! Nem vált 8552 34 | hajdú fogta körül, a kivont kardjának a hegyét a testének szegezve. 8553 34 | visszagorombáskodtak, s amidőn vesztére a kardjára talált csapni, azok meg 8554 17 | Babonás vagyok. Tegnapelőtt a kardod minden ok nélkül leesett 8555 27 | kerülni.~A hajdúk kivont kardokkal rögtön közrefogták, s kikísérték 8556 19 | aztán?~– Aztán hazamegyek a kardomért meg a pisztolyaimért, s 8557 17 | tizenkét délceg vitéz egy karéjban, forogva és körüljárva, 8558 26 | felállított dragonyosok karélya is respectust tartott ezúttal.~ 8559 28 | lánc csüng alá, azoknak a karikáin két rúd van keresztüldugva, 8560 45 | végét rákötötte a lánc egyik karikájára, a másik végét pedig a Ráby 8561 28 | rab leemelte a csebret a karikákról, s egy pillanat alatt benne 8562 46 | keze tele egy nagy csomó, karikára fűzött kulccsal.~Janosics 8563 37 | csárdaajtóbul a kieresztett karikással folyvást nagyokat kongatott 8564 41 | szerencsétlen adlatusnak kék-zöld karikát hányt már a szeme az éhségtül, 8565 41 | terpeszkedő papirosra a keserves karikatúrákat egy vidravasba került tollrágó 8566 5 | csizmával, a fején pofoncsapott karimájú kalap, egy fehér meg egy 8567 37 | jobban elrejté az arcát karjai közé, a leányköntös dudorai 8568 35 | felgyűrni az ingujjait a karjain.~Azt hitte, hogy titokban 8569 53 | felolvasták, két hajdúnak kellett karjainál fogva fenntartani, hogy 8570 37 | asztalra, az arcát a két karjára fektetve.~De alig szunnyadhatott 8571 35 | Janosics uram megragadta a karját s visszarántotta.~– Ohó! 8572 41 | állani a báró úr? Van-e karmantyúja kanavászból? Mert itt sok 8573 33 | jókedvű barát, valamikor karmelita; de hogy a császár kitette 8574 31 | fapapucsos baráttáncát a karmelitába ojtott farizeus mivoltodnak! 8575 55 | barátcsuhát, felöltöztették karmelitának, a kis inasára minisztránsruhát 8576 33 | szobából, úgy össze volt karmolva a pofája. Utoljára is a 8577 46 | valakit ölni; pedig csak a karmonadlijára agyarkodott.~– A bezárt 8578 46 | hogy a derék tisztviselői karnak s különösen őexcellenciájának 8579 25 | Az óralánc a rajta lógó karniolgombbal a nadrághasítékából csüggött 8580 21 | azon majd elhálok. – Hát a Káró kutyám hol van?~Azt sok 8581 48 | hiszen nem húzzák őket karóba: azok brevi manu absolváltatnak, 8582 37 | szeme közé vigyorgott gonosz kárörömmel.~E pillanatban betör az 8583 46 | bocsátom. Az általa szenvedett károkat illico a domestica cassából 8584 19 | menedéket nyújthat. Tárt karokkal várlak. – Régi barátod, 8585 55 | biztosítva.~Mindenütt tárt karokra talált, ahová fordult; barátja 8586 20 | Guidó főhadnagy úr, Bleyer Károly alhadnagy úr.~– Az alhadnagy 8587 53 | visszatért, ahonnan előjött, a Károly-kaszárnyába.~A veres frakkos futár pedig 8588 53 | hangzott az utcán, a szomszéd Károly-kaszárnyábul robogva jöttek elő a hadcsapatok, 8589 23 | nemességét, holott ez csak III. Károlyig tudja felvinni az eredetét.~ 8590 21 | elvigyorodott, s elkezdte a karomat csipkedni; aszonta: Ne féljek 8591 32 | Garabos uram elfelejtette a káromkodást; nem is lett volna oka. 8592 32 | azért, hogy Kalabusz mért káromkodik? Kalabusz meg azért, hogy 8593 31 | Böjtös levest egyem, aztán ne káromkodjam? Hát az a másik miért nem 8594 31 | feltalálta.~– No, csak ne káromkodjék Garabos uram olyan csúnyául!~– 8595 31 | olyan csúnyául!~– Mért ne káromkodnám? Ez itt az én tömlöcöm! 8596 31 | az már csak virtuóz egy káromkodó lehet, aki ezzel a tulajdonságával 8597 31 | egyik imádkozott, a másik káromkodott, duettben: Ráby Mátyás meg 8598 31 | kettőnek.~No, ha még erre se káromkodta volna el magát.~– Hát aki 8599 44 | Azt csalónak, hazugnak, káromlónak szidták; összevissza taszigálták, 8600 9 | kitömött bábot, aki kétlábú karóra volt felállítva, kobakfejjel, 8601 9 | kirilájszum ott maradt a káros fél kezében. S azóta János 8602 13 | processio Rábynak a házához! A károsult nép egész familiástól ment 8603 17 | haza Bécsbe. Ott van a te karriered. Hagyd a maga veszedelmére 8604 55 | táskájába, s azzal örök időkre „karsamadinertmondott volna az egész 8605 51 | kapkodott, s aztán lerogyott egy karszékbe. Az arca egészen el volt 8606 26 | fordultak, hanyatt esett a karszékébe, a két keze még néhány percig 8607 41 | haragos penna szétfreccsenő kartácslövéseitől. Azt mondta a báró úr, 8608 43 | verschiessen” (A verébféle kártékony férget mindenütt összetaposni, 8609 55 | tudtára adta, hogy mindenféle kártételekért, a vármegyének okozott költségekért, 8610 12 | hivatalnok, csíkos szövetű kartonfrakkban; majd egymásba ütötték az 8611 23 | libeg-lobog, mind hazai kartony, szepesi vászon, gyöngyösi 8612 4 | úgy volt szokás, hogy a kártyán elnyert pénzt az asszesszor 8613 32 | csinálhattak? Elővették a kártyát, s elkezdtek durnyizni. – 8614 8 | nem tart, nem iszik, nem kártyázik, nem bratinázik senkivel. 8615 7 | Én nem iszom bort, nem kártyázom, s nekem nincsenek pajtásaim. 8616 4 | Fruzsinka kisasszony is együtt kártyázott a férfiakkal reggelig. Nem 8617 7 | költse el, traktálja el, kártyázza el pajtásokkal: de én 8618 36 | szakasza; azt megkötötték egy karvastagságú kötéllel, azt a kötelet 8619 47 | gyűléstermében.~Abban a hosszú, karzatos szálában, ahol a tekintetes 8620 33 | s mikor feltekintettem a karzatra, tizenkét Fruzsinka kisasszonyt 8621 54 | egymást, mint két debreceni kásáskofa a nagypiacon. A többi meg 8622 13 | nem éget, az ne fújja a kását” – mertaki molnárral utazik, 8623 5 | kerékkel vontatni ezt a nagy kasornyát a ragadó sárban; ezzel még 8624 12 | lipótvárosi színházban adják-e még Kasperlét? Ah, milyen fölségesen játszta 8625 12 | Azért, mert elvett a gárda kasszájából rongyos kilencvenhatezer 8626 12 | elküldte, egyenesen a prefektus kastélyához címezve, hogy a staféta 8627 19 | elítélni.)~Mikor aztán Petray kastélyának ebédlőjében magukra maradtak, 8628 5 | Alig távoztak el az urak a kastélyból, midőn egy staféta érkezett 8629 14 | harangoztak, elindult.~A kastélyhoz érve, ott talált a kapuban 8630 26 | is. Felhányatja az egész kastélyt. – Hoztál-e köpenyeget?~– 8631 45 | azzal a lánccal. Mintha kaszálna a lábával, félkört csinálva 8632 6 | kérdjük a paraszttól. Mikor kaszálót, kertiföldet kell osztani, 8633 30 | végigdöcögött, városház, kaszárnya, megyeház előtt, mind kverauszt 8634 5 | mitológiai frázisokkal, kaszárnyai míveltséggel és ragyogó 8635 1 | kik azt egészen a maguk kaszárnyájának nézték, míglen Mária Terézia „ 8636 23 | csak úgy hempergett. A sok kaszás, vasvillás, dorongos ember 8637 26 | Sohase hittem volna, hogy kaszna tiszt olyan jól emlékezzék 8638 2 | conceptusból, amit a szomszédja, a kasznár jegyzetei iparkodtak felhomályosítani; 8639 5 | Fruzsinka innen-amonnan kasznártul, számadó juhásztul, birkástul 8640 41 | Ekkor a medo-perzsa tudós úr kászolódni kezdett, hogy már elmegy. 8641 51 | disznósajt, csája, krisztuslába, katakönyöke, szaladós, prósza, gömböc, 8642 50 | Fruzsinka e helyre, s mi volt a katasztrófája, azt majd elmondjuk később; 8643 55 | nyomtatásban is közzétett.~Ennél a katasztrófánál már csakugyan befejezhette 8644 12 | Hanem a szegény Jaquet Katharináért kár! Kellemesen deklamált. 8645 24 | status et ordines előtt a katolikus fundus religionis fölött 8646 9 | Hisz akkor elölnek!~– Katonadolog!~A nagy bajusz elkezdett 8647 6 | a nótárusnak –, mihelyt katonafogdosás lesz, lesz a verbungosok 8648 39 | lesz gondom, hogy a katonaiskolában neveltessék.~– Pardon grácia, 8649 17 | Eb ura a fakó!” A császár katonája vagyok én! Nekem csiszlik 8650 39 | óbesterem, van gondja a katonájára; hanem elteszem az ajándékot, 8651 26 | hogy minek, küldtek érte katonakíséretet. Ő fegyveres kísérettel 8652 26 | inggallér-varrónőig becsülettel. – S a katonákkal nem lehet olyan könnyen 8653 18 | választásom, mint visszatérni a katonapályára, amire suhanc koromban készültem. 8654 17 | nagyböjtben is szüksége van katonára. Az emberhúsra nincs böjt.~ 8655 39 | előtt áll, akivel szemben a katonaregula szerint zsinórra tett kézzel 8656 20 | kapitány szállására az őrt álló katonáról.~A kapitánynál még két tisztet 8657 26 | elvégre a künn felállított katonáság trombitaszava végét nem 8658 22 | vármegye brachiumot nem ád, a katonasághoz folyamodni hazaárulás; ha 8659 26 | is ütlegelte. Akkor aztán katonaságot hoztak ellenük; az erőhatalommal 8660 7 | róluk, hogy ők is tartoznak katonáskodni: akkor egyúttal az is múlhatatlan 8661 6 | forint contributio csak akatonatartásra”; hát az „annonarium” egy 8662 55 | Ekkor azonban egyike a katonatiszteknek hozzá ment, megfogta a kezét, 8663 55 | könyvkötőlegény. Mindenképpen osztrák katonatisztet akart belőle csinálni.~Vesztére, 8664 26 | instructiókat. De még jobban félek a katonátul. Csak ezt a Lievenkoppot 8665 55 | egyenruháját viselte, s a katonauniformis előtt éktelen respektusa 8666 17 | bőrkötényt magáról.~– De már ha katonává lettem, akkor eb hordja 8667 39 | használta. Szegény emberrel, katonával, zsidóval, protestáns pappal 8668 37 | egy rokolyát felvesz, egy katrincát hozzá, senki sem mondja 8669 38 | hüvelykujjával a pisztoly sárkányát kattogatta.~– Igenis, tudok, kérem 8670 5 | Bizonyosan beleesett valamelyik kátyúba, s az elnyelte. Akkor aztán 8671 17 | éppen tavaszi áradástól kavargó Dunában. Akkor aztán, mikor 8672 23 | hangoztatva, pokolbeli hangománnyá kavarul.~A velencei előcsahos nem 8673 10 | főzetned, mert itt nincs se kávéház, se vendégfogadó, mint Bécsben; 8674 16 | is maga fölözte le, s a kávépörkölést ki nem adta a kezéből. Még 8675 23 | hogy csináljon nekik magyar kávét.~Az volt ám a valami! A „ 8676 16 | jöttek neki jelenteni a kávézásnál, hogy az éjjel a fél erdő 8677 55 | verekedés a mi dolgunk, te csak kávézzál nyugodtan.~Azzal kezet szorított 8678 17 | állj, otthon felmássz a kazal tetejére, onnan parancsold 8679 25 | frakk alatt olyan magyar kebel dobogott, mely anix tájcs”- 8680 18 | hozzámtartozó, hogy soha Ábrahám kebelébe el ne jussak, törüljön el 8681 4 | annak a fülébe röhögte el keble vigalmait.~– Hallott már 8682 11 | a főjegyző, s érzékenyen kebléhez szorítá.~– Szegény fiú!… – 8683 45 | megvasalt rab ügyetlenül kecmeleg, csatlik, botlik, elbukik 8684 32 | készítsen halászlevest; de csupa kecsegéből. Behozták a boraimat?~– 8685 14 | lábához.~A kisasszony pedig, kecses meghajlással, fölemelé azt 8686 38 | kidülledt szemekkel fújja a kecskebőr dudát, a másik meg, aki 8687 24 | azt el is hordják Kőrösig, Kecskemétig. A komáromi talpas kereskedőknek 8688 38 | Dehogynem tudsz. Ezt a kecskét a hónad alá fogod, s a könyököddel 8689 21 | maga sem tudhatta, hogy kedden reggel ő fogja befuvarozni 8690 5 | ebédelünk ma! – monda zavartalan kedéllyel; előkeresve a pincetokot 8691 31 | ami neki tetszett. Puritán kedélye éppen úgy undorodott a mosdatlan 8692 27 | Mátyás.~Mindezt pedig olyan kedélyes hangon mondta el Petray 8693 15 | sorshoz, ehhez a nyugtalan kedélyhez láncoljak én egy gyermeteg 8694 31 | vissza neki azt az ártatlan kedélyt, amiben oly nyugodt örömei 8695 35 | vasrostélyán.~A szegény kis kedvencnek is ki kellett szenvednie 8696 7 | kedvesének.~– Nekem nincsen kedvesem.~– Szeretője sincs? Ezt 8697 7 | vegyen rajta ajándékot a kedvesének.~– Nekem nincsen kedvesem.~– 8698 55 | sajnálják úgy a koporsóban fekvő kedvest, nem az egyetlen gyermeket, 8699 14 | a maga áldomásával a kedvet helyreütni.~– Az Isten éltesse 8700 39 | az a felvonaglás, ami a kedvetlenség jele volt nála. Csak akkor 8701 48 | tudja visszautasítani e kedvezést, ápolgatást – az acadaver!”~ 8702 39 | kísérőjével együtt. Elsőbbség, kedvezményezett hely nem volt e folyosón, 8703 17 | természetesen nem állt meg a kedvükért közöttük, hanem vágtatott, 8704 6 | udvari kancellária mind a mi kedvünkre olvassa a törvényt. Még 8705 38 | rókatáncot! – szólt szilaj kedvvel kacagva Villám Pista, s 8706 21 | ugassak. Mondok: Ugatott ám a keed öreg apja! Aszongya: Most 8707 21 | Mondok: A képére is mászok keednek ezzel az élesztős kezemmel. 8708 7 | császárnak, vagy a kabátját keféli? Ez utóbbi volna a legjobb. 8709 10 | kérdés: „Meddig marad még kegyed itthon?” Ha annak hangot 8710 47 | fölség.~– Én ezt önnek kegyelemből elengedem, azon föltétellel, 8711 48 | mellett Ráby Mátyás csak egy kegyelemre méltó elámított áldozatul 8712 37 | Úgy van szokva. De hát kegyelmedet, várnagy uram, mi hordja 8713 26 | a zűrzavar elcsendesül. Kegyelmednek pedig, Ráby kamarás úr, 8714 30 | akarod, hogy bánjunk vele kegyelmesebben. – Bizony pedig, amikor 8715 24 | elnöknek szóltak.~– Egy staféta kegyelmességed számára is van ittmonda 8716 46 | vágtattam, hogy hazajussak; most kegyelmeteken a sor. Akinek van kedve 8717 26 | közé. Azért azt tanácslom kegyelmeteknek, hogy Ráby Mátyás úr ellen 8718 6 | Bécsben a császárnál, hogy kegyelmezzen meg azzal az egy kisi” 8719 31 | égiek megbocsátanak ingyen kegyelmükből.~– Éppen az, hogy nem akarom 8720 34 | hitték, hogy Ráby a császár kegyence és hatalmas áruló, akkor 8721 55 | szentendrei ügyet; végighallgatták kegyesen. Akkor azt mondta neki a 8722 31 | Kalabusznak ezt a mérték feletti kegyeskedést, s lesz annak valamikor 8723 41 | sternutationis”-t) excellenciád kegyeskedett hozzám egy stafétát küldeni 8724 12 | districtualis commissarius úr, kegyeskedjék az én szentendrei ügyemnek 8725 21 | Generalcommandóval, miszerint kegyeskedjenek egyfelől tekintetes nemes 8726 24 | Őfelsége most csupán atyai kegyességének tanújeleivel bocsátott le. 8727 46 | Ráby Mátyás megköszöni azon kegyességét, hogy az ő gyors kiszabadulását 8728 52 | felrémíteni a világot, s most már kegyetlenkedett.~Vakmerő betöréseit a horvát 8729 19 | leveledből, hogy zsarnokod kegyetlenségeit nem bírod tovább elviselni. 8730 18 | ne tegye az öreggel azt a kegyetlenséget, hogy megesküdtesse.~– Én, 8731 54 | végigvonagott. A megkínzott idegek kéjelegtek abban a gondolatban, hogy 8732 25 | hírmondás lesz az nekik! Előre kéjelgett a lelke ettül a gyönyörtül! 8733 41 | szerencsétlen adlatusnak kék-zöld karikát hányt már a szeme 8734 12 | viselni, mégpedig sárgát, kéket vagy rózsaszínűt. Még a 8735 24 | közül, a fél magisztrátust, kékre, veresre püfölni, még a 8736 21 | felviszed a pentagámiáig, mint a kékszakállú herceg.~Ráby igazán kénytelen 8737 51 | Az arca egészen el volt kékülve. A levelet mégis rángatózó 8738 36 | békét; tudta, hogy ez csak kelepce.~Eljött a tél is. Kemény 8739 55 | A szolgabíró belement a kelepcébe, s elküldte neki a nagy 8740 52 | s maga is a legnagyobb kelepcéből csak alig tudta kihúzni 8741 9 | vagy a lovas katonák jeladó kelepeléséhez; mintha keményfa deszkát 8742 42 | kalandjairól beszélni, mikor a keleten Oroszország diadalai a nagy 8743 7 | azok nem isszák a bort; keletnek oláhok laknak; azok innák: 8744 1 | legyen. Az épületnek csak a keletre néző része állt fenn; ott 8745 14 | arra, hogy önnek a pártjára keljek. Ön nem a mindennapi emberek 8746 14 | meghívásnak azonban eleget kelle tenni. Mint hivatalos színű 8747 41 | Placeat, kamarás úr.~Ezt már kellemesebb szónak vette a báró, s követte 8748 34 | aztán a prefektus úr, hogy kellemessé tegye magát a postamester 8749 2 | hivatalos funkciót összekötni a kellemessel: „Miscuit utile dulci”.~ 8750 37 | nőalak a vendégtársaságban.~Kellemetes egy társaság, ahol minden 8751 34 | scolopendrumok és a patkányok-e a kellemetlenebb lakótársak egy tömlöcben 8752 30 | fiatal kisasszony.~– No, most kellenek nekem ide fiatal kisasszonyok! 8753 12 | rágogatta a törvénycikket kelletlenül, mint akinek az nem elég.~– 8754 55 | elnyomott községeknek, hogy ne kelljen számadásra vonatnod ott 8755 33 | hogy a Gazsi meg az Eulália kelnek egybe. Van énnekem ilyen 8756 41 | rákiáltani: – Helf Gott!~– …Keltz Gott!1 – viszonoz az elnök 8757 19 | feleséget hagy otthon, útra kelvén, minémű feleséget fog otthon 8758 55 | hitték róla szentül, hogy kém.~„Fel kell a legközelebbi 8759 14 | paarosvlt ezesseeg mill kemeen wezedelem azokra neezwe, 8760 38 | Pistának hírül hozták a kémei, hogy minden csárda tele 8761 26 | Zsidrák–Mizsák–Abednégó kemencéjébe beesik, az ájulás környékezi.~ 8762 8 | megtudnák, hogy én fűtöttem be a kemencéjüketnyár derekán.~És így mármost 8763 23 | részeihez nem volt ez a kémény szabva; azoknál fogva fennakadt, 8764 23 | csak úgy deklamált aztán a kéményből kifelé, mint a skatulyából 8765 26 | Ráby Mátyás még aligha keményebb tapasztalatokat is nem szerzett 8766 43 | lehordta őt a biztosok előtt keményen, hogy micsoda infamia volt 8767 32 | cigányt bújtatni keresztül a kéményen, hogy levelet küldjön valahova; 8768 9 | jeladó kelepeléséhez; mintha keményfa deszkát ütnének tempóra 8769 51 | kacérkodó; erőszakos és keménykezű az ellen, aki elveit megtámadja; 8770 29 | óra, akkor kibújt szépen a kéménylyukon, s végigkúszott a megyeház 8771 48 | rabulisztikának. Minden kéményseprő fehér volt abban, és minden 8772 23 | kis ördög. Úgy kellett a kéményt kibontani, hogy kiszabadítsák, 8773 25 | parasztleányt nem tanította senki kémiára. Aztán arról is tudott valamit, 8774 3 | asztal alatt, s amiről a kémkedők bizton azt hihették, hogy 8775 14 | a háta kezd borsózni a kémszemlélőnek: „Ezt én nem tudom eltartani!”, 8776 27 | észrevette volna, három kémük szüntelen sarkában volt, 8777 18 | rám a hangomrul, mikor én kenddel sohasem beszéltem.~A tanú 8778 9 | csókaorrú kalapot, pulidert, kenderből készült parókát. Azzal aztán 8779 26 | szegény embereknek mind kenderföldet, kukoricaföldet ígérgettek 8780 24 | szemeikre lehúzták a véres kendőlcet, s elkezdtek nyögni, nyöszörögni, 8781 21 | rázsaszoknyámat, a delivörös kendőmet, pillangós cipőmet!~– No, 8782 16 | nevében ezennel megparancsolom kendteknek, hogy énnekem azt a bizonyos 8783 6 | bíró uram, én sem kérdeztem kendtektől, hogy nincs-e az a bor megkeresztelve, 8784 41 | pedig horkolt, mint egy kenetlen szárazmalom. Mikor fölébredt, 8785 54 | volt, s egyik a másikra keni a hibát. Kutya van a kertben! 8786 17 | arrafelé hajlik, ahol jobban kenik a markát. Tudom, hogy vannak 8787 51 | alvilágnak minden ördögeit és kénköves mocsárait a legválogatottabb 8788 19 | megharagítasz, kenyérre kenlek, úgy eszlek meg. Húzd ki 8789 42 | támadt ebből.~Egyfelől a kényelemszerető önzés szedte elő minden 8790 28 | bundadarabot, hogy az úri teste kényelmesebben feküdjék.~A hatórai őrváltás 8791 17 | tartja a tarisznyáját a kenyérdarab elé, amit a szolgáló leszelt 8792 35 | két első tenyerébe fogta a kenyérdarabkát, úgy majszolta azt, hosszú 8793 28 | odanyújtá neki a fekete kenyérdarabot.~– No, itt a kenyér! Ezzel 8794 38 | életedben megkeresheted a kenyeredet. – De hát táncolni is kellene 8795 23 | lakik barna babám.~      Van kenyerem, szalonnám.~S ez így megy 8796 51 | már uraság a dolgod. Nem kenyéren és vízen élsz már, hanem 8797 46 | sem eszi hiába a vármegye kenyerét!~Ráby feje fölött ismét 8798 6 | menten; úgy fél a város kenyerétől!~– Pedig biz az nem rossz 8799 3 | asztalnál! A szolgabíróval kenyérgalacsin-bombázást folytat, ami nem illik erkölcsös 8800 35 | Délben megint visszahozta a kenyérilletménnyel együtt.~– Ma szalonna is 8801 35 | degetes részét a rosszul kelt kenyérnek, ami a külső héjához tapadt.~ 8802 28 | meg a raboknak kiosztani a kenyérporciójukat.~Valamennyinek megvizsgálta 8803 3 | ebédet az adomázás, ami kényesebb tartalmú tárgyaknál „ne 8804 5 | a rézbalta fokával nagy kényesen odakoppintott a táblabíró 8805 54 | Megszünteti az idegen nyelv kényszerét, helyreállítja a vármegyéinket, 8806 14 | nagy családtartás szüksége kényszeríti a mellékjövedelmek után 8807 1 | egymásra, hanem kideríti azon kényszerítő körülmény, hogy a regény 8808 14 | mellettük.~– Nálunk csaknem kényszerítve van erre a tisztviselő. 8809 51 | mondanom) fogják adni a kényszerzubbonyt, s úgy szállítják fel Bécsbe: 8810 25 | új tanácsbírák előtt vagy kénytelenségből fedezi fel a letelt nótárius 8811 42 | nagion mindevnn ziwatar keovzeledic?)~Ráby Mátyás Bécsbe megérkezte 8812 39 | őt le a karjáról. Furcsa kép volt. Egy komolyan szalutáló 8813 26 | egész termése ott vész a kepében. Az izbégiek közül több 8814 20 | Gyöngyöm Miska fél kézzel a képéhez emelve a duplapuskáját, 8815 11 | fénymázos bútorok is voltak, és képek a falakon, aranyozott állványú 8816 17 | jobbra-balra, s látszott a képén, hogy nem bánná, ha a kezét 8817 21 | ezzel a bottal! Mondok: A képére is mászok keednek ezzel 8818 18 | már azért megfosztatik a képességétől. Elébb meg kell azt gondolnia. 8819 40 | legalsóig, egy ellenálló tömeget képez ellene, amibe egy rést nem 8820 12 | egész heraldikai tanulmányt képezének.~Azért volt olyan nagy dolog 8821 35 | amit a korsó kettős feneke képezett.~A két darab szalámi is 8822 15 | keresztüllátja a környezetét képező emberek gonoszságait, melyeknek 8823 23 | Aminek az alkatrészeit képezte a vörös bor, gyömbér, magyar 8824 17 | botok fenyegető kísértetet képeztek hozzá. A kocsi természetesen 8825 27 | összegre rúgó kötelezvények képezték a legcsalhatlanabb bizonyítékokat.~ 8826 42 | machinációjáról, meg a kettő között kepickélő Ráby Mátyás furcsa kalandjairól 8827 51 | úrvacsoráját.~Janosics komoly képpel ígérte, hogy mindjárt hoz 8828 5 | jeruzsálemi-Golgota-hegyén-Krisztuskáromlólator képpen-keresztrefeszített-paraszt-öregapádnak! Nem állsz meg mingyár?~ 8829 43 | hiányzott Plötzlich úr zoológiai képtabellájáról. Rábyt nem merte háborgatni, 8830 24 | fitymálását az ilyen szörnyeteges képtelenségek irányában.~– Hahaha! Még 8831 37 | Kezdte valószínűnek hinni a képtelenséget, miután megtörtént.~Az utolsó 8832 23 | nemes fiatalság.~A ripacsos képűt hítták kántornak.~– No, 8833 3 | Laskóy Bálint úr már jobban képviseli a Mária Terézia korábul 8834 48 | Önre bízzák, hogy engemet képviseljen a törvényszék előttaki 8835 2 | áll üresen, mintha annak a képviselője hanyag volna a betöltésben; 8836 39 | parancsolta azt.~– Én? Honnan képzel ilyet?~– Íme, itt vannak 8837 50 | reggelt sem érNem engedte képzeletének, hogy a haldokló arcát lelke 8838 16 | a len közé!” Annálfogva képzelhetni, hogy milyen szapora fonál 8839 14 | arról van szó. Ön nem is képzeli, hogy milyen rossz emberek 8840 30 | Aztán nem kell haragudni. Képzelje, domine spectabilis! Bracchiummal 8841 24 | országában sem menne tréfaszámba. Képzeljük csak, hogyha Hessen-Kasselben 8842 31 | Góliátnak meg Absolonnak képzelné magát, erőre és dali szépségre 8843 23 | áldások nélkül, azt el lehet képzelni.~Odabenn az udvarban bíró 8844 15 | mindjárt meglássuk. Csak azt kérdem, hogy mit kíván az úr: Fruzsinka 8845 6 | a gallérjába, s azt nem kérdené tőle, hogyHát a porciós 8846 9 | urambátyám, a pénz nem jön kérdésbe. Annyival rendelkezem, amennyi 8847 11 | humanitási ügy: ez az alkotmány kérdése. Ha a nép szenved, a nép 8848 35 | elvallatták; ugyanazokat a kérdéseket téve föl eléje összevissza, 8849 35 | keresztül-kasul faggatni fogdosó kérdésekkel. Ami csak népzavargás volt 8850 47 | adni a felülről lehangzó kérdésekre. „Szegény Ráby!”~Csak a 8851 12 | is van hozzád egy komoly kérdésem. Egy dologban szeretném 8852 12 | hogy jött ő kapóra ennek a kérdésnek. Mondta, hogy nem az, csak 8853 12 | De azt én most meg nem kérdezhetem, mert énnekem itt kell töltenem 8854 10 | fumigálva:~– Ha tudná, nem kérdezné az úr.~Ráby nagyot bámult; 8855 5 | kottyanj bele! Várd meg, míg kérdeznek; akkor is zsinórra tedd 8856 55 | füstölővel és csengettyűvel. Kérdezősködésére azt a választ kapja, hogy 8857 17 | s ha az állapotja felől kérdezősködik valaki, veszi a kalapját, 8858 10 | tudott már valamit. Tőle kérdezősködtek a rácok, hogy mikor lehetne 8859 10 | végignézte tetőtől talpig a kérdezőt, s aztán a fogai közül egy 8860 40 | Emlékezel , tavaly, mikor azt kérdezted tőlem, mi okbul illuminálják 8861 31 | hát a Noé bárkájában ne kérdezze az egyik állat a másiktól, 8862 9 | minden beszédbe; hanem, ha kérdik, megfelel okosan; s szépen 8863 6 | magunk végezzük el: nem kérdjük a paraszttól. Mikor kaszálót, 8864 40 | még a közbeeső commákat és kérdőjeleket is; mikor ez megvan, akkor 8865 12 | ezt a kiadót legalábbis kerékbe törték volna.~– József okosabb 8866 32 | úrnak olyan tréfás kedve kerekedett, hogy minden keze ügyébe 8867 54 | nagy robajjal; nehéz ágyúk kerekei dörögnek végig a rónákon, 8868 54 | érett aranykalászt, s azok a kerekek nem ágyúkat szállítanak, 8869 13 | elvégre Ráby megmondta nekik kereken, hogy ide hiába hordanak 8870 5 | elvesztette az egyik hátulsó kerekének az elősrófját: minélfogva 8871 5 | volt idáig fognom a kocsi kerekét. Inkább gyalog megyek.~Azzal 8872 5 | nyomorúságát neveti, aki a kerékhelyretevéssel vesződik. Egyszer aztán 8873 5 | nem szerették, bekötött kerékkel vontatni ezt a nagy kasornyát 8874 29 | vele a kúthoz. Az a kút kerékre járt, amíg az egyik vedret 8875 5 | Parasztszekérnél, ha elvész a kerékszeg, azt még csak lehet valahogy 8876 5 | csavarintott, azzal hozzákötözte a keréktalpat a sárhányóhoz: akkor aztán 8877 46 | több biztatás. Vágtatott keréktörésig haza Pestre nagy fúriával.~ 8878 5 | csiga mászott a bekötött kerekű őshintóval a latyakban.~ 8879 39 | boldogtalannak; jöhetett akárki kérelemmel, panasszal, bejelentetlenül, 8880 39 | nyelvén, s ha paraszt volt a kérelmező, annak a nyelvén szólt hozzá; 8881 15 | magamban, hogy társat nem keresek hozzá. (Találok más vádlót, 8882 26 | asszony ölelése! Akkor, ha kérésére hajol, talán asszony 8883 35 | de az nem jött elő. Sok keresés után megtalálta azt egy 8884 21 | kutyám hol van?~Azt sok keresésre megtalálták a vályú mellett, 8885 19 | Törvényes ember. Ha valami kereseted van ellenem, ott a törvény, 8886 51 | földönfutóvá lesz, s minden keresetét elveszti, annálfogva adják 8887 39 | azzal a tudósítással, hogy a keresett két rác férfi már elhagyta 8888 40 | elmélázott, amit összeolvasott, keresgetve az összefüggést a maga szűk 8889 21 | határőrvidéken.~– Ott van, ni! Keresheted ott hát az igazságodat. 8890 33 | mutogatja magát. Az erdőn sem kereshetem fel; mert a banda már az 8891 21 | Vannak ilyen emberek, akik keresik a veszedelmet, s amint egy 8892 24 | tengeri kereskedésük van; a kereskedelem nemhogy kipusztítaná, hanem 8893 24 | de valami nagyobbszerű kereskedést éppen csak a disznókereskedők 8894 24 | gazdagok, amiknek tengeri kereskedésük van; a kereskedelem nemhogy 8895 24 | Becsületes magyar ember nem kereskedett soha egyébbel, mint búzával; 8896 26 | tanácsolta neki, hogy senkin se kereskedjék a megmérgeztetése miatt, 8897 24 | ládákkal fűzfaalmát, s azzal kereskednek, a mézesbábosaink is eljárnak 8898 24 | tudom kitalálni, hogy mivel kereskednének a pestiek? – Bihászman? 8899 7 | tiltva a zsidónak borral kereskedni. Maradna a nyugoti határ; 8900 1 | városban nem volt szabad kereskedniük, sem a portékáikat a házakhoz 8901 55 | társzekerekkel szövetkezett, amik kereskedői málhákat szállítottak. Ulmnál 8902 24 | Kecskemétig. A komáromi talpas kereskedőknek is van itten filiájuk a 8903 24 | kereskedővárossá fogja azt emelni.~– Kereskedőváros? Pest? Nem tudom kitalálni, 8904 24 | operatióval akarja Pestet a kereskedővárosok sorába emelni. Kész a plánuma 8905 24 | lakni?~– Azt nem; hanem nagy kereskedővárossá fogja azt emelni.~– Kereskedőváros? 8906 24 | az ősz hajszálaimat, s keress ki magadnak valami más bolondot, 8907 33 | nem állhattam bosszút. Hol keressem én azt? Az bizonyosan tolvajnév, 8908 22 | ejectio violatoris”1. Keressük csak ki a Tripartitum III. 8909 47 | volna neki: „Itt van, akit keressz!”~Erre a napra Mariskát 8910 2 | kisasszony végre egy gyöngéd kérést súg a fiatal szolgabíró 8911 17 | magát. „Ezt bizony magad kerested magadnak. Itt a jutalma 8912 24 | elmehetnek, ahonnan jöttek; amit kerestek maguknak, azt megkapták. – 8913 3 | azért mégis valóságos házi kereszt. Jaj, de szeretné már a 8914 30 | oh, édes, oh, áldott keresztapám!~S minden szavát száz csók, 8915 30 | Hogy jött ide, kisleánykám?~Keresztapja volt neki.~– Hát mért jöttél? 8916 30 | az én kis keresztlányom a keresztatyjával? Ostoba kis kölyök! Hát 8917 30 | kisleányoknak ott a helye, mikor a keresztatyjukkal ülnek egy hintóban.~Mariska 8918 45 | csatolta, harmadik volt a keresztbékó, amelyik a két keze csuklóját 8919 8 | poros világot járom, se keresztben, se hosszában nem találtam 8920 26 | keresztyén gyerekek vérével keresztelnek; – de mindenekfelett a népnek 8921 17 | kértem tőled kölcsön.~– Régen keresztet vetettem én már arra.~– 8922 24 | az insignis ordók vitézi keresztjeitmég úgy segéljen, a diaetába 8923 2 | érdekesebb „puncta de utri” keresztkérdéseire felelget, s csak a felhívásra 8924 30 | van-e elégedve az én kis keresztlányom a keresztatyjával? Ostoba 8925 30 | fogva vezette le a hintóig keresztleányát, s mint a tisztesség hozta 8926 20 | két haragos ellenfél aztán kereszttűzbe fogta; mindegyiknél volt 8927 28 | régóta dolgoztak a börtönfal keresztülásásán. Voltak nekik eszközeik 8928 38 | bukott térdére, a pandúrt keresztüldobva a fején.~– Nesztek, az ezer 8929 28 | azoknak a karikáin két rúd van keresztüldugva, azon a két rúdon függ azután 8930 6 | erszényekbe elrakva, amiken keresztülfénylett a sárga érc, száz darabjával; 8931 24 | csatornát?~– Sehogy. Azt keresztülfúratják, s alatta megy át a csatorna.~– 8932 21 | ólomgolyó. Egy csomó irományon keresztülfúrta az magát; de valamennyit 8933 39 | fölség a fejét rázta, amíg keresztülfutott az iraton.~– Hiszen igaz, 8934 23 | emberét, mint a macskát, keresztülhajítják a kapun, hogy csak úgy nyekken, 8935 12 | nélkülözni. Szívós volt, és keresztülharaphatatlan, mint a kaucsuk. Amit nem 8936 55 | császári hadsereg vonalán keresztülhatolhatott.~Itt társzekerekkel szövetkezett, 8937 47 | Rekedt susogása nem bírt keresztülhatolni a plafondon.~Azon a napon, 8938 50 | jól. A lelke közepébe. Ez keresztülhatolt azon a hármas páncélon. 8939 36 | kötéllel, azt a kötelet keresztülhúzták hat egymás után következő 8940 31 | Szentek Hegedűjé”-t ezerszer keresztülimádkoztam.~– Ezerszer! Hát aztán hány 8941 14 | Vagy pedig egy tekintetre keresztülismerte az emberét s megtudta, hogy 8942 15 | erényű lélek, akit tűzeszével keresztüllátja a környezetét képező emberek 8943 14 | pirulása még a festéken is keresztüllobog.~– Mármost ön is tudja az 8944 43 | Hát hogy akarunk itten keresztülmenni?~– Nagyon szépenmondá 8945 47 | poharat a világosság felé, s keresztülnéz rajta.~S még ekkor sem változik 8946 30 | kellett volna.~Őexcellenciája keresztülnézett rajta, egy olyan vágást 8947 18 | tefilimet, az imaszíjat, s azt keresztülszorítá a homlokán, annak a jeléül, 8948 47 | mikor az átlátszó aranyon keresztültekint.~Iste est vinus tokajinus?~ 8949 12 | nagy excellenciás dongók keresztültörnek rajta. Azokon kell példát 8950 39 | nem nevetett. Bosszúsága keresztültört az arcfestéken.~A császár 8951 5 | csalitnak, s amint azon keresztültörtetett, kijutott egy szép kerek 8952 22 | síkon”, hazahozta magával, keresztültörve a labancon – no, meg az 8953 24 | nyárs, a szíven és beleken keresztülütve.~Ráby Mátyás egészen felfogta 8954 45 | előre, a nehéz békó már keresztülvágta a vékony selyem lábravalót, 8955 10 | életben: , ha megragadja! Az keresztülvezeti őt az élet minden viszontagságain; 8956 10 | megkínozzák, tűz-vízpróbán keresztülvigyék; elébb jól kétségbe ejtsék, 8957 17 | gondolat volt tőled, Marci. Ezt keresztülviszem.~– Hát csakugyan olyan nagyon 8958 35 | hármas lakatra, s az ablakain keresztvas és sodronyháló. Abban nem 8959 21 | törvényszék előtt, hogy azon még a keresztvíz sem maradt meg.~Az elnök 8960 7 | állt, mint azf” betűn a keresztvonás. A nagy mellény zsebéből 8961 8 | hogy azaccusator”-nak keresztyénnek kell lenni. A zsidónak nem 8962 21 | ezennel dekretáltatik: „Kérettessék fel tekintetes nemes Pest-Pilis 8963 43 | mindazonaaltal, ha zaarazfevldre kerewl, magaawal iss iool tehetetlen.)~ 8964 51 | szekere saraglyájába hiába kérezkedel fel, mert az nem visz fel 8965 17 | Azzal megfogta a legény kérges tenyerét, s belécsapott, 8966 30 | Egy instans persona.~– Kergesse a pokolba!~– Kérem, excellenciás 8967 45 | megpüföli ez a sok asszonynép. – Kergessétek ki frissen ezt a kofahadat! 8968 38 | felhagytak Ráby Mátyás kergetésével, mert amannak ezer arany 8969 30 | az öregúr mindenkit úgy kergetett ki az ajtón), a titkár annyira 8970 21 | Ugocsából, s akkor meg azokat kergetheted. Így aztán csak felviszed 8971 55 | gyümölcsöskertben. Azt azután kergetheti egyik fárul a másikra, csalogathatja 8972 4 | Lébekottykapitány hiába kergeti a dragonyossaival a mi vidékünkön.~– 8973 9 | csirkefogyasztó Bécsbe.~– Dejsz, ha kergetne urambátyám, akkor se mennék 8974 17 | akikkel ahármas futós”-ban kergetőzött csaknem mindennap az utcán, 8975 23 | Nemsokára az öt kocsi porfellege kergette egymást; amiből kettő eltűnt 8976 14 | Fruzsinka tőle, és szavai kergették; de a szemei maraszták.~– 8977 38 | megszökött Ráby Mátyást kergetteti a vármegye.~Villám Pista 8978 39 | Amint a törököt világgá kergettük, az asszony is előkecmelgett 8979 51 | exorcizálta a Rab Rábyt, kergetve ki belőle a hetvenhétféle 8980 21 | törvényszék előtt, s most már ő kérhette ellenfelének a fejét.~Nem 8981 6 | a mi számadásainkat nem kérik fel a vármegyére, s ha bírót, 8982 35 | Szédülni kezdett, a világ keringett vele. Alig hallotta, hogy 8983 17 | feneketlen utakkal, hogy csak a kerítésbe kapaszkodva lehetett az 8984 27 | ennek a ládának a kézre kerítésével lehetett az egész cselszövényt 8985 44 | pampasokban egy fehér embert kézre kerítettek, nem tehetnek túl efölötti 8986 55 | mézeskaláccsal, hogy újra kézre keríthesse. Sohase fogja azt el!~Expeditor, 8987 26 | de annál könnyebben kézre kerítik énnálam az én ládámat.~– 8988 27 | dölyfös jókedvvel. – Sohse kérj éntőlem bocsánatot, pajtás. 8989 20 | legelébb, hogy elégtételt kérjek tőle. Ő nem fogadta el a 8990 14 | par ordre du Mufti” számot kérjen tőlünk. Méltán mondhatom „ 8991 43 | őexcellenciájához a palotájába, s kérjenek tőle rögtön kihallgatást. 8992 12 | Donáti mellé az armensünder kerkerbe! Apropos! Igaz az a nagyszerű 8993 17 | Férjem! Az ég szerelmére kérlek: gondold meg a helyzetünket! 8994 27 | Ezer bocsánatot kell tőled kérnem.~– Tőlem? – szólt Ráby, 8995 31 | adnia magát, s kegyelmet kérnie ellenségeitől, de ő küzdeni 8996 5 | házasodik, csak a becsületes kérőket ijeszti el a háztól. Veszett 8997 15 | ellene.~Azzal beküldé a kérőt Fruzsinka kisasszonyhoz, 8998 42 | napfény; mert ez még a prizmán kersztül sem törik hétféle színre.”~„ 8999 14 | őt annál fogva vezetni a kertajtó felé.~Ráby Mátyás látva, 9000 9 | megakadva. Azok a szomszéd kertekből minduntalan átlátogattak 9001 10 | tölti?~– De van egy kis kertem az udvaron. Szeretem a virágokat.~– 9002 9 | egy szenvedélye volt: a kertészet; azt azután egész hollandi 9003 14 | labirintusban.~Az akkori kertészeti divat szerint, nagy úri 9004 9 | dinnye-allegóriát, s a saját kertésznyelvén felelek vissza. Ha valaki 9005 14 | nagy készséggel vezeté őt a kerti utakon egyenesen oda, ahol 9006 6 | paraszttól. Mikor kaszálót, kertiföldet kell osztani, mink végezzük 9007 9 | két nagy sinkorán őrizte a kertjét, s az ő saját hálószobájának 9008 36 | átjáróutcát elfoglaltak kertnek az irgalmas barátok, hanem 9009 9 | hálószobájának az ablaka is a kertre szolgált. Akit tolvajlási 9010 9 | Csinos lokalitás, szép kerttel, szőlővel, szántóföldekkel. 9011 31 | egy áment, láncos menkű kerülgette! Mondd, hogy: ámen! Aztán „ 9012 10 | akkor aztán a konyha felől kerülhet (mert az irodából nem illik 9013 26 | rosszak! Szántszándékosan kerülik a beteget. Félnek tőle. 9014 37 | tömlöctartó hangja!~Hogy kerülne ez ide? Pozsony vármegyébe? 9015 33 | aranyat, ha a keze ügyébe kerülök. – Olyan bosszúra gondoltam 9016 6 | de csak egy babkámba se kerűlt az azibetű, akár azt 9017 55 | Ismét megjelent előtte, kérve, könyörögve az ítéleteért.~ 9018 23 | Tudja az jól, hogy az a kés ezreket megér, s ki lesz 9019 9 | félek, hogy beletörik a késed. Experto crede Ruperto. 9020 20 | Találgatták, mi oka lehet a késedelmének? Talán eltörött a kereke 9021 25 | megcsúfolták, a szívében késeiket megforgatták, maguk kerülnek


100-allna | allo-azono | azont-berbe | bereb-botok | botoz-csapn | csapo-diffi | digan-elcsa | elcse-elote | eloto-ertek | ertel-felad | felag-fesze | feszi-fugie | fugiu-hagyt | hahho-hebe- | heder-huzav | huzna-itatn | itato-kapuj | kapuk-kesei | kesek-kinyi | kinyo-kotes | kotot-lagya | lagym-leolv | lep-masli | masna-megmo | megmu-merhe | meri-negyv | nehai-odaha | odahi-oppoz | optim-pelda | pelio-pudli | pudva-reven | rever-sotal | sotla-szeme | szemf-tajte | takar-terem | terez-tromb | tromf-utcak | utcan-vegte | vegun-vissz | visze-zwelw

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License