Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Rab Ráby

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


100-allna | allo-azono | azont-berbe | bereb-botok | botoz-csapn | csapo-diffi | digan-elcsa | elcse-elote | eloto-ertek | ertel-felad | felag-fesze | feszi-fugie | fugiu-hagyt | hahho-hebe- | heder-huzav | huzna-itatn | itato-kapuj | kapuk-kesei | kesek-kinyi | kinyo-kotes | kotot-lagya | lagym-leolv | lep-masli | masna-megmo | megmu-merhe | meri-negyv | nehai-odaha | odahi-oppoz | optim-pelda | pelio-pudli | pudva-reven | rever-sotal | sotla-szeme | szemf-tajte | takar-terem | terez-tromb | tromf-utcak | utcan-vegte | vegun-vissz | visze-zwelw

                                                                             bold = Main text
      Fejezet                                                                grey = Comment text
17070 9 | módon élnek; mert van, aki takarékoskodni tud. Nem látsz azon módi 17071 30 | megízlelt, hogy kinek a keze takargatja be az úrnak a fejét a megérdemelt 17072 21 | megvigasztalódott.~– No, most csak takarítsd össze azt a sok tollat, 17073 3 | hajgöngyöleg, vulgo „vukli” takarja a füleket.~Az ebéd késő 17074 3 | bodorítva, amik fel homlokát takarják; bajsza is ahhoz illőn felkunkorítva. 17075 17 | kapar a küszöb előtt; úgy takarjuk be a leánnyal. Én irtózom 17076 26 | találtak ki? Negyednapja, éppen takarodás idején kiadták nekik a parancsot, 17077 45 | porkoláb elkergette onnan.~– Takarodj haza, csula! Minek a rabnak 17078 26 | felzúdult tengernek: – Most takarodjanak kegyelmetek haza.~A sokaság 17079 55 | nem is engedi elolvasni, takarodjék innen. Utoljára, hogy Ráby 17080 28 | kinyújtotta a kezét a cseber takarója alól, s átvette a levelet. 17081 17 | mikor van neki egy , szép, takaros, szerelmes felesége, van 17082 39 | vezetett. Akkor még nem takarták a falait azok a pompás francia 17083 5 | fokost tart. Egy nyárfabokor takarva tartá eddig a lovast, hogy 17084 42 | éjszakáival. A növésben levő óriás talaján az egyes talentumok is oly 17085 16 | valamennyi zegét-zugát: talál-e valaki ebből a teremből 17086 43 | hivatalos órára, ott azonban nem találának egyebet egy kancellistánál, 17087 32 | rányomta az égő taplót. Addig találgathatta Ráby a maga enigmáját.~Mikor 17088 51 | Ráby vállat vont; mit találgatna rajta?~– Ez azt jelenti, 17089 20 | a kihívott mégsem jött. Találgatták, mi oka lehet a késedelmének? 17090 26 | hogy semmi commissió ne találhasson.~Amint a határnap elérkezett, 17091 54 | olyan titulusokkal, amik nem találhatók a gothai almanachban és 17092 49 | hang –, kereste önt, de nem találhatott ; azt mondták neki: már 17093 37 | tévesztett személyleírás után nem találhattak . Kurovics uramnak volt 17094 47 | valamennyit elolvasta, ha nem találja-e közöttük Ráby nevét.~Azután 17095 30 | beszéljek helyetted? Mi? Én találjam ki, hogy mi hozott ide? 17096 39 | miért várták be annak a találkozását a császárral? Hogy nem hagyták 17097 42 | viszontlátásig. A legközelebbi találkozásnál önön függ, hogy mit mondjon: „ 17098 39 | Bizonyosan azért, hogy vele való találkozásod titokban maradjon bizonyos 17099 30 | mutatóujjával:~– Mindennap találkozni fog az úr ezzel a gondoskodással, 17100 20 | templomhoz, s ott várunk a magunk találkozójára. Te azalatt, pajtás, itt 17101 9 | egy embert; úgyhogy a vele találkozónak kedve lett volna rákiáltani: „ 17102 33 | kihívott annál az emlékezetes találkozónál a zsámbéki ócska templom 17103 38 | Ki tudja, hol és mi módon találkozunk vele még egyszer a világban?~ 17104 55 | ellen.~S sikere volt e találmánynak. Ráby keresztül-kasul járta 17105 14 | belső szobába: mert itt ki találna valaki hallgatni.~Ráby már 17106 14 | lett volna könnyű élvezetet találnia. Az asszesszor meg a papok 17107 31 | mestergerendáján.)~Pedig találó volt a vers; mert itt biz 17108 38 | éheztetek, most jöjjetek, tálalok!~Ez utolsó szóval mégis 17109 12 | Bécsbe. Mondd, hogy nem találtál semmit. Hát Pozsonyban a 17110 54 | nyomorgatásában vétkesnek találtatik. Ítélni fog fölöttük a mi 17111 55 | vádpontban is bűnösnek fog találtatni, az végveszedelme lesz.~ 17112 17 | Kutatói a világnyelvnek, találtatok-e ennél többet, nagyobbat, 17113 9 | dominiumban minden rendben találtatott”, s a patvaristának is ád 17114 41 | jelenté, hogy az ebéd fel van tálalva.~No, mármost ő is szaladhat 17115 54 | zsidónak engedve. Fekete talárban szabad volt járnia, prémes 17116 6 | nélkül.~A zsidó elővette a talárja alól a táskáját, s százaranyas 17117 32 | olyan tisztára kitakaríták a tálat, hogy „móres”-nek való sem 17118 31 | korpaciberével.~– Eb eszik többet egy tálból ezzel az istentiszteletben 17119 47 | mondása szerintquale vinum, tale latinum” (amilyen a bor, 17120 38 | annyira se becsülje. Az ilyen talentumnak aztán nagy jövendője van 17121 42 | levő óriás talaján az egyes talentumok is oly gyorsan emelkedhetnek 17122 41 | glagol, avagy pedig arabs talik? S végre pedig mind az egész 17123 48 | clientem non patior amplius taliter mortificari! (Ezt én nem 17124 10 | bársonysima delejárasztó talizmánt kezében tartá, egyszerre 17125 6 | pénznem gyanánt Mária Terézia tallérjai, húszasai, tízesei és ötösei 17126 18 | kért magának. Ezalatt a Talmud törvényei szerint következnek 17127 18 | esküt letegye. Maga a saját Talmudja is megnehezíti azt neki. 17128 19 | szeretem, mikor legény vagy a talpadon!~S úgy felfegyverezte az 17129 24 | a vizafogóban, s mikor a talpakat leeresztik a Vágrul, a tótok 17130 13 | madárlép kellett neki a talpára, mint a többinek; de csak 17131 24 | Kecskemétig. A komáromi talpas kereskedőknek is van itten 17132 33 | ördögök csiklandozták volna a talpát. Jólesett neki, hogy egyszer 17133 10 | közbiztonság őre végignézte tetőtől talpig a kérdezőt, s aztán a fogai 17134 53 | visszatérőt fúttak, az ágyúkat talyigáikra kapcsolták; a fenyegető 17135 40 | igazságtalan emberek.~A támadásnak ily nagy sikere vakmerővé 17136 23 | természetét; ha együtt viszi a támadásra a velenceieket meg a bicskeieket, 17137 40 | merész kérdés volt. Határos a támadással. S Tárhalmy arra is megfelelt – 17138 55 | hívogatják: Jöjj vissza! Támadj fel! És aztán ilyen kriptája 17139 23 | mondják, hogy mint a haramiák támadjuk meg őket, orozva; hadd várjanak 17140 23 | Hát már mink hátulról támadjunk-e? – pattogott nemes Bognár 17141 23 | egyébbel nem állták útját a támadó seregnek.~Hanem aztán a 17142 21 | vele. Akkor aztán mind rám támadtak, hogy merek a magisztrátussal 17143 55 | fekhelyéből. Az osztrákok támadták meg a helyet újból nagyobb 17144 9 | van a hátad mögött, akire támaszkodol?~– Maga a császár.~– Hát 17145 41 | falakhoz ócska szekrények támaszkodtak likacsos ajtókkal. A csíkos 17146 6 | szerint vették.~Előhozták a tamburákat, azután meg az orros kancsókat 17147 48 | egyre csitította: „Sed rogo tamen audiat!”, de ez nem hagyta 17148 18 | Elvégeztem a dolgot. – Ne támogasson senki. – Nem kell nekem 17149 18 | segítség. – Van, aki engem támogat! Jobb felül Gábriel, bal 17150 18 | akartok! Nem kell engem támogatni! Tudom én még hasznát venni 17151 35 | megszokott szobája felé támolygott, hanem az az ajtóban Janosics 17152 20 | mennykő szele, mégis a falnak támolyogtam, mikor azt a levelet elolvastam. 17153 39 | meg is fenyegesse egy tanáccsal útravaló gyanánt: „Vissza 17154 13 | városbecsületes” (cím) tanácsa által Ráby Mátyás kamarás 17155 17 | káplárnak, akit magával vitt a tanácsához, hogy az engedélyt megadja 17156 42 | veszélyek, bajok ellen bölcs tanácsaival féltőn betakargat; itt az 17157 51 | hogy a császár orvosai tanácsára visszatért Bécsbe nagybetegen. 17158 6 | a helyébe; először van a tanácsban. Az a baja, hogy iskolába 17159 23 | egymásnak, amint egy-egy ismerős tanácsbelit lát a szomszéd ház tetején 17160 26 | megmérgeztetése? A megtámadott tanácsbíráké-e? Vagy a hivatalától megfosztott 17161 21 | városházára. Amint betuszkoltak a tanácsházába, ott ült az asztalnál a 17162 16 | amelyhez a titkos bejáratot a tanácsházbul csak nótárius úr ismeri.~– 17163 22 | mi se a vármegyére, se a tanácsházra, se a szegény parasztnépet 17164 44 | teremből.~Egy rövid negyedórai tanácskozás után ismét visszahozatták. 17165 53 | is. Az urak az egész éjet tanácskozással töltötték.~Együtt voltak 17166 26 | meghiúsított volna minden további tanácskozást, ha elvégre a künn felállított 17167 14 | tetszett érkezni, az urak még tanácskoznak; hanem addig, amíg az ebéd 17168 24 | ahol az egyeseknek és a tanácsnak másra van gondja, mint a 17169 55 | voltak jakobinusok, mert azt tanácsolták neki, hogy meneküljön Franciaországba, 17170 12 | Szól eképpen: „Az ország tanácsosainak rágalmazója és méltatlanul 17171 42 | országbékét háborító, a király tanácsosait vakmerően rágalmazó, erkölcstelen 17172 55 | két magyar és két német tanácsosbul, akikhez elnökül egy osztrák 17173 55 | embertől a másikhoz futó. Egyik tanácsostul a másikhoz nyargalt, keresni 17174 43 | az egész környéken, régi tanácsrendeletnél fogva, mely szerint minden 17175 6 | a benyílóban, azalatt a tanácsterem hosszú asztalát végigülték 17176 2 | Mert úgy van az, hogy a tanácsteremben már olyan vastag az ázottszűr-szag, 17177 2 | Judlium! – hangzik át a tanácsteremből.~– Viginti solidos! – zeng 17178 13 | hüledezve tért vissza a tanácsülésbe, ahol az esküdtek vártak 17179 26 | reggelre parancsolva a népség tanácsválasztásra.~De már útközben mindenütt 17180 11 | Mikor Jézus elkezdte a maga tanait hirdetni, csak tizenkét 17181 43 | sok idejük maradt pedig a tanakodásra; mert a Pest megyei albörtönőr 17182 21 | históriát.~Összeültek aztán tanakodni, hogy most már mit tegyenek.~ 17183 17 | láttam életemben. Olyan tánc volt az, hogy azt nem lehet 17184 20 | gazdájára lövöldöztek, olyan táncolást, hánykolódást követett el, 17185 32 | Az alispány úr csakugyan táncolhatott odafenn az emeleten, ha 17186 6 | presbitérium.~– No, hát kendtek is táncoljanak rajta.~Azt pedig szó szerint 17187 38 | odavágta azt a kedve ellenére táncoltatott lábaihoz oly ügyesen, hogy 17188 35 | majszolta azt, hosszú bajuszát táncoltatva, s parányi fekete szemeivel 17189 10 | bált adnak, hogyan beszél a táncosával?~– Bálba engem nem visznek, 17190 17 | lábhegyen, mint a színpadi táncosok, hanem a két sarkán, egyenesen, 17191 4 | az ictus baculorumokat. Tandem a hajtincs levágatott; uramöcsém 17192 40 | iparoskongresszus, se egyetemes tanítói értekezlet, se főrendi toaszt 17193 11 | rendfenntartója, pásztora s tanítója.~– Volt eddig! De a kor 17194 10 | halkan rebegi:~– A leányok tanították mindenfélére: én nem is 17195 5 | Hogy van neki egy öreg tantéja. Azt se hiszem. De ha van, 17196 51 | engema Ráby.~A nagy ember tántorogni kezdett; a további szavai 17197 17 | porcióskönyvet kaphassak meg tanúbizonyságnak.~– No az úrnak nem fognak 17198 18 | az útját, odafordulva a tanúhoz, s azt mondva neki magyarul: – 17199 18 | izgalmas látványnak lehetnél tanúja. Mert azt jól sejtetted, 17200 26 | hát megpuhul.~Az ő négy tanúját mind megcsípte a dér. – 17201 10 | Mindennapos megszokott gondolatok tanújelei ezek: ereklyéi a legigazibb 17202 33 | Tudniillik, hogy nincs szükségem tanúkra ahhoz, amit Ráby úrnak akarok 17203 18 | Hát megszégyenüljek-e egy tanulatlan parasztlegény példája előtt, 17204 5 | fiatalemberen.~– Te meg, öcsém, tanulj mórest! S mikor azt látod, 17205 41 | csinálhatott patológiai tanulmányokat őexcellenciája appetitusának 17206 39 | utánzott különös viseletét tanulmányozhatjuk, hanem ahelyett a puszta 17207 43 | magával hozott iratokat tanulmányozta az egész úton; hanem odainté 17208 12 | pedig éppen egész heraldikai tanulmányt képezének.~Azért volt olyan 17209 25 | pesti német nyelvet alaposan tanulni kell. „Tész kapir ma ned” – 17210 23 | Elöljáró uraimék azonban tanultak ebből a példából kettőt. 17211 44 | rivallt Laskóy. – Nem tanulunk az úrtól törvényt. Nekünk 17212 36 | Jól be volt ez a komédia tanulva. Lehetővé tette ennek a 17213 18 | siet fel a törvényszékhez, tanúságát felajánlani, hogy ez a vád 17214 26 | megsoványodáson kívül semmi sem tanúsítá a kiállott nagy veszedelmet.~ 17215 39 | uram teljes jártasságot tanúsított Bécs városában, s ezáltal 17216 14 | nevelés, s az elegáns toalett tanúskodik a nagybátyja szeretetéről.~– 17217 18 | Rotheisel zsidóra bízni, hogy tanúskodjék amellett, hogy a rabló, 17218 18 | következnek az ijesztgetés órái. A tanúskodó zsidóra rajtamennek a rokonai, 17219 20 | púderezett hajjal, aki tizenkét tanúval bizonyítja, hogy ő a házából 17220 18 | közbeszólt, hogy íme, itt egyik tanúvallomása invalidálja a másikét, a 17221 26 | hivatkozva okiratokra és tanúvallomásokra. Mindez nem történt meg 17222 40 | Harminckilencedik fejezet~(Kibenn nagion tanvlsaagoss, azonbann nagion vnalmass 17223 38 | ütött tanyát. Pompás tanya olyan ember számára, aki 17224 54 | ottan, hanem szép fehér tanyák, tornyos városok; s nem 17225 23 | Van nekem egy kis tanyám,~      Ott lakik barna babám.~      17226 38 | Hanság bozótjai között ütött tanyát. Pompás tanya olyan ember 17227 25 | Fehér farkas”-t választotta tanyául. Pest még akkor nem volt 17228 41 | lukulluszi dobzódást még egy tányér száraz dióval; hanem azt 17229 32 | Arra hárman is jöttek. Tányérakat, poharakat hordtak fel, 17230 47 | az írószerek ott álltak a tányérja mellett. A karzaton kíváncsi 17231 46 | meg a villája hegyével a tányérján a capfenstrájkot.~Laskóy 17232 34 | igyekezett neki felszolgálni, a tányérját megtörölgette a poharába 17233 26 | kezdett, a Böske egy tányérka gohérral lepte meg a lábadozó 17234 32 | kettő megnevettetni. Ez a tányérnyalók kötelessége.~Később aztán 17235 17 | abból a koromból, ami őhozzá tapad, a te ujjaid hegyére is 17236 53 | vizet kér a szájapadlásához tapadozó nyelvvel: ez nem fogja azt 17237 35 | kenyérnek, ami a külső héjához tapadt.~A rabokkal enyelegni szokás – 17238 52 | leányt. Ez nem annak való tapasztalás.~Így lett Ráby Mátyás szűk 17239 22 | olyan dolgot tudunk már tapasztalásból, amiről tinektek, fiataloknak, 17240 39 | együgyűséggel. Annyi keserves tapasztalat sem bírta kiirtani a szívéből 17241 28 | alattit – most már ez a tapasztalata is megvolt.~Vajon meddig 17242 26 | Mátyás még aligha keményebb tapasztalatokat is nem szerzett volna, ha 17243 13 | ilyen eljárásokban már nagy tapasztalatuk vala.~Másnap tehát visszamenének 17244 18 | a Ráby Mátyás úr.~Ekkor tapasztalta Ráby, hogy milyen az, 17245 32 | púderezett hajat viselt, elöl tapírozott hajhurkákkal, törökösen 17246 12 | felnézni az emberre. Haja tapírozva volt, és az is vereses; 17247 50 | angyala nem jöhetne el, az ő táplálékát lenyújtani. Egy részét a 17248 35 | izom- és csontalkotmánynak táplálékot is kell adni, hogy megbírja 17249 19 | csak, aki a feleséged körül tapodta a földet? Ha verekedni akarsz, 17250 5 | keresd össze a zsebeimet, tapogass össze, csak meg ne csiklandj, 17251 37 | álmában, s alattomban azt tapogatja a köpönyege alatt, hogy 17252 5 | Audiát! – kiálta le a sárban taposó patvaristára. – Evett valaki 17253 35 | lábáig. Látta, hogy nem tapossa el az óriás. Felfutott a 17254 53 | vérengzés az országban. – Tapossatok el, temessetek el! – Egy 17255 48 | maradt részt Ráby a lába alá taposta; minden sebe feltört, a 17256 21 | földhöz, s aztán még egyet jót tapostam a csizmám sarkával, hogy 17257 17 | számára, amint jön be nagy tappogással a kisbíró, s elkezdi:~– 17258 31 | a torkán akadt a falat; tappogott a lábaival, meg-megállt 17259 17 | hegyet emelő válltaszítások; taps, lábdobbantás, sarkantyúpengetés, 17260 38 | elkezdett a tenyereivel hangosan tapsolni és kacagni.~– Most már szaladhattok 17261 38 | kis uram után!~S mikor így tapsolt és kacagott, akkor tökéletes 17262 49 | vékony csokoládérudacskákkal. Tápszernek holnapig elélni elég az. 17263 5 | helyéből, még egy nyaláb tar gallyt vetett a tűzre, felpattant 17264 31 | felett levőket, sőt egész tárgy nélkül is tudott káromkodni. 17265 51 | kiakolbulítva, másoknak tréfa tárgyai.~Egy ilyent fogott Janosics 17266 3 | ami kényesebb tartalmú tárgyaknálne foeminae intelligant” 17267 2 | nem indifferens kérdések tárgyalására kerülnek e helyen össze.~ 17268 2 | dacára annak, miszerint a tárgyalt ügy folyamatját nem hallhatja, 17269 5 | mossziő minden embert és tárgyat tegezett, saját magát is, 17270 9 | sehol a világon, mint a Tárhalmyéknál. A minap is, hogy ott voltam 17271 30 | történik. Azért is ott maradt Tárhalmynál, diskurálni; hadd végezze 17272 52 | körülmény jött közbe, mely Tárhalmyt arra bírta, hogy leányát 17273 17 | konyha ajtójában tartja a tarisznyáját a kenyérdarab elé, amit 17274 17 | nyomon járt. Estefelé üres tarisznyával tért haza. Hogy az asszony 17275 23 | idesereglett árusok tömérdek tarkabarka bódéja. Külföldi áru nincs. 17276 25 | melyhez hason alul érő tarkavirágos lajbit, s éppen nem feszesen 17277 3 | ernyőjű, veres bársonysipkát, tarkójába boruló veres bársonyleffentyűvel, 17278 29 | alabárdjával a másiknak a tarkójára olyat húzott, hogy elég 17279 46 | fülét, s annál fogva a feje tarkóját úgy odaütögette neki az 17280 43 | a mosdómedencét, melyben tárkonyecetes víz volt, s abban elébb 17281 23 | hoztunk magunkkal dudást meg tárogatóst. Hát mondok, hogy egyszer 17282 25 | akkor nem lehetett a polgár-„társcímet csak úgy fekete kávé 17283 5 | s egypár szót dörmögve a társaihoz, fegyvereit magához vette, 17284 38 | betyárnak, hogy menjenek ők is társaik segítségére.~De ő még azután 17285 38 | elvágta az útját a többi társaitól.~Csak akkor riadt fel, amikor 17286 36 | Szentendréről való közbirtokos társak.~De ő nem emlékezett sem 17287 14 | vetett az élvezetteljes társalgásnak. Fruzsinka kisasszony Ráby 17288 24 | rangfokozattal alatta áll. Átvitte a társalgást neutrális terrénumra.~– 17289 12 | s akkor haragudott, ha a társalgó ki nem tudta találni, hogy 17290 14 | kisasszony mindig csak ővele társalgott: ami ugyan az ő részéről 17291 31 | Pápis cigány meg a Csajkos társasága. Azok derék, karakteres 17292 12 | hetenkint húsz forintot fizet a társaságának, s azonkívül kosztot is 17293 30 | kiszólíták a rettenetes társaságból, de nem azért, hogy szabadon 17294 32 | én falatozok. Ha már egy társasággá lettünk, hát az én vendégem 17295 14 | legújabb divat volt a bécsi társaságokban. Urak és úrhölgyek sok kellemes 17296 12 | eressze nagyméltóságú sétáló társát.~Mikor aztán vége volt az 17297 3 | azonban az asszesszor úr, hogy tarsolyát, mely oldalán függ, az asztalra 17298 5 | legyen mind a tied. Itt a tarsolyom is. Nézd, nincs benne egyéb, 17299 17 | a jegenyeszál, kezében a tarsolyos kard, fejében a tollas csákó, 17300 35 | gondolatjai jöttek vele társul, s azok rossz mulattatók. 17301 55 | keresztülhatolhatott.~Itt társzekerekkel szövetkezett, amik kereskedői 17302 27 | Három kapás”-sal, ahová a társzekeresek szoktak beszállni. Ott fogadott 17303 37 | hírben állt beszéltek eltűnt társzekeresekről, kiket itt öltek meg. A 17304 55 | tartalmát. Addig Rábyt fogva tarták az őrszobában.~Azt hitte, 17305 47 | a császár Pest-Budára. A tartalékhadsereg már összegyülekezik a Rákoson, 17306 3 | adomázás, ami kényesebb tartalmú tárgyaknál „ne foeminae 17307 14 | menni valakivel, az nem tartaná önt vissza, ha megtudná, 17308 30 | nézve! Hát ilyen rendet tartanak az urak a börtöneikben? 17309 33 | congregatión, hát akkor magát tartanám a legbátrabb embernek a 17310 51 | leskelődjünk mi e titokban tartandó jelenet után, hanem inkább 17311 50 | nem szabad még harangot tartaniok; különben bizonyosan harangoznának 17312 10 | tud. Tehenet okvetlen kell tartanod; aztán otthon főzetned, 17313 47 | nemigen panaszkodhatnak a tartás ellen. Ott találta Kalabuszt 17314 41 | fiatalembert az ő szemmel tartása végett küldték ide le őmellé. 17315 55 | költségekért, a börtönben való tartásdíjért, különösen tizennyolcezer 17316 17 | a legény kezét. – Attól tartasz, hogy gyanúba fognak téged, 17317 47 | tudósít, hogy még mindig fogva tartatik.~No, táblabíró! Most mutasd 17318 14 | ziwevk wagion.)~Ez napokban tartatott meg a nagy megyei „körjárat”: 17319 45 | békóra: hogy azzal felemelve tarthassa; aztán megtanította , 17320 19 | volt az elsev, a mi nem tarthatott evrevkkee.)~Ráby Mátyás 17321 11 | oka, hogy restauratiót nem tarthatunk? Nem a császár? Addig pedig 17322 15 | dolog is, annálfogva nem tartjuk elégnek pusztán a szóbeli 17323 37 | csaplárné sietett tizenkét tartóban tizenkét gyertyát felhordani 17324 22 | itt maradsz a helyemben, s tartod in currenti a postamesteri 17325 18 | a tollat, amit ereklyéül tartogatott utánad!” „Hogy írj vele 17326 9 | kőfallal körülkerített kertje tartogatta még. És azokra ő féltékenyebb 17327 51(1)| szájra hagyott tradíciót tartogatták emlékezetben.~J. M. 17328 10 | veszett el: minden meg van tartogatva, s az az írótoll, amit legutoljára 17329 41 | számára két szál gyertyát a tartókba, hogy, ha elfogy, tovább 17330 17 | megesküdtem, azt én meg is tartom. Hanem mondok valamit. 17331 42 | birodalmat egyik legszebb tartományától készül megfosztani, s mikor 17332 55 | periratokat, amikben az említett tartozásokért el van marasztalva, ő készpénzzel 17333 6 | rézgarasokban a hátralevő tartozást, amit a könyve kimutat. 17334 21 | spirituales judices elébe tartozik-e? – Most elmehetnek a felek 17335 30 | kivétessék, s számára oly tartózkodási hely rendeltessék, mely 17336 43 | ajtót, melyen belül Rab Ráby tartózkodott, s megújítsák az ajtón keresztül 17337 7 | kimondta róluk, hogy ők is tartoznak katonáskodni: akkor egyúttal 17338 26 | s azt nekem visszaadni tartozol, mihelyt én előkérem. Mert 17339 37 | nélküli szökevényt, le fogják tartóztatni Rábyt, mert erről az egyről 17340 17 | már nem értette, hogy mi tartóztatta őket vissza, hogy jól meg 17341 36 | hogy a kötelet a víz felett tartsák, az utolsó ladiknál aztán 17342 32 | Janosics, majd elfeledtem. Tartson ám készen elég tányért, 17343 28 | visszakerülni?~…Hanem már ezt tartsuk fenn a jövő fejezet számára.~ 17344 25 | ásni, de ebből magunknak ne tartsunk meg semmit!”, hát az ilyen 17345 12 | végezni a felbodorított, táskába font haj beporozását mely 17346 55 | forintokat beseperte volna a táskájába, s azzal örök időkre „karsamadinert” 17347 6 | elővette a talárja alól a táskáját, s százaranyas tekercsekben 17348 13 | megharagudott, és goromba volt. Úgy taszigálta ki erővel a látogatóit az 17349 44 | káromlónak szidták; összevissza taszigálták, kilökdösték.~– Ki kell 17350 34 | egész méltatlankodással taszítva el magától Leányváry urat, 17351 27 | nálam; továbbállt; tudja tatár, hová? Most már kollégák 17352 33 | szent Isten! Az volt aztán a tatárjárás, amit velem elkövetett. 17353 17 | miénk rosszabb a töröknél, a tatárnál. Csupa hamisság az egész 17354 9 | Caraffával” meg a „kutyafejű tatárral”.~– Nagyobb ez annálszólt 17355 39 | egész publikumnak, miatta táthatták a szájukat a feléje bámészkodók; 17356 32 | fel táncolni. Te meg ne tátogj itt, mint a potyka a szárazon, 17357 12 | Antininive” is, s Batthyány „Tausend und ein Irrthum” ja és a „ 17358 23 | tudvalevőleg nem szeretik a tavak és lápok körül lakó nemesurak, 17359 40 | küld érte, hanem valami tavalyi kalendáriumot, amiből sok 17360 54 | szarvasbika az agancsát tavasszal. Ekkor nyílik fel a szegény 17361 54 | permetező felhők öntözik végig a tavaszillatú tájékot…~Ha az elsőt kiáltják 17362 24 | feljöjjön, a Dunát, a Balaton tavát besósítsa, hogy aztán a 17363 7 | mindenféle bolondság, medaillon, távcső, pecsétnyomó, aranyszív 17364 17 | végigsöpört az avaron, s a távolból egy néptömeg ordítását tépte 17365 39 | megbízottjai voltak, micsoda távoleső céljuk lehetett nekik azzal, 17366 52 | vármegyeházát.~Ez elül el kell távolítani azt a gyönge leányt. Ez 17367 55 | a rezidenciából el lesz távolítva.~Várnia kellett, míg a császár 17368 23 | Ezt a derék nemesurat az ő távollétében, holmi szentendrei pugris 17369 55 | Sándor főherceghez; ő viszi távollétem alatt a kormányzás ügyeit.~ 17370 26 | összegyűlt nép zaja, ami a távolrul hallgatóra olyan izgatólag 17371 19 | véghetetlen hosszú volt az a távolság. Mindegyre azon törte a 17372 43 | A biztosok megnyugtatva távozának. Csak jöjjön az a holnap.~ 17373 5 | napnyugatnak elvágtatott.~Alig távoztak el az urak a kastélyból, 17374 36 | Én nem akarok elszökni. Távozzanak, vagy segítségért kiáltok.~ 17375 5 | Gyöngyöm Miska.~– Hát hogy lett tebelőled Gyöngyöm Miska?~– Tán nem 17376 18 | Sion hegyén kiadatott, s tébolyítson meg minden írás, mely a 17377 6 | neepnec az ev iavaat vgi tecinti wala, minth az magaeet, 17378 25 | le fog érkezni, a legelső teendője lesz, Ráby Mátyás alapos 17379 18 | leoldá a bal karjáról a tefilimet, az imaszíjat, s azt keresztülszorítá 17380 24 | címszerepet.~A válaszban csak a tegezés lepte meg egy kissé a kegyelmes 17381 5 | minden embert és tárgyat tegezett, saját magát is, s a kézbesített 17382 19 | értené a dolgot, s ő csak tegezte a pajtást. (Akit ma délelőtt 17383 24 | udvarnál igaz, hogy kölcsönösen tegezték egymást. De amint ő districtualis 17384 48 | fogva a szót Petray, s tegezve a rabot. – Azt hiszed tán, 17385 17 | hogyan égettem ki?” Hát tegezz engem most is.~– A magam 17386 24 | ugyan az egykori bajtárst tegezze, de az őneki megadja a competens „ 17387 23 | párkányáról a macskajárás tégláit szedegetve le, azokat hajigálá 17388 46 | is felkutatták, azután a téglákat feszegették fel a tömlöc 17389 28 | azon aludnánk, de így a téglán még egészségesebb.~– De 17390 45 | mellett volt egy kis nedves, téglapadlós szobácska. Aztán volt egy 17391 41 | világosan azt teszi, hogytéglát pazarol”; mivelhogy ő építette 17392 10 | a sok járás-keléstől. A téglával kirakott folyosón szemközt 17393 34 | tapasztalatra jutottak.~A tegnapelőtti cimborák ma a községháza 17394 41 | tetszik.~– Azazhogyebédelnitegnapra valót!~Őexcellenciája csöngetett, 17395 33 | crapulája is voltmég tegnapról. Nolens volens rájuk adta 17396 36 | könyörögni kezdett nekik, hogy ne tegyék szerencsétlenné, földönfutóvá; 17397 21 | nótárus úr, hogy no, hát tegyem a hüvelykujjamat erősen 17398 17 | restelljünk kifáradni a határba, tegyünk úgy, mintha vadásznánk, 17399 21 | ahhoz a Zsuzska? A Csákó tehén, ha észreveszi, hogy nem 17400 21 | addig a maga bajárul, amíg a tehenei baját el nem igazította. 17401 21 | magam szolgálóját, mert a teheneid ott állnak a kapuban, nincs, 17402 21 | az! De szaladok elébb a teheneimhez. Két napja nem láttam őket. 17403 24 | mit strázsálni abban. A teheneire sem volt már gondja. Rég 17404 21 | aztán ellátta mindennel a teheneit, s odaült a fejéshez, akkor 17405 14 | egyébről beszélni, mint a tehenekről meg a pulykák veszedelmeiről.~ 17406 10 | A szolgálót kiküldték a tehénistállóba, hogy ne hallgatózhassék 17407 37 | határon. Mellette, az asztalra tehenkedve, falatozik egy hienc fuvaros, 17408 17 | szorítják. Úgyhogy már az utolsó tehenkéjét is kénytelen eladni minden 17409 21 | sérelmek ellenében ez a béna tehetetlenségegészen elvette az eszméletét. – 17410 39 | láncok között, s küzdeni tehetetlenül, szemébe nevető ellenséggel, 17411 40 | is azt feleljük: „Ezt nem tehetjük, ezt nem vesszük be!” És 17412 52 | meghálálom az úrnak…~– Mivel tehetné ön azt, szegény asszony?~– 17413 44 | embert kézre kerítettek, nem tehetnek túl efölötti örömük eredeti 17414 9 | akarat nálam megvan.~– De hát tehetség van-e hozzá? Vana sine viribus 17415 14 | magát, amit leküzdeni az ön tehetsége kevés. Azt látom önrül, 17416 11 | a tulajdon fiamat. Szép tehetségedet mindjárt felismertem, s 17417 54 | ez az úr mondta. Én mit tehettem? Itt a vicefiskális; ő tudja 17418 6 | most is üresen áll.~– Hát tehetünk mi arról, ha nem kapunk 17419 20 | fogadta el a kihívást, hanem tehozzád utasított.~– Becsülöm érte.~– 17420 21 | ment, csak földhöz vágta a tejes sajtárt, hogy kidűlt abbul 17421 23 | mint a torkos kutyának a tejesköcsögbe, s minthogy a nyavalyás 17422 21 | kezem fejni, úgy felszíja a tejét, hogy egy cseppet le nem 17423 25 | malma, amelyben egyúttal tejgazdaság is volt; ott Ráby Mátyás 17424 3 | pulyka, lúd, ~54 és fél pint tejszín,~174 és fél font hal,~24 17425 14 | társaságot le akarja verni a tekepályán.~– Engem nem! – kiáltott 17426 6 | táskáját, s százaranyas tekercsekben leszámlálta az asztalra 17427 40 | kanyargatások, közbe egy-egy tekergőző vonal, olyan, mint egy kígyó, 17428 25 | sétálgattak a városliget tekervényes útjain. A polgártárs kifogyhatatlan 17429 21 | Hát úgy, hogy mire a nagy teketória után kisül majd, hogy ennek 17430 14 | kuglitámogatónak két fogát a kiugratott tekével, amiért ott rögtön a legale 17431 41 | művészettel gyakorolta a tekézést. A báró úr számlálhatta 17432 30 | biliárdozni készült. Szenvedélyes tekéző volt.~– Hát kérem alássan…?~– 17433 37 | Nyomorult! Szégyelld magadat. Ne tekingess rám vissza! Mit látsz rajtam? 17434 37 | társaság, ahol minden ember úgy tekinget a másikra, mintha attul 17435 52 | tiltakozni.~A női jajszavakra egy tekintélyes úr jött be a hajdúterembe, 17436 42 | hazugságoknak! Aláírva nagy tekintélyű, jellemteljes, országos 17437 26 | maga terve szerint, s nem tekinteni a háta mögé, nem látni meg 17438 43 | minden embert, rangjára való tekintet nélkül megidézni, szükséges 17439 25 | magyaros kifejezést adott a tekintetének; hanem azért egy szót sem 17440 32 | tevmlevtzbenn egi bizonioss tekintetess vr?)~Egy délelőtt nagy sürgés-forgás 17441 17 | városunkban.~– De hát ne tekintetesurazz engem! pajtások voltunk 17442 30 | megtörülte a száját. Dacos tekintetet igyekezett mutatni.~– Szervusz! – 17443 3 | keresztül vizsgálja az areopag tekintetét. A hajdú ott állt a háta 17444 44 | Laskóy úr e szókra bosszúsan tekintett Janosics felé, s a két kezét 17445 23 | kocsis becsületbeli dolognak tekintette, hogy a másik őt meg ne 17446 30 | szólt kifakadva. – Ha nem tekintették bennem a magyar nemest, 17447 54 | A hosszútűrő, jéghideg tekintetű férfi, a némán engedelmeskedő 17448 5 | kopó, s szemeivel vigyázva tekintget, s füleivel előre-hátra 17449 17 | is!~A legény nyüzsgölődve tekintgetett jobbra-balra, s látszott 17450 30 | bennem a magyar nemest, tekinthették volna a császár megbízottját.~– 17451 11 | mindenkit ellenségednek tekints.~– Köszönömszólt Ráby 17452 24 | királyi helytartói elnököt, tekintsd, öcsém, az ősz hajszálaimat, 17453 20 | vetélytársakat tűrni maga mellett, s tekintsem magamat én is általa kihívottnak. – 17454 21 | kellett hagynom az élesztőt a teknőbe, az azóta tudom, hogy megsavanyodott, 17455 31 | szemei kimeredtek, mint a teknősbékának. Nagyokat nyelt, majd a 17456 41 | tollrágó bürokratáról, s telefirkált cifra iniciálékkal egy konc 17457 13 | ugyanazok, akik most ajándékkal telehordták. – Szörnyen pattogott, hogy 17458 46 | szalmapapirosra írott, de sűrűn teleírott levelet, amit a Rab Ráby 17459 9 | mennék el egyhamar. Itt telelek az idén.~– No, de a kutyámat 17460 28 | gyanítható volt abból, hogy itt telepedett meg az öreg Csajkos is, 17461 37 | alamáziának” híja.~Ezek közé telepedik le a két újon érkezett férfi, 17462 36 | muzulmánoknak csak le kellett telepedniök a prédájukkal a hidasban, 17463 22 | ők még Tuhutum vezérrel telepedtek le ide, a velenceiek pedig, 17464 37 | szólt a várnagy, úgy telepedve le a lócára, hogy Ráby és 17465 25 | a városban meg az izbégi telepen, ha a szegény, elnyomorodott 17466 44 | urat, mikor beléptették a telepipafüstölt alispáni kihallgatószobába.~– 17467 2 | egyik csoport az izbégi telepítvényeseké, kik az uradalmi erdőben 17468 21 | hogy a kétszél kötényét telesírja.~No, ez elég sok tarka meglepetés 17469 17 | amivel azt az utóbbi napokban teleszedte. Azért ballagott ki egy 17470 25 | Fehér farkas”-hoz, a markát teleszedve mezei virággal, s aludt 17471 24 | elővette a tubákospikszisét, s teleszórva burnóttal az orrát, száját 17472 12 | énnekem itt kell töltenem a telet számadások átvizsgálásával.~– 17473 47 | karcsú velencei kristályt teletölt vele, elhistorizálja, hogy 17474 18 | a falat. A tanú szobáját teleülik bócherek és sakterek, s 17475 5 | cifrát, szűre virágokkal televarrva; ingujja széles csipkehímzés, 17476 38 | csak játszott velük. telivér paripa volt alatta, Eszterházy 17477 14 | e növénynek megfelel:~„A télizöld örökzöld, de sohasem virágoz:~ 17478 14 | Fruzsinka kisasszony egy télizöld-ágacskát tört le, s azzal ajándékozá 17479 25 | eszméi legjobb útban voltak teljesedésükhöz.~A lanyha, lágymeleg kerületi 17480 25 | bele, amíg e mérgezésből teljesen ki tudott gyógyulni. Hanem 17481 29 | hivatásának egyéb funkcióit teljesíteni. A Zsidó utcában rátalált 17482 25 | kölcsön a tenyerét.~S ha aztán teljesül a nagy öröm, ott lesz mellette 17483 17 | elöljáróságnál, hogy a kívánságai teljesüljenek. Meg is tették. Aztán amint 17484 35 | lakattal az ajtót.~Most azután teljesült a kívánsága; megszabadult 17485 42 | bántalmazás ellen, császári teljhatalmam gyakorlásával megvédelmezni; 17486 43 | külön-külön mindegyiknek teljhatalom volt adva a császár nevében 17487 16 | deputációt, az ki lett küldve teljhatalommal, az felszólította a szentendrei 17488 23 | occupálókat az ő igazi ősi telkéből kihányjuk, kiverjük, kidobáljuk. 17489 6 | asztalán termetes zsákok telnek meg rézpénzzel, amit a szüretelőkből 17490 53 | ablakok mind nyitva voltak, télutói fagyos verőfény sütött be 17491 12 | Rábynak könnyű volt a felvett témából egyenesen áttérni az idejövetele 17492 6 | ha már egyszer azt a sok temérdek pénzt, ami ott a nagy ládában 17493 53 | országban. – Tapossatok el, temessetek el! – Egy jajszóm nem hallja 17494 55 | társaságba belépnek, az egy egész temető. Minden embernél el van 17495 1 | alacsony vályogházak. Az ótörök temetőt, amelynek helyén most a 17496 53 | jobbrul, s arcát tenyerébe temette, könyökére támasztva. Az 17497 50 | kínzóját megszólítsa.~– Kit temettek ma innen fölülről?~A porkoláb 17498 50 | a főnótárius Mariskáját temették el ma szegénykét! Isten 17499 5 | circulusába, a szép vörösvári Tempe völgyébe ameniroz.~Azonban 17500 25 | immutata,~Pluvia rigata,~Temperies grata,~Pluvia calida,~Vivifica,~ 17501 46 | lemondani elsőszülötti jogukről, templárius főnököket, kik elárulták 17502 53 | tartottak a ferencrendiek templomában, azután bevonultak a vármegyeházába, 17503 9 | megengedhette volna a császár, hogy templomaink ajtajai az utcára nyíljanak, 17504 15 | hogy emberölő gyilkos vagy templombrabló lettél volna; azért méltán 17505 6 | városban, ahol olyan szép nagy templomok vannak, csupa merő istenfélő 17506 20 | secundánsok jól fogják tenni, ha a templompillérek mögé állanak, amikor az 17507 6 | Mind csak azt akarná, hogy templomra, ispitályra prédálja az 17508 18 | Nyomában jött a rabbi meg a templomszolga a Tórával és egyéb fenyegető 17509 18 | elcsendesült, s odaintve a templomszolgát, lehúzatá az Ábrahám lábairól 17510 9 | templomba. Látod, azóta templomunk is van Szentendrén, kálvinistáknak.~– 17511 17 | Benne volt a magyar daliás tempóknak egész összessége, a hetyke 17512 17 | csinálni a huszárnak a kuferces tempólépést, ami rettenetes jól illett 17513 9 | keményfa deszkát ütnének tempóra kalapáccsal.~– No, édes 17514 43 | lehetett hallani a Luláj machen tempószavát: „Jobbra! Balra” – néha 17515 50 | nyújtani az életét. (Qui habet tempus, habet vitam! Aki időt nyer, 17516 25 | Vivifica,~Nubes densa,~Caligo tenebrica.~Hát volna! De hát mért 17517 5 | madzagot felkötöztek már a tengely végére, de azt a kerék puskája 17518 23 | forgott, hogy eltörik a tengelyét, vagy belefordítják az árokba.~ 17519 16 | kerék meg nem megy a tengelyre. Mivel hordjanak most vizet 17520 5 | hogy amint a kerék kezd a tengelyről leválni, azt helyretaszítsa.~ 17521 17 | fejhordozásban, azok a tengerátlépni készülő nekilépések, azok 17522 18 | teremtette az eget, földet, tengereket, és mindeneket, mik azokban 17523 24 | monstrosus chimaerát? Csatornát a tengerig Magyarország közepéből! 17524 24 | tengert ide! Bihászman? „Tengerita magyarnak, nem tengert! 17525 26 | respectusa van afelzúdult tengernek: – Most takarodjanak kegyelmetek 17526 14 | vagy ne vegyen. Meg is tenné, ha olyan nagyon nem félne 17527 39 | fölség; azt nekem nem szabad tennem, mert nekem az óbester úr 17528 18 | s még valami szégyent tennének rajtad, hanem eredj fel 17529 31 | decomponált. Le kellett tennie a könyvet, aztán alá- s 17530 10 | örökké”. – Így kellett volna tenniök.~Ahelyett úgy tartották 17531 16 | nézte.~– Itt eszerint semmi tennivaló sincs többé. A papirosrul, 17532 52 | kimagyarázzuk, nagy kerülőt kell tennünk.~Fruzsinka asszonyt akkor, 17533 4 | remonstrál bizonyos pronunciált tenor ellen, amivel Fruzsinka 17534 27 | Jaj, hiszen ha a Fruzsinka tensasszonyról volna csak szó, pajtás – 17535 21 | megesküdhetem. Nem tudok én a tensuramról egyebet, mint hogy olyan 17536 51 | Paphnutius a Karcsatáji Miska tensurat meggyóntatni. Ha annak 17537 42 | mondani: „Mindezekből egy tény, egy szó, egy gondolat sem 17538 23 | mellett. Én se bánom.~Ezt hát tenyércsapással megerősítik.~Azzal a bicskei 17539 35 | térdére. A fogolytárs a tenyerében nyújtá eléje a kenyérmorzsákat; 17540 32 | verte a két játszótársának a tenyereit, amíg a vacsora ideje eljött.~ 17541 38 | visszadugva az övébe, elkezdett a tenyereivel hangosan tapsolni és kacagni.~– 17542 28 | lánccsörgés, hogy azok a tenyerek, amik az ő markát szorongatják, 17543 17 | más városban is megélek a tenyerem után. Gondol is azzal egy 17544 52 | fekete selyemkendő nagy tenyérnyi aranyrojttal, legelébb is 17545 35 | ahhoz a lényhez, akiről a teológusok azt állítják, hogy minden 17546 42 | hogy el tudod őt érni!”~„Tépd ki szívedből azt a másik 17547 38 | egyszerre rárohanni, földre teperni s megkötözni.~Csakhogy a 17548 31 | birkóztak, egymást a földre teperték, megdögönyözték, asztalt, 17549 15 | minden elhatározásomnál tépjem a lelkemet azzal a gondolattal, 17550 17 | távolból egy néptömeg ordítását tépte magával, mely olyan volt, 17551 18 | emelgették, meg a ruhájukat tépték velük; az ember nem tudta, 17552 23 | A ruhájuk úgy össze van tépve, mintha sasokkal vaskodtak 17553 33 | gondoltam, hogy már most észre tér, s visszamegy az urához, 17554 28 | fekszel legszélrül a faltúl, terajtad már nem fekszik senki; te 17555 18 | odadörmögött a szakállába.~– Te térd, meg ne rogyj! Te láb, meg 17556 12 | hátrahúzva 65 fokú szögletben térdben meggörbíté, és sarkát fölemelte, 17557 35 | lett, mert csak lerogyott a térdeire, s kezeit összekulcsolva, 17558 28 | te pedig a fejedet az én térdemre teszed, az lesz a vánkos. 17559 46 | megláncolt kezével a felhúzott térdén leírhatni mindazt, ami lázas 17560 5 | eldugott aranyakat: egy térdnyomására a paripa megfordult, s aztán 17561 45 | egy része az asszonynépet terelte ki a kapun; a többi ott 17562 41 | Frangepánok ebben az országban teremnek.~Ez iránt bizonyosságot 17563 20 | szolgálatodra állok. Ha pedig ő teremt le engem, akkor a secundánsaim 17564 15 | Nekem egészen újra kellene teremtenem magamat, ha őt el akarnám 17565 11 | császár élő hússá és vérré teremteni akar.~– Mikor Jézus elkezdte 17566 18 | Se a fizimiskája, se a teremtése nem hasonlított a tekintetes 17567 15 | százszorosan fáj egy szegény teremtésnek, aki csak titokban sír miattam. – 17568 32 | mi lelte, hogy még egy teremtettéjét sem hallottam?~– Tisztelem 17569 21 | azzal kaptam üvegestül, úgy teremtettem a földhöz, s aztán még egyet


100-allna | allo-azono | azont-berbe | bereb-botok | botoz-csapn | csapo-diffi | digan-elcsa | elcse-elote | eloto-ertek | ertel-felad | felag-fesze | feszi-fugie | fugiu-hagyt | hahho-hebe- | heder-huzav | huzna-itatn | itato-kapuj | kapuk-kesei | kesek-kinyi | kinyo-kotes | kotot-lagya | lagym-leolv | lep-masli | masna-megmo | megmu-merhe | meri-negyv | nehai-odaha | odahi-oppoz | optim-pelda | pelio-pudli | pudva-reven | rever-sotal | sotla-szeme | szemf-tajte | takar-terem | terez-tromb | tromf-utcak | utcan-vegte | vegun-vissz | visze-zwelw

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License