100-allna | allo-azono | azont-berbe | bereb-botok | botoz-csapn | csapo-diffi | digan-elcsa | elcse-elote | eloto-ertek | ertel-felad | felag-fesze | feszi-fugie | fugiu-hagyt | hahho-hebe- | heder-huzav | huzna-itatn | itato-kapuj | kapuk-kesei | kesek-kinyi | kinyo-kotes | kotot-lagya | lagym-leolv | lep-masli | masna-megmo | megmu-merhe | meri-negyv | nehai-odaha | odahi-oppoz | optim-pelda | pelio-pudli | pudva-reven | rever-sotal | sotla-szeme | szemf-tajte | takar-terem | terez-tromb | tromf-utcak | utcan-vegte | vegun-vissz | visze-zwelw
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
14543 42 | s rátok döntöm az Ossát Pelionnal!”~Szegény Mariska! Ugyan
14544 12 | festették magukat, majd finom pemzlivel szemöldököt rajzolni, azután
14545 10 | egyikre”? Mert mind egy húron pendül ám ez! – monda János bácsi.~
14546 28 | torkát szorongatja, csakugyan penészbűz, s az a korty, amivel őt
14547 39 | kuszált szakállal, fakó, penészfogta ábrázattal, abban a lerongyolt,
14548 23 | duda és klarinét egyszerre pengeti, húzza és rikoltozza mind
14549 12 | hanem kréta, s mindegyiknek pengős ezüstsarkantyúja volt; azt
14550 39 | kezdett, összeverte a nagy pengősarkantyúit a kedvéért:~– Hallod? Muzsika!~
14551 31 | alóla. A sarkantyúi úgy pengtek, mintha lánc lett volna
14552 41 | csinálatlan lúdtollat; ha van penicilusa, vágja meg. A báró úr pedig
14553 41 | bűnhődő Jupiternek való penitencia volt. Két óra lett délután,
14554 41 | hátba lövöldözve a haragos penna szétfreccsenő kartácslövéseitől.
14555 8 | is nemesember, s kardot, pennát egyformán tud forgatni;
14556 21 | Így aztán csak felviszed a pentagámiáig, mint a kékszakállú herceg.~
14557 31 | fulladna bele vicispányostól!~– Péntek van! Garabos uram! – magyarázá
14558 29 | hiába marasztották; a Ráby pénzéhez nem volt szabad nyúlni;
14559 26 | A nagy uraknál kinn levő pénzei felmennek százhúszezer forintra.”
14560 17 | most már megadom. – Van pénzem. Tartsd a markod.~– De már
14561 21 | elraboltak tőled, az én pénzemen, nekem meg új ágyneműt.
14562 37 | jól fel van-e csatolva a pénzestüszője, s keze ügyébe esik-e a
14563 17 | hogy milyen olcsón jutott pénzhez; egy morva vándorló legény
14564 46 | Habet rectum… Kéri azt a kis penziócskáját, amire számot tarthat, ide
14565 5 | kapitány érzi magát momentán pénzkalamitásban? Ez nála, úgy látszik, krónikus
14566 6 | benyílóban elkészültek a pénzleszámlálással, s Ábrahám előjött a nagy
14567 6 | azokban az időkben rendes pénznem gyanánt Mária Terézia tallérjai,
14568 16 | negyvenöt krajcárokat válogatott pénznemekben.~– Ez a mi kincsünk – monda
14569 43 | nélkül megidézni, szükséges pénzösszegeket a közpénztárakból utalványozni,
14570 32 | volt közülök: annálfogva pénzre nem játszottak; hanem összefontak
14571 27 | valamiféle bejárás a nagy pénztár föld alatti üregéhez. Ezzel
14572 8 | még olyan emberre, aki a pénztül megijedt volna. Ma bukkantam
14573 7 | laknak; azok innák: de nincs pénzük hozzá; északnak lengyelek
14574 38 | nagy urakat, s megosztom a pénzüket a szegény emberekkel.” Megtanították
14575 38 | embereket, s megosztoztok a pénzükön a nagy urakkal, hát én meg
14576 46 | tíz körmérül olvassa le a penzumot. Csak mikor végig elmondtam,
14577 1 | közjó, hogy siessenek a perbefejezéssel. A hosszú juristitiumok
14578 26 | hallgatóra olyan izgatólag hat. A percek örökkévalóságnak tetszenek.~
14579 30 | s számlálta az órákat, a perceket, mennyi kell rá, hogy a
14580 7 | komornyikféle lesz.~Egy percnek a felénél hamarább visszatért
14581 55 | s elküldte neki a nagy percsomagot. Csakugyan szabályszerű
14582 27 | nélkül belökte.~Ettől a perctől fogva hítták a Ráby Mátyást
14583 12 | Mátyás alatt meg azokat a perduelliseket csukták ide, akik az ügyeiket
14584 55 | Mátyás ellen valami nagy pere van, aminek a megnyeréséhez
14585 6 | van olyan hangja, mint a pereces trombitájának: azt meghallhatja
14586 21 | megállapítva. Mivelhogy ő nem perelhet, mint törvényes férj, a
14587 55 | egész udvari és dicasteriumi pereputtynak, csak azt követelte, hogy
14588 44 | kiabálni:~– Ez vakmerőség! Ez perfidia! Meghazudtolni a tekintetes
14589 37 | fokhagymával bűzölve tele a perifériáját, a szegletben, a szalma
14590 51 | adott ki, hogy ha ezen a periférián kívül megkapnak egyet, csak
14591 24 | Placeat intrare, domine perillustris!~Azzal ott hagyta őket a
14592 55 | küldje át hozzá azokat a periratokat, amikben az említett tartozásokért
14593 16 | helyt adott az egyszerű perkál viseletnek, s a fejdísz
14594 22 | megnyugosznak, és soha az ő perlekedéseik után esküdt, szolgabíró
14595 21 | ami a boldog latin korszak perlekedőinél olyan szokás volt: az első
14596 54 | kicsalja a föld alul a vetést; permetező felhők öntözik végig a tavaszillatú
14597 44 | kilökdösték.~– Ki kell vinni a pernahájdert! – ítélte rá brevi manu
14598 15 | kéznél, aki a dolgunkban peroráljon. Aztán még egyet mondok.
14599 9(8)| Ki feleséget vesz, perpatvart és kínokat vesz.~
14600 55 | processus volt az, polgári perrendtartás szerint, amit azalatt folytattak
14601 12 | Mária Terézia az udvari perselyből szokta helyrepótolni.~–
14602 1 | restauráción, nem küldetve ki a personalis, az országbíró által, nem
14603 24 | Kívül az áll rajta: „ad personam” (személyesen).~– Adja ide,
14604 55 | meg. Egyenesen a megyei pertárból akarta lemásoltatni bizalmas
14605 55 | felkereste a királyi tábla pertárnokát, aki őt sohasem látta. Annak
14606 21 | ami szükséges az ilyen pertractatióhoz.~– Silentium! Csendesség
14607 14 | dragonyos kapitány egyszerre pertu lettek vele. És igen kitüntették.
14608 1 | voltak asszonyok is, kik a perviselésben tökéletesebbek voltak minden
14609 33 | császár volnék, a policájt, perzekutorságot mind asszonyokra bíznám.
14610 1 | formaivv aabrazatia wala az io Pest-Buda waarossaanac, es mű ocnaal
14611 1 | legyen téve, miért nem volt Pest-Budában száz év előtt „prókátor”,
14612 51 | elnökhöz Lievenkopp ezredes, a pest-budai katonai térparancsnok; s
14613 47 | futamodott, hogy jön a császár Pest-Budára. A tartalékhadsereg már
14614 24 | hát hogyan legyen ebbűl a Pestbül nagy város? Azt nem értem.
14615 10 | farkas”, hanem a budai. A pestiben húsz krajcárt is fizettetnek
14616 25 | nagy szükségünk van nekünk, pestieknek arra, hogy saját magunknak
14617 1 | ellenben a magyarok szerint a „Pestinum antiqua” a neve Pestnek,
14618 43 | Mátyás beleesett a keleti pestisbe; amivel aztán Rábynak az
14619 52 | A Villám Pista a keleti pestist hozta el magával a török
14620 36 | nyolc napig tartott az útja Pesttől Pozsonyig; minden útba eső
14621 40 | amikkel hajdú, kocsis, pesztonka beállít hozzá: „Tisztelteti
14622 25 | várta, hogy visszaadjak a petákjából, amit a markomba nyomott.~
14623 16 | közepére; egyszóval: nagy petek lett abbul.~– Gyerünk, barátom –
14624 22 | magában Ráby. – Itt nem péterbácsizunk többet ezekkel az emberekkel;
14625 21 | határozatát, ut infra. Ez előttünk petractált causa nagyon complicált.
14626 48 | ezért az enyhülésért éppen Petraynak tartozzék hálával.~Hogy
14627 27 | embert csinált.~Azzal fogadta Petrayt, hogy „Szervusz, pajtás!
14628 21 | mit csináljunk a csábító Petrayval?~– Bepereljük.~– Mi vétségeért?~–
14629 19 | Meggondolta, hogy ez a petten ember még be találja törni
14630 5 | örkényi pusztán cernirozó phalanxunk közül par force échappirozott,
14631 19 | levelet~Petray felpattant.~– Phű! Micsoda vakmerőség ez!
14632 18 | tekintetes zsivány úrnak.~– Tehát physionómia és termet.~– Igenis. Egyik
14633 32 | rémlenék előtte valami ebből a physionomiából; de nem tudott rá tökéletesen
14634 40 | kezdve a rokka helyett nekem pianofortén játsszál, s a szolgálóid
14635 51 | kiskirály! Ez pedig csak olyan piciny kis óbester, amelyikből
14636 12 | beporozását mely alatt, hogy a pictura el ne rontassék, a gavallér
14637 31 | virtus. Sokan annak tartják, pietista volt.~Amint a sétából visszakísérték
14638 20 | mindegyiknél volt két pisztoly; piff! paff!, egyik innen, másik
14639 48 | pokróctakaróval.~– No, csak pihenje ki magát a szegény rab –
14640 23 | istráng sem szakadt el. Ott pihenőt tartottak, a lovakat megkapatták;
14641 26 | hogy parancsolja vissza a pikétet.~– Odatalálok én magam is,
14642 12 | azután elővenni az egyik pikszist, abból valami fehéret, a
14643 46 | tökéletes, hogy annál már egy piktor sem kívánhat különbet; a
14644 54 | Én úgy jöttem bele, mint Pilátus a credóba; nekem ez az úr
14645 43 | mert akkor még Pontiustól Pilátushoz küldözték őket, alá s fel,
14646 41 | a híres egyiptomi Tiglát Pilézár világosan azt teszi, hogy „
14647 48 | senki. – Utoljára elhozatták Pilisről a cigánykovácsot, az megtette.~
14648 21 | rázsaszoknyámat, a delivörös kendőmet, pillangós cipőmet!~– No, csak ne jajgass.
14649 3 | Fruzsinka kisasszony felé pillant, a fejét csóválja, amire
14650 2 | kézszorítások, az epedő pillantások alapos gyanúokot szolgáltatnak
14651 37 | békét, várnagy uram, el van pilledve szegényke. Hadd aludjék.~–
14652 21 | ordított rá torkaszakadtából:~– Pimasz, beste karaffia! Hová tettétek
14653 30 | intézkedés.~Volt egy fáskamra a pincében, abból hirtelen kihordták
14654 30 | tizenkilenced magával egy szűk pincebörtönbe, s sürgessem, hogy excellenciád
14655 34 | a titkos bejárat ahhoz a pincebolthoz, amelyben a nagy láda rejtőzködik.
14656 28 | szélessége annak a föld alatti pinceboltnak, ahova Ráby Mátyás bekerült.~
14657 13 | bort hengerítettek le a pincéjébe; s nem mondták meg, hogy
14658 47 | megtudakolta a rendeltetését. Még a pincéket, a fakamarákat is összevizsgálta;
14659 30 | hirtelen kihordták a fát. A pincén vasajtó volt, arasznyi ablakkal
14660 30 | verjék, s azután még egy pinceodúval alább, belökjék egy hideg,
14661 25 | Dehogynem küldött. Ahány pincér, háziszolga volt a vendéglőben,
14662 7 | pedig nem hozott egyebet egy pincetok bornál. Ezért bosszúból
14663 5 | kedéllyel; előkeresve a pincetokot meg az elemózsiás tarisznyát.
14664 6 | tömör boltívekre osztott pinceüreg volt az, aminek egyik sarkában
14665 2 | mindenféle huszárokat igyekezett pingálni veres plajbásszal; ennek
14666 41 | s mivelhogy „docti male pingunt.”3~– Indocti pejus.4 Conducat
14667 14 | bornemissza: itt ebben a pintes üvegben van az ön számára
14668 5 | fele volt meg a csonton, a pintesüveg is csak félig volt már.~–
14669 26 | mindenekfelett a népnek piócája, vérszipolya, aki a szegény
14670 14 | s ezer ölével a cincsés piócatenyésztőt a jámbor parasztnak, hát
14671 33 | szóknál kifújta az öblös pipából a fenéken maradt izzó dohánysziporkát,
14672 26 | a városban már most egy pipagyújtásra se maradjon tovább; hanem
14673 23 | épkézláb érkeztek meg a pomázi „Pipagyújtó” csárdához; még csak egy
14674 40 | bekunkorodva, tinta-, szalonna-, pipahamupecsétekkel meghitelesítve visszakerült
14675 32 | odaajándékozott neki a sok pipái közül egyet. A másikat meg
14676 28 | tett vele. A principális pipáiból a félig égett dohánymaradékot,
14677 32 | volna rendelve, az egyik a pipáit hozta utána egy nagy öblös
14678 22 | Azzal rá is nyomatta a pipakupakkal az égő taplót a dohányra,
14679 23 | nagylelkűséggel. – Pedig az én pipám tajték, és ezüst a kupakja!~–
14680 33 | kimenjen, azután megint pipára gyújtott. Mert az a füst,
14681 43 | hosszú szalmaszálat hosszú pipaszárakon húzogasson keresztül.~–
14682 37 | dohányát kímélje, a kurta pipaszárának a megfordított végét fogja
14683 22 | pipázásban meggörbült meggyfa pipaszárú selmeci cseréppipát tömögetve
14684 32 | s elkezdtek more patrio pipaszó mellett anekdotázni. Dehogy
14685 28 | hivatalszobákon, a fiatalság pipatóriumain – egész addig a kis cukorillatú
14686 22 | kapufélfának, s egy hosszú, pipázásban meggörbült meggyfa pipaszárú
14687 14 | talált a kapuban egy csoport pipázó hajdút és kocsist. Meg sem
14688 33 | s ebéd után, mikor a pipázóba átmentünk, a Petray odajött
14689 26 | öltésekkel, mint mikor a pipiske fut végig a havon: ez volt
14690 41 | ő építette a legnagyobb piramidok egyikét. „Osiris” annyit
14691 17 | erre leküld egy hatalmas pirongatóriumot az uradalomnak, hogy miért
14692 21 | volnának?~A rác menyecske nagy pironkodva húzta elő a piros csizmaszárából
14693 12 | a másikból valami gyönge pirosat mázolni az arcára; mert
14694 27 | arca egyszerre átváltozott, pirosból szederjes színű lett; a
14695 21 | tudott, mint amennyire már a pirosító szerecsika megtette; de
14696 24 | ült, hanem állt, és csak a pirosítónak köszönhette, hogy el nem
14697 25 | Ráby Mátyás kapott volna a pirospozsgás majorosnétől jó friss tejet,
14698 14 | mintha attul tartana, hogy pirulása még a festéken is keresztüllobog.~–
14699 37 | fölöttük az egy szál gyertya pisla világánál. – Te sem kellesz!
14700 24 | amelyikből a fél szeme csak úgy pislogott elő. A kötelékek össze voltak
14701 52 | pedig levetette a Villám Pista-féle köntöst, felvette megint
14702 33 | istenség ellen. – A Villám Pistán nem állhattam bosszút. Hol
14703 37 | s keze ügyébe esik-e a pisztolya meg a kése?~A csaplárné
14704 20 | lőttem le.~– Talán az én pisztolyaim jobbak lesznek – ajánlá
14705 19 | parádékardod. Ezt kösd fel. A pisztolyaimat is odaadom. Három golyóbisra
14706 19 | hazamegyek a kardomért meg a pisztolyaimért, s felkeresem azt az embert,
14707 20 | Harmadszor aztán lőttek a Ráby pisztolyaival.~Az a három golyóra töltött
14708 38 | Kellene az ezer arany? A két pisztolyát jobb és bal kezébe fogta,
14709 5 | egyéb chance, mint vagy egy pisztolylövéssel magamat a világnak recommandálva,
14710 14 | ellenféllel összejátszik, a pisztolyodba nem tett golyót!” – nem
14711 20 | mindössze.~– De átkozott rossz pisztolyok ezek! – zúgolódék a kapitány. –
14712 19 | visszadugta öve mellé a pisztolyokat.~– De akkor azt mondom,
14713 36 | öveikben handzsárokkal és pisztolyokkal; némelyiknek szuronyos puskája
14714 39 | feltűzi rá. Azt lelőttem a pisztolyommal, a másiknak levágtam a fejét,
14715 19 | Hanem hát ez bolond beszéd. Pisztolyra nem verekedik igaz nemesember.
14716 31 | garadja ennek az imádságőrlő pitlés malomnak? Az ebengubáját!~
14717 28 | a társaságot? Hiszen ha pityeregni akarsz, akkor csukasd magad
14718 35 | Azért nem is indult neki a pityergésnek, mikor kedvenc madárkáját
14719 39 | és gatya, piros pruszlik pitykékkel, meg sárga sarkantyús csizma
14720 35 | úrnak a fejéért egy fületlen pitykét. Most ül össze a törvényszék,
14721 5 | vales, valeas” = „Ha nincs píz, igyál víz!”~– Jól van,
14722 41 | rendszabálya: „Prima nux valet, placet alter; tertia mors est!” (
14723 46 | nem látott semmit. Az a plafond, még abból az időből, amikor
14724 46 | nádszál ismét felhúzódott a plafondba.~Még aznap estefelé újra
14725 47 | szakállát is bevonta a dér, a plafondja csillámlott az apró jégcsapoktul.~
14726 46 | Ébren vagyok.~Arra a plafondnak abból a szegletéből, mely
14727 40 | földglóbus, hogy az egyik plágájának némi darabját Magyarországnak
14728 17 | háromszög-vonalzó meg a lapos plajbász, aztán meg a szekerce. Szépen
14729 40 | haza nélkül ez az egész plánéta nem kell; akikre nézve ez
14730 17 | forogva és körüljárva, mint a planétakeringés, s tüzet szórva a szép asszonyokra
14731 24 | vér. – Hát csakugyan serio planizáltok egy ilyen monstrosus chimaerát?
14732 24 | kereskedővárosok sorába emelni. Kész a plánuma egy csatorna ásatására,
14733 40 | ügyét be tudja fogadni. Plánumai a népek boldogítására vannak
14734 24 | fölemelése iránt.~– Lássuk a plánumokat!~– Legelőször leküldi az
14735 54 | az úr csinálta az egész planumot? Én csak connivealtam. Én
14736 25 | évvel később, s az első platánt csak ötven év múlva ültették
14737 17 | csókokra felelni? Szókratész! Plato! Luther! Diogenész! Napóleon!
14738 15 | ugyan a templomban, hanem a plébánia kapubejárása alatt, ami
14739 14 | városbíró, meg a rác pópa, meg a plébánus, azonkívül a helyben állomásozó
14740 16 | nem egyesült görög hitű plébánust, hogy az jelenjen meg előtte (
14741 1 | az országbíró által, nem plenipotenciáztatva a potiorok megbízásából,
14742 43 | Itt van nálam a császár plenipotentiája.~– Tartsa az úr a zsebében,
14743 5 | igen jóízűt nevetett.~– Pletykabeszéd! Biz énnekem nem adogatják
14744 41 | meridie argentum, vesperi plumbum” (Reggel arany, délben ezüst,
14745 31 | hagyta el?) úgy ki volt pödörve hegyesre, mint az egyszarvú
14746 33 | olyan nagyon! Bucolicus poéma lesz ebből, nem fescennina.
14747 30 | processusból. De legalább, amíg a pöre tart az úrnak, itt elég
14748 35 | Laskóy, a substitutus, aki pörében elnökölt a sedrián, Petray,
14749 1 | praeemptionalis, reoccupationalis pöreiben harcolt ki-ki a maga tudományával,
14750 21 | nagyon komplikált lett a pöreset, ami annak nem vált javára.~
14751 20 | akkor talál a csigás hajú, pörge bajuszú betyár helyett egy
14752 23 | csákányra, fütykösre kapott, s pörgette a kezében a veszedelmes
14753 1 | disznót öletni. Azalatt a pöröket jégre tették, hogy el ne
14754 45 | kovácsolják rá az üllőn pöröllyel, mikor le akarják róla verni,
14755 18 | hogy énekelnek-e, vagy pörölnek egymással.~Utoljára a vén
14756 22 | hol van?~– Azért tessék pörölni a szolgabíró előtt – monda
14757 16 | melléje ült, s aztán hiába pörölt rá: „Vidd el innen a fejedet,
14758 12 | haragszom én, kisleányom.~– Pöröltek?~– Dehogy pöröltünk! Országos
14759 12 | kisleányom.~– Pöröltek?~– Dehogy pöröltünk! Országos dolgok fölött
14760 12 | ajtón keresztül, mintha pörpatvar volna. No, gyere be hát
14761 19 | kirántja a magáét, különben pört akaszt a nyakadba, a Szent
14762 17 | a fejelésnél elfuserolt pofádat, hát dudát csinálok belőled,
14763 39 | ujjadra ragad a festék a pofájáról!~Egyszerre a suttogó elcsendesedés
14764 24 | markában hordta a feldagadt fél pofáját, amelyikből a fél szeme
14765 31 | ez a másik két fancsali pofájú bébillér?~Janosics uram
14766 21 | mérgesen Ráby. – Néztem is én a pofájukat!~– De úgy termetre, mire,
14767 26 | nem látni meg a fintor pofákat, nem venni magára az utánakiabált
14768 53 | hírnök, végigtrombitálva pofaszakadtábul, hogy „elmaradt az úr a
14769 38 | egyik ember, aki duzzadt pofával, kidülledt szemekkel fújja
14770 31 | ciberelevesnek, s hozzálátott a pofázáshoz. (Ni, hogy ragad a jó stílus!)
14771 5 | fölül érő csizmával, a fején pofoncsapott karimájú kalap, egy fehér
14772 21 | fogják is, mint a piacon a pogácsaalmát, négyével egymásra rakva,
14773 48 | ád neki rizskását, mézes pogácsát, s kiszabadítja a veremből.
14774 48 | hajdúk, porkoláb után. A pogány nagy lármára összeszaladt
14775 45 | kegyetlen! Pogánynál is pogányabbak vagytok!~– Ejnye mindjárt! –
14776 45 | se volt ilyen kegyetlen! Pogánynál is pogányabbak vagytok!~–
14777 16 | amikor végre az érdemes pógár-commissió, mely úgy értett a számadásokhoz,
14778 22 | lehetett még látni egynehány pógárembert, aki szükség esetén segítségére
14779 32 | hárman is jöttek. Tányérakat, poharakat hordtak fel, megterítettek
14780 18 | esküdtet, kikkel együtt poharazott nemrég. Az elnöki széket
14781 14 | egészségére nyúlt a tokaji boros pohárhoz Ráby. Ennyi excessust meg
14782 48 | Miért örül úgy annak a meleg pohárnak? Hogy nem tud oly törhetlen,
14783 12 | nótáriusod, bízvást fennakadnak a pókhálóban, de a nagy excellenciás
14784 33 | belekiáltja a beszédembe az a vén pókhasú táblabíró, a Laskóy, ezt
14785 51 | elkezdte előtte leírni a poklokat, egész rettenetes pompájukban,
14786 51 | lelkészt óhajtok.~– Honnan a pokolbul vegyek én most kálomista
14787 50 | össze a bokáin a láncokat pokoli jókedvében!~De ezt Janosics
14788 51 | szabadíthatna téged az meg a pokoltól, mikor maga is odajutandó?
14789 30 | irodában. – Az öreg ma egy tál pókot evett meg!~Úgy is volt.
14790 35 | táncot követve el a takaró pokrócán; bebújt az öltönye ujjába,
14791 48 | befűtött kályha, s ágy, meleg pokróctakaróval.~– No, csak pihenje ki magát
14792 26 | tárva-nyitva volt, s a konyhája polcán fecskefészkek voltak rakva.
14793 12 | mai világbeli ellenzéki polémia még mind csak adventi prédikáció.~
14794 25 | még akkor nem lehetett a polgár-„társ” címet csak úgy fekete
14795 55 | szabályszerű processus volt az, polgári perrendtartás szerint, amit
14796 25 | pedig egyenesen a mostani polgármesternek a machinatiója, aki maga
14797 36 | álarcot. Tisztességes rác polgároknak voltak öltözve, maguk hétköznapi
14798 24 | Hiszen meg nem tűr itt a polgárság a maga falai között olyan
14799 1 | nem kellett prókátor. A polgárságnak, ha valami baja volt egymással,
14800 25 | városliget tekervényes útjain. A polgártárs kifogyhatatlan volt a beszélgetésben.~
14801 25 | Azonban hát a tisztelt polgártársnak tökéletesen igaza volt. – (
14802 44 | mikor már nem volt bécsi policájcomissarius a közelben, felvitték Ráby
14803 42 | odarendelem ön mellé két leghívebb policájcommissariusomat, akiknek parancsuk lesz
14804 43 | tehetetlen.)~A császár két policájcommissarust rendelt Ráby Mátyás mellé,
14805 43 | vármegye hajdúival azonnal a policájdirectióra, s vitesse át Pestre a vármegyeházához
14806 43 | meg sem állt addig, amíg a policájdirektor lakásáig nem jutott.~Akkor
14807 43 | Rábyt elszállítsák Pestre. A policájdirektornak elő kellett adni a szobakulcsot,
14808 43 | nekem köszönhetni.~Annyi policáji ösztön azonban mégis volt
14809 39 | Hogyne jönnél! Hanem policájjal és dragonyossal.~Tizednapra
14810 39 | az aztán majd parancsol a policájnak. Őfelsége azt akarja, hogy
14811 39 | mamlasz papirossal ám, hanem policájokkal meg dragonyosokkal, hát
14812 33 | Ha én császár volnék, a policájt, perzekutorságot mind asszonyokra
14813 55 | ez az én történetem hazám politikai reformját, a nagy erőteljes
14814 41 | helytartótanács elnöke, gróf N…y az ő politikájának nem híve. Különben pedig
14815 44 | mentek végbe, mivelhogy azok politikusok voltak. Ezúttal azonban
14816 12 | volt a hiba, hogy a sok polyva közül ezt az egy magot ki
14817 51 | poklokat, egész rettenetes pompájukban, az alvilágnak minden ördögeit
14818 22 | amiben a „nyalka kuruc” pompázott suo tempore; pedig a farkasbőr
14819 9 | báránybőr sipka, a vállára vetve pongyolára pedig egy „kirilájzum” (
14820 36 | Rábynak, amiben tizenkét pont folytában volt megparancsolva,
14821 20 | meghagyta a szolgájának, hogy pontban fél tízkor felköltse az
14822 43 | rájuk nézve, mert akkor még Pontiustól Pilátushoz küldözték őket,
14823 39 | tudom kezelni; de ezeket a pontokat mégsem én írtam. Kitől kapta
14824 39 | a referádát ama tizenkét pontokra igazi naiv együgyűséggel.
14825 39 | kebléből az említett tizenkét pontos iratot, s átnyújtá a császárnak.~
14826 20 | a hozzájuk lépőnek. – A pontosság nem tulajdona a táblabíró
14827 51 | végrendeletét.~– Még egy pontot írjanak bele. Minthogy a
14828 23 | Ázsiába.~A sátorváros, a ponyvatábor a csizmadiák és szűrszabók
14829 48 | mit sopánkodol te a rác pópán, ki már meghalt? Nem érzi
14830 27 | tudta meg, hogy mi történt a pópával, mert amint a szolgabíró
14831 25 | Ott pedig akkor is annyi por volt már, mint most.~Ráby
14832 18 | királyokon és országokon, porba döntött városokon és azoknak
14833 6 | behordja szépen dicába, porcióba, s így szépen megfordul
14834 6 | amennyit a leégett házak porciója kitesz, s ti azt csak kivetettétek
14835 6 | leszüretelt borát, míg a porcióját az utolsó dénárig le nem
14836 17 | ki tudja, mióta elmaradt porciókat, s elszedték a kapott pénzt.~–
14837 26 | számadások, meg az összegyűjtött porcióskönyvek. Ezek ellen védje magát
14838 23 | vitézek.~Nemsokára az öt kocsi porfellege kergette egymást; amiből
14839 42 | Elszaladni a hajdúk és porkolábok gúnyhahotája elől? Diadalt
14840 36 | a vasajtó, a láncaim, a porkolábom, az őreim, mindenki szövetségesem.~–
14841 36 | aztán bejött Rábyhoz, a porkolábtól elvett kulcsokkal.~– No,
14842 39 | bámészkodók; ő csak azzal a kis poronttyal volt elfoglalva, aki egyre
14843 39 | elszaladt a nádasba. A nyomorult poronty ott hentergett a földön
14844 39 | császárhoz meg ahhoz a kis furcsa porontyhoz, akit még akkor se tesz
14845 39 | nekimérte a dárdáját a kis porontynak, hogy feltűzi rá. Azt lelőttem
14846 39 | lesz, extramundurra. No, porontyom, kiáltsd háromszor, hogy „
14847 8 | ezt a télen sáros, nyáron poros világot járom, se keresztben,
14848 51 | karcolást ejtettek rajta, porrá omlott. Amikor Rab Ráby
14849 49 | az a kenyér valami fehér porral van behintve. Sok panasza
14850 18 | Még a napsugárban táncoló porszemek is, s mind azt beszéli,
14851 28 | kenyérrel, s arra megint port hintettek. A porkoláb nem
14852 40 | rendek protestatiója. A magas porta alkudozásai a szentpétervári
14853 51 | korhelyebb földesuraknak a portáin; saját osztályukból kiakolbulítva,
14854 33 | részemre hajtsa. – Volt a portámon egy jókedvű barát, valamikor
14855 39 | jönned Zsámbékra, az én portámra; majd meglátod, hogyan fogadlak!
14856 34 | büntetése fejvétel –, a másik a „portator causarum” (a peres ügyeknek
14857 12 | Melyik törvénycikk szól a „portatores causarum”-ról?~– Az 1498-
14858 1 | szabad kereskedniük, sem a portékáikat a házakhoz hordaniok, s
14859 11 | vesztettek „clitellas dum portem meas”1.~– Hiszen hitesd
14860 5 | Fraülin Öfrüzin de Zabváry. Porto nix becal. Kapsz nekem három
14861 36 | személyleírás még azt a portréját mutatta be, amit a tömlöcben
14862 4 | conjugatiójában: amo, amas, amat”.~– Posito, sed non concesso, hogy
14863 24 | egyszerre mind miserabilis positurákba görnyedtek, a szemeikre
14864 21 | városházára, ami nem messze volt a postaháztól, annak berúgta az ajtaját,
14865 9 | volt. Ő vitte a szentendrei postahivatalt. Azzal őneki csak délelőtt
14866 35 | találta az írószereit, s a postai nyugtát leveléről, melyet
14867 24 | vason kísérnék be. Mindjárt postakocsit rendelt magának.~Persze
14868 43 | Annálfogva, amint együtt hárman postakocsival útra keltek, fel levén fegyverkezve
14869 34 | jó barátoknak, nehogy a postalegény elsikkassza útközben. Most
14870 5 | fölséges német” minden városba postamestereket rendelt, s most már kocsin,
14871 22 | s tartod in currenti a postamesteri ügyeket. Az is szükséges,
14872 22 | maga ott maradt helyette postamesterkedni, azt pedig eleresztette
14873 21 | másvalakinek kell tanácsot adni.~A postamesternél aztán összepakolta az irományait,
14874 34 | aztán sokáig eltanakodott a postamesterrel, hogy hogyan biztosabb a
14875 27 | leveledet lefoglaltuk a postán.~– Micsoda? Az én levelemet
14876 27 | levelemet el mertétek vinni a postáről?~– Még többet is mertünk
14877 24 | sietve a titkár, s hozta a postáról érkezett stafétákat, amik
14878 34 | frankót, s akkor a zsámbéki postás fűt be a levéllel. Valahogy
14879 5 | levélbe, azt átadta a reá váró postásnak, s a veres frakkos staféta,
14880 5 | Fruzsinka kisasszony kifizette a postást, meghagyta neki, hogy egypárszor
14881 23 | fehérvári szűr, pukovai posztó, határszámra az osgyáni
14882 11 | szerint az kétféle színű posztóból készült, csípőtől combtövig
14883 23 | ők hát mint egy hadviselő potentát, megizenik előre a háborút
14884 1 | nem plenipotenciáztatva a potiorok megbízásából, hanem csak
14885 12 | Aztán lám, helyre akarta pótolni a hiányt becsületesen, három
14886 3 | átszármazott magyart. Kövér, potrohos termet, cseresznyeszín kurta
14887 26 | betegen feküdtél, nem hagyták potyába menni bírák uramék. Jöhetsz
14888 32 | meg ne tátogj itt, mint a potyka a szárazon, hanem ülj le,
14889 26 | csávába, kendtek mind utánam potyognak bele. Mert azt minden ember
14890 39 | sisak, koponya erre-arra potyogott le! Ugye, úgy volt kölykem,
14891 20 | feleségem elszökött tőlem.~– Potz Welten! Ilyen hamar! Azt
14892 5 | declarálták, hogy oda nem poursvivirozhatják, mert ez már Fehér vármegye.
14893 5 | puskája két perc alatt mind pozdorjává vágta: úgyhogy utoljára
14894 38 | csináljunk egy tréfát a pozsonyi pandúroknak.~S felkerekedett
14895 37 | ismerték fel a szökevényt, a pozsonyiak sem fogják kitalálni.~Amint
14896 36 | tartott az útja Pesttől Pozsonyig; minden útba eső vendéglőben
14897 5 | empruenteot számomra, melyet én, a praecedensekkel együtt, mihelyt gazdag tanteomtul
14898 22 | dubitatus” nemesek. Azért a praedikátumát mindig hozzátedd a nevének.
14899 4 | uramöcsém, ha ez a convictio praedominál nála, akkor nagy lapsus
14900 9 | gondoskodunk róla, hogy a praeemptiónak6 útját vágjuk. Bízd azt
14901 1 | oppositionalis, repositionalis, praeemptionalis, reoccupationalis pöreiben
14902 26 | tudtára adatott a szentendrei praefectusnak, hogy ez s ez napon a bizottság
14903 46 | bolondokházába!” – Tessék ezt magának praenotálni, spectabilis. Én éjjel-nappal
14904 40 | nyomatódott Bécsben, s arra praenumeráltatott Magyarországon. Akkora formátum
14905 21 | exceptiván.~– „Bos agnoscit praesepe suum, et dominus advocatus
14906 16 | districtualis commissarius fog praesideálni; s aztán az sem volt olyan
14907 51 | bihászman? A locumtenentiális praesidensre? Ezt mondta? Ezt írta? A –
14908 5 | impossiblenak találom a praetensio complanálását. A Rothesel
14909 4 | incidentaliter még legalis praetensiokra is argumentumul producáltathatnak.~–
14910 9 | főzött neki ebédre. De a te praetextusod elüti tőle a pálmát. Megházasodol,
14911 39 | érdemkeresztjét? És miért?~– A prágai ütközetben, fölség. A generálist
14912 34 | Nyomában vagyok a gyalázatos praktikának! De fel fogom őket csúfolni! –
14913 49 | követ-e el valami ördögi praktikát idebenn a tömlöcben! – Ezt
14914 7 | Rothesel név által. Mindezek praktikus nézpontok voltak. – S Ábrahám
14915 13 | Isten adta hát.” – Ez a praxis.~Azt hitték, hogy most is
14916 4 | esztendeig a criminalis praxisba; tudok ám a benevolisáláshoz!
14917 31 | Garabos uram már tudta régi praxisból, hogy mit jelent ez a harangszó.
14918 5 | ilyen gyerek a juridicus praxist. Hogy ami pénzt a tiszttartó
14919 16 | eltitkolni. Ott van az erdő. A préda csempészet kiáltó nyomait
14920 36 | le kellett telepedniök a prédájukkal a hidasban, azonnal megindult
14921 16 | csempészeten, vesztegetésen, prédáláson, zsaroláson.~– Bagatell! –
14922 6 | hogy templomra, ispitályra prédálja az ember a keserves szerzeményét.~
14923 15 | másnap már utánahalt; egy pap prédikálta el mind a kettőt, s másfél
14924 13 | templomban, plebánus, pópa és prédikátor mind felolvasá a prédikáció
14925 51 | mindjárt szaladok Dabasra prédikátorért! Pap csak pap! Bűnösnek
14926 24 | zsidó nemesembereket is, prédikátumokkal és címerekkel! Megéri a
14927 1 | vétett Ráby, amiért a Rab predikátumot kellett viselnie, azt is
14928 2 | zöld asztalnál, az uradalmi prefektúra gyűléstermében. A bonorum
14929 26 | tanácsháznál, hanem az uradalmi prefektúrában is vizsgálatot fog tartani;
14930 17 | cséza a jó három lóval a prefektusi kastély előtt, ahol a mérnök
14931 14 | természetesen a kamarai uradalmi prefektuson volt a sor a traktálásra.
14932 17 | akinek az arcfestékével a prefektust fehérre festettem.~No, ez
14933 5 | azok sohasem is mertek a prefektustól megkérni, hanem valószínűleg
14934 41 | őexcellenciájával.~– Bocsássák be.~A prelátus úr arca még egészen szederjes
14935 6 | sarkaikkal összetaposni, prés alatt kisajtolni, megérdemlik,
14936 17 | meghallja: „Itt vagyok!” A presbiter is él még, aki examenkor
14937 29 | keresztül tudta az azt préselni a legszűkebb réseken is.
14938 6 | rézpénzzel, amit a szüretelőkből préseltek ki bírák uraimék. Úgy kell
14939 42 | meghfeitetic, mieert zoolnak az prewchkevc olian nagion mindevnn ziwatar
14940 41 | kamarás úrnak ott az asztalnál prezentálni, ő az adlatus in militaribus.~
14941 12 | helytartósági elnök, akinél prezentálnia kellett magát.~Ehhez a látogatáshoz
14942 10 | hajdú glédába állni, s olyat prezentírozott neki a puskával, hogy zörgött
14943 5 | Válogatós vagyok. – Aztán hát ne prézsmitáljunk sokat. Nem kérem én azt,
14944 26 | fő-fő prófétája; – hazaáruló pribék, aki a törököknek a végvárakat
14945 41 | diaeteticai rendszabálya: „Prima nux valet, placet alter;
14946 51 | hírben állt, hogy maga a prímás megtiltotta nekik két óra
14947 3 | táblabírónak, de négy gulo primigeniusnak is sok lett volna. Hanem
14948 22 | községet, s beszéljek a primipilusokkal. Te azalatt itt maradsz
14949 7 | nyitni, s azokban valami primitív muzsika volt elrejtve (embriója
14950 5 | felkötötte, s nekiindult gyalog a principálisát utolérni.~Ezzel aztán az
14951 9 | szép kis Mariska, hajdani principálisod leánya. Ugyan derék leány
14952 5 | szerint.~– Hol van az én principálisom? – kérdé az esküdt, amint
14953 6 | eladni csak a városnak van privilégiuma, a pógár maga csak a városnak
14954 25 | városi orvos pedig a megyei privilégiumban találta mentségét, mely
14955 11 | kiegyeztethető, hogy a nemesi privilégiumnak lerombolása után a jogegyenlőség,
14956 6 | az „aranybulla”. Ez a mi privilégiumunk – ez a mi patrónusunk –
14957 42 | a napfény; mert ez még a prizmán kersztül sem törik hétféle
14958 18 | magamat. Actori incumbit proba.1 Hívja elő Rotheisel Abrahámot,
14959 35 | Ekkor volt az első vallatási próbája.~A törvényszék előtt, a
14960 23 | Péter fenyegetése: „El ne próbáld sütni azt a disznólábadat,
14961 35 | Irgette-forgatta, mindenfelé próbálgatta, míg egyszer csakugyan kitalálta,
14962 9 | magad, az sem árt meg. De próbálj belőle csak egy falatot
14963 43 | protestálunk. Ellenállunk.~– Azt próbálják meg az urak! Önöket is vasra
14964 6 | tetszik.~Hárman, négyen próbálkoztak vele, de nem mentek semmire,
14965 27 | nem tudom, mert én sokszor próbáltam; de belőlem se okosabb,
14966 1 | nem lacozaanac ez helienn procatoroc?)~Hogy voltaképpen miért
14967 26 | katasztrófa egészen megzavarta a procedúránkát – mondá az elnök, midőn
14968 13 | adassék 75 arany. Volt is processio Rábynak a házához! A károsult
14969 25 | gyermekkoromból a nagy úrnapi processió alkalmával kirukkolt egyenruhás
14970 55 | Csakugyan szabályszerű processus volt az, polgári perrendtartás
14971 21 | Petray és Petray contra Ráby processusban produkált matriculáris docék?
14972 30 | hisz az majd ki fog tűnni a processusból. De legalább, amíg a pöre
14973 12 | a lelki ügyekben támadt processusokra vonatkozik.~– Azt nem kérdeztem
14974 55 | vágja az egész szentendrei processust; de Ráby nem tartozott a
14975 31 | hogy „Beatus ille, qui procul negotiis…!” (Boldog, ki
14976 21 | azt triplicázza, hogy a producált matriculáris extractusok
14977 5 | extremement disgracieuse producálta magát, úgyhogy én húsz arannyal
14978 4 | praetensiokra is argumentumul producáltathatnak.~– Miféle reális indiciumokat
14979 10 | annál jobban igyekezik produkálni, hogy mit tud még. Fütyölni,
14980 5 | legyek Gyöngyöm Miska! Majd produkálok én nektek olyan tudományt,
14981 21 | contra Ráby processusban produkált matriculáris docék? Az inquisitió
14982 21 | akit az ő feleségeinek produkáltak, innen lett requirálva a
14983 48 | megtesz. Rábyval ugyanezt produkálták.~Harmadnapra, hogy a császár
14984 11 | lábszárra húzott öltözetnél profanálni.~Matyi úrfi meg volt akadva
14985 9 | aminőt a bűvész Hatvani professzor, a magyar Faust, csinált
14986 11 | tiltva volt a zöldet, a próféta szent színét, lábszárra
14987 26 | ádámvallás-követőknek a fő-fő prófétája; – hazaáruló pribék, aki
14988 38 | csúfjára, leányruhában a „prófétát”. Az a két kísérő is csak
14989 45 | való; a fedelére téve a profont, az is egész hétre kiszámítva.
14990 4 | Lakosfalva familiában traditor, profuga, spion. – Hanem már arról
14991 39 | visszavigyem. Azt mi neveljük föl, prófunton, szalonnán, jó vörös boron,
14992 14 | lelkére sem veszi.~Ráby csak prókátorkodott mellettük.~– Nálunk csaknem
14993 1 | tökéletesebbek voltak minden prókátornál. S a törvény jogot adott
14994 30 | kapacitálom. Én leszek a prókátorod. Hanem ezt a fickót a fejedbül
14995 26 | s azokban sétál végig a promenádon…~De már ennél a mondásnál
14996 6 | jó bor ígérkezett, minden promontorium (így nevezi a törvény a
14997 10 | itthon van-e a tekintetes pronotárius úr?~A közbiztonság őre végignézte
14998 4 | erősen remonstrál bizonyos pronunciált tenor ellen, amivel Fruzsinka
14999 14 | társaság egészéről – legalább prophylacticus módon – gondoskodni.~– No,
15000 23 | kidobáljuk. Azért én tinektek azt proponálom, hogy a mostani vitát tegyétek
15001 6 | paraszt azt a szót, hogy „proporció”, oda rövidítette, hogy „
15002 23 | barátaim! Hallgassátok meg a propozíciómat! Íme, idefolyamodott hozzánk
15003 26 | Legjobb lesz az inquisitiót prorogálni, míg a zűrzavar elcsendesül.
15004 11 | őszinteséget. Még eddig akárhány proselytája a császárnak került velem
15005 43 | alporkoláb azt mondta neki egész prosopopoeával, hogy „Méltóztassék!”~S
15006 51 | katakönyöke, szaladós, prósza, gömböc, pálanyja, s ki
15007 5 | Egeria nymphám tündéri protectiójára apellálnom, humblement apprecálván,
15008 5 | abattu átsaltomortalirozott, protegálva Neptun és a tolvajok istene,
15009 26 | Legelső dolga ünnepélyesen protestálni a megejtett bíró- és tanácsválasztás
15010 41 | sok instáló, kunyoráló, protestáló, informáló, supplicáló siserahadat
15011 40 | írnak fel a császárhoz, protestálva és megtagadva az adót és
15012 51 | hozzá egy lelkészt.~Mert a protestánsok is megtartották még akkor
15013 52 | Attul tudták meg, hogy protestánssá konvertált. Maga rendelte
15014 26 | Ráby Mátyás compossessor úr protestátiója protocollumba vétetendő,
15015 44 | lélekerővel bírt, hogy haszontalan protestatiókkal ne szaporítsa a lármát;
15016 27(1)| ezt az önkénytelen kitörő protestatiót fogja előidézni, hogy ez
15017 55 | Expeditor, registrator, protocoll-director, egyik a másikhoz utasítgatta
15018 43 | nyolcvan vádpontjaira. Ezzel a protocollummal küldetett ki evocatus a
15019 17 | Elviszi a mappákat is, meg a protocollumokat is? No csak azért kérdezem,
15020 44 | Tessék protocollumba venni protonotarius úr a benevolumot.~És Ráby
15021 11 | volt Rábyra nézve, hogy a protonótárius nem a kancelláriában fogadja
15022 9 | minap is, hogy ott voltam a protonotáriusnál ebéden, maga fonta abroszt
15023 1 | magyar nemes mind juris prudens volt, sőt voltak asszonyok
15024 42 | Ezért sietnek a szegény prücskök is a mezőn olyan nagyon
15025 41 | mondja:~Aki hétfőn reggel prüsszent,~Az kikerüli a köszvényt.~
15026 41 | jelent a hétfőn reggeli prüsszentés?~Johann mondja:~Aki hétfőn
15027 41 | Kivált, ha az ember jó nagyot prüsszenthet utána. Amire a komornyik
15028 41 | belépett, hogy elkezdett prüszkölni.~– Ago gratias. – Hát (Y) (
15029 39 | gyolcsing és gatya, piros pruszlik pitykékkel, meg sárga sarkantyús
15030 21 | négy vászoningemet, gombos pruszlikomat, rázsaszoknyámat, a delivörös
15031 41 | Hát (Y) (ezt a görög „pszi” betűt úgy vegye a tisztelt
15032 46 | fogja alkalmazni magát. A publicopoliticumoktul különben is egészen visszahúzódik,
15033 43 | be lett fejezve. Mire a publikumba került a hír, már akkor
15034 36 | század repülőgépeit akarom a publikummal még egyszer bevetetni. –
15035 39 | oda se hederített az egész publikumnak, miatta táthatták a szájukat
15036 1 | ügyészek; de prókátor, aki a publikumot szolgálja, éppen olyan kevéssé
15037 40 | azokért pénzt szed be a publikumtól. De még furcsább az, hogy
15038 15 | a háztartásra, asszonyi puccra semmi gondja; amire kell,
15039 46 | abban a kriminális hidegben pucérra; úgy vizitálták ki, hogy
15040 14 | aztán Laskóy táblabíró úr, a Pudelt négylábú értelemben véve,
15041 35 | sem volt se befonva, se púderezve, még csak fésülve sem; kuszáltan
15042 5 | jókedvéből; eszébe jutott a pudlikutya hajemléke: s ráért a nevetés.
15043 4 | hozzám a kisasszony fekete pudlikutyája, a Pamina, s minthogy igen
15044 14 | kapitány, aki egy felnyergelt pudlin királyt csinál! Az kellene
15045 4 | jó ideám támad. – Ennek a pudlinak a nyakán éppen olyan göndör
15046 4 | én már ezentúl egy fekete pudlit meglátok – bruhhahahihahujajajaja…
|