Negyvenhetedik fejezet
(Mellben elmondatic, hogian zeliditic meg a wad elefaanthot.)
Minden
természethistóriai kézikönyvben megtalálható az a módja az
elefántszelídítésnek, hogy amint azt vad állapotjában egy veremben megejtik,
előbb több napon át ütik, verik, szurkálják, éheztetik; mikor aztán jól
kidühöngte magát, akkor odajön hozzá egy derék ember, szétkergeti róla
bántalmazóit, elkezd rajta sajnálkozni, ád neki rizskását, mézes pogácsát, s
kiszabadítja a veremből. A nagyfejű barom aztán ezt az utóbbi embert
jó barátjának fogadja, s ennek a szavára mindent megtesz. Rábyval ugyanezt
produkálták.
Harmadnapra, hogy
a császár továbbment, kibontatták a befalazott ajtaját, s a támadt rés
előtt a feltápászkodó megdermedt rab nagy vociferatiót hallott.
Laskóy Bálint és
Petray Péter spectabilisek verekedtek diákul.
– Hoc ego non tolero! Meum clientem non patior amplius taliter
mortificari! (Ezt én nem tűröm el. Az én védencemet nem engedem tovább
ekként kínoztatni.)
Szörnyen pattogott a derék úr; a másik úr egyre csitította: „Sed
rogo tamen audiat!”, de ez nem hagyta szóhoz jutni: „Omnipotens Deus! Quale spectaculum! Miserrimus
Rábyus! Sed hoc iam ad coelum clamat!” (Mindenható Isten! Minő
látvány! Szegény Ráby! De már ez égbekiáltó!) Alig is várhatta, hogy annyi rés
legyen törve a falon, amennyin egy ember befér, ő maga jött elöl, maga
után vonszolva a porkolábot, azután meg a megye lakatosát. „Rettenetes
látvány!”
Biz az rettenetes
volt. – Az elaszott, megdermedt fogoly félig el volt temetve a hótul, amivel a
nyitott ablakon át befújta a fekhelyét a szél, s a bilincsei körül ez a hó
piros volt a vértül.
– Rögtön le kell
róla venni a láncokat! – parancsolá Petray úr, amit a lakatra járó láncoknál
rögtön foganatosított is Janosics uram. – És addig is hozzanak egy jó meleg
pokrócot, amibe betakaródzék!
Biz az a pokróc is
jólesett a Rábynak, mert az hosszú munka, amíg a lakatos leráspolyozza a
lábáról a hidegen rávert vasakat. És kínos munka arra nézve, akinek azt ki kell
állani.
Még a lakatos sem
állhatta meg szó nélkül, akinek kezeit mind ellepte a fogoly vére, amíg békóit
leráspolyozá.
– Istentelenség
az, így bánni egy derék, jó úrral!
Ez az ember igazán
jószívű volt: ez nem súgó után játszott. Ez csak publikum volt, akinek
őszintén nem tetszett se a darab, se az előadás. Mikor a vasaktól
mind megszabadították a Rábyt, akkor kisült, hogy nem tud a lábára felállni.
Úgy kellett őt két hajdúnak felemelni, s átvinni a másik szobába.
Ez a szoba is
ismerős volt Ráby előtt. Ez volt a korábbi börtöne. – Ez még
paradicsom az elhagyotthoz képest! Van benne kályha, mégpedig befűtött
kályha, s ágy, meleg pokróctakaróval.
– No, csak pihenje
ki magát a szegény rab – mondá Petray, elhelyeztetve őt új fekhelyén.
(Most már nem voltak láncai, kinyújtózhatott.) – Majd ha kinyugodta magát a
szegény rab, akkor beszélhetünk az ügyéről.
Hiába is akart
volna most vele beszélni, mert a rabnak egy csepp hangja sem volt, úgy be volt
rekedve.
– Hozzanak neki
meleg tojásos borlevest – parancsolá Petray úr –, s a párolgó borleves rögtön
ott termett, mintha már készen tartották volna. És a kiéhezett, megfagyott
embernek olyan jólesett az a forró, édes tápláló ital; az utolsó cseppet is
kiszürcsölé.
És amellett olyan
dühös volt önmagára! Erre a nyomorult testre! Miért esik neki olyan jól az, ami
édes és tápláló? Miért örül úgy annak a meleg pohárnak? Hogy nem tud oly
törhetlen, oly hajthatatlan lenni, mint a lelke? Hogy nem tudja visszautasítani
e kedvezést, ápolgatást – az a „cadaver!”
A lelke csak arra
gondolt, amit abban a másik börtönben elvesztett.
Ez a szoba a
másodalispán szállása alatt van; itt nem fogja ő hallani az ő
angyalának vigasztaló szavait többé. Aztán azt a félig rothadt szalmát is
sajnálta nagyon, ami a másik börtönben ott maradt; aközött volt az a
szalmaszál, amibe ő azt a maradék papírlapot elrejtette, ami rá nézve
kincs volt. – S ennek a silány, didergő izomtömegnek mégis jobban tetszik
a meleg pohár meg a tojásos borleves! Mit tud az az angyalhangok balzsamáról
meg a bosszúvágyó lélek kín szülte reményeiről? – Képes elaludni az új
börtönben, a kába idegekkel csábító álmokat hazudni a lélek elé; izzadásba
jönni a pokróc alatt, s visszanyerni a hangját, mire fölébred – ez az ostoba
test!
Ráby csakugyan azt
látta, mikor fölébredt, hogy az állapotja nagyon megváltozott. Csak a gyolccsal
körültekergetett lábai tanúsíták, hogy azokon valaha nehéz vas volt; most már
csak be kell gyógyulni a rajtuk esett sebeknek.
Bántotta aztán az
a gondolat, hogy ezért az enyhülésért éppen Petraynak tartozzék hálával.
Hogy is jutott
ő ehhez a gráciához?
Mit locsogott az
az ember „az én kliensem”-rül? Miféle „kliens”? Hogyan kell ezt a szót érteni?
Nemsokára meg lett
ez a talány fejtve. Az ajtó megnyílt, bejött rajta Petray úr; egy hajdú
kísérte, roppant nagy iratcsomaggal a hóna alatt.
Odajárult a derék
úr nagy nyájasan Rábynak a fekhelyéhez, megkérdezte, hogyan aludt? Kirekedt-e
már a torka? Elég erősnek érzi-e már magát?
Rábyt úgy undorítá
ez az egész hízelkedés, hogy még csak annyival sem bizonyítja be hangja
visszanyerését, hogy egy „köszönöm” szót ejtett volna ki a száján.
– Hát ezt a
változást most nekem köszönheti Ráby úr, mivelhogy én vagyok az úrnak jelenleg
a védőfiskálisa!
– Hogyan? – rebegé
Ráby hüledezve. – Micsodám nekem az úr?
– Hát tudja ön,
hogy engem még tavaly a főfiskusi állásra neveztek ki, más lett
helyembe szolgabíró. Most a particularis congregatión az úrnak az ügye
előkerülvén, én rendeltettem ex offo az úr védőfiskálisául.
Ráby erre
felugrott az ágyábul, s ledobta magárul a pokrócot.
– Micsoda? Önt
akarják mint védőfiskálist rám tuszkolni, aki maga legnagyobb mértékben
érdekelve van az általam emelt vádpontokban? Akinek ott kellene ülni a
vádlottak padján? Önre bízzák, hogy engemet képviseljen a törvényszék
előtt – aki nekem legnagyobb ellenségem?
Petray csak
mosolygott ezen a kifakadáson. Tudta, hogy Ráby le sem tud szállni az ágyárul.
Könnyen elbánhatott vele.
– Lássa az úr,
milyen igazságtalanná teszi a rosszindulat? Tudhatná az úr, hogy ezt kívánja a
törvénykezés rendje, hogy a vádlott mellé hivatalból védőfiskálist rendel
a törvényszék a hivatalos vádlófiskális ellenében. Ketten vagyunk: én, a
főfiskális, aztán meg a vicefiskális; ugyanaz, aki az urat a statárium
előtt fejvételre akarta elítéltetni. Mármost hát, melyikünk tetszik
jobban: az-e, vagy én?
– Egyikük sem!
Nekem nem kell fiskális! Magam is az vagyok. Különb, mint önök ketten együtt.
Én tudom védelmezni magamat. Nekem nem kell az önök által substituált védelem.
Tudom, hogy mit akarnak vele!
– Látod, Mátyás,
milyen igazságtalan vagy! – szólt még szelídebben: fogva a szót Petray, s
tegezve a rabot. – Azt hiszed tán, hogy majd én úgy foglak védelmezni, hogy
annak az alapján elítélhessenek? Pedig éppen megfordítva van. Te magad oly
ügyetlenül és ferdén védelmezed magadat, hogy azzal csak a falnak rohansz, míg
az én replicám olyan finoman van concipiálva, hogy annak a nyomán nincs az az
incarnatus táblabíró, aki fel ne mentsen totaliter.
– Hiszen nem
történik meg a te beleegyezésed nélkül. Elébb felolvasom előtted az egész
védelmet. Hallgasd meg. Meglátod a végén azt fogod rá mondani: „Ez a Petray
Péter derék, nagylelkű ember volt, igazán”. No, csak hallgasd meg!
Mit tehetett Ráby?
El nem szaladhatott – harminchárom oknál fogva, kénytelen volt végighallgatni
azt a szép védelmi replicát, amit az ő nevében készített a számára
védőül kinevezett fiskális. Az a nagy halmaz írás az ő processusa
volt.
Igazán
remekmű volt, amit Petray felolvasott előtte; remeke a furfangos rabulisztikának.
Minden kéményseprő fehér volt abban, és minden molnár fekete – a bűnt
kifordították a bélésével kifelé, s lett belőle erény – egy
megeshető, de meg nem történt dologra fölépítettek egy egész lehetetlen
históriát – összekeverték az igazat a nem igazzal olyan sűrűen, hogy
azon még a nap sem süthetett keresztül, s végül az egész „eltagadhatatlan”
néplázongást odavarrták a nyakába egy csoport apró-cseprő jobbágy
embernek, zsellérnek, kopott fertálytelkes gazdának, meghagyatván az elkövetett
bűn oroszlánrésze a meghalt rác pópának, ki az egész merénylet titkos
mozgatója volt, s aki mellett Ráby Mátyás csak egy kegyelemre méltó elámított
áldozatul lőn feltüntetve.
Ennél már jobban
csak nem lehet megvédeni a „clienst”!
Ráby csak
hallgatta, s forrt benne a méreg.
Mikor vége volt, s
Petray nagy dicsőséggel tette le az írást, azt mondá neki:
– Hát azt hiszi az
úr, hogy én mindezt az alávalóságot elfogadom a magam védelmének? Hogy én
azokat, akik bűnösök, ártatlanoknak fogom nyilvánítani, s akik ártatlanok,
azokat bűnösöknek? – Hiszen ha még annyira megtörne is a testi-lelki
szenvedés, hogy visszavonjak mindent, amivel önöket, a nép mindenféle
nyomorgatóit vádoltam; de olyan mélyen meg nem alázhat se Isten, se ördög, hogy
a magam gyalázatos megszabadulása végett egy csoport becsületes embert
lázadónak rágalmazzak. S azt, amit magam tettem, teljes öntudattal, ráfogjam
szegény tudatlan parasztokra, s bemocskoljam az emlékét egy tiszta lelkű
embernek, aki már nem védheti magát, mert meghalt…
Petray úr nagyot nevetett
erre.
– Hej, édes
Matyikám, csak idealista maradsz te, egész élted világában. Ugyan mit
sopánkodol te a rác pópán, ki már meghalt? Nem érzi az már, akármit beszélnek
felőle. A parasztokat se szánd olyan nagyon; hiszen nem húzzák őket
karóba: azok brevi manu absolváltatnak, ki huszonöttel, ki harminccal; csak
olyan az a parasztnak, mint mikor civilizált ember fogat húzat: megkönnyebbül,
ha átesett rajta. Sose vedd te azt olyan igen a lelkedre. Jó védelem ez, hidd
el. Csak te írd ezt alá szépen.
– Száradjon el a
kezem örök lánchordozásban, ha ezt a förtelmet aláírom! – kiálta a rab, kezét
az égre emelve; pedig úgyis elég száraz volt már.
– Rab Ráby!
Gondold meg, hogy mit beszélsz! – harsant rá a fiskus. – Ha ezt elutasítod, én
leveszem rólad a kezemet, s akkor visszatérsz oda, ahonnan kihoztalak.
– Vitessetek
vissza! Kínoztassatok tovább! Ölessetek meg! De amíg az én lelkem parancsol
ezeknek az én csontjaimnak, addig semmi fájdalom és iszonyat rá nem vesz arra,
hogy megtagadjam az én becsületemet, s szemébe köpjek az igazságnak!
S az indulat, az
akaraterő oly energiát kölcsönzött ez összetört alaknak, hogy képes volt
fekhelyéről felugrani, sebesült lábaival az asztalhoz rohanni, kiaszott
kezeivel megragadni a Petray által olvasott replicát, amit aztán Petray is
megkapott, s az a kettőjük keze között szerencsésen kettészakadt. A
kezében maradt részt Ráby a lába alá taposta; minden sebe feltört, a meggázolt
papiros csupa vér lett tőle.
Ez már aztán a
végső dühbe hozta Petray urat. Elkezdett ordítani hajdúk, porkoláb után. A
pogány nagy lármára összeszaladt az egész ház.
Laskóy úr volt az
első, aki a szobában megjelent.
– Ez egy dühös,
veszett ember! – kiabált Petray Péter. – Megátalkodott gonosztevő! – Rám
rohant, és meg akart fojtani. – Láncra kell verni újra!
– A legnehezebb vasat kell a számára előhozni! – secundált
neki Laskóy úr. – Hol vannak az ötvenfontos vasak?
Csak azon múlt, hogy az első alispán (derék, humánus ember) a
múlt évben az ötvenfontos bilincseket mind összetörette. Nem hagyattak meg nehezebbek
a harminchárom fontosaknál.
– No, hát hozzák neki ide azt a harminchárom fontosat!
S újra lebontották a sebesült lábáról a kötelékeket, s hívatták a
vármegye lakatosát, hogy kovácsolja fel rájuk a legnehezebb békókat.
De ez már sok volt
ennek a derék embernek.
– Én ugyan rá nem
verem! – szólt, a bőrköténye alá dugva a kezeit. – Én ez órátul fogva nem
szolgálom tovább a vármegyét; verjék rá az urak maguk a vasat, ha akarják; én
nem nézhetem ezt az istentelenséget! Megyek haza.
S azzal ott hagyta
őket.
Felhajtották aztán
az egész várost lakatos után. Egy sem állt kötélnek. Rab Rábyt nem akarta
megkínozni senki. – Utoljára elhozatták Pilisről a cigánykovácsot, az
megtette.
Mikor így
visszavitték Rab Rábyt a jeges börtönébe, visszakiálta bíráinak:
– Non omnis
moriar!
(Nem halok meg
egészen!)
|