Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Rab Ráby

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


100-allna | allo-azono | azont-berbe | bereb-botok | botoz-csapn | csapo-diffi | digan-elcsa | elcse-elote | eloto-ertek | ertel-felad | felag-fesze | feszi-fugie | fugiu-hagyt | hahho-hebe- | heder-huzav | huzna-itatn | itato-kapuj | kapuk-kesei | kesek-kinyi | kinyo-kotes | kotot-lagya | lagym-leolv | lep-masli | masna-megmo | megmu-merhe | meri-negyv | nehai-odaha | odahi-oppoz | optim-pelda | pelio-pudli | pudva-reven | rever-sotal | sotla-szeme | szemf-tajte | takar-terem | terez-tromb | tromf-utcak | utcan-vegte | vegun-vissz | visze-zwelw

                                                                             bold = Main text
      Fejezet                                                                grey = Comment text
14543 42 | s rátok döntöm az Ossát Pelionnal!”~Szegény Mariska! Ugyan 14544 12 | festették magukat, majd finom pemzlivel szemöldököt rajzolni, azután 14545 10 | egyikre”? Mert mind egy húron pendül ám ez! – monda János bácsi.~ 14546 28 | torkát szorongatja, csakugyan penészbűz, s az a korty, amivel őt 14547 39 | kuszált szakállal, fakó, penészfogta ábrázattal, abban a lerongyolt, 14548 23 | duda és klarinét egyszerre pengeti, húzza és rikoltozza mind 14549 12 | hanem kréta, s mindegyiknek pengős ezüstsarkantyúja volt; azt 14550 39 | kezdett, összeverte a nagy pengősarkantyúit a kedvéért:~– Hallod? Muzsika!~ 14551 31 | alóla. A sarkantyúi úgy pengtek, mintha lánc lett volna 14552 41 | csinálatlan lúdtollat; ha van penicilusa, vágja meg. A báró úr pedig 14553 41 | bűnhődő Jupiternek való penitencia volt. Két óra lett délután, 14554 41 | hátba lövöldözve a haragos penna szétfreccsenő kartácslövéseitől. 14555 8 | is nemesember, s kardot, pennát egyformán tud forgatni; 14556 21 | Így aztán csak felviszed a pentagámiáig, mint a kékszakállú herceg.~ 14557 31 | fulladna bele vicispányostól!~– Péntek van! Garabos uram! – magyarázá 14558 29 | hiába marasztották; a Ráby pénzéhez nem volt szabad nyúlni; 14559 26 | A nagy uraknál kinn levő pénzei felmennek százhúszezer forintra.” 14560 17 | most már megadom. – Van pénzem. Tartsd a markod.~– De már 14561 21 | elraboltak tőled, az én pénzemen, nekem meg új ágyneműt. 14562 37 | jól fel van-e csatolva a pénzestüszője, s keze ügyébe esik-e a 14563 17 | hogy milyen olcsón jutott pénzhez; egy morva vándorló legény 14564 46 | Habet rectumKéri azt a kis penziócskáját, amire számot tarthat, ide 14565 5 | kapitány érzi magát momentán pénzkalamitásban? Ez nála, úgy látszik, krónikus 14566 6 | benyílóban elkészültek a pénzleszámlálással, s Ábrahám előjött a nagy 14567 6 | azokban az időkben rendes pénznem gyanánt Mária Terézia tallérjai, 14568 16 | negyvenöt krajcárokat válogatott pénznemekben.~– Ez a mi kincsünkmonda 14569 43 | nélkül megidézni, szükséges pénzösszegeket a közpénztárakból utalványozni, 14570 32 | volt közülök: annálfogva pénzre nem játszottak; hanem összefontak 14571 27 | valamiféle bejárás a nagy pénztár föld alatti üregéhez. Ezzel 14572 8 | még olyan emberre, aki a pénztül megijedt volna. Ma bukkantam 14573 7 | laknak; azok innák: de nincs pénzük hozzá; északnak lengyelek 14574 38 | nagy urakat, s megosztom a pénzüket a szegény emberekkel.” Megtanították 14575 38 | embereket, s megosztoztok a pénzükön a nagy urakkal, hát én meg 14576 46 | tíz körmérül olvassa le a penzumot. Csak mikor végig elmondtam, 14577 1 | közjó, hogy siessenek a perbefejezéssel. A hosszú juristitiumok 14578 26 | hallgatóra olyan izgatólag hat. A percek örökkévalóságnak tetszenek.~ 14579 30 | s számlálta az órákat, a perceket, mennyi kell , hogy a 14580 7 | komornyikféle lesz.~Egy percnek a felénél hamarább visszatért 14581 55 | s elküldte neki a nagy percsomagot. Csakugyan szabályszerű 14582 27 | nélkül belökte.~Ettől a perctől fogva hítták a Ráby Mátyást 14583 12 | Mátyás alatt meg azokat a perduelliseket csukták ide, akik az ügyeiket 14584 55 | Mátyás ellen valami nagy pere van, aminek a megnyeréséhez 14585 6 | van olyan hangja, mint a pereces trombitájának: azt meghallhatja 14586 21 | megállapítva. Mivelhogy ő nem perelhet, mint törvényes férj, a 14587 55 | egész udvari és dicasteriumi pereputtynak, csak azt követelte, hogy 14588 44 | kiabálni:~– Ez vakmerőség! Ez perfidia! Meghazudtolni a tekintetes 14589 37 | fokhagymával bűzölve tele a perifériáját, a szegletben, a szalma 14590 51 | adott ki, hogy ha ezen a periférián kívül megkapnak egyet, csak 14591 24 | Placeat intrare, domine perillustris!~Azzal ott hagyta őket a 14592 55 | küldje át hozzá azokat a periratokat, amikben az említett tartozásokért 14593 16 | helyt adott az egyszerű perkál viseletnek, s a fejdísz 14594 22 | megnyugosznak, és soha az ő perlekedéseik után esküdt, szolgabíró 14595 21 | ami a boldog latin korszak perlekedőinél olyan szokás volt: az első 14596 54 | kicsalja a föld alul a vetést; permetező felhők öntözik végig a tavaszillatú 14597 44 | kilökdösték.~– Ki kell vinni a pernahájdert! – ítélte brevi manu 14598 15 | kéznél, aki a dolgunkban peroráljon. Aztán még egyet mondok. 14599 9(8)| Ki feleséget vesz, perpatvart és kínokat vesz.~ 14600 55 | processus volt az, polgári perrendtartás szerint, amit azalatt folytattak 14601 12 | Mária Terézia az udvari perselyből szokta helyrepótolni.~– 14602 1 | restauráción, nem küldetve ki a personalis, az országbíró által, nem 14603 24 | Kívül az áll rajta: „ad personam” (személyesen).~– Adja ide, 14604 55 | meg. Egyenesen a megyei pertárból akarta lemásoltatni bizalmas 14605 55 | felkereste a királyi tábla pertárnokát, aki őt sohasem látta. Annak 14606 21 | ami szükséges az ilyen pertractatióhoz.~– Silentium! Csendesség 14607 14 | dragonyos kapitány egyszerre pertu lettek vele. És igen kitüntették. 14608 1 | voltak asszonyok is, kik a perviselésben tökéletesebbek voltak minden 14609 33 | császár volnék, a policájt, perzekutorságot mind asszonyokra bíznám. 14610 1 | formaivv aabrazatia wala az io Pest-Buda waarossaanac, es mű ocnaal 14611 1 | legyen téve, miért nem volt Pest-Budában száz év előttprókátor”, 14612 51 | elnökhöz Lievenkopp ezredes, a pest-budai katonai térparancsnok; s 14613 47 | futamodott, hogy jön a császár Pest-Budára. A tartalékhadsereg már 14614 24 | hát hogyan legyen ebbűl a Pestbül nagy város? Azt nem értem. 14615 10 | farkas”, hanem a budai. A pestiben húsz krajcárt is fizettetnek 14616 25 | nagy szükségünk van nekünk, pestieknek arra, hogy saját magunknak 14617 1 | ellenben a magyarok szerint aPestinum antiqua” a neve Pestnek, 14618 43 | Mátyás beleesett a keleti pestisbe; amivel aztán Rábynak az 14619 52 | A Villám Pista a keleti pestist hozta el magával a török 14620 36 | nyolc napig tartott az útja Pesttől Pozsonyig; minden útba eső 14621 40 | amikkel hajdú, kocsis, pesztonka beállít hozzá: „Tisztelteti 14622 25 | várta, hogy visszaadjak a petákjából, amit a markomba nyomott.~ 14623 16 | közepére; egyszóval: nagy petek lett abbul.~– Gyerünk, barátom – 14624 22 | magában Ráby. – Itt nem péterbácsizunk többet ezekkel az emberekkel; 14625 21 | határozatát, ut infra. Ez előttünk petractált causa nagyon complicált. 14626 48 | ezért az enyhülésért éppen Petraynak tartozzék hálával.~Hogy 14627 27 | embert csinált.~Azzal fogadta Petrayt, hogySzervusz, pajtás! 14628 21 | mit csináljunk a csábító Petrayval?~– Bepereljük.~– Mi vétségeért?~– 14629 19 | Meggondolta, hogy ez a petten ember még be találja törni 14630 5 | örkényi pusztán cernirozó phalanxunk közül par force échappirozott, 14631 19 | levelet~Petray felpattant.~– Phű! Micsoda vakmerőség ez! 14632 18 | tekintetes zsivány úrnak.~– Tehát physionómia és termet.~– Igenis. Egyik 14633 32 | rémlenék előtte valami ebből a physionomiából; de nem tudott tökéletesen 14634 40 | kezdve a rokka helyett nekem pianofortén játsszál, s a szolgálóid 14635 51 | kiskirály! Ez pedig csak olyan piciny kis óbester, amelyikből 14636 12 | beporozását mely alatt, hogy a pictura el ne rontassék, a gavallér 14637 31 | virtus. Sokan annak tartják, pietista volt.~Amint a sétából visszakísérték 14638 20 | mindegyiknél volt két pisztoly; piff! paff!, egyik innen, másik 14639 48 | pokróctakaróval.~– No, csak pihenje ki magát a szegény rab14640 23 | istráng sem szakadt el. Ott pihenőt tartottak, a lovakat megkapatták; 14641 26 | hogy parancsolja vissza a pikétet.~– Odatalálok én magam is, 14642 12 | azután elővenni az egyik pikszist, abból valami fehéret, a 14643 46 | tökéletes, hogy annál már egy piktor sem kívánhat különbet; a 14644 54 | Én úgy jöttem bele, mint Pilátus a credóba; nekem ez az úr 14645 43 | mert akkor még Pontiustól Pilátushoz küldözték őket, alá s fel, 14646 41 | a híres egyiptomi Tiglát Pilézár világosan azt teszi, hogy „ 14647 48 | senki. – Utoljára elhozatták Pilisről a cigánykovácsot, az megtette.~ 14648 21 | rázsaszoknyámat, a delivörös kendőmet, pillangós cipőmet!~– No, csak ne jajgass. 14649 3 | Fruzsinka kisasszony felé pillant, a fejét csóválja, amire 14650 2 | kézszorítások, az epedő pillantások alapos gyanúokot szolgáltatnak 14651 37 | békét, várnagy uram, el van pilledve szegényke. Hadd aludjék.~– 14652 21 | ordított torkaszakadtából:~– Pimasz, beste karaffia! Hová tettétek 14653 30 | intézkedés.~Volt egy fáskamra a pincében, abból hirtelen kihordták 14654 30 | tizenkilenced magával egy szűk pincebörtönbe, s sürgessem, hogy excellenciád 14655 34 | a titkos bejárat ahhoz a pincebolthoz, amelyben a nagy láda rejtőzködik. 14656 28 | szélessége annak a föld alatti pinceboltnak, ahova Ráby Mátyás bekerült.~ 14657 13 | bort hengerítettek le a pincéjébe; s nem mondták meg, hogy 14658 47 | megtudakolta a rendeltetését. Még a pincéket, a fakamarákat is összevizsgálta; 14659 30 | hirtelen kihordták a fát. A pincén vasajtó volt, arasznyi ablakkal 14660 30 | verjék, s azután még egy pinceodúval alább, belökjék egy hideg, 14661 25 | Dehogynem küldött. Ahány pincér, háziszolga volt a vendéglőben, 14662 7 | pedig nem hozott egyebet egy pincetok bornál. Ezért bosszúból 14663 5 | kedéllyel; előkeresve a pincetokot meg az elemózsiás tarisznyát. 14664 6 | tömör boltívekre osztott pinceüreg volt az, aminek egyik sarkában 14665 2 | mindenféle huszárokat igyekezett pingálni veres plajbásszal; ennek 14666 41 | s mivelhogy „docti male pingunt.”3~– Indocti pejus.4 Conducat 14667 14 | bornemissza: itt ebben a pintes üvegben van az ön számára 14668 5 | fele volt meg a csonton, a pintesüveg is csak félig volt már.~– 14669 26 | mindenekfelett a népnek piócája, vérszipolya, aki a szegény 14670 14 | s ezer ölével a cincsés piócatenyésztőt a jámbor parasztnak, hát 14671 33 | szóknál kifújta az öblös pipából a fenéken maradt izzó dohánysziporkát, 14672 26 | a városban már most egy pipagyújtásra se maradjon tovább; hanem 14673 23 | épkézláb érkeztek meg a pomáziPipagyújtócsárdához; még csak egy 14674 40 | bekunkorodva, tinta-, szalonna-, pipahamupecsétekkel meghitelesítve visszakerült 14675 32 | odaajándékozott neki a sok pipái közül egyet. A másikat meg 14676 28 | tett vele. A principális pipáiból a félig égett dohánymaradékot, 14677 32 | volna rendelve, az egyik a pipáit hozta utána egy nagy öblös 14678 22 | Azzal is nyomatta a pipakupakkal az égő taplót a dohányra, 14679 23 | nagylelkűséggel. – Pedig az én pipám tajték, és ezüst a kupakja!~– 14680 33 | kimenjen, azután megint pipára gyújtott. Mert az a füst, 14681 43 | hosszú szalmaszálat hosszú pipaszárakon húzogasson keresztül.~– 14682 37 | dohányát kímélje, a kurta pipaszárának a megfordított végét fogja 14683 22 | pipázásban meggörbült meggyfa pipaszárú selmeci cseréppipát tömögetve 14684 32 | s elkezdtek more patrio pipaszó mellett anekdotázni. Dehogy 14685 28 | hivatalszobákon, a fiatalság pipatóriumainegész addig a kis cukorillatú 14686 22 | kapufélfának, s egy hosszú, pipázásban meggörbült meggyfa pipaszárú 14687 14 | talált a kapuban egy csoport pipázó hajdút és kocsist. Meg sem 14688 33 | s ebéd után, mikor a pipázóba átmentünk, a Petray odajött 14689 26 | öltésekkel, mint mikor a pipiske fut végig a havon: ez volt 14690 41 | ő építette a legnagyobb piramidok egyikét. „Osiris” annyit 14691 17 | erre leküld egy hatalmas pirongatóriumot az uradalomnak, hogy miért 14692 21 | volnának?~A rác menyecske nagy pironkodva húzta elő a piros csizmaszárából 14693 12 | a másikból valami gyönge pirosat mázolni az arcára; mert 14694 27 | arca egyszerre átváltozott, pirosból szederjes színű lett; a 14695 21 | tudott, mint amennyire már a pirosító szerecsika megtette; de 14696 24 | ült, hanem állt, és csak a pirosítónak köszönhette, hogy el nem 14697 25 | Ráby Mátyás kapott volna a pirospozsgás majorosnétől friss tejet, 14698 14 | mintha attul tartana, hogy pirulása még a festéken is keresztüllobog.~– 14699 37 | fölöttük az egy szál gyertya pisla világánál. – Te sem kellesz! 14700 24 | amelyikből a fél szeme csak úgy pislogott elő. A kötelékek össze voltak 14701 52 | pedig levetette a Villám Pista-féle köntöst, felvette megint 14702 33 | istenség ellen. – A Villám Pistán nem állhattam bosszút. Hol 14703 37 | s keze ügyébe esik-e a pisztolya meg a kése?~A csaplárné 14704 20 | lőttem le.~– Talán az én pisztolyaim jobbak lesznek – ajánlá 14705 19 | parádékardod. Ezt kösd fel. A pisztolyaimat is odaadom. Három golyóbisra 14706 19 | hazamegyek a kardomért meg a pisztolyaimért, s felkeresem azt az embert, 14707 20 | Harmadszor aztán lőttek a Ráby pisztolyaival.~Az a három golyóra töltött 14708 38 | Kellene az ezer arany? A két pisztolyát jobb és bal kezébe fogta, 14709 5 | egyéb chance, mint vagy egy pisztolylövéssel magamat a világnak recommandálva, 14710 14 | ellenféllel összejátszik, a pisztolyodba nem tett golyót!” – nem 14711 20 | mindössze.~– De átkozott rossz pisztolyok ezek! – zúgolódék a kapitány. – 14712 19 | visszadugta öve mellé a pisztolyokat.~– De akkor azt mondom, 14713 36 | öveikben handzsárokkal és pisztolyokkal; némelyiknek szuronyos puskája 14714 39 | feltűzi . Azt lelőttem a pisztolyommal, a másiknak levágtam a fejét, 14715 19 | Hanem hát ez bolond beszéd. Pisztolyra nem verekedik igaz nemesember. 14716 31 | garadja ennek az imádságőrlő pitlés malomnak? Az ebengubáját!~ 14717 28 | a társaságot? Hiszen ha pityeregni akarsz, akkor csukasd magad 14718 35 | Azért nem is indult neki a pityergésnek, mikor kedvenc madárkáját 14719 39 | és gatya, piros pruszlik pitykékkel, meg sárga sarkantyús csizma 14720 35 | úrnak a fejéért egy fületlen pitykét. Most ül össze a törvényszék, 14721 5 | vales, valeas” = „Ha nincs píz, igyál víz!”~– Jól van, 14722 41 | rendszabálya: „Prima nux valet, placet alter; tertia mors est!” ( 14723 46 | nem látott semmit. Az a plafond, még abból az időből, amikor 14724 46 | nádszál ismét felhúzódott a plafondba.~Még aznap estefelé újra 14725 47 | szakállát is bevonta a dér, a plafondja csillámlott az apró jégcsapoktul.~ 14726 46 | Ébren vagyok.~Arra a plafondnak abból a szegletéből, mely 14727 40 | földglóbus, hogy az egyik plágájának némi darabját Magyarországnak 14728 17 | háromszög-vonalzó meg a lapos plajbász, aztán meg a szekerce. Szépen 14729 40 | haza nélkül ez az egész plánéta nem kell; akikre nézve ez 14730 17 | forogva és körüljárva, mint a planétakeringés, s tüzet szórva a szép asszonyokra 14731 24 | vér. – Hát csakugyan serio planizáltok egy ilyen monstrosus chimaerát? 14732 24 | kereskedővárosok sorába emelni. Kész a plánuma egy csatorna ásatására, 14733 40 | ügyét be tudja fogadni. Plánumai a népek boldogítására vannak 14734 24 | fölemelése iránt.~– Lássuk a plánumokat!~– Legelőször leküldi az 14735 54 | az úr csinálta az egész planumot? Én csak connivealtam. Én 14736 25 | évvel később, s az első platánt csak ötven év múlva ültették 14737 17 | csókokra felelni? Szókratész! Plato! Luther! Diogenész! Napóleon! 14738 15 | ugyan a templomban, hanem a plébánia kapubejárása alatt, ami 14739 14 | városbíró, meg a rác pópa, meg a plébánus, azonkívül a helyben állomásozó 14740 16 | nem egyesült görög hitű plébánust, hogy az jelenjen meg előtte ( 14741 1 | az országbíró által, nem plenipotenciáztatva a potiorok megbízásából, 14742 43 | Itt van nálam a császár plenipotentiája.~– Tartsa az úr a zsebében, 14743 5 | igen jóízűt nevetett.~– Pletykabeszéd! Biz énnekem nem adogatják 14744 41 | meridie argentum, vesperi plumbum” (Reggel arany, délben ezüst, 14745 31 | hagyta el?) úgy ki volt pödörve hegyesre, mint az egyszarvú 14746 33 | olyan nagyon! Bucolicus poéma lesz ebből, nem fescennina. 14747 30 | processusból. De legalább, amíg a pöre tart az úrnak, itt elég 14748 35 | Laskóy, a substitutus, aki pörében elnökölt a sedrián, Petray, 14749 1 | praeemptionalis, reoccupationalis pöreiben harcolt ki-ki a maga tudományával, 14750 21 | nagyon komplikált lett a pöreset, ami annak nem vált javára.~ 14751 20 | akkor talál a csigás hajú, pörge bajuszú betyár helyett egy 14752 23 | csákányra, fütykösre kapott, s pörgette a kezében a veszedelmes 14753 1 | disznót öletni. Azalatt a pöröket jégre tették, hogy el ne 14754 45 | kovácsolják az üllőn pöröllyel, mikor le akarják róla verni, 14755 18 | hogy énekelnek-e, vagy pörölnek egymással.~Utoljára a vén 14756 22 | hol van?~– Azért tessék pörölni a szolgabíró előttmonda 14757 16 | melléje ült, s aztán hiába pörölt : „Vidd el innen a fejedet, 14758 12 | haragszom én, kisleányom.~– Pöröltek?~– Dehogy pöröltünk! Országos 14759 12 | kisleányom.~– Pöröltek?~– Dehogy pöröltünk! Országos dolgok fölött 14760 12 | ajtón keresztül, mintha pörpatvar volna. No, gyere be hát 14761 19 | kirántja a magáét, különben pört akaszt a nyakadba, a Szent 14762 17 | a fejelésnél elfuserolt pofádat, hát dudát csinálok belőled, 14763 39 | ujjadra ragad a festék a pofájáról!~Egyszerre a suttogó elcsendesedés 14764 24 | markában hordta a feldagadt fél pofáját, amelyikből a fél szeme 14765 31 | ez a másik két fancsali pofájú bébillér?~Janosics uram 14766 21 | mérgesen Ráby. – Néztem is én a pofájukat!~– De úgy termetre, mire, 14767 26 | nem látni meg a fintor pofákat, nem venni magára az utánakiabált 14768 53 | hírnök, végigtrombitálva pofaszakadtábul, hogyelmaradt az úr a 14769 38 | egyik ember, aki duzzadt pofával, kidülledt szemekkel fújja 14770 31 | ciberelevesnek, s hozzálátott a pofázáshoz. (Ni, hogy ragad a stílus!) 14771 5 | fölül érő csizmával, a fején pofoncsapott karimájú kalap, egy fehér 14772 21 | fogják is, mint a piacon a pogácsaalmát, négyével egymásra rakva, 14773 48 | ád neki rizskását, mézes pogácsát, s kiszabadítja a veremből. 14774 48 | hajdúk, porkoláb után. A pogány nagy lármára összeszaladt 14775 45 | kegyetlen! Pogánynál is pogányabbak vagytok!~– Ejnye mindjárt! – 14776 45 | se volt ilyen kegyetlen! Pogánynál is pogányabbak vagytok!~– 14777 16 | amikor végre az érdemes pógár-commissió, mely úgy értett a számadásokhoz, 14778 22 | lehetett még látni egynehány pógárembert, aki szükség esetén segítségére 14779 32 | hárman is jöttek. Tányérakat, poharakat hordtak fel, megterítettek 14780 18 | esküdtet, kikkel együtt poharazott nemrég. Az elnöki széket 14781 14 | egészségére nyúlt a tokaji boros pohárhoz Ráby. Ennyi excessust meg 14782 48 | Miért örül úgy annak a meleg pohárnak? Hogy nem tud oly törhetlen, 14783 12 | nótáriusod, bízvást fennakadnak a pókhálóban, de a nagy excellenciás 14784 33 | belekiáltja a beszédembe az a vén pókhasú táblabíró, a Laskóy, ezt 14785 51 | elkezdte előtte leírni a poklokat, egész rettenetes pompájukban, 14786 51 | lelkészt óhajtok.~– Honnan a pokolbul vegyek én most kálomista 14787 50 | össze a bokáin a láncokat pokoli jókedvében!~De ezt Janosics 14788 51 | szabadíthatna téged az meg a pokoltól, mikor maga is odajutandó? 14789 30 | irodában. – Az öreg ma egy tál pókot evett meg!~Úgy is volt. 14790 35 | táncot követve el a takaró pokrócán; bebújt az öltönye ujjába, 14791 48 | befűtött kályha, s ágy, meleg pokróctakaróval.~– No, csak pihenje ki magát 14792 26 | tárva-nyitva volt, s a konyhája polcán fecskefészkek voltak rakva. 14793 12 | mai világbeli ellenzéki polémia még mind csak adventi prédikáció.~ 14794 25 | még akkor nem lehetett a polgár-„társ” címet csak úgy fekete 14795 55 | szabályszerű processus volt az, polgári perrendtartás szerint, amit 14796 25 | pedig egyenesen a mostani polgármesternek a machinatiója, aki maga 14797 36 | álarcot. Tisztességes rác polgároknak voltak öltözve, maguk hétköznapi 14798 24 | Hiszen meg nem tűr itt a polgárság a maga falai között olyan 14799 1 | nem kellett prókátor. A polgárságnak, ha valami baja volt egymással, 14800 25 | városliget tekervényes útjain. A polgártárs kifogyhatatlan volt a beszélgetésben.~ 14801 25 | Azonban hát a tisztelt polgártársnak tökéletesen igaza volt. – ( 14802 44 | mikor már nem volt bécsi policájcomissarius a közelben, felvitték Ráby 14803 42 | odarendelem ön mellé két leghívebb policájcommissariusomat, akiknek parancsuk lesz 14804 43 | tehetetlen.)~A császár két policájcommissarust rendelt Ráby Mátyás mellé, 14805 43 | vármegye hajdúival azonnal a policájdirectióra, s vitesse át Pestre a vármegyeházához 14806 43 | meg sem állt addig, amíg a policájdirektor lakásáig nem jutott.~Akkor 14807 43 | Rábyt elszállítsák Pestre. A policájdirektornak elő kellett adni a szobakulcsot, 14808 43 | nekem köszönhetni.~Annyi policáji ösztön azonban mégis volt 14809 39 | Hogyne jönnél! Hanem policájjal és dragonyossal.~Tizednapra 14810 39 | az aztán majd parancsol a policájnak. Őfelsége azt akarja, hogy 14811 39 | mamlasz papirossal ám, hanem policájokkal meg dragonyosokkal, hát 14812 33 | Ha én császár volnék, a policájt, perzekutorságot mind asszonyokra 14813 55 | ez az én történetem hazám politikai reformját, a nagy erőteljes 14814 41 | helytartótanács elnöke, gróf Ny az ő politikájának nem híve. Különben pedig 14815 44 | mentek végbe, mivelhogy azok politikusok voltak. Ezúttal azonban 14816 12 | volt a hiba, hogy a sok polyva közül ezt az egy magot ki 14817 51 | poklokat, egész rettenetes pompájukban, az alvilágnak minden ördögeit 14818 22 | amiben anyalka kurucpompázott suo tempore; pedig a farkasbőr 14819 9 | báránybőr sipka, a vállára vetve pongyolára pedig egy „kirilájzum” ( 14820 36 | Rábynak, amiben tizenkét pont folytában volt megparancsolva, 14821 20 | meghagyta a szolgájának, hogy pontban fél tízkor felköltse az 14822 43 | rájuk nézve, mert akkor még Pontiustól Pilátushoz küldözték őket, 14823 39 | tudom kezelni; de ezeket a pontokat mégsem én írtam. Kitől kapta 14824 39 | a referádát ama tizenkét pontokra igazi naiv együgyűséggel. 14825 39 | kebléből az említett tizenkét pontos iratot, s átnyújtá a császárnak.~ 14826 20 | a hozzájuk lépőnek. – A pontosság nem tulajdona a táblabíró 14827 51 | végrendeletét.~– Még egy pontot írjanak bele. Minthogy a 14828 23 | Ázsiába.~A sátorváros, a ponyvatábor a csizmadiák és szűrszabók 14829 48 | mit sopánkodol te a rác pópán, ki már meghalt? Nem érzi 14830 27 | tudta meg, hogy mi történt a pópával, mert amint a szolgabíró 14831 25 | Ott pedig akkor is annyi por volt már, mint most.~Ráby 14832 18 | királyokon és országokon, porba döntött városokon és azoknak 14833 6 | behordja szépen dicába, porcióba, s így szépen megfordul 14834 6 | amennyit a leégett házak porciója kitesz, s ti azt csak kivetettétek 14835 6 | leszüretelt borát, míg a porcióját az utolsó dénárig le nem 14836 17 | ki tudja, mióta elmaradt porciókat, s elszedték a kapott pénzt.~– 14837 26 | számadások, meg az összegyűjtött porcióskönyvek. Ezek ellen védje magát 14838 23 | vitézek.~Nemsokára az öt kocsi porfellege kergette egymást; amiből 14839 42 | Elszaladni a hajdúk és porkolábok gúnyhahotája elől? Diadalt 14840 36 | a vasajtó, a láncaim, a porkolábom, az őreim, mindenki szövetségesem.~– 14841 36 | aztán bejött Rábyhoz, a porkolábtól elvett kulcsokkal.~– No, 14842 39 | bámészkodók; ő csak azzal a kis poronttyal volt elfoglalva, aki egyre 14843 39 | elszaladt a nádasba. A nyomorult poronty ott hentergett a földön 14844 39 | császárhoz meg ahhoz a kis furcsa porontyhoz, akit még akkor se tesz 14845 39 | nekimérte a dárdáját a kis porontynak, hogy feltűzi . Azt lelőttem 14846 39 | lesz, extramundurra. No, porontyom, kiáltsd háromszor, hogy „ 14847 8 | ezt a télen sáros, nyáron poros világot járom, se keresztben, 14848 51 | karcolást ejtettek rajta, porrá omlott. Amikor Rab Ráby 14849 49 | az a kenyér valami fehér porral van behintve. Sok panasza 14850 18 | Még a napsugárban táncoló porszemek is, s mind azt beszéli, 14851 28 | kenyérrel, s arra megint port hintettek. A porkoláb nem 14852 40 | rendek protestatiója. A magas porta alkudozásai a szentpétervári 14853 51 | korhelyebb földesuraknak a portáin; saját osztályukból kiakolbulítva, 14854 33 | részemre hajtsa. – Volt a portámon egy jókedvű barát, valamikor 14855 39 | jönned Zsámbékra, az én portámra; majd meglátod, hogyan fogadlak! 14856 34 | büntetése fejvétel –, a másik aportator causarum” (a peres ügyeknek 14857 12 | Melyik törvénycikk szól aportatores causarum”-ról?~– Az 1498- 14858 1 | szabad kereskedniük, sem a portékáikat a házakhoz hordaniok, s 14859 11 | vesztettek „clitellas dum portem meas”1.~– Hiszen hitesd 14860 5 | Fraülin Öfrüzin de Zabváry. Porto nix becal. Kapsz nekem három 14861 36 | személyleírás még azt a portréját mutatta be, amit a tömlöcben 14862 4 | conjugatiójában: amo, amas, amat”.~– Posito, sed non concesso, hogy 14863 24 | egyszerre mind miserabilis positurákba görnyedtek, a szemeikre 14864 21 | városházára, ami nem messze volt a postaháztól, annak berúgta az ajtaját, 14865 9 | volt. Ő vitte a szentendrei postahivatalt. Azzal őneki csak délelőtt 14866 35 | találta az írószereit, s a postai nyugtát leveléről, melyet 14867 24 | vason kísérnék be. Mindjárt postakocsit rendelt magának.~Persze 14868 43 | Annálfogva, amint együtt hárman postakocsival útra keltek, fel levén fegyverkezve 14869 34 | barátoknak, nehogy a postalegény elsikkassza útközben. Most 14870 5 | fölséges németminden városba postamestereket rendelt, s most már kocsin, 14871 22 | s tartod in currenti a postamesteri ügyeket. Az is szükséges, 14872 22 | maga ott maradt helyette postamesterkedni, azt pedig eleresztette 14873 21 | másvalakinek kell tanácsot adni.~A postamesternél aztán összepakolta az irományait, 14874 34 | aztán sokáig eltanakodott a postamesterrel, hogy hogyan biztosabb a 14875 27 | leveledet lefoglaltuk a postán.~– Micsoda? Az én levelemet 14876 27 | levelemet el mertétek vinni a postáről?~– Még többet is mertünk 14877 24 | sietve a titkár, s hozta a postáról érkezett stafétákat, amik 14878 34 | frankót, s akkor a zsámbéki postás fűt be a levéllel. Valahogy 14879 5 | levélbe, azt átadta a reá váró postásnak, s a veres frakkos staféta, 14880 5 | Fruzsinka kisasszony kifizette a postást, meghagyta neki, hogy egypárszor 14881 23 | fehérvári szűr, pukovai posztó, határszámra az osgyáni 14882 11 | szerint az kétféle színű posztóból készült, csípőtől combtövig 14883 23 | ők hát mint egy hadviselő potentát, megizenik előre a háborút 14884 1 | nem plenipotenciáztatva a potiorok megbízásából, hanem csak 14885 12 | Aztán lám, helyre akarta pótolni a hiányt becsületesen, három 14886 3 | átszármazott magyart. Kövér, potrohos termet, cseresznyeszín kurta 14887 26 | betegen feküdtél, nem hagyták potyába menni bírák uramék. Jöhetsz 14888 32 | meg ne tátogj itt, mint a potyka a szárazon, hanem ülj le, 14889 26 | csávába, kendtek mind utánam potyognak bele. Mert azt minden ember 14890 39 | sisak, koponya erre-arra potyogott le! Ugye, úgy volt kölykem, 14891 20 | feleségem elszökött tőlem.~– Potz Welten! Ilyen hamar! Azt 14892 5 | declarálták, hogy oda nem poursvivirozhatják, mert ez már Fehér vármegye. 14893 5 | puskája két perc alatt mind pozdorjává vágta: úgyhogy utoljára 14894 38 | csináljunk egy tréfát a pozsonyi pandúroknak.~S felkerekedett 14895 37 | ismerték fel a szökevényt, a pozsonyiak sem fogják kitalálni.~Amint 14896 36 | tartott az útja Pesttől Pozsonyig; minden útba eső vendéglőben 14897 5 | empruenteot számomra, melyet én, a praecedensekkel együtt, mihelyt gazdag tanteomtul 14898 22 | dubitatus” nemesek. Azért a praedikátumát mindig hozzátedd a nevének. 14899 4 | uramöcsém, ha ez a convictio praedominál nála, akkor nagy lapsus 14900 9 | gondoskodunk róla, hogy a praeemptiónak6 útját vágjuk. Bízd azt 14901 1 | oppositionalis, repositionalis, praeemptionalis, reoccupationalis pöreiben 14902 26 | tudtára adatott a szentendrei praefectusnak, hogy ez s ez napon a bizottság 14903 46 | bolondokházába!” – Tessék ezt magának praenotálni, spectabilis. Én éjjel-nappal 14904 40 | nyomatódott Bécsben, s arra praenumeráltatott Magyarországon. Akkora formátum 14905 21 | exceptiván.~– „Bos agnoscit praesepe suum, et dominus advocatus 14906 16 | districtualis commissarius fog praesideálni; s aztán az sem volt olyan 14907 51 | bihászman? A locumtenentiális praesidensre? Ezt mondta? Ezt írta? A – 14908 5 | impossiblenak találom a praetensio complanálását. A Rothesel 14909 4 | incidentaliter még legalis praetensiokra is argumentumul producáltathatnak.~– 14910 9 | főzött neki ebédre. De a te praetextusod elüti tőle a pálmát. Megházasodol, 14911 39 | érdemkeresztjét? És miért?~– A prágai ütközetben, fölség. A generálist 14912 34 | Nyomában vagyok a gyalázatos praktikának! De fel fogom őket csúfolni! – 14913 49 | követ-e el valami ördögi praktikát idebenn a tömlöcben! – Ezt 14914 7 | Rothesel név által. Mindezek praktikus nézpontok voltak. – S Ábrahám 14915 13 | Isten adta hát.” – Ez a praxis.~Azt hitték, hogy most is 14916 4 | esztendeig a criminalis praxisba; tudok ám a benevolisáláshoz! 14917 31 | Garabos uram már tudta régi praxisból, hogy mit jelent ez a harangszó. 14918 5 | ilyen gyerek a juridicus praxist. Hogy ami pénzt a tiszttartó 14919 16 | eltitkolni. Ott van az erdő. A préda csempészet kiáltó nyomait 14920 36 | le kellett telepedniök a prédájukkal a hidasban, azonnal megindult 14921 16 | csempészeten, vesztegetésen, prédáláson, zsaroláson.~– Bagatell! – 14922 6 | hogy templomra, ispitályra prédálja az ember a keserves szerzeményét.~ 14923 15 | másnap már utánahalt; egy pap prédikálta el mind a kettőt, s másfél 14924 13 | templomban, plebánus, pópa és prédikátor mind felolvasá a prédikáció 14925 51 | mindjárt szaladok Dabasra prédikátorért! Pap csak pap! Bűnösnek 14926 24 | zsidó nemesembereket is, prédikátumokkal és címerekkel! Megéri a 14927 1 | vétett Ráby, amiért a Rab predikátumot kellett viselnie, azt is 14928 2 | zöld asztalnál, az uradalmi prefektúra gyűléstermében. A bonorum 14929 26 | tanácsháznál, hanem az uradalmi prefektúrában is vizsgálatot fog tartani; 14930 17 | cséza a három lóval a prefektusi kastély előtt, ahol a mérnök 14931 14 | természetesen a kamarai uradalmi prefektuson volt a sor a traktálásra. 14932 17 | akinek az arcfestékével a prefektust fehérre festettem.~No, ez 14933 5 | azok sohasem is mertek a prefektustól megkérni, hanem valószínűleg 14934 41 | őexcellenciájával.~– Bocsássák be.~A prelátus úr arca még egészen szederjes 14935 6 | sarkaikkal összetaposni, prés alatt kisajtolni, megérdemlik, 14936 17 | meghallja: „Itt vagyok!” A presbiter is él még, aki examenkor 14937 29 | keresztül tudta az azt préselni a legszűkebb réseken is. 14938 6 | rézpénzzel, amit a szüretelőkből préseltek ki bírák uraimék. Úgy kell 14939 42 | meghfeitetic, mieert zoolnak az prewchkevc olian nagion mindevnn ziwatar 14940 41 | kamarás úrnak ott az asztalnál prezentálni, ő az adlatus in militaribus.~ 14941 12 | helytartósági elnök, akinél prezentálnia kellett magát.~Ehhez a látogatáshoz 14942 10 | hajdú glédába állni, s olyat prezentírozott neki a puskával, hogy zörgött 14943 5 | Válogatós vagyok. – Aztán hát ne prézsmitáljunk sokat. Nem kérem én azt, 14944 26 | fő-fő prófétája; – hazaáruló pribék, aki a törököknek a végvárakat 14945 41 | diaeteticai rendszabálya: „Prima nux valet, placet alter; 14946 51 | hírben állt, hogy maga a prímás megtiltotta nekik két óra 14947 3 | táblabírónak, de négy gulo primigeniusnak is sok lett volna. Hanem 14948 22 | községet, s beszéljek a primipilusokkal. Te azalatt itt maradsz 14949 7 | nyitni, s azokban valami primitív muzsika volt elrejtve (embriója 14950 5 | felkötötte, s nekiindult gyalog a principálisát utolérni.~Ezzel aztán az 14951 9 | szép kis Mariska, hajdani principálisod leánya. Ugyan derék leány 14952 5 | szerint.~– Hol van az én principálisom? – kérdé az esküdt, amint 14953 6 | eladni csak a városnak van privilégiuma, a pógár maga csak a városnak 14954 25 | városi orvos pedig a megyei privilégiumban találta mentségét, mely 14955 11 | kiegyeztethető, hogy a nemesi privilégiumnak lerombolása után a jogegyenlőség, 14956 6 | az „aranybulla”. Ez a mi privilégiumunkez a mi patrónusunk – 14957 42 | a napfény; mert ez még a prizmán kersztül sem törik hétféle 14958 18 | magamat. Actori incumbit proba.1 Hívja elő Rotheisel Abrahámot, 14959 35 | Ekkor volt az első vallatási próbája.~A törvényszék előtt, a 14960 23 | Péter fenyegetése: „El ne próbáld sütni azt a disznólábadat, 14961 35 | Irgette-forgatta, mindenfelé próbálgatta, míg egyszer csakugyan kitalálta, 14962 9 | magad, az sem árt meg. De próbálj belőle csak egy falatot 14963 43 | protestálunk. Ellenállunk.~– Azt próbálják meg az urak! Önöket is vasra 14964 6 | tetszik.~Hárman, négyen próbálkoztak vele, de nem mentek semmire, 14965 27 | nem tudom, mert én sokszor próbáltam; de belőlem se okosabb, 14966 1 | nem lacozaanac ez helienn procatoroc?)~Hogy voltaképpen miért 14967 26 | katasztrófa egészen megzavarta a procedúránkátmondá az elnök, midőn 14968 13 | adassék 75 arany. Volt is processio Rábynak a házához! A károsult 14969 25 | gyermekkoromból a nagy úrnapi processió alkalmával kirukkolt egyenruhás 14970 55 | Csakugyan szabályszerű processus volt az, polgári perrendtartás 14971 21 | Petray és Petray contra Ráby processusban produkált matriculáris docék? 14972 30 | hisz az majd ki fog tűnni a processusból. De legalább, amíg a pöre 14973 12 | a lelki ügyekben támadt processusokra vonatkozik.~– Azt nem kérdeztem 14974 55 | vágja az egész szentendrei processust; de Ráby nem tartozott a 14975 31 | hogy „Beatus ille, qui procul negotiis…!” (Boldog, ki 14976 21 | azt triplicázza, hogy a producált matriculáris extractusok 14977 5 | extremement disgracieuse producálta magát, úgyhogy én húsz arannyal 14978 4 | praetensiokra is argumentumul producáltathatnak.~– Miféle reális indiciumokat 14979 10 | annál jobban igyekezik produkálni, hogy mit tud még. Fütyölni, 14980 5 | legyek Gyöngyöm Miska! Majd produkálok én nektek olyan tudományt, 14981 21 | contra Ráby processusban produkált matriculáris docék? Az inquisitió 14982 21 | akit az ő feleségeinek produkáltak, innen lett requirálva a 14983 48 | megtesz. Rábyval ugyanezt produkálták.~Harmadnapra, hogy a császár 14984 11 | lábszárra húzott öltözetnél profanálni.~Matyi úrfi meg volt akadva 14985 9 | aminőt a bűvész Hatvani professzor, a magyar Faust, csinált 14986 11 | tiltva volt a zöldet, a próféta szent színét, lábszárra 14987 26 | ádámvallás-követőknek a fő-fő prófétája; – hazaáruló pribék, aki 14988 38 | csúfjára, leányruhában aprófétát”. Az a két kísérő is csak 14989 45 | való; a fedelére téve a profont, az is egész hétre kiszámítva. 14990 4 | Lakosfalva familiában traditor, profuga, spion. – Hanem már arról 14991 39 | visszavigyem. Azt mi neveljük föl, prófunton, szalonnán, vörös boron, 14992 14 | lelkére sem veszi.~Ráby csak prókátorkodott mellettük.~– Nálunk csaknem 14993 1 | tökéletesebbek voltak minden prókátornál. S a törvény jogot adott 14994 30 | kapacitálom. Én leszek a prókátorod. Hanem ezt a fickót a fejedbül 14995 26 | s azokban sétál végig a promenádon…~De már ennél a mondásnál 14996 6 | bor ígérkezett, minden promontorium (így nevezi a törvény a 14997 10 | itthon van-e a tekintetes pronotárius úr?~A közbiztonság őre végignézte 14998 4 | erősen remonstrál bizonyos pronunciált tenor ellen, amivel Fruzsinka 14999 14 | társaság egészéről – legalább prophylacticus módongondoskodni.~– No, 15000 23 | kidobáljuk. Azért én tinektek azt proponálom, hogy a mostani vitát tegyétek 15001 6 | paraszt azt a szót, hogyproporció”, oda rövidítette, hogy „ 15002 23 | barátaim! Hallgassátok meg a propozíciómat! Íme, idefolyamodott hozzánk 15003 26 | Legjobb lesz az inquisitiót prorogálni, míg a zűrzavar elcsendesül. 15004 11 | őszinteséget. Még eddig akárhány proselytája a császárnak került velem 15005 43 | alporkoláb azt mondta neki egész prosopopoeával, hogyMéltóztassék!”~S 15006 51 | katakönyöke, szaladós, prósza, gömböc, pálanyja, s ki 15007 5 | Egeria nymphám tündéri protectiójára apellálnom, humblement apprecálván, 15008 5 | abattu átsaltomortalirozott, protegálva Neptun és a tolvajok istene, 15009 26 | Legelső dolga ünnepélyesen protestálni a megejtett bíró- és tanácsválasztás 15010 41 | sok instáló, kunyoráló, protestáló, informáló, supplicáló siserahadat 15011 40 | írnak fel a császárhoz, protestálva és megtagadva az adót és 15012 51 | hozzá egy lelkészt.~Mert a protestánsok is megtartották még akkor 15013 52 | Attul tudták meg, hogy protestánssá konvertált. Maga rendelte 15014 26 | Ráby Mátyás compossessor úr protestátiója protocollumba vétetendő, 15015 44 | lélekerővel bírt, hogy haszontalan protestatiókkal ne szaporítsa a lármát; 15016 27(1)| ezt az önkénytelen kitörő protestatiót fogja előidézni, hogy ez 15017 55 | Expeditor, registrator, protocoll-director, egyik a másikhoz utasítgatta 15018 43 | nyolcvan vádpontjaira. Ezzel a protocollummal küldetett ki evocatus a 15019 17 | Elviszi a mappákat is, meg a protocollumokat is? No csak azért kérdezem, 15020 44 | Tessék protocollumba venni protonotarius úr a benevolumot.~És Ráby 15021 11 | volt Rábyra nézve, hogy a protonótárius nem a kancelláriában fogadja 15022 9 | minap is, hogy ott voltam a protonotáriusnál ebéden, maga fonta abroszt 15023 1 | magyar nemes mind juris prudens volt, sőt voltak asszonyok 15024 42 | Ezért sietnek a szegény prücskök is a mezőn olyan nagyon 15025 41 | mondja:~Aki hétfőn reggel prüsszent,~Az kikerüli a köszvényt.~ 15026 41 | jelent a hétfőn reggeli prüsszentés?~Johann mondja:~Aki hétfőn 15027 41 | Kivált, ha az ember nagyot prüsszenthet utána. Amire a komornyik 15028 41 | belépett, hogy elkezdett prüszkölni.~– Ago gratias. – Hát (Y) ( 15029 39 | gyolcsing és gatya, piros pruszlik pitykékkel, meg sárga sarkantyús 15030 21 | négy vászoningemet, gombos pruszlikomat, rázsaszoknyámat, a delivörös 15031 41 | Hát (Y) (ezt a görögpszibetűt úgy vegye a tisztelt 15032 46 | fogja alkalmazni magát. A publicopoliticumoktul különben is egészen visszahúzódik, 15033 43 | be lett fejezve. Mire a publikumba került a hír, már akkor 15034 36 | század repülőgépeit akarom a publikummal még egyszer bevetetni. – 15035 39 | oda se hederített az egész publikumnak, miatta táthatták a szájukat 15036 1 | ügyészek; de prókátor, aki a publikumot szolgálja, éppen olyan kevéssé 15037 40 | azokért pénzt szed be a publikumtól. De még furcsább az, hogy 15038 15 | a háztartásra, asszonyi puccra semmi gondja; amire kell, 15039 46 | abban a kriminális hidegben pucérra; úgy vizitálták ki, hogy 15040 14 | aztán Laskóy táblabíró úr, a Pudelt négylábú értelemben véve, 15041 35 | sem volt se befonva, se púderezve, még csak fésülve sem; kuszáltan 15042 5 | jókedvéből; eszébe jutott a pudlikutya hajemléke: s ráért a nevetés. 15043 4 | hozzám a kisasszony fekete pudlikutyája, a Pamina, s minthogy igen 15044 14 | kapitány, aki egy felnyergelt pudlin királyt csinál! Az kellene 15045 4 | ideám támad. – Ennek a pudlinak a nyakán éppen olyan göndör 15046 4 | én már ezentúl egy fekete pudlit meglátok – bruhhahahihahujajajaja…


100-allna | allo-azono | azont-berbe | bereb-botok | botoz-csapn | csapo-diffi | digan-elcsa | elcse-elote | eloto-ertek | ertel-felad | felag-fesze | feszi-fugie | fugiu-hagyt | hahho-hebe- | heder-huzav | huzna-itatn | itato-kapuj | kapuk-kesei | kesek-kinyi | kinyo-kotes | kotot-lagya | lagym-leolv | lep-masli | masna-megmo | megmu-merhe | meri-negyv | nehai-odaha | odahi-oppoz | optim-pelda | pelio-pudli | pudva-reven | rever-sotal | sotla-szeme | szemf-tajte | takar-terem | terez-tromb | tromf-utcak | utcan-vegte | vegun-vissz | visze-zwelw

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License