Harminckilencedik fejezet
(Kibenn nagion tanvlsaagoss, azonbann nagion vnalmass dolgoc
leznec elbezeelve, az kiket elolwashat, kinec ideie wagion ees maas dolga
ninchen.)
Ebben az
esztendőben nagy csudatünemény jelent meg; nem ugyan üstökös csillag, nem
is az égen, hanem az első magyar újság itt ezen a földön, sőt nem is
itt, hanem Bécsben.
Mert a csudával
határos az, hogy támadjon „egy” magyar ember, aki azzal a szándékkal keljen fel
az ágyból, hogy ő ma bizonyos hazugságokat fog elterjeszteni a világban, s
azokért pénzt szed be a publikumtól. De még furcsább az, hogy akadjon egy
„másik” magyar ember, aki megalázza magát arra a hiábavaló munkára, hogy amit
az első bolond összefirkált, azt ő betűről betűre
kiszedje, mint a szitaszemkötő, egyik betűt a másikhoz odaillessze,
még a közbeeső commákat és kérdőjeleket is; mikor ez megvan, akkor
azt kulimásszal bekenje, s papirosra lenyomtassa – és ami legcsodálatosabb,
hogy akadjon egy „harmadik” magyar ember, aki arra a neszre, hogy adnak ki
Bécsben egy magyar újságot, előkeresse a fiókja fenekéről a
keservesen megtakarított máriásait, azokat ötpecsétes levélbe bezárva, elküldje
Bécsbe, egy vadonatidegen embernek, akinek semmi familiájával soha
ismeretségben nem volt, abban a jó hitben, hogy majd attul kap azért egy magyar
újságot! Hátha a fráter eltagadja, hogy megkapta a pénzt? Hátha elszökik vele?
Hátha nem is újságot küld érte, hanem valami tavalyi kalendáriumot, amiből
sok maradt meg a padláson? Mert az is kitelik az ilyen gauklertől, aki
efféle gyalázatos mesterségre adja a fejét. – Aztán, ha valósággal megkapja az
ember az újságot tőle, vajon ki áll felőle jót, hogy mind igaz-e az,
ami abban nyomtatva van?
Ez a csuda azonban
mind eképpen megtörtént, a „Magyar Híradó” kiadódott, megszerkesztődött és
nyomatódott Bécsben, s arra praenumeráltatott Magyarországon. Akkora formátum
volt biz az csak, hogy egy egész évfolyama beférne a „Hon”-nak egynapi
kiadásába. Hanem hát nem is volt akkor se országgyűlés, se országos
virágtárlat, se iparoskongresszus, se egyetemes tanítói értekezlet, se főrendi
toaszt a világon. – Amit az újságba kinyomattak, az arra való volt, hogy azt az
utolsó betűig el kell olvasni, sőt el is kell hinni.
Egy példánya a
„Magyar Híradó”-nak a pesti vármegyeházához is járt. Természetesen Tárhalmy
főjegyző járatta; ő volt az, akitől kitelt, hogy ilyen
dologra kidobja a pénzét. Őtőle aztán elhordatták mások, s úgy
olvasták sorban; hiszen csak nem kívánhatta valaki, hogy azok mind
előfizessenek rá. Elég, ha egy városban egy ember járat egy hírlapot;
untig elég az. Ilyenformán a Mariska leányasszonynak egyéb dolga sem volt, mint
egyre-másra abbahagyni a megkezdett munkáját, s elfogadni a nuntiumokat,
amikkel hajdú, kocsis, pesztonka beállít hozzá: „Tisztelteti a tekintetes
első vicispán úr a leányasszonyt, ne sajnálja odaadni a Magyar Híradó
újságot.” – „Köszönteti a tekintetes archivárius úr a leányasszonyt,
visszaküldi a Magyar Híradó újságot; nem ő csinálta ám bele azt a
tintapecsétet, már benne volt.” Ilyenformán a Mariska kezén egy nap négyszer is
megfordult a Magyar Híradó. S mikor aztán a vége felé a sarkain elkallódva, a
szélein bekunkorodva, tinta-, szalonna-, pipahamupecsétekkel meghitelesítve
visszakerült hozzá véglegesen, a leánynak is eszébe jutott, hogy ugyan mi lehet
ebben az újságban, hogy azt olyan nagyon igyekeznek elolvasni? Ő is
beletekingetett. Az apja ugyan ezt nem engedte meg; de nem is tiltotta el,
tehát szabad volt.
Persze, hogy rá
nézve az mind hieroglif volt. Lehetett az magyarul írva, azért ő nem
értett abból semmit. A németalföldi rendek protestatiója. A magas porta
alkudozásai a szentpétervári udvarral. Nem is azt kereste ő ebben az
újságban, hanem valami mást. Azt gondolta, hogy ha újság akar lenni ez az izé,
hát abban mindennek meg kell lenni, ami a világon történik. Hanem az, amit
ő szeretett volna megtudni, csak nem volt abban sehol. Annak a keresésében
minden egyebet elolvasott a lapból. Azon aztán elmélázott, amit összeolvasott,
keresgetve az összefüggést a maga szűk ismerősvilága s az ismeretlen
nagy világ között.
Tárhalmy gyakran rajtakapta a leányát, mikor betoppant a szobába,
hogy az akkor dugta félre a Magyar Híradót. Úgy tett, mintha észre sem vette
volna.
Egyszer a kisleány, amint megint hiába olvasta végig
Nagy-Britanniától kezdve az Alservorstadti színházig az egész világ eseményeit,
nekiemberelte magát, hogy megszólítsa azt a szörnyen hallgató embert, az
édesatyját:
– Ugyan, édes jó apám – megszabadult-e szegény Ráby Mátyás?
Tárhalmy szomorúan tekinte rá: kitalálta ő azt jól, hogy a
leány azt szeretné megtudni azokból a betűkből, s várta régen ezt a
kérdést.
– Ezúttal, kisleányom, megszabadult. De ahogy én ismerem őt,
azt hiszem, hogy újra bele fog rohanni a veszedelmébe, s akkor elpusztul,
nyomorultul és menthetetlenül.
A leány még egy újabb kérdésre bátorítá fel magzát:
– Kedves édes jó
apám: – rossz ember az a Ráby Mátyás?
– A legjobb ember,
becsületes, igaz lelkű férfi.
A leány
csodálkozva rázta a fejét. Még egy lépéssel odább mert menni.
– Hát azok az urak
– akik őtet bántják – igazságos emberek?
Ez már merész
kérdés volt. Határos a támadással. S Tárhalmy arra is megfelelt – egyenesen.
– Nem azok.
Ők igazságtalan emberek.
A támadásnak ily
nagy sikere vakmerővé tette a félénk leányt.
– De hát akkor,
hogy lehet annak megtörténni, hogy azt, aki jó ember, elveszítsék azok, akik
nem jók?
Ez elől már ki
akart térni a kérdezett:
– Mert ennek ez a
rendi.
Mariska most,
ügyes harcolókint, más oldalrul fogta a támadást.
– Haragszik
édesapám Ráby Mátyásra?
– Nem. Úgy
szeretem, mintha saját fiam volna.
– És mégsem
védelmezheti őt azok ellen, akik bántják?
– Nem.
– De hát miért
nem?
– Mert én is
azoknak a pártján vagyok.
A leány bámulva tekinte fel rá:
– Az én kedves apám – azoknak a pártján, akik nem igaz emberek – és
az ellen, aki jó ember, akit úgy szeret, mint a fiát. Hogy történhetik ez?
– Ez országos ügy, amiben nem mérnek emberi igazsággal.
– De hát mi lehet ez az országos ügy, amiben nem kell emberi
igazság szerint mérni?
– Szegény kisleány, te! Hogyan akarod te ezt a te együgyű
eszeddel felfogni, amit annyi nagy bölcs férfiak, akik a világ minden tudományával
bírnak, nem képesek megérteni?
A kisleány most
már belemelegedett az ostromlásba, s nem akart tőle tágítani.
– De hát, én
Istenem! Miért nem csinálnak az okos emberek olyan országos ügyet, hogy azt
minden együgyű emberek, még a szegény parasztok és még a kisleányok is
világosan megértsék. Hiszen ha azt nem sajnálják velünk, kicsiny népekkel
megértetni, hogy a mennyországért bizony szenvedni kell, hát azt is csak
megértethetnék, hogy a földi országért is mi okbul kell szenvednünk?
Tárhalmy elbámult
a gyermeki ékesen szóláson. Egészen meglepte, megragadta az. A gyermek szavában
az őseredeti igazság nyilatkozott. Ez úgy van! Miért nem csinálnak a bölcs
emberek olyan országos ügyet, hogy azt a szegény parasztok, a szegény
kisleányok is megértsék?
– Várj hát, édes
kisleányom, megpróbálom elmondani neked azt a nehéz dolgot úgy, hogy te is
megértsd, miért van ez így, s miért nem lehet másképp?
Azzal leakasztott
a falról egy vászonra ragasztott papirost, ami alul-föjül kemény fapálcával
volt megerősítve, azon a papiroson nem volt valami rajzolat, hanem
mindenféle színű festékkel írott görbe-gurba kanyargatások, közbe egy-egy
tekergőző vonal, olyan, mint egy kígyó, aztán meg hosszú szőrös
hátú csikmákok, mint egy papmacska, szerteszét mindenfelé elszórva kisebb-nagyobb
gömbök, punctumok, csillagok, amik alá nevek voltak írva; ezt Tárhalmy
odateríté Mariska elé az asztalra.
– Tudod,
kisleányom, hogy mi ez? Hiszen én tanítottalak meg rajta eligazodni.
– Ez Magyarország
mappája.
– Az. – Ez a mi
őseink országa, a mi hazánk, a mi egyetlen szülőföldünk. – Mármost,
ha azt mondaná neked valaki, hogy egyet oda kell neked adnod áldozatul, vagy
azt az embert, akit legjobban szeretsz ezen a világon, vagy azt az országot,
vagy annak kell meghalni, vagy ennek kell letöröltetni erről a laprul:
válassz! Mit mondanál?
A leány egy ideig
tanakodott magában: aztán odaveté magát apja keblére.
– Azt, hogy vigy
el engemet is magaddal.
Mikor arrul az
emberrül volt szó, akit legjobban szeret a világon, hogy gondolhatott volna
egyébre, mint az édesapjára?
– No hát – készebb
volnál engemet is halva látni, meg magad is utánam jönni, mint kibékülni azzal
a gondolattal, hogy ez a mappa ne legyen többet erre a papirosra rajzolva.
A leány a fejével
bólintott.
– No látod: és
vannak bölcs emberek, akik nem akarják azt megérteni. Akik azt mondják, hogy
mit bánja azt a földglóbus, hogy az egyik plágájának némi darabját
Magyarországnak híják-e, vagy másnak? S akik csodálkoznak rajta, hogy vannak
emberek, akiknek e nélkül a haza nélkül ez az egész plánéta nem kell; akikre
nézve ez a paradicsom, amit életökkel, halálukkal meg kell védelmezni! Hogy
ilyen emberek nagyon sokan vannak; együtt úgy híják őket, hogy „nemzet”,
hogy mikor az a nemzet szenved, akkor az egyes embernek nem lehet örülni; hogy
mikor ez panaszra emeli fel a szavát, akkor senkinek a panasza emellett
meghallható nem lehet. – Gondold, mintha édesanyád volna ez a nagy haza, aztán
idejönne egy doktor, azt mondaná: Öreg már, beteges már, veszekedő
természetű, zsémbes anya, nesze, add be neki ezt a medicinát, attul majd
elmegy a másvilágra, aztán te is megszabadulsz tőle meg a testvéreid is,
megosztoztok az örökségen, ugyan jó dolgotok lesz! Beadnád neki azt a
medicinát?
– Eldugnám, ahol
senki rá nem talál.
– Ezt tesszük mi. A mi császárnak igen jó ember. Szívébe az egész
emberiség ügyét be tudja fogadni. Plánumai a népek boldogítására vannak
kifundálva. Hanem egyet nem akar megérteni. Ezt a mi kínzó gyermeki
szeretetünket a mi szenvedő anyánk iránt! Vajon belenyugodtál volna-e te,
ha azt mondtam volna: Ej, a te anyád már régen beteg, elküldöm a háztól; hozok
helyette neked egy angyalt mostohának.
– Nem! Nem. Egy
angyalt sem cserébe.
– Pedig ő azt akarja tenni velünk. Tudatlan, hátramaradt
nemzet vagyunk; ő más néppé, civilizált nemzetté akar bennünket átgyúrni
erőhatalommal. Nem úgy tesz, mint elődei tettek, akik el akartak
bennünket ölni: ő fel akar bennünket támasztani; de egy idegen világban.
Amazok ellen védelmezzük magunkat fegyverrel, vérhullatással. De ez nem jön
ellenünk erőszakkal, aminek kardot lehet eléje szegezni, hanem csak a
hatalom parancsszavával. Mi védelem van ez ellen? Találd ki?
– Én? Hogy tudnám azt kitalálni?
– Gondolkozzál csak rajta. Ha én teneked azt parancsolnám, hogy
holnaptul kezdve a rokka helyett nekem pianofortén játsszál, s a szolgálóid
németül beszéljenek, itthon ne főzess, hanem majd hozatok én a traktirtól
olyan ételt, amit vajjal és nádmézzel főznek; ez a jó; mit felelnél rá?
– Azt, hogy nem
tehetem, amit nem tudok; s inkább fekete kenyeret eszem, mint a traktir
főztét.
– Ezt mondanád;
pedig milyen engedelmességhez szokott gyönge kisleány vagy! Hát azt gondolod,
hogy mi vén, viharokban megedzett férfiak lágyabbak lehetünk? Mi is azt
feleljük: „Ezt nem tehetjük, ezt nem vesszük be!” És hasztalan küldözi ide a
császár haragos parancsolatjait; nem hajtja azokat végre senki. Nincs egy
tisztviselő az országban, aki továbbadná, amit ő megindít. Minden
parancsszava egy süket pincébe lekiáltott hang. Az összes tisztikar, a
legfelsőtül a legalsóig, egy ellenálló tömeget képez ellene, amibe egy
rést nem lehet neki törni. Az ősi alkotmányt védi minden ember, amit
ő el akar törülni. Szent koronánkat felvitette Bécsbe,
országgyűlésünket megszüntette, megyegyűléseinket betiltotta,
földeinket felmérette, házainkat, nemességünket megszámláltatta, idegen nyelvet
parancsolt ránk, ősi alkotmányunkat megtámadva, ami nélkül ez a föld nem
Magyarország többé. Mi pedig küzdünk mind az ellen!
Hiszen ezt mind
nem bánta a szegény kisleány; azt, ha az apja is teszi, bizonyosan nagyon
helyesen van téve; ezt még igazolni sem szükséges őelőtte. A
kisleány, ha az apja rákócziánus, a „libertás” pénzt hordja a nyakába akasztva,
ha pedig az apja császárpárti, akkor a vállfűzőjére hímezteti
arannyal a kétfejű sast – hanem azt még mindig nem értette, hogy miért
kell mindezekért a Ráby Mátyás kezének, lábának vasba kerülni.
– Most mindjárt
megértetem a kisleánnyal, amit meg akar tőlem tudni – folytatá az apa. –
Ennek a mi ősi alkotmányunknak van egy nagyon sebhető oldala: a
nagyon elterjedt erkölcsi romlás a tisztviselői karban. Hajdanta, minden
három évben újraválasztották a megye rendei tisztviselőiket. Aki közülök
rossz karakterűnek, tisztátlan kezűnek, megvesztegethető bírának
bizonyult be, azt elcsapták, mást választottak helyébe. A császár megszüntette
a restauratiót, s a meglevő tisztviselőket megtette életfogytig
hivatalnokoknak. Ezzel minden megromlott népkínzó megörökült a székében. A
megye közönsége többé nem mozdíthatja el azt. De ezek az igazságtalan rossz
emberek azért mégis annak a tábornak a részét képezik, amely az ősi
alkotmány megvédelmezésére együtt tart, s az igaz, jó hazafiaknak természetes
szövetségesei, mindaddig, amíg a császár az alkotmányt vissza nem állítja, amíg
új választást nem enged. És mindaddig hasztalan jelentik föl Bécsben a csaló,
huzavonó tisztviselők gyalázatos visszaéléseit, idelenn mindenki ezeknek
fogja pártját, s a császár által leküldött commissariusoknak vet gáncsot.
Inkább ezeket a gonosztevőket fogadjuk el cimborákul, hogysem kezet
nyújtsunk az olyan legtisztább lelkű, legbecsületesebb ideálistáknak, mint
amilyen Ráby Mátyás, akik azt hiszik nemes felindulásukban, hogy a népet
szabadítják fel öröklött nyomorúságából, s nem tudják, hogy mit cselekesznek.
Ezért kellett Ráby Mátyásnak ennyit szenvedni eddig; – ezért fog szenvedni még
többet, ha rossz csillagai még egyszer ide vezetik!
– Még többet? –
szólt a leány elrémülve.
– Igenis, még többet: egész a keserű pohár kicsordultáig; mert
most már az egész nemzet felgerjedt haragját találja magával szemközt. Ő
ezt nem is tudja bizonnyal. Hisz a világ nagy eseményeitől el volt zárva
hosszú ideig. Nem tudhatja azt, hogy a császár mit kezdett meg azóta. Egy
nagymértékű hadjáratot a török ellen, az orosszal szövetkezve. Ismét egy
nemes sugallatból eredő szerencsétlen elhatározás. Fel akarja szabadítani
a török járom alul a keleti keresztyén népeket. S nem törődik azzal, hogy
a magyar nemzet hamarább ki tud békülni az elnyomó ozmánnal, mint a
felszabadító moszkovitával. Emlékezel rá, tavaly, mikor azt kérdezted
tőlem, mi okbul illuminálják az ablakokat egy éjszaka egész Pesten? Akkor
azt mondtam rá: Nem értik azt a kisleányok. Most hát értsd meg. Annak az
örömére illumináltak egész Magyarországon, hogy a török sereg győzött,
hogy megverte a mi saját seregünket Karánsebesnél: a mi tulajdon fiainknak
holttestei fölött ujjongott örömében a nemzet! És gyásznap volt idefenn minden
diadalhír, ami a törökök vereségével tért be hozzánk. Ebbül elképzelheted azt a
véghetetlen elbúsulást, ami az egész országot felháborítja. Minden vármegyéből
elszánt hangon írnak fel a császárhoz, protestálva és megtagadva az adót és
subsidiumot. S most ő még új contributiókat, új rekrutaállítást akar
elrendelni. Tűz, láng ég a lábaink alatt. – Hanem erről Bécsben nem
tudnak semmit. – Az olyan emberek, mint Ráby Mátyás, azt hiszik, hogy az
emberiség ügyének, a népszabadságnak szolgálnak, s nem gondolják meg, hogy
micsoda rettenetes állapotnak kell lenni abban az országban, ahol olyan
emberek, mint én, aki Istennel mindig békében, az igazsággal mindig harmóniában
éltem, egy társaságba állunk olyan emberekkel, akiknek egész élete gonoszság és
istentelenség volt, s amíg a rablóbandát, aki gyilkol és fosztogat, mindenki
futni hagyja, addig az olyan tiszta lelkű, becsületes embert, minő
Ráby Mátyás, mindenki láncokkal keresi, hogy a legmélyebb börtönbe temesse!
Itt elhallgatott a
főjegyző, s végigsétált alá s fel a szobában.
Aztán hosszú
szünet következett. A kisleánynak sok-sok végiggondolnivalója volt.
Egyszer aztán
megállt előtte az apa.
– Megértetted-e
hát, hogy mi az az országos ügy, amiben nem azzal a mértékkel mérnek, aminek
emberi igazság a neve?
A kisleány
megragadta az atyja kezét.
– Oh, édesapám.
Szabad volna énnekem azt mind leírnom, amit nekem elmondtál, s aztán elküdenem
Rábynak?
Tárhalmy
elérzékenyülve suttogá:
– „Te teheted.”
S aztán, hogy
könnyebben menjen a kisleánynak a nagy írás, ő maga vágott neki új
kalamust hozzá.
|