Harmincharmadik fejezet
(Folytataasa ees variatiója az wizontagsaagocnak.)
Ráby Mátyás hat
hetet töltött már a börtönben, s azalatt módjában volt összehasonlításokat
tenni, hogy a scolopendrumok és a patkányok-e a kellemetlenebb lakótársak egy
tömlöcben vagy az ilyen három szobatárs? Éjszaka sohasem alhatott el addig,
amíg azok el nem dülöngéltek, mert csillagot rúgattak vele, ami abból áll, hogy
az alvó szobatársnak a lába ujjai közé papirost csíptetnek, s azt meggyújtják.
Ezalatt még csak
azt sem kérdezték tőle, hogy meddig szándékozik itt maradni. Mindennap
kétszer, délelőtt, délután, levezették sétálni a vármegyeház udvarára,
ahol minden
protestatiója dacára, folyvást egy hajdú kísérte kivont karddal.
Lehetetlen volt a
császárhoz írnia tömlöcéből. A rablógyilkosok között megtehette azt,
azokban volt karakter, hogy a rabtársukat el ne árulják, még inkább kezére
adtak mindent; de ettül a három szobatárstul félnie kellett. Ezek bizonyosan
elárulták volna.
Aztán nem ment ki
a fejéből, amit a helytartósági elnök mondott, hogy fogságát a császár
közbenjárása csak rosszabbá teszi, ha pedig nyugodtan várja be ügyének
lefolyását, s védi magát az ország törvényei szerint, akkor tűrhető
állapota lehet.
Hiszen védte volna
is már magát, csak vádolták volna; de azzal még mindig késtek. Tudhatta eleve,
hogy három bűnnel vádolhatják; az egyik „calumniator consiliariorum” (a
tanácsosok rágalmazója) – ennek büntetése fejvétel –, a másik a
„portator causarum” (a peres ügyeknek az országon kívül hordója); ezé csak
fogság. Az első bebizonyítható az ő elfogott levelei által, amikben a
főhivatalnokok ellen igen súlyos vádakat emelt a császár előtt. Hanem
a halálos ítéletnek elébb a császár elé kell kerülni helybenhagyás végett, s
előre látható, hogy ha az uralkodó azt fogja olvasni, hogy az ő,
éppen e vizsgálat végett kiküldött meghatalmazottját azért, mert megbízatásában
híven eljárt, le akarják nyakazni, ehhez beleegyezését nem adja; de még talán
meg is haragszik. A második vétke is bebizonyítható; de azért legfeljebb
fogságot kaphat, s ha azt leülte, kiszabadul. Keresni kellett tehát az alapot a
harmadikra. Ez volna a „nobilis cum rusticis tumultuans”. (A parasztokkal
együtt zavargó nemes.) Ehhez azonban elébb adatokat kell gyűjteni.
Egyszer csak
Kalabusz uramra megint nagyon ráért az imádkozás. Megtartóztatta száját a
boritaltól, s nem bánta, akármilyen csúnyául danolt mellette a másik rab úr
mindenféle bolond nótákat, ő csak feltérdepelt az ágyába, s összetette a
kezeit, és mondta erősen. Feltűnhetett, hogy egy imádságot különösen
elmondott ötször-hatszor egymás után; a bűnbánó és tettét töredelmesen
megsirató bűnös imáját. – Azt a furcsát is tette, hogy mikor Ráby egyedül
ült az asztalnál ebédelve, szolgai készséggel igyekezett neki felszolgálni, a
tányérját megtörölgette a poharába vizet töltött s addig settenkedett
körülötte, nagyokat fohászkodva, míg szerét tehette, hogy orozva kezet
csókoljon neki. „Mi lelte, Kalabusz uram?” A kegyes férfiú aztán erre szemeit
ég felé forgatva rebegé bánatos hangon: „Ugye, megbocsát nekem, Ráby úr?” –
Ráby azt hitte, hogy ez ember csendesen meg van háborodva, s azt felelte neki:
„Megbocsátok, Kalabusz uram.” – Néha mikor Karcsatáji ráerőltetett egy
pohár bort a kegyes emberre, akkor is Rábyhoz fordult az elébb: „Megbocsát,
Ráby úr?” S csak a biztosítás után merte azt felhajtani.
Hát biz ezt az
lelte, hogy egy napon levitette őt magához Petray úr (aki most a tiszti
ügyészi állomást foglalta el), s eléje adva Ráby Mátyásnak a császárhoz írt és
elfogott levelét meg egy másik fogalmazványt, ráparancsolt, hogy ezt az iratot,
Ráby kézvonásait utánozva, másolja le, s annak a nevét is jól eltalálva írja
alá.
Az az irat pedig
egy nyílt lázadásra felhívás volt a szentendrei és izbégi néphez.
Az elítélt
hamisító végezte a rábízott kötelességét. Hasonló tettért ugyanaz, aki most
megbízta vele, ítélt rá egykor ötesztendei fogságot.
Ez nyomta aztán
olyan súlyosan a szegény Kalabusz lelkét. De hát a szegény rabnak tenni kell,
amit a fiskális meg táblabíró urak parancsolnak. Ez mégis könnyebb munka,
mintha vizet hordatnának vele.
Ezt a levelet
azután elküldé Petray Péter Zabváry prefektus úrhoz, hogy szerezzen a
szentendrei meg izbégi jobbágyok között ötven-hatvan tanút, akik bizonyítsák,
hogy ezt a lázító levelet csakugyan őhozzájuk írta Ráby Mátyás, s ők
azt annak idejében olvasták, és ezennel feljelentik.
A levél a legjobb
helyen volt, Ráby legdühösebb ellenségének Zabvárynak a zsebében. Paprika Péter
uramék majd összeszerzik ahhoz a megkívántató tanúkat.
Így hát Rab
Rábynak jól meg volt vetve az ágya.
És így bizonnyal
ki is törték volna a nyakát ezzel a stratagémával, ha nem lett volna neki egy
jó embere, Leányváry postamester, aki a maga furfangos eszével az egész gonosz
hálóvetést összekuszálá vala.
Mint
postamesternek az ő kezén ment keresztül minden levél, amit Zabváry
prefektus írt másnak, s őneki mások. Jegyzőkönyveiből kiveheté,
hogy úgy Szent Mihály-nap táján más esztendőkben sok helyről érkeztek
jól lepecsételt pénzes zacskóktul kísért levelek a prefektushoz. Az írásról a
borítékon mind tudta, hogy kiktől jönnek azok. Előkelő hivatalos
urak voltak azok, kik a prefektusnak tőkepénzekkel tartoztak, s ilyenkor
küldték meg a kamatot, mikor maguk is kapták a haszonbért a jószágaikból. Ez
évben semmi zacskó nem jött, csak a puszta levelek. Ezekre azután rögtön
Zabváry levelei repültek vissza az illető címekre. És ismételve repültek
időközökben.
Ezekből a
következő kombinációra jött az öregúr.
„Mikor a nótáriust
megütötte a guta, Zabváry azt kiabálta: »De addig ne halj meg, amíg a ládámat
vissza nem adod!« Ezt többen hallották. A nótárius vagyonának összeírásánál
Zabváry maga nagy buzgósággal igyekezett megtalálni minden zugban egy elrejtett
ládikót, amiről reverzálisa volt a megboldogulttól. Mi lehetett volna
abban egyéb, mint azok a kötelezvények, amiket a vizsgáló bizottság előtt
jónak látott elrejteni? Erre a következtetésére pedig mások is rájöhettek.
Nevezetesen maguk az adós urak. Azok megsejtették, hogy a kötelezvényeik mind
elmentek valamerre a limbusba, s most pénz helyett a felmondást küldik a
hitelezőnek. Kifizetik neki a tőkét, ha előadja a
kötelezvényüket.”
Ezért olyan
savanyú és keserű az ábrázatja a prefektus úrnak!
Ő maga szokta
felhozni a postára a leveleket, amiket sürgetőleg ír a tekintetes jó
barátoknak, nehogy a postalegény elsikkassza útközben. Most is egy egész
csomagot hozott. Afölött aztán sokáig eltanakodott a postamesterrel, hogy
hogyan biztosabb a levél megérkezése; ha az ember frankírozza, vagy ha nem
frankírozza? Az első esetben az történhetik meg, hogy a szentendrei posta
eldugja a frankót, s betűt a levéllel; a másodikban ellenben, hogy az
adressátus nem fizeti ki a frankót, s akkor a zsámbéki postás fűt be a
levéllel. Valahogy csak megalkudtak.
Akkor aztán a
prefektus úr, hogy kellemessé tegye magát a postamester előtt,
előhozta neki az unokaöccsét.
– Hát arról a
szegény sógorról mit hallott a nemzetes úr? Szegény, nyomorult Ráby Mátyás, de
nagyon sajnálom a jámbort. Bizony, a véremet adnám érte, ha kiszabadíthatnám!
Már akkor zsebében
volt az áruló hamisítvány.
– Hát biz az
szegény nagy nyomorúságban van – monda a postamester. – De hát az ő
hibája, a saját magáé. Könnyen kiszabadíthatná magát, csak vallaná meg, amit az
urak odafenn ki akarnak tudni tőle.
– S ugyan mit
akarnak belőle kicsikarni azok az urak? – kérdezé ártatlan fejcsóválással
Zabváry úr, szemeit égnek meregetve.
– Hát én –
gondolom, hogy mit. Bizonyosan nem tudom. Mert én nem beszélhetek vele. Csak
úgy mások mondják.
– Talán csak nem
azt, hogy a népet akarta volna fellázítani! – szörnyedt fel Zabváry úr, egész
méltatlankodással taszítva el magától Leányváry urat, mintha emberestül együtt
el akarná utasítani ezt a rémséges gondolatot.
Az a nagy bajusz
megállhatta, hogy legkisebb mozgása által se árulja el azt a furfangot, amit
eltakargat.
– Nem éppen ez az
a dolog – dörmögé a bajusz alól Leányváry úr –, amit ki akarnak facsarni
belőle, ez csak az inquisitionalis hüvelykszorító. Más az, amit ki akarnak
belőle venni. Hiszen tetszik tudni, hogy Matyi öcsém az utolsó napokban a
szegény megboldogult esperes úrral együtt volt. Attól megtudta, hogy hol van a
titkos bejárat ahhoz a pincebolthoz, amelyben a nagy láda rejtőzködik.
Ebben a nagy ládában pedig vagyon, a sok élére vert készpénzen kívül, a
fő-fő uraknak mindenféle kötelezvénye. Mármost, ha erre rászabadítaná
őket a Matyi öcsém, azok egyszerre megkapnák, amire nekik szükségük van, s
nem kellene senkivel osztályt csinálniok. Azért azon mesterkednek, hogy Rab
Rábyt addig mortificálják, kínozzák, bosszantsák, míg az utoljára kínjában meg
halálfélelmében megváltja magát ezzel a titokkal. Hát én, ha neki volnék, nem
is hagynám magamat gyötretni. Azt mondanám: Itt van, vegyétek fel. De hát ez az
én öcsém olyan bolond, hogy inkább sót hágy vágatni a hátán. Azt mondja, hogy
ő ezt a titkot másnak meg nem mondja, mint éppen csak a község elöljáróságának;
mert azé az a kincs és minden egyéb!
A prefektus arca e
mesemondás alatt csupa izzó tűzláng lett; a szemei majd kiugrottak:
– Azt mondja! –
ordítá el magát, végét sem várva a mesének. – Derék ember! Becsületes ember!
Ő tudja, hol van a kincsünk? A község kincse! S nem akarja megmondani
másnak, csak minekünk! De ezt az embert nem hagyjuk elveszni! Kiszabadítjuk! Ne
szóljon senkinek, nemzetes úr! Magam leszek az, aki Ráby Mátyást kihozom a
börtönből! Csak nem kell senkinek szólni! Én sem szólok, az úr se szóljon!
Nyomában vagyok a gyalázatos praktikának! De fel fogom őket csúfolni! –
Szegény derék, becsületes Ráby sógor! Csak látszik, hogy ki a karakteres ember.
No, ebbül nagy dolog lesz!
Az is lett. –
Zabváry úr szaladt rögtön bíró uramhoz; összehítták az esküdttanácsot;
prefektus úr előadta nekik a titkot, amit véletlenül megtudott. Hát rögtön
nem volt olyan kedves ember több a világon, mint Ráby Mátyás! Most ismerték hát
meg, hogy ő a községnek az igazi jóakarója. Elhatároztatott, unisono, hogy
Ráby Mátyás kiszabadítására a község minden eszközt mozgásba hozzon, s rögtön
egy deputáció küldessék fel a császárhoz, az ő ügyében remonstrálni, a nép
között pedig kihirdettessék, hogy senki Rab Ráby ellen legkisebb
tanúbizonyságot letenni ne bátorkodjék; addig is pedig, amíg kiszabadulna, az
elöljáróság felhatalmaztassék őt a börtönében minden szükségessel ellátni,
s a kinn levő jó barátjaival leendő összeköttetését minden áron
rendszeresíteni.
Ilyen csodát
mívelt annak a nagy bajuszú embernek a furfangos ötlete.
Prefektus úr pár napig engedte forrni a mustot; akkor aztán
visszaküldte Petray úrnak a Ráby hamis lázító levelét, azzal a megjegyzéssel,
hogy nem akar arról itt tudni senki. Nem mulasztá el a lélektani magyarázatot
is hozzácsatolni. Így van az a népnél. Amikor azt hitték, hogy Ráby a császár
kegyence és hatalmas áruló, akkor készek voltak őt megfeszíteni; de amint
azt látják, hogy Ráby mártírrá lett, az ellenkezőre fordultak, s most már
készek a vérüket ontani érte.
Van is benne valami. Ilyen a nép. Egyik nap „hozsanna!”, másik nap
„feszítsd meg!” Mikor aztán meg van feszítve, akkor megint „Kyrie eleison!”
Petray úr és consortesei még nem is sejtették, hogy honnan fáznak.
Egy új próbát tettek. Kirándultak három hintóval, ugyanannyi hajdúval
Szentendrére, abbul a célbul, hogy Ráby Mátyás iratait, amiket elfogatása után
a község irattárába tettek le, elhozzák.
Hanem furcsa tapasztalatra jutottak.
A tegnapelőtti jó cimborák ma a községháza előtt
csoportosultak össze, s az urakat még csak be sem bocsátották a községházába.
Petray megkísértette hatalmas declamatori talentumát értékesíteni;
de keservesen tapasztalá, hogy a parasztok között még nagyobb szónokok is
vannak, mint ő.
Mikor aztán végre gorombáskodni kezdett, azok visszagorombáskodtak,
s amidőn vesztére a kardjára talált csapni, azok meg a furkós botjaik után
nyúltak, úgyhogy utoljára örülhetett a három hintó, hogy épkézláb kijuthatott a
veszedelmes községből.
Mind Rab Ráby
embere volt az már.
E kudarcot vallott
kísérlet után az urak katonai erővel tértek vissza, s ötvenet a lármásabb
gazdák közül összefogdostatva, felvitték Pestre, s ott láncra veretve tömlöcbe
vetették.
Onnan azután a
keserves tömlöcbül egyenkint felhordatva őket, kemény vallatás alá vették
valamennyit. A vallatottat négy hajdú fogta körül, a kivont kardjának a hegyét
a testének szegezve. De nem vallott az egy sem Rab Ráby ellen semmit. Meg is
ütlegelték őket, mégsem vallottak.
És Rab Ráby ott az
első emeleten semmit sem tudott arról, hogy mi történik odalent a
földszinten.
|