Ötvenharmadik fejezet
(Mellben weegre walahaara nagi nehezenn weege wettetic ezen
siralmass historianac.)
És erre a szóra, „A
Király nevében!” egyszerre megnyíltak a vármegye házának kapui.
Mert csodálatos
természeti tünemény az, s valamintségesen az alföldi délibáb, úgy ez is éppen
csak itt Hunniában szemlélhető – hogy van két szó, mely egymás mellé
leírva, alig különbözik egyik a másiktól, az egyik a „császár”, a másik a
„király”, s mégis milyen különböző hatása van mind a kettőnek!
Ha az elsőt
kiáltják el – azonnal hideg tél lesz; minden folyó befagy, minden zöld lomb
lehull, a hó fehér szemfödéllel húzza be a földet, a nehéz köd elüli a
láthatárt, megdermed az egész világ…
Ha meg a másodikat
kiáltják el – egyszerre virágos mező borítja a hegyet, völgyet; engedelmes
idő kicsalja a föld alul a vetést; permetező felhők öntözik
végig a tavaszillatú tájékot…
Ha az elsőt
kiáltják el – egyszerre sötét lesz; a láthatáron vésztűz, ágyúvillogás veti
fel rémvilágát; barlangjaikbul kijönnek az oroszlánok, s folyamaik
fenekéről a behemótok, s úgy ordítanak bele az éjszakába, s üvöltésük
hangjára emberek hadai indulnak meg nagy robajjal; nehéz ágyúk kerekei dörögnek
végig a rónákon, s ádáz csatazsivaj kiabálja túl a közelgő zivatart… a
föld alatt tűzaknák fúrása dobog fel…
Ha meg a másikat
kimondják, egyszerre delelő nappal van; nem barlangok azok ottan, hanem
szép fehér tanyák, tornyos városok; s nem oroszlánok és behemótok azok, hanem
szép szelíd bárányok, amiket úsztatnak és nyírnak; az emberhad nem egymást
vágja, hanem érett aranykalászt, s azok a kerekek nem ágyúkat szállítanak,
hanem kévéket meg gyapjút, s az a kiáltás végig a hegyeken, völgyeken nem harci
riadó, hanem hozsánnaéneklés!… s nem tűzakna-ásás, ami a föld alatt
dübörög, hanem aranybánya-turzás…
Pedig csak két szó
az egész.
Észlelték ezt
mindazok a természettudósok, akik több ízben próbát tettek vele – ezen a Hunnia
földén.
Erről nem
tudnak semmit az európai tudósok, éppen úgy, mint az erdélyi volkáni
tüneményekről, amik az orruk előtt vannak.
No, de semmi! Elég, ha mi tudjuk.
A veres frakkos kurír a nagy stafétával a kezében felvezetteté
magát a még együtt ülő törvényszék elé.
– Staféta a királytól!
A főjegyző hivatala volt azt felvenni, felbontani és
elolvasni.
Először magának olvasta el.
A nagy, komoly férfiú szemeiben meggyűlt a könny, mire a
végére jutott.
A hangja úgy ringott, mint a megütött harangé, mikor megszólalt, s
annyira el volt fogódva, hogy e szókkal kezdé:
– Tekintetes Karok és Rendek!
Pedig nem volt az generalis congregatio, hanem csak sedria; mégis
„így” szólítá meg. – „Ott” járt a lelke.
– „Király” őfelsége e mai kegyelmes leiratával visszavonja
minden eddigi törvényellenes rendeleteit, kivéve a vallástürelmi edictumát s a
jobbágyok felszabadítását. Megszünteti az idegen nyelv kényszerét,
helyreállítja a vármegyéinket, ősi alkotmányunkat. Berekeszti üdvös
békekötéssel a nemzet akarata elleni háborút. Felszólít bennünket, hogy hívjuk
össze a generalis congregatiót, s hirdessük ki a megyében a restauratiót.
Elrendeli, hogy a magyar szent korona Bécsbül visszaszállíttassék Budára.
Összehívja az országgyűlést, s megkoronáztatja magát. A végső szavak
már elenyésztek e felkiáltásban:
– Éljen a király!
A férfiak felugráltak helyeikből, nevettek és zokogtak.
Ez a hír elmosta az elébbi jeleneteknek minden kísértő
emlékét. Más emberek ültek a zöld asztal körül, mint akik elébb voltak jelen.
De aki legjobban átalakult, az Tárhalmy volt.
A hosszútűrő, jéghideg tekintetű férfi, a némán engedelmeskedő
rabja a kötelességnek, most egyszerre lángarcú, parancsoló, fenyegető
alakká változott át.
– És most, uraim,
következik a tisztújítás! A nagy törvényszék, amely ítélni fog igazak és
hamisak fölött. Most már felszabadult a szó! S kimondhatom Isten és ember
előtt, hogy jaj azoknak, akik Ráby Mátyással ez igazságtalanságot
elkövették. Ott a maguk tőrvényes fóruma előtt, a mi törvény szerinti
nemes areopágunk előtt fogom őket bevádolni én! És egynek a feje sem
fog megmaradni büntetlen, aki ez ártatlan, igaz embernek üldözésében, aki a
szegény adózó nép nyomorgatásában vétkesnek találtatik. Ítélni fog fölöttük a
mi visszatért urunk: a nemzet!
– Úgy van, úgy
van! Lakolni fognak! – kiáltozák a zöld asztal minden oldalán, s kardjaikkal
csörömpöltek az igaz lelkű táblabírák.
De aki a
leghangosabban kiabálta a „feszítsd meg”-et, s legjobban fente a fogát, az volt
maga Petray Péter.
– Igazság! Úgy van! – kiabált a derék
úr. – Gyalázat volt, amit Rábyval elkövettek. Mindig mondtam a substitutus
vicecomesnek, hogy az Isten ellen való vétek, amit ő ez igaz ember
vesztére komplotizált.
– Micsoda? –
kiálta fel elszörnyedve Laskóy úr. – Én komplotizáltam? Hát nem az úrnak a
machinája volt az egész? Nem az úr csinálta az egész planumot? Én csak
connivealtam. Én csak accidentaliter kerültem ebbe a dologba; én csak
suppleáltam a vicecomest, aki a fogas kérdések elől mindig evapórált. Az
úr volt interessálva; az úr ült nyakig, fülig ebben a csávában. Az úr
imposturája volt ez, a szolgabíróval együtt. Nem az én akaratom ellenére
törték-e fel a szentendrei archívumot is, hogy a Ráby dokumentumait
elsikkasszák?
– Protestálok ez
ellen! – ordított bele most harmadiknak a szolgabíró. – Én otthon sem voltam
akkor, az urak ketten fogták körül az esküdtet, az tette az egészet. Én tudtam,
csak nem mertem szólni.
– Hazugság! –
kiabálta túl mind a hármat az esküdt. – Én úgy jöttem bele, mint Pilátus a
credóba; nekem ez az úr mondta. Én mit tehettem? Itt a vicefiskális; ő
tudja a legjobban…
– Én semmit sem
tudok! Rágalom! A táblabíró úrtól jött! Én csak a kész írást olvastam fel, amit
elejbém adtak…
A derék urak
fertelmesül összevesztek, s mind valamennyi a többit mocskolta, és magát mosta,
utoljára elhalmozták egymást olyan titulusokkal, amik nem találhatók a gothai
almanachban és kifejezésekkel, amiket Páriz Pápai a Lexiconjábul kifelejtett.
S csakhogy kardra
nem kaptak.
S mindez a hajdúk
jelenlétében történt.
Tárhalmy hóna alá
csapta az irományait, s azt mondta:
– Menjünk, urak!
Aki tiszta ember, ezekkel itt többé egy asztalnál nem ülhet!
S azzal fele a
törvényszéknek elhagyta a termet, otthagyva a ludasokat a legocsmányabb
veszekedés között.
A hajdúk mindezt
látták és hallották.
A császári
leiratnak az a szava, hogy „restauratió lesz!”, mint a futó tűz terjedt el
egy perc alatt az utolsó lakszobáig. Minden ember ujjongott rajta. Ez az
idő, amikor a hatalmasok lehányják a szarvaikat, mint a szarvasbika az
agancsát tavasszal. Ekkor nyílik fel a szegény nemesembernek a szeme, ekkor
oldódik fel a nyelve egy kis időre! Ekkor ő az „uraknak ura!”
Jött azonban nagy
rémülten az őrszobába Nagy uram (a pseudo Kurovics) , ott találta a
várnagyot.
– Hühühü! Várnagy
uram; micsoda nagy patália van odafenn! Az urak összevesztek egymás között,
hogy ki benne a hibás, hogy a szegény Rab Rábyt úgy összekínozták? Egyik sem
akarja magára vállalni. Azt mondják, ártatlan volt, s egyik a másikra keni a
hibát. Kutya van a kertben! Ha restóráció lesz, mind lecsapják őket, s
hátul kötik a sarkát valamennyinek.
– A ménküt! Hát
Laskóy úr meg Petray úr?
– Úgy szidják
egymást, mint két debreceni kásáskofa a nagypiacon. A többi meg mind a
kettőt. Ezóta tán kardra is kaptak.
– Bárcsak mind
megölnék egymást!
– De mástul félek
én, Janosics uram. Az urak nem ölik megy egymást; hanem utoljára is az lesz
belőle, hogy a Rab Ráby dolgának nem akad gazdája, s az egész cudarság a
mi kettőnk nyakában marad.
– De mákuccse nem
marad! Már arrul majd teszek én! Ha ők most azt mondják, hogy a Ráby
Mátyás ártatlan volt, én nem hagyom őkelmét a galléromhoz varratni.
Majd segítek én egyszerre magunkon is, meg az urakon is. Jöjjön fel velem négy
ember!
Azzal Janosics
felsietett négy hajdúval a Rab Ráby siralomházába.
Rab Ráby csak alig
ocsúdott fel aléltából. Azt hitte, viszik a hajókötélhez láncolni.
– No, Ráby! Áldjad
a Jehova Istenedet! – szólt Janosics, még az állást is ökölrázással fejezve ki.
– Kegyelmet kaptál! Elmehetsz!
E szóra a
legelső érzés az öröm volt, mely a rab arcán végigvonagott. A megkínzott
idegek kéjelegtek abban a gondolatban, hogy nem kell hát a vontatott hajóhoz
kötve érezniök a fullajtár ostorcsapásait, hogy még tovább is
szerelmeskedhetnek ezzel a szép földi világgal, s nem kell atomjaikra
megoszlaniok a négy elementum között.
De csakhamar
rajtok ütött a kegyetlen zsarnok, a hajthatlan lélek, visszakorbácsolta a gyáva
örömök kutyakölykeit odúikba.
– Nem kell nekem
senki kegyelme! – rikácsolt, ahogy csak bírt, kezével az ágya szélébe
kapaszkodva. – Hajtsák végre az ítéletüket rajtam. Nem fogadok el tőlük
kegyelmet! – Nem megyek el innen! – Itt akarok meghalni! – Nem megyek el!
– Dehogynem mégy,
szegény Ráby! Majd megmutatom én, hogy milyen szépen elmégy egybe! Csípjétek
fel, legények! Aztán „sertifurti” ki vele!
Azzal négyen
kezénél-lábánál fogva felkapták a jámbort, s minden rángatózása dacára levitték
a rabok lépcsőjén a hátulsó udvarra. Ott a fáskamrákon túl egy nagy tömör
fal volt, aminek egy kis vaskapuja szolgált az „Újvilág utcára”, ezt a kaput
kinyitá Janosics uram, s arra a négy hajdú kivitte (a nem Rab – Rábyt többé) az
utcára. Ott jó messze a vármegye házától letették a hideg kőre. Meg se
mozdult: a düh és tehetetlen erőfeszítés miatt újra elhagyta az eszmélete;
ott maradt fekve, mint egy darab korhadt pudvás fa.
– Aki nekem még
egyszer megpróbálja „beereszteni” Ráby Mátyást a vármegye házába, olyan
száz pálcát kap, hogy még a deres is megjajdul alatta.
Ezt mondva,
Janosics uram a négy hajdúval diadalmasan tért vissza a kis ajtón. – Ez volt a
Columbus tojása! Ez volt a gordiuszi csomó.
Nem kell már az
uraknak azon veszekedni, hogy kinek a lelkén vesszen a Rab Ráby. – Nincs már
Rab Ráby sehol!
Janosics uram nagy
fütyürészve tért meg a szobájába.
De egyszerre csak
elhagyta a fütyülő kedve: a torkához kapott.
Meg akarta fojtani
valami.
Az egész teste
egyszerre megzsibbadt, s öldöklő kínok nyilaltak egyik oldalából a
másikba.
Kiáltani akart, s
hang helyett vér ömlött az ajkaiból.
Összeesett; a torkára mutatott. Meg akarja fojtani valami.
Igen, az az aranyrojtos selyemkendő, az fojtja meg.
Megmondta neki az az asszony: „Ne nyúlj hozzám!”
Az orvos, aki hozzá siet, megrémülve kiált fel:
– Ez a keleti pestis! – Most már kitalálta a jelenségeiből a
rettenetes vészt.
S azzal erre a szóra szétfut minden ember a haldokló mellől, s
ott hagyják kínlódni a rázárt ajtó mögött, amíg csak el nem csendesül. Az azt
jelenti, hogy meghalt.
Akkor aztán két halálra ítélt rabot érte küldenek, s azok
belehempergetik egy lóbőrbe, úgy hurcolják ki a temetőbe: minden
énekszó nélkül.
A közönség csak azt tudakolja, hogy vajon elég sok oltatlan meszet
töltöttek-e a gödrébe, ahová elásták?
A Ráby pedig ott feküdt félholtan az utca szélén.
Egy olyan utca szélén, amelyikben még akkor nem volt több fal, mint
a rengeteg nagy Károly-kaszárnya, az egyetem kórháza, aztán meg a nagy
kőkerítés a megyeház hátulsó udvarán.
Egyszer napjában rendesen mégis akadt valaki, aki ezen az utcán is
végigmenjen.
Egy vén zsidó, Ábrahám. Ez volt a minden reggeli útja. A vörös
köpönyeg el volt már a zsidónak engedve. Fekete talárban szabad volt járnia,
prémes kaftánnal.
Másodmagával jött. Az a vörös hajú siheder a legkisebb fia volt.
Azt azért hozta magával, mert jó lábai voltak. Szaladva megjárta az utat
Pestről Budára két óra alatt.
A gyereket ott szokta hagyni az utca szegletén, csak ő maga
jött el a kis vasajtóig.
Ott addig leskelődött a reggeli órában, míg a kulcslyukon keresztül
meglátta a szövetséges hajdút közelíteni.
Akkor egy papírosba csavart aranyat bedugott a kapu alatt; mire
onnan belülről valami más papírdarabot toltak ki a küszöbre.
Ez volt a híradás
Rab Rábyról.
Ezt a cédulát
aztán odaadá a szögleten settenkedő veres fiúnak.
– Osztán szaladj!
Az már tudta, hogy
hová. Mariskához vitte Budára.
Ezen a reggelen
Ábrahám zsidó a cédula helyett magát a Rab Rábyt találta meg, az utcára
kilökve.
Nem ütött lármát,
nem kezdett jajveszékelni, leborult mellé, a szívére tette a kezét – még
dobogott.
Azután leveté a
meleg rókaprémes kaftánját, beleburkolta a fagytól, kíntól elaléltat, ölébe
vette, úgy vitte a szegletig. Ott azután a fiával együtt ketten egy
gyaloghintóig cipelték, abba befektették, s elvitték magukkal.
Senkinek sem
mondták, hová.
Mint a szeráfok
éneklése, mint a szférák harmóniája, mint a hattyú haláldala, mint minden, ami csak édes van
földi és földöntúli hangban, olyan szó ébreszté mély halálálmából az árnyak
közé visszatérő lelket.
– Isten hozzon
vissza, szegény Ráby Mátyás!
A felébredő
egy meleg langyos illatoktól üdített, kis szobában találta magát, puha párnák
között fekve, s ami a szemébe mosolygott, az két mennyország volt; tele a
paradicsomnak minden nevető angyalaival, a legkékebb, a legsugárittasabb égmennyezet
– két szerető, hűséges szem…
A szentendreiek
máig sem lelték meg a nagy kincsesládájukat; azt ugyan jól el találták tenni!
|