Ötödik fejezet
(Leiratic egi magistratvs, mell mindenecbenn az zegeen neepnec
az ev iavaat vgi tecinti wala, minth az magaeet, zoo leezen contribvitocrvl ees
eigebb Isten chapaasairvl, weegezetre penigh az kiss laadaarvl, megh az nagi
laadaarvl, az micbenn nem tudatic hogi mi wagion?)
A szentendrei meg a hozzá tartozó izbégi szőlőhegyekben
javában folyt a szüret. Üstökösjárta esztendő volt, kitűnő jó
bor ígérkezett, minden promontorium (így nevezi a törvény a
szőlőhegyeket) tele volt danoló szedőkkel.
Valamennyi szőlőhegyről azonban csak egy úton szabad
a leszűrt mustot lajtokban lehozni, a többi mellékutak el vannak zárva
puskás és dárdás hajdúk által, akik még csak egy hátikosaras asszonyt sem
eresztenek ott keresztül. Mivelhogy mindaz, ami a szőlőhegyen
termett, elébb dézsma alá vétetik.
A szabad út kijáratánál van felállítva négy gunyhó, mindenik
előtt egy nagy kád. Az első gunyhó a váci püspöké. Amint a musttal
telt lajtot hozza a szekér, azt ott megállítják, s abból a püspöki sáfár kiméri
a maga kilencedét. Akkor továbbmegy a szekér a második gunyhóhoz. Ott a városi
kamarás kiveszi a mustból az uradalom jussát, a tizedet.
Azután kerül a szekér a két átelleni kunyhó közé, amik úgy
őrzik a szoros utat, mint a Dardanellák tornyai a Fekete-tenger szorosát.
Ott, ha a megszólításra a gazda magyarul vagy németül felel, akkor a plébános
sekrestyése veszi ki a hordóbul a papot illető tizenhatodot, ha pedig
rácul szólal meg, akkor a pópa sekrestyése teszi meg neki ezt a barátságot.
Akkor aztán odább mehet.
Mehetne bizony, ha még egy ötödik gunyhó is nem volna az útjában, s
ott megint két hajdú meg nem fogná a lova zabláját, s egy esküdt ember jobbrul,
a másik balrul bele nem kapaszkodnék a gallérjába, s azt nem kérdené tőle,
hogy „Hát a porciós könyv mit vétett?”
(Mivelhogy a szegény paraszt azt a szót, hogy „proporció”, oda
rövidítette, hogy „porció”.)
Ez a legpraktikusabb módja az adóbehajtásnak. Mint mikor a birkákat esztrengára fogják, s
egyenkint megfejik. Addig haza nem viheti a paraszt a leszüretelt borát, míg a
porcióját az utolsó dénárig le nem fizeti.
Aki teheti, már
készen is tartja magát a harács lefizetésére; csak oldja a tüszőt,
s számlálja elő rézgarasokban a hátralevő tartozást, amit a könyve
kimutat. Mind rézpénzzel fizetnek. Isten ellen való vétek volna adóba
ezüstpénzt adni. Hadd menjen vissza a bécsi garas meg a dénár (vulgo babka)
oda, ahol csinálták; a tallért, akinek van, jól eltegye. A „forint” az csak
ideális pénz, aminőt sohasem vertek, hanem van egy félezüst, félréz
monéta: a gresli, amiből öt tesz egy forintot. Tehát az ötödik gunyhónak
az asztalán termetes zsákok telnek meg rézpénzzel, amit a
szüretelőkből préseltek ki bírák uraimék. Úgy kell nekik! Ha ők
nem sajnálták a drága szép szőlőgerezdeket sarkaikkal összetaposni,
prés alatt kisajtolni, megérdemlik, hogy velük is hasonlót tegyenek a
magistratualis szüretelők.
Vagynak azonban
számosan, akik nem látták el magukat elegendő aprópénzzel, s nem tudnak
stante pede fizetni. Azokkal megfizettetik a hátralékot in natura. Arra valók
azok a nagy kádak ott az útfelen. Borban is elfogadtatik a fizetés.
Az ekként;
összegyűjtött bort pedig rögtön hordókba tölteti, s készen álló tót
szekerekkel leszállíttatja a Dunára a „veres zsidó”; ott hajóra rakatja,
felviszi Bécsbe, eladja a „Veres ökör”-korcsmárosnak, akihez szoktak szállni
mind a magyarországi urak meg a deputatusok. A veres zsidó általjában fizet az
új borért rénes forintot.
Mármost azután, ha
egy megszorított gazdának a tüszője fenekéről elfogyott az aprópénz –
akkor ott volna a veres zsidó, aki szívesen megsegítené azzal, hogy az ő
borának akójáért is megadná a két forintot. De nem úgy van ám ez egy jól rendezett
községben elintézve. Bort idegennek eladni csak a városnak van privilégiuma, a
pógár maga csak a városnak adhatja el a borát. Azt pedig, hogy mi legyen az új
bornak az ára, a „hatvan személyek” limitálják meg. Az idénre egy forintban van
az megállapítva.
A gazda tehát
kitölti a porcióban ott fogott borát a nagy kádba egy forintért akóját, s a
veres zsidó ugyanonnan kiméri azt két forintért. Ilyenformán megesik egy jámbor
szőlősgazdán, hogy amilyen üresen hozta ki a lajtját a szüretelésre,
éppen olyan üresen viszi vissza szüretelés után. Pedig jó termése is volt.
A parasztnak az
nem tetszik.
– De már ez mégiscsak istentelenség! Hogy egész esztendőn át
én kapálom a szőlőt, s szüret után még csak annyit se látok
belőle, hogy bíró uram, nótárus uram egészségére egyet ihassam a magam
borábul.
No, hiszen megkapja a magáét ezért a vakmerőségért.
Megfelel neki nótárius uram ex tripode.
Kracskó Mátyás nótárius vézna, szikár ember; savószínű,
gyér bajuszának a szálait meg lehetne számlálni, s a két orcája majd beszakad a
soványságtul. Hanem azért van
olyan hangja, mint a pereces trombitájának: azt meghallhatja a paraszt. Bíró
uram, a kövér termetű, piros orrú Bikács János uram meg a maga rekedt
borízű hangjával csak kontrázni szokott a nótáriusnak, mint a
bőgő a klarinétnak, mikor a paraszttal veszekedik.
– Hát tehetek én
róla, hogy annyi restancia van a kee porciós könyvében?
– De hát mért van
az a sok numerus ebben a porciós könyvben? – Dohog vissza a paraszt. – Hiszen
nem kellene nekünk olyan sokat fizetnünk. Beszélte azt nekem egyszer „valaki”,
aki érti a törvényt, hogy egy sessio után nem kell többet fizetni törvény
szerint hat kurtaforintnál; mért fizet hát a szegény gazda mégis hatvan kemény
forintokat?
– „Valaki”-e? No,
iszen hozza kee ide nekem azt a „valaki”-t, majd megtanítom a Corpus Jurisra,
hogy arrul koldul! Igen bizony, jámbor paraszt, az a hat forint, az csak a „dica”;
de hol van azután még a „subsidium”; a „datia”; az „accisa”
meg a „trigesima”? Ami mind itt van a törvényben. Akarja kee, hogy
kiverjem a szemét csupa „articulusokkal”? Azután jönnek még a
„contributiók”; ahogy azokat a diaetán elhatározták; contributio a „lóvásárlásra”;
contributio a „végvárakra”; contributio a „török által elhurcolt
foglyok kiváltására”? Kilenc forint contributio csak a „katonatartásra”;
hát az „annonarium” egy nagyszombati mérő búza vagy annak az ára a „szent
korona őrzésére”; második a „határőrzésre”; harmadik a „római
szent birodalom megőrzésére”; a negyedik „a törökök ellen operáló
dunai flotta felépítésére”; azután öt denár minden napszám forint meg cselédbér
után; no, meg a „bellica cassa”; aztán meg a „domestica cassa”!
Verjek még többet a kee fejéhez? Hátha még a „sexagesima” is hozzájön,
amiről már törvény van, hogy akinek hat forintnál többet érő
ingóbingója van, annak egy hatvanadrész valorát lefizesse a regnicolaris
palota építésére. Megálljon kee csak, majd mindjárt megbecsülöm a kee
szekerét, lovát, mennyit ér? Aztán a sexagesimát is lefizetheti kee!
A jámbor paraszt
úgy megijedt, hogy közé vagdalt a lovainak, s áldotta Szent Orbánt, amért a
szőlőhegyrül üres hordóval szerencsésen hazasegíté.
S ez így ment szép
gyönyörűséggel késő estig. Akkor becsukták a szőlőhegyi
utak kapuit, s az igazi szüretelők hazatérének; de nem pihenni, hanem
hivatalos kötelességüket tovább folytatni, a tanácsházhoz.
Együtt voltak a
bíró, a nótárius, a kisbírák meg az esküdtek. A nótárius volt egy személyben
perceptor és controllor is, amiből elgondolható, hogy igen okos embernek
kellett neki lenni.
A vörös zsidó is
hivatalos volt a tanácsházban, abbul a célbul, hogy a tömérdek sok beszedett
pénzt beváltsa.
Mert igaz ugyan,
hogy már azokban az időkben rendes pénznem gyanánt Mária Terézia
tallérjai, húszasai, tízesei és ötösei voltak bevéve országszerte; de azok csak
ünnepnap kerültek az asztalra; a közforgalomban még ott kóválygott a múlt
századból hátramaradt máriás, poltura, peták, bécsi garas, fillér, gresli és
babka, sőt a rézpénz közé még egy-egy „libertás” is vegyült, s azzal
fizettek összevissza számítva, a sehol nem létező kurtaforintban és
vonásforintban. Kurtaforint volt, ha két denárt lehúztak belőle;
vonásforint volt, ha két denárt hozzáadtak. Az ilyen pénznek aztán zsák
kellett. Egy zsák rézpénzzel, megavult monétával pedig fizetni nem lehetett;
azt eltenni is bajos volt; azért a zsidónak kellett azt átvenni és becsületes
pénzt adni helyette. Ő aztán felvitte azt Bécsbe, s ott lerázta a
nyakáról.
A rézpénzt csak
amúgy mázsára téve számolták át neki; hanem azt a mindenféle „kongót”, ami nem
szégyenlette magát ezüstnek kiadni, úgy kellett darabonkint megválogatni, mert
azok között irtóztató sok volt a hamis.
Amíg Ábrahám a két
kisbíró meg két esküdt pógár jelenlétében ezt a foglalatosságot végezte a
benyílóban, azalatt a tanácsterem hosszú asztalát végigülték kétfelül a „hatvan
személyek” öregei; a fiatalabb tagok a fal melletti lócákon foglaltak helyet, s
nótárus uram előhozá a protocollumot, amiben a magisztrátus ez évi
működésének summázata volt foglalva.
Mind a
protocollum, mind a számadások rác nyelven és cirill betűkkel voltak írva.
A magyarok meg a svábok abból nem értettek semmit. Annál könnyebb volt nekik
benne megnyugodni.
Egyszer azonban
egy fiatal magyar legény nekidurálja magát, feláll a lócáról, s megszólal,
mondván:
– De már
megkövetem az érdemes tanácsot, ha szabad volna nekem is szót emelnem.
Mire nagy zúgás
támadt a vének közt.
– Ki fia csikaja
ez a kotnyeles otténg? – mordul fel bíró uram.
– A Bacsó Marci! –
dörmögi a nótárus. – Az idén halt meg az apja, aztán ő következett a
hatvanszemélységre a helyébe; először van a tanácsban. Az a baja, hogy
iskolába is járt. – No, hát mi kell, Marci öcsém? Beszélj!
– Hát csak azt
szeretném megtudni, nagy alázattal, hogy voltaképpen minélfogva kívánatos
minékünk ezt a protocollumot rác nyelven meghallgatni, amit se magyarok, se
svábok nem értünk?
– Hát, Marci
öcsém, tudod, az urak azért vezetik a maguk protocollumait diák nyelven, hogy
azt a parasztok meg ne értsék; mi pedig azért írjuk a magunk protocollumait rác
nyelven, hogy az urak meg ne értsék.
Mely elmés felelet
általános helyeslő morgással találkozott.
– Az ám! –
pattogott vissza a legény. – De akkor mi magunk pógárok sem értünk belőle
semmit, s azt írhatja bele nótárus uram, ami tetszik.
Erre a goromba
szóra aztán mind ellene röffentek: „Nem szégyenled magad? Ilyen gyalázatot
elkövetni a tanácsházban!” Kicsinyben múlt, hogy ki nem dobták őkemét.
– Ezt a fickót –
dörmögé bíró uram a nótárusnak –, mihelyt katonafogdosás lesz, jó lesz a
verbungosok körmére keríteni.
– Lesz rá gondom.
A beszámolás aztán
folyt a maga rendén tovább, egy olyan nyelven, amit a gyülekezet kétharmada nem
értett meg.
Ezalatt a
benyílóban elkészültek a pénzleszámlálással, s Ábrahám előjött a nagy
fekete táblával, amire fel voltak krétázva az egyes tételek. Ennyi az átvett rézpénz,
ennyi a bor ára, ennyit tesz ki a régi ezüst váltópénz, ennyi pedig a
kiválogatott hamis pénz, ami itt hagyatik.
– Nem venné meg
kee már azt a hamis pénzt is, Ábrahám szomszéd? – mondá bíró uram.
– Nem biz én,
hallja kee bíró uram, mert ha én adom ki a hamis pénzt, engem megfognak,
becsuknak érte, kentek pedig beteszik szépen a „kis cassába”, ezzel fizetik a
napszámosokat, hajdúkat, cselédséget, csőszöket; azok ezt kiadják itthon a
piacon, a mészárszéken, a kocsmában, a publikum meg újra behordja szépen
dicába, porcióba, s így szépen megfordul a hamis pénz egyszer minden
esztendőben, a maga útján, mint a nap a föld körül. Nem vész az el.
– Nem a, hogy nem
vész el, de még inkább szaporodik – mondá bíró uram. – Minden esztendőben, mikor kend
megszeleli a garmadánkat, egy-egy ezer forinttal több a rostaalja. Hát már ez
hogy lehet, mikor ide idegen vásáros nem jöhet?
– Már hiszen, ha
olyan bizonyos nem volna, mint a nap az égen, hogy egy ilyen derék városban,
ahol olyan szép nagy templomok vannak, csupa merő istenfélő
becsületes emberek laknak, azt kellene hinni az embernek, hogy idebenn a
városban van valami hamis pénzverő műhely; de mivelhogy ezt feltenni
Isten ellen való vétek volna, annálfogva azt hiszem, hogy ez a hamis pénz – úgy
fiadzik.
Nagyon jót nevettek
a zsidónak ezen az észrevételén.
Ábrahám azután
megmondta, hogy az átvett kongó pénzért mennyit szándékozik adni aranyban.
Megegyeztek nagy hercehurca nélkül.
A zsidó
elővette a talárja alól a táskáját, s százaranyas tekercsekben leszámlálta
az asztalra a körmöcieket. A körülülőknek mindnek járt utána a szája,
amint sorba számlálták a sorba rakott sárga csikókat.
– De hát nincsenek
ezek az aranyak körülmetélve, Ábrahám? – tréfálózék, a végzett munka
után, bíró uram.
– Ej, ej, bíró
uram, én sem kérdeztem kendtektől, hogy nincs-e az a bor megkeresztelve,
amit nekem eladtak?
Tréfás fiú ez a
vén Ábrahám!
– No, mármost
aztán, nótárus uram, adjon nekem egy kis igazságlevelet – monda Ábrahám –, hogy
ezt az aprópénzt itt váltottam be, s igaz járatban vagyok; de ne rácul írja,
hanem diákul.
– Jól, van
Rothesel.
– Aztán,
megkövetem: Ne úgy írja a nevemet, hogy Rothesel, hanem úgy, hogy Rotheisel; ha
terhére nem esik a karjának azt az „i” betűt is közbeszúrni.
– De hiszen
Rotheselnek híja kendet minden
ember, Ábrahám; a névosztogató comissio is ebben erősítette meg.
– Mind igaz az.
Csak hadd híjanak, ahogy akarnak; elvállalok én mindent hanem írásban mégiscsak
Rotheisel a nevem; magam jártam érte Bécsben a császárnál, hogy kegyelmezzen
meg azzal az egy kis „i” betűcskével.
– Hej, Ábrahám,
sok szép pénzébe kerülhetett kendnek az az egy „i” betűcske ott Bécsben.
Vallja meg az igazat.
– Már hiszen minek
vallanám meg az igazat? Hiszen akár azt mondanám, hogy énnekem bizony de csak
egy babkámba se kerűlt az az „i” betű, akár azt mondanám, hogy bizony
az az egy „i” betű kóstál valami százezer forintot; de azt nem én fizettem
meg; hanem kentek fogják megfizetni; hát mind a kettőre azt mondanák
kentek, hogy „Hazudsz, bolond vagy, elmehetsz!”
Igazán tréfás
fickó ez a vén Abrahám!
A nótárus
elkészíté az „igazságot”, azalatt bíró uram halhólyagokba csomagolá az
aranyakat, s sorba rakta egymás mellé a kalamáris körül.
Mikor aztán a
zsidó eltávozott, azt mondá bíró uram:
– No, mármost az
érdemes külső tanács hazatakarodhatik, csak a belső tanács meg a
presbitérium marad itten, hogy a „nagy láda” felnyitásánál jelen legyen.
Mert nem minden halandó szemének
szabad a „nagy láda” titkaiba bepillantani.
Amint a
„belső emberek” magukra maradtak, nótárus uram elővett a
faliszekrényből ugyanannyi hálósapkát, ahányan voltak az ott levők, s
azokat egyenkint mindegyiknek a fejére húzogatá, úgy, hogy csak az orruk hegye
látszott ki belőle. Ez arra való volt, hogy ne lássanak semmit. Mikor
aztán mind vakká volt téve, egyedül ő maga volt a látó, akkor vette a
gyertyát az asztalról, a botja végét bíró uram kezébe adta, bíró uram viszont a
maga botja végét az esküdt polgár kezébe, és sorba míg az egész, mint egy vakok
láncolata, megindult valahová de hogy hová, azt csak a nótárus tudta; az dirigálta
az egész vonatot: „No, most grádics jön! Nagyot lépjünk lefelé: egy,
kettő, három – tíz!” Egyszer aztán vasajtóba dugott kulcs nyikorgott.
„Bukjunk le, hogy bele ne üssük a fejünket szemöldökfába!” Valami alacsony
ajtón vonultak keresztül. „Helyben vagyunk, szabad a látás!”
Az esküdt polgárok
többször is voltak már ezen a helyen, egy alacsony, tömör boltívekre osztott
pinceüreg volt az, aminek egyik sarkában állt egy vasláda, erősen a
kőfalhoz pántolva.
A vasládán kívül
volt még egy rác pópa is az üregben; aki, hogy honnan kerülhetett oda, azt tán
a nótáruson kívül senki sem tudta. Annak kezet csókolt – aki akart.
Egy nagy cifra
kulcsot a pópa adott elő, a másikat a nótárus.
– Na, itt vannak a
kulcsok, nyissa fel, akinek tetszik.
Hárman, négyen
próbálkoztak vele, de nem mentek semmire, fordultak azok a kulcsok jobbra is,
balra is, tízszer is; de egyszer se nyitottak.
– Ugyan, ne
töltsétek az időt hiábavalósággal – szólt közbe a pópa –; nyissa kend ki,
nótárus uram, kend annak a mestere.
Az aztán csak rátette
a kezét a két kulcsra, s mindjárt nyitva volt a láda.
Szabad volt
mindenkinek belenézni.
Nem volt abban
egyéb, csak arany. Szép, átlátszó halpukkantyú erszényekbe elrakva, amiken
keresztülfénylett a sárga érc, száz darabjával; egymás mellé sorakozva, hadi
rendben, mint a katonák. Rengeteg pénz lehetett az! Most ismét megszaporodott
egy glédával. Azt is odarakták a többiek közé. Aztán a ládának egyik
mellékfiókjából kivettek egy kis könyvet, s abba a nótárus holmi egyet-mást
bejegyezgetett. Furcsa dolgok lehettek! Az esküdt pógárok „Ejh! Ejh!”
sóhajtozásai tanúsíták, hogy sokallják a budget-et. „Muszáj volt!” Ez a nótárus
válasza. S erre meg kell adni az indemnityt. Olyan kiadások ezek, amiket nem
lehet kiharangozni.
Bíró uram egyszer
majd el is szólta magát.
– De, hogy még
őexcellenciájának is…
– Trum-rum! –
kiálta közbe a nótárus. – Nem ütnők dobra?
– Hát hiszen ha
muszáj kellett lenni.
A kis könyv
számadásai is helybenhagyatván, a nagy láda ismét lezáratik. Ekkor azonban
megszólal a pópa.
– Hát hiszen azt
látom, hogy megint jól gazdálkodtatok, a pénz megint szaporodott; de hát az
Isten áldása hol maradt! Az eklézsia csak nem jut eszetekbe? Azt ígértétek,
hogy új harangot vesztek, a torony tetejét újra megaranyoztatjátok, a kántornak
házat építtettek; erre mind nem telik megint; hanem a nagy láda csak telik!
– Ne búsuljon,
tisztelendő atyám – szólt a nótárus. – Mind meglesz az jövő
esztendőre, ha Isten éltet bennünket. Ezt még a kis cassa is kiadja.
– De ördög anyját
adja! Hát az ispitály mit vétett? A szegény nyavalyások nyáron majd megvesznek
éhen, télen majd megfagynak a hidegben, míg ti száz szekérszámra külditek fel
az ölfát Pestre elajándékozni; hát még a sok szárított vizát, tokot, meg a sok
új bort – imide-amoda – mindenféle nagy uraknak; hanem a szegény betegeknek nem
jut.
– Hagyja el,
tisztelendő atyám! Aki nyavalyás, annak semmi sem olyan jó, mint a friss
levegő, s semmi sem olyan rossz, mintha megterheli a gyomrát. Azoknak a
nagy uraknak pedig sokkal jobb, ha mi fűtünk, mint ha ők fűtenek
be nekünk.
– De hát a
szegények háza! Amire boldogult királyasszonyunk, Mária Terézia tizennyolcezer
forintot hagyott, hogy a város szegényeinek legyen hol meghúzni magukat: most
is üresen áll.
– Hát tehetünk mi
arról, ha nem kapunk bele való szegényt a városban?
– De ördög anyját
nem kaptok! Hiszen vasárnaponként két glédában áll a koldus a templom
előtt sorban; ki vak, ki sánta; de ha azt akarom, hogy a vakok lássanak, s
a sánták szaladjanak, hát csak azt kell nekik mondanom: „No, jertek, ti árvák,
elviszlek benneteket a szegények házába”; mind szétiramodik menten; úgy fél a
város kenyerétől!
– Pedig biz az nem
rossz kenyér – ugye, bíró uram? – tréfálkozék a nótárus.
– Ördög anyja
kotlott ki benneteket! Hát a szegény izbégiek, akik tavaly negyven házszámra
elégtek. A császár elengedett annyit az árendából, amennyit a leégett házak
porciója kitesz, s ti azt csak kivetettétek a többi házakra, azoktul
hajtottátok be!
– Hát az
természetes. A császár elengedte az árenda égett részét a városnak, annyival mi
kevesebbet fizetünk a kincstárnak; de nem engedte el Péternek meg Pálnak. Ha
Péternek nincs miből, fizeti Pál. Ez a regula!
– Istentelen
regula. Nekem megjavítsátok magatokat, azt mondom; mert ha énnekem még
esztendőre is annyi panasz jön a fülembe, feladom a ládátokat a fiskusnak.
Erre aztán
valamennyien nevettek.
– Nem olyan „rossz”
ember tisztelendő uram! – mondá a bíró megnyugasztalt hangon.
Azzal a kulcsokat
ismét kétfelé osztották; a hálósipkákat megint ráhúzták a deputáció fejére, s
nótárus uram visszavezette megint valamennyi vak emberét föld alatti utakon
keresztül a tanácsterembe, ott aztán meggratulálták egymást a kiállott
veszedelem után.
– Csak az a pap
valami garabonciát ne csináljon egyszer – évődék bíró uram. – Mert mind
ilyenek ezek a papok! Mindeniknek csak maga felé hajlik a keze. Mind
csak azt akarná, hogy templomra, ispitályra prédálja az ember a keserves
szerzeményét.
Erre megszólalt
egy fekete szemöldökű rác ember: igazi bosnyák alak, még abban a
viseletben, amiben apái a Boszna-völgyből ide vándoroltak.
– Már az igaz,
bíró uram. Én magam is sokkal jobbnak látnám, ha már egyszer azt a sok temérdek
pénzt, ami ott a nagy ládában haszontalanul hever, felosztanók rendén, kire mi
jut.
Az indítványtevőnek számos pártja lehetett a helyeslő
mormogásból következtetve; de leverte a lábáról valamennyit nótárus uram a maga
ékesen szólásával.
– Jaj, édes Avakumovics barátom, ez aztán éppen olyan dolog volna,
mint mikor a tót gyerekek úgy osztoztak meg az atyjuk hagyatékán, a bőven
termő körtefán, hogy kivágták. Ez a „nagy láda” a mi uraságunknak a
fundamentuma. Erősebb fundamentum, mint a nemes uraknak a „pusztaszeri
kötés” vagy az „aranybulla”. Ez a mi privilégiumunk – ez a mi patrónusunk –
ez a mi frigyládánk. – Amíg ez a láda bírja magát, addig mi vagyunk az urak
ebben a városban, meg minden ennek alávetett kolóniákban. S azt tudják kendtek,
hogy úrnak lenni milyen jó. Amíg ez a láda mellettünk szól, addig akármit
kezdenek a mi irigyeink, mind szégyent vallanak; mert szolgabíró, vicispán,
törvényszék, királyi tábla, septemviratus, királyi kamara és udvari kancellária
mind a mi kedvünkre olvassa a törvényt. Még az ökör sem bőg, ha szénával
bedugják a száját, hát még az ember, akinek esze van? Amíg ez a láda beszélni
tud, addig a mi fiainkat nem viszik el katonának – a mi számadásainkat nem
kérik fel a vármegyére, s ha bírót, belső tanácsot kell választanunk,
magunk végezzük el: nem kérdjük a paraszttól. Mikor kaszálót, kertiföldet kell
osztani, mink végezzük a nyílhúzást, s ha kijön az inzsellér, mi igazgatjuk a
cirkalmát, hogy merrefelé kanyarítson. Mi vágatjuk a fát a nagy erdőn, mi
húzatjuk meg a hálót a Dunában; mi limitáljuk meg a bort, mi veszünk, mi adunk
el; mi vetjük ki a porciót. Ezzel a ládakulccsal a kezünkben olyan urak vagyunk
a magunk városában, mint József császár a királyi pálcájával Bécsben. Ennek a
ládakulcsnak a likas végén én olyan nótát tudok fújni, hogy minden nagy úr
táncol rajta.
– Igaz a! Úgy van biz a! – kiálta rá az egész presbitérium.
– No, hát kendtek
is táncoljanak rajta.
Azt pedig szó
szerint vették.
Előhozták a
tamburákat, azután meg az orros kancsókat a jó veres borral, s míg a társaság
rákezdte dalolni a „Mnoga ja léta!” ismeretes rác nótáját, bíró uramnak olyan
kedve szottyant, hogy maga kezdte el járni a „kolót”.
Mert a magyar
parasztnak már egyszer az a különös természete van, hogy amíg a németet meg a
diákot sehogy se veszi be a nyaka, addig – a saját nótájakint: „Megtanultam
tótul, rácul: kukoricagombócátul.”
|