Harminenegyedik fejezet
(Egi seregeeli madaarnac, ees egi kiss egeernec az
tevrteenete.)
A szentendrei
deputáció felment szerencsésen a császárhoz, előadta a maga dolgát meg a
Rábyét, most már egyesítve mind a kettőt; minden megtörtént hiba és visszaélés természetesen
a rögtöni halállal kimúlt nótáriusra háríttatott, a többiek mind derék,
igazságban járó emberek voltak.
A császár rögtön
kemény parancsolatokat küldött mind a helytartósági elnöknek, mind a kerületi
biztosnak, meghagyva erősen, hogy Ráby Mátyás azonnal szabadon
bocsáttassék, s a sérelmes sikkasztási ügy az ő vádja alapján
befejeztessék.
A helytartósági
elnök ezt a parancsot is odatette az olvasatlan iratok fiókjába.
A kerületi biztos
azonban sietett engedelmesen válaszolni, hogy a legmagasabb parancsnak azonnal
elég fog tétetni, csak még a vármegye tudósítása váratik be.
Ebben a császár aztán megnyugodott. Mert nem tudta, hogy mit tesz
vármegyei nyelven ez a szó, hogy „csak még”.
Legelébb is azt tette, hogy amint e parancs az alispánnal közölve lett,
rögtön jöttek a Rab Rábyért, és kihozták a börtönéből, de nem azért, hogy
szabadon bocsássák, hanem hogy rálakatolják a kezére meg a lábára a láncot,
mert úgy illik az, mikor a rabot vallatni viszik.
Ekkor volt az első vallatási próbája.
A törvényszék előtt, a kerületi biztos jelenlétében kezdték el
keresztül-kasul faggatni fogdosó kérdésekkel. Ami csak népzavargás volt az
országban, arról mind meg kellett neki felelni, hogy mit tud róla. Négy óra
hosszat gyötörték; azalatt majd leszédült már egy álló helyéből. A
ráhalmozott vádaknak fele is elég lett volna, hogy négyfelé vágatásra ítéljék.
Akkor aztán visszaküldték a börtönbe.
A megszokott szobája felé támolygott, hanem az az ajtóban Janosics
uram megragadta a karját s visszarántotta.
– Ohó! Rab uram. Nem oda Buda! A vasban járó rabnak másutt a helye.
(Igaz! A „tekintetes úr” nem szereti a más lánccsörgését hallgatni.)
S azzal bevezette őt egy másik mellékszobába, melynek
vasajtaja volt, hármas lakatra, s az ablakain keresztvas és sodronyháló. Abban nem is volt más, csak egy
hárságy fekvésre, se asztal, se szék. A könyveit sem hozták át ide.
Délután volt az
idő, még nem ebédelt. De a megszokott gyöngéd kezek készítette étek sem
várt itt rá; sőt még a nemesuraknak rendelt rabétel sem. A porkoláb
nyomában egy hajdú jött egy nagy kőkorsóval meg egy darab fekete
kenyérrel.
– Itt van, Rab úr!
Tessék traktálózni! – enyelgett durva tréfálódzással a hajdú, amivel a
porkolábot is megnevetteté. Hanem mikor a korsót letette Ráby mellé a földre,
azt súgta a fülébe:
– A korsó feneke
lejár.
Azzal magára
hagyták, s rázárták hármas lakattal az ajtót.
Most azután
teljesült a kívánsága; megszabadult a három bosszantó szobatárstól. Egyedül
lehetett. – S nem bántotta volna az egyedüllét, csak a könyveit el ne vették
volna. Így csak saját gondolatjai jöttek vele társul, s azok rossz mulattatók.
Kalabusz imádkozása, Karcsatáji hahotája elnémult, s a rákövetkező csendet
a feltámadó indulatok elviselhetetlen hangja kezdé betölteni.
Haraggal volt
eltelve az egész világ iránt, amit nem tud megmozdítani a helyéből; de
legjobban haragudott saját nyomorult testére, mért fázik, mért éhezik, mért
reszket a haláltól, mért fájnak a láncai, mért nem tud úgy dacolni, mint a
lelke?
Eszébe jutott,
hogy ennek a silány izom- és csontalkotmánynak táplálékot is kell adni, hogy
megbírja terhét; azt sem tudta, hogy mit eszik. Fekete kenyér volt, de lehetett
volna az akár torta, az sem tett volna különbséget. Mikor aztán a korsót
felvette, hogy nagyot igyék rá, akkor ütődött csak meg azon a szón, amit a
hajdú a fülébe súgott: „A korsó feneke lejár.” – Irgette-forgatta, mindenfelé
próbálgatta, míg egyszer csakugyan kitalálta, hogy annak a korsónak a fenekét
csakugyan le lehet srófolni. Az egy furfangosan készített cserépedény, aminek a
rejtekében talált egy üvegcse tintát, tollat és papírt, s nem alaptalan
gondoskodásbul egy pár szeletke szalámit. – Mindezekhez egy kis cédula volt
mellékelve, eltorzított írással:
„Ne féljen semmit.
A császár mindenről értesült. Barátjai nem hagyják el. Tudósítsa újból a császárt.”
Nem félt már az
egyedülléttől. Ah, a kísértetek hatalma megszűnik ott, ahol toll,
tinta és papír van! A leírt gondolat jó barát.
Hozzáfogott a
megírásához mindannak, ami vele elfogatása óta történt, s mikor készen volt az
irat, ismét visszatett mindent abba a rejtekbe, amit a korsó kettős feneke
képezett.
A két darab
szalámi is jólesett a testének.
De mindenekfelett
jólesett a tudat, hogy nincs magára hagyva, hogy vannak jó barátai, és fenn van
tartva az összeköttetése a külvilággal. Bár azon hiába törte a fejét, hogy kik
lehetnek azok a jó barátok. Azoknak hatalmasabb embereknek kell már lenni, mint
ez a gyönge gyermek odafenn – akiknek a nevét rossz szíve megsúgta.
Másnap reggel a
porkoláb visszajött, ugyanazzal a hajdúval.
– Hát
megszámlálta-e az éjjel a gerendákat a rab úr? – tréfálózék a hajdú.
Mert ahol az ember
először aluszik, ha megszámlálja a gerendákat, amit akkor álmodni fog, az
beteljesül.
Azzal kivitte a
korsót.
Délben megint
visszahozta a kenyérilletménnyel együtt.
– Ma szalonna is jár a kenyér mellé, minthogy húsevő nap van!
– monda a hajdú. Aminek a porkoláb nagyon nevetett.
Mert hogy szalonnának nevezik a népnyelven azt a rugacsos,
degetes részét a rosszul kelt kenyérnek, ami a külső héjához tapadt.
A rabokkal enyelegni szokás – akik már vasban vannak.
Ráby alig várta, hogy magára maradjon, s ismét megvizsgálhassa a
korsó rejtekét.
Ismét ott találta az írószereit, s a postai nyugtát leveléről,
melyet extracurirral küldtek fel a császárhoz. Az ő barátainak tehát
gazdag embereknek kell lenni.
Hirtelen elrejtett mindent, mert tömlöce felé léptek közelítettek.
A börtönajtó szokatlan időben felnyílt, s belépett rajta három
férfi: Laskóy, a substitutus, aki pörében elnökölt a sedrián, Petray, a
főfiskus és Margari, az új szentendrei szolgabíró. Az utóbbi hozta a
vádlevelet Rab Rábynak.
Rab Ráby büszkén utasította azt vissza.
– Nem önök a vádlók, hanem én vagyok az! Az én dolgom a vádlevelet
önöknek átadni, nem az önöké énnekem. Nem fogadom el azt.
– Vigyázzon az úr magára! – rivallt rá Laskóy. – Gondolja meg a
következését a rejectiónak! Ha nem acceptálja a criminalis citatoriát, a sedria
convincálni fogja az urat in contumaciam fejvesztésre!
– No, hát convincáljon, ha mer!
– Veszett dühös
ember ez! El kell neki fogadni a vádlevelet!
De Ráby eldugta a
két kezét a hóna alá, nem lehetett a markába tenni. Akkor aztán azt mondta
Laskóy úr: – Dobja neki oda a lába elé, szolgabíró úr, s aztán adja ki róla az
attestatumot.
A szolgabíró
megtette.
– No, hát arról is
adja ki az úr az attestatumot, hogy én meg kirúgtam azt az ajtón.
És Ráby is
megtette, amit mondott.
E hallatlan
vakmerőségre aztán a három úr hangos fenyegetődzések között
eltávozott.
Kis idő múlva
bejött a börtönbe a porkoláb.
– No, iszen, nem
adnék az úrnak a fejéért egy fületlen pitykét. Most ül össze a törvényszék,
kimondani az ítéletet. Már oda is izentek a hóhérhoz, hogy holnapra legyen
készen. Statárium van ám – s annak az ítélete nem megy föl a császárhoz.
Ez a szó szeget
ütött Rábynak a fejébe. Az biz igaz, hogy a rögtönítélő bíróság ítéletét
végrehajthatják, mielőtt a legfelsőbb helyről közbeszólhatnának;
mehet aztán akkor a hóna alá fogott fejével a császárhoz panaszra. Egész éjjel
nyugtalanította ez a gondolat. Az erős lélek hasztalan beszéli ennek a
nyomorult idegtömegnek: „Ugyan, mit reszketsz? Ugyan, mit sajnálsz ezen a
keserű életen? Nem el kell-e alunni mindennap? Hát egyszer úgy elalunni,
hogy fel ne ébredj többet?” – Hasztalan, hasztalan a bölcsesség; az otromba
sártömeg fél annak a közeledtétől, aki őt visszabocsátja a maga
édesanyjához, a földhöz; úgy szeretne még együtt maradni a maga égi részével,
akire nézve ő csak börtön.
A másnap úgy
találta, hogy még el sem aludt.
Korán hajnalban
sűrű férfiléptek közeledtek börtöne felé, s a felnyitott vasajtón
egész csoport mindenféle alak jött be hozzá: alispán, szolgabíró, megyei orvos,
porkoláb, hajdúk, idegen arcok, amik között egyben a pesti hóhért vélte
felismerni.
Szédülni kezdett,
a világ keringett vele. Alig hallotta, hogy mit beszélnek hozzá.
Az az ember, kit a
hóhérnak nézett, elkezdett nekivetkőzni, felgyűrni az ingujjait a
karjain.
Azt hitte, hogy
titokban akarják kivégezni.
A félelmes ember
kikiáltott a segédei után, hogy hozzák már a szerszámait. Ráby felfohászkodott
az égre, s összetette a kezeit a keblén.
Ekkor aztán az
egész társaság elkezdett rajta kacagni. A mester szerszámai, amiket behoztak,
voltak a csákány, a malteres dézsa meg a csapókanál. Nem hóhér volt az, hanem
kőműves, akit azért hoztak, hogy Rab Rábynak az utca felőli
ablakát egészen befalazza, aztán egy csatorna számára lyukat vágjon a
boltozatban. Egészen elzárták a külvilágtól. Most már nem kapott a börtöne
egyéb világosságot, mint az ajtó fölötti kis ablakon át, ami az udvarra nyílt,
s vasráccsal és sodronnyal volt elzárva.
Ekkor aztán
hozzáfogtak a szabályszerű ostromlásához a cernirozott várnak.
A „csak még”
annyit tett, hogy e naptól kezdve mindennap levitték Rab Rábyt a kihallgatási
szobába vallatásra. Éjfélekig elvallatták; ugyanazokat a kérdéseket téve föl
eléje összevissza, hogy zavarba vagy ellenmondásokba hozzák. – A vádpontok
száma először csak húsz volt, azután lett negyven, majd felnőtt
hatvanra, végre megállapodott nyolcvanon.
S ez így tartott
négy hétig szakadatlanul, s a „csak még”-nek mégsem volt vége.
Nem lehetett Rab
Rábyra semmit kisütni.
Hanem ezek
kínterhes napok voltak.
Egyszer az a
megszokott hajdú, a rab úr mulattatására, egy madarat hozott a börtönébe, egy
beszélő seregélyt.
A kis állat rögtön
azon kezdte, hogy Ráby kezére repült, s az ujja hegyét megcsípve a
csőrével, azt kérdé tőle: „Matyi bácsi, mit csinál?”
A kemény embernek
kicsordult a könnye erre a szóra. Pedig hisz az nem emberi szó volt, csak egy
madárnak a betanított fecsegése, aki nem tudja, hogy mit beszél.
Odaértette az
ajkait a madárnak a fejéhez, s engedte az arcát annak a repeső szárnyaival
veregetettni. Oh, milyen drága kincset kapott ebben!
Nem volt már
egyedül. Nem volt kénytelen azt a szózatokkal teljes némaságot hallgatni egész
nap; volt egy beszélőtársa. Volt akivel játsszék, maga is egész gyermek
lett mellette. Odaültette az ujjára, tanította fütyülni, drága neveket
utánamondani, s aközben elfelejtette azt a nehéz vaskarikát ott a kézcsuklóján.
Még meg is
nevetteté ez a madár. Mikor a porkoláb belépett a börtönbe, a „Hanzi” mindjárt
készen volt a megszólítással: „Du spitzbub!” – De hát ki haragudnék meg egy
madárkára ezért?
Egy este azután,
mikor ismét visszahozta Rab Rábyt a vallatásbul a porkoláb, szokás szerint
fütyülve lépett be a börtönbe, amire a Hanzi a maga füttyszavával szokott
visszafelelni; most nem adott neszt magáról.
Ráby kereste a
madarat az egész szobában; hisz nem volt ott hova elbújni. Végre megtalálta a
fejénél fogva felakasztva az ablak vasrostélyán.
A szegény kis
kedvencnek is ki kellett szenvednie azért, hogy a Rab Rábyt szerette.
Oh, ha egész
atyafiságát ott látta volna holtan maga előtt, nem fájt volna úgy a szíve,
mint ezért a holt madárért.
Hát még ennek sem
tudtak irgalmazni? Oh milyen rosszak az emberek!
Janosics uram
nevetett rajta.
– Nem mondja már
az a csúnya madár többet azt, hogy „Du spitzbub!”1
Rábynak nem a maga
fájdalma fájt jobban, mint inkább az a gondolat, hogy ha megtudja ezt a szomorú
esetét a kis tollas beszélgetőtársnak egykori gazdasszonya, milyen nagy
könnyhullatása lesz ezeknek a szép kék szemeknek. Arra kérte Janosics
uramat, hogy tartsa ezt az esetet titokban, hogy meg ne tudják odafenn a
főjegyzőék.
No, ugyan jó gondolat a torturázott rabtól a hóhérlegénynek
megmondani, hogy hol ne nyúljon hozzá a tüzes harapófogóval, mert ott jobban
fáj, mint másutt! Persze, hogy ez egyenesen felvitte a holt madarat Mariskához.
Hadd legyen mit mesélni róla holnap Rab Rábynak.
Mariska
leányasszony azonban jól nevelt gyermek volt. Mindig azt hallotta az apjától,
hogy állatot megsiratni vétek. Azért nem is indult neki a pityergésnek, mikor
kedvenc madárkáját megdermedve hozták eléje; rábízta azt a Böskére, hogy
temesse el a kertben. Egyszer-egyszer ugyan vonaglottak az ajkai, amint
kedvencét lábra akarta állítani, s az megint csak félrehajtá a fejét, de csak
erőt vett magán; az ilyen kék szemeken mindjárt meglátszik a sírás. Az apa
észrevenné, hogy könnyezett, tudakozódnék az oka után, meg kellene mondani az
igazat, azért azután – nem – nem szidná meg, azt ő nem szokta – de
összehúzná szemöldökeit, s úgy nézne rá; s lehet-e valami iszontatóbb büntetés
egy szegény kisleányra nézve, mint mikor az apja ilyen összehúzott szemöldökkel
néz rá, és nem szól semmit? – Azért vissza kell parancsolni a könnyeket.
Hanem a szegény
Rab Ráby már most megint egyedül maradt! Nagyobb ez annál. Mariska nem
gondolkozott soká. Volt még egy kedves madara, egy cinege, azt adta oda
kalitkástul a porkolábnak, hogy vigye le rögtön Rab Rábynak; de ne mondja ám,
hogy ő küldi; tegyen úgy, mintha megsajnálta volna, s a saját cinegéjét
hozná oda neki vigasztalásul.
Mintha nem
kitalálta volna az igazat Rab Ráby azonnal. De kitalálta bizony.
S amint a porkoláb
visszajött hozzá a cinegével, s azt a kalitkában letette az ágyára, valamit
hazudott hozzá, s aztán magára hagyta; hát akkor, aki látta volna Rab Rábyt,
azt hihette volna, hogy bálványimádóvá lett, mert csak lerogyott a térdeire, s
kezeit összekulcsolva, odaborult az elé a kalitka elé, és zokogott keservesen.
…Azt a kis cinegét
aztán még jobban megszerette, mint a seregélyt.
Egy napon, mikor
ismét a vallatásból visszahozták a tömlöcébe, a kedves cinkét is ott találta
halva, a kalitkája fenekén. Annak megmérgezett legyeket adtak, hogy
elveszítsék.
Ekkor aztán azt
mondta, hogy ne hozzanak neki több madarat; ne legyen körülötte semmi élő
teremtés, amit megszeressen.
Azonban hát mégis
akadt szomorú lakhelyének önkénytes lakótársa. Bolond kis állat, aki maga
jószántábul vállalkozik örökös fogságra. Egy kis egér.
Eleinte csak félve ütötte ki a fejét az egérlyukból, s óvatosan
szaladt végig a fal mellett. Azután, hogy észrevette, hogy a lakótárs
kenyérmorzsákat hinteget el az útjában, azokat hirtelen felszedegette. Látta,
hogy többet is adnak, és jó szívvel. Azután megtanult kérni. Közelebb
sompolygott hozzá. Egész a lábáig. Látta, hogy nem tapossa el az óriás.
Felfutott a térdére. A fogolytárs a tenyerében nyújtá eléje a kenyérmorzsákat;
a kis egérszív oroszláni bátorsággal indult a kísérletnek; a nagy kolossz
tenyerébe sikamlott, s aztán két hátulsó lábára állva a két első tenyerébe
fogta a kenyérdarabkát, úgy majszolta azt, hosszú bajuszát táncoltatva, s
parányi fekete szemeivel a pártfogó óriás arcát vizsgálva.
S ez az arc nem
volt már szép. Feldúlva a szenvedés által, borotválatlan bajusza, szakálla bocéros
bozótkint lepte be megnyúlt vonásait. Haja sem volt se befonva, se púderezve,
még csak fésülve sem; kuszáltan lógott a szemei elé. És a kis egérnek mégis
volt bizodalma hozzá.
Később egész
nap ott játszott körüle. Felszaladt a földrül a vállára, s mikor lefeküdt,
összevissza szaladgált, pajkos táncot követve el a takaró pokrócán; bebújt az
öltönye ujjába, s ott aludt; ha hítta, cincogásával felelt rá, s mintha tudná,
hogy mi fáj neki, mikor szemeit lehunyta, nekiállt annak a bilincsnek a kezén,
s elkezdte azt finom fogaival rágni. Utóbb egészen odaköltözött hozzá, az ágya
szegletébe, s csak olyankor szaladt odújába haza, mikor az ajtónyikorgást
hallotta. Nem is mulasztá el Rab Ráby kegyes oktatásokat adni neki, hogy ne
legyen bizalma más emberekhez, mert azok mind – macskák!
Azt mondja maga
Rab Ráby az önéletírásában: „Annyira hozzám szokott ez a kis állatocska, hogy
azt hittem, nem is tudnék már nála nélkül élni.”
Egyszer aztán ezt
az örömét is megsokallták. A késő estei vallatás után hazatérve, hítta a
szokásos sziszegéssel az egérkéjét; de az nem jött elő. Sok keresés után
megtalálta azt egy szögletben felpuffadva. Az egérlyukba valaki patkánymérget
dugott. Ezt is elpusztították.
Keserű a
kifakadás, amivel Rab Ráby ezt az utolsó megölt kedvencét elbúcsúztatja. Az
olyan embert, aki ezt el tudta követni, hasonlítja ahhoz a lényhez, akiről
a teológusok azt állítják, hogy minden ok nélkül is rosszat mível: azért,
mert gyönyörűségét találja a gonosztettben.
|