Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avagy 1
avas 1
avatod 1
az 839
azalatt 10
azáltal 2
azaz 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
1980 a
839 az
813 s
561 hogy
458 nem
Jókai Mór
A kétszarvú ember

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-839

    Fejezet
1 I | nyílása éppen oly magas, mint az üreg maga, s a nap délutánonkint 2 I | havasok.~Itt ül most is az odaliszk1 a lágy fűbe heveredve, 3 I | távolban rémlenek, szemei az alkony-égen vesztek, mely 4 I | arc és név szerint ismer, az oly mélabús danákat, hogy 5 I | hangzani.~Katalin fölrezzent az ismerős dallam hallatára, 6 I | búsabb dalt kezdtek.~„Nem az ám az árva,~Kinek apja nincsen;~ 7 I | dalt kezdtek.~„Nem az ám az árva,~Kinek apja nincsen;~ 8 I | Kinek apja nincsen;~Hanem az az árva,~Kinek hazája nincs:~ 9 I | Kinek apja nincsen;~Hanem az az árva,~Kinek hazája nincs:~ 10 I | hattyúra,~Hattyú olyan madár;~Az csak akkor szólal,~Mikor 11 I | ki kellett belőle jőnünk.~Az odaliszk érdekelten voná 12 I | csak annyit, hogy ebben az országban van; míg anyánk 13 I | érte a váltságdíjat annak az úrnak, akinél fogva van, 14 I | a pénzzel, vagy megölték az úton; egyszer aztán, hogy 15 I | volt fogságban atyánkkal, az egy ideig gondot viselt 16 I | és a jószágból, mert azt az atyánk neki eladta, és a 17 I | mint egy fülönfüggőm, amit az atyám vett, és Károlynak 18 I | egész nap elbolyongtunk az erdőben, s ettünk vadgyümölcsöt, 19 I | nem tudják-e, merre van az édes atyánk? Ami pénzt pedig 20 I | szépen, s ha föltaláltuk az atyánkat, akkor kiváltjuk 21 I | zokogva.~- Nem! Ilyen vér csak az én hazám gyermekeiben buzog.~ 22 I | bátya, oly önhitten, mintha az a vadászkés már óriássá 23 I | azért van mindkettőnkkel az Isten - igazítá ki helyesen 24 I | vándoroltunk, - a zivatar az úton ért, esett a , zúgott 25 I | szél, a hófúvás belepte az utat, a varjúk károgtak 26 I | kegyelmes, ne hagyj megfagynunk az úton, mert mi atyánkat 27 I | havat, szivárvány látszott az égen, kismadár fütyült a 28 I | éjjel farkasok ordítottak az erdőben, mi felfutottunk 29 I | idegen éppoly nyájas az én fiamhoz, ki nemcsak havas 30 I | tenálad.~- Évekig eljárhattok az országban, gyermekeim, 31 I | elküldök sebes követeket az ország mindazon főuraihoz, 32 I | hozzáfogunk a kivitelhez - szólt az odaliszk, intve hölgyeinek, 33 I | fiú szemét lesütve fordult az odaliszkhez:~- Adass nekem, 34 I | miért?~- Mert nekem csak az esik jól; - felelt a fiú 35 I | melleiken keresztbe tett kézzel, az úrnő parancsára várva.~- 36 I | effendit; harmadik felkeresi az alseraskiert, Baruch Tavaifot, 37 I | hangon a fiú.~- Tehát azt, az érte várandó váltságdíjat 38 I | testvére fog beszélni, s hogy az hallgatott, ő kezdte el 39 I | kapott. De aki a sebet adta, az meghalt ám! - veté utána 40 I | sietve.~- - szólt Katalin az eunuchokhoz fordulva -, 41 I | szomorú lett, s visszatérve az odaliszkhez, oly bús dalokat 42 I | előkerültek a küldöttek, előbb az egyik, majd a másik, utoljára 43 I | rabjait sorra nézte a bégnek, az agának, az ulemának, az 44 I | nézte a bégnek, az agának, az ulemának, az effendinek; 45 I | az agának, az ulemának, az effendinek; sehol sem találta, 46 I | neveik a kutyáknak? Ki hívja az ökröket, lovakat úgy, ahogy 47 I | eladom, hívja rárónak, s az nem megy az anyakönyvbe. 48 I | hívja rárónak, s az nem megy az anyakönyvbe. A rabszolgák 49 I | kívánt értök tenni, s ez az volt, hogy elmenjen velük 50 I | hinni, hogy a keresett rab az ő birtokában van.~Másnap 51 I | Másnap mindjárt felkészült az útra a derék hölgy; azon 52 I | fegyveres szolga vette körül az utazókat, védve őket ólálkodó 53 I | nála mindennapi kenyér.~- Az Istenért, kegyelmes asszony. 54 I | Moldvában is jól ismerik.~Az asszony annyi önbizalommal 55 I | kis testvére le ne essék. Az öszvért zablájánál fogva 56 I | fogadása tartá, akárhol az úton keresztülfolyó patakot 57 I | megmosni kezeit és ábrázatját; az oláhnak pedig az a fogadása 58 I | ábrázatját; az oláhnak pedig az a fogadása volt, hogy ahol 59 I | ahol egy szentképet talált az útfélen, s előtte kiürülve 60 I | számtalanszor nyújtának az egész társaságnak alkalmat 61 I | annál beszédesebb volt az oláh, elmondta apjának, 62 I | volt ezer esztendő előtt az a nagy , amiben aranyhajú 63 I | aranyhajú Flore fürdött, meg az aranyludak. Ezen a kövön 64 I | mindenüvé.~Ilonka - így hívták az árvaleányt - figyelmesen 65 I | távolban, mi füstöl ott az erdők közt, micsoda veresség 66 I | csattog úgy a távolban? és az oláh semmire sem felelte 67 I | üstben rettenetes főzeléket, az a veresség pedig ott a griffmadárnak 68 I | hallani olykor a messzeségből, az nem egyéb, mint a kétszarvú 69 I | megtaszítva kis kezecskéjével az oláh mozsárnyi báránysüvegét, 70 I | emberről.~- No, no - inté az oláh -, majd meglátod, csak 71 I | viseld magad.~- Hát milyen az? Mit csinál az itt?~- Tudom 72 I | Hát milyen az? Mit csinál az itt?~- Tudom is én, hogy 73 I | no, csak nevess. Éppen az ilyen gyerekeket kapja el, 74 I | nem hazudok én - állítá az oláh -; ahányszor gyermekhangot 75 I | Dzerdzsina völgyet érjük.~Az említett völgy egy sivár, 76 I | hely, már messziről kiválik az egész táj közül: egymásra 77 I | csúcsok vadon tömkelege az, mikről kuszáltan merednek 78 I | látszik rajra valami zöld, az út a sötét mélységbe kanyarodik 79 I | vidék mosolygóbb részeitől. Az egész völgy alig mutat valami 80 I | sarlója kezdett meglátszani az égen. Amint a hegyi folyamhoz 81 I | mennénk? - sürgeté a -; az idő szép, és még elég világos, 82 I | szép, és még elég világos, az állatok nincsenek elfáradva, 83 I | Hát kicsoda, micsoda az a kétszarvú ember?~A török 84 I | Iblisz. 2~- S láttad te ezt az Ibliszt?~- Szaladtam előle.~- 85 I | szórul szóra ilyen - állítá az oláh kalauz is.~- Ejh. Álmodtátok 86 I | úgy nekifutottam egy fának az orrommal, hogy most is félreáll 87 I | kecskebőrt húzott fejére, hogy az utasokat ijeszgesse.~- Mellettem 88 I | férfikorban lévő ember volt, az arca szomorú és nem rút, 89 I | frátye! - fordult ekkor az oláhhoz -, két arany felpénzért 90 I | arany felpénzért megteszed-e az utat?~Az oláh vakargatni 91 I | felpénzért megteszed-e az utat?~Az oláh vakargatni kezdett 92 I | vesd a dolgot; ha ember az, akitől félsz, akkor látod, 93 I | Igazságod van, asszonyom - szólt az oláh megnyugtatva. - Ezt 94 I | elébb került a gyermekektől az oláh, mintha e kritikus 95 II | RÉM~A nap még fent volt az égen, de a mély völgyben 96 II | óra hosszat süt verőfény, az sem talál semmit a komor 97 II | nyílásai tátongnak elé. Az ember úgy fél, úgy szorong: 98 II | egyszerre csak összeomlanának! Az ég mindig keskenyebb lesz, 99 II | köd kezd ülni a völgyre, az emberek úgy elhallgattak, 100 II | emberek úgy elhallgattak, csak az öszvér csengettyűje ád dolgot 101 II | dolgot a visszhangnak s az utasok után legördülő kavics.~ 102 II | roppant kődarab zárja el az utat, melyet valaha földrengés 103 II | másfelől úgy elszorítja az utat, hogy az mellette elhaladva 104 II | elszorítja az utat, hogy az mellette elhaladva alig 105 II | enged két arasznyi tért az utazónak, azon túl száz 106 II | szorongva közeledett a helyhez, az emberek egymásra tekingettek.~- 107 II | No, gyermekek, - szólt az oláh kalauz -, most aztán 108 II | pillanatban ijedten kapott az oláh Katalin lovának zablájához, 109 II | meghajlott szarvai élesen kitűnve az alkonyég színéből: az egész 110 II | kitűnve az alkonyég színéből: az egész karaván holttá bűvölve 111 II | vadul tekintve hátradobbanva az előidézett rémre, s kezével 112 II | megrendülve kiált fel:~- Ez az atyám!~A csodálkozás moraja 113 II | szelíd, mosolygó archoz, mely az ő gyermeki szívében élt 114 II | hatott keresztül, hogy Ilonka az ismerős hangra félájultan 115 II | hangra félájultan omlott le az öszvérről, s csak Katalin 116 II | szállj le onnan! - kiálta fel az amazon - ha ember vagy és 117 II | kalauz felfutott egy fára.~Az ember lejött, s letérdelt 118 II | gyermek magához tért ölében az atyai csókok melegétől, 119 II | Irtózik tőlem, - susogá az ember bánatos sóhajjal, 120 II | érkeztetek vele - szólt az ember lecsüggesztett fővel.~- 121 II | Koldulva! ti? - kiálta fel az ember - hát barátom, kit 122 II | emlékezik rád - a túlvilágon.~Az ember hátratántorodék, s 123 II | megtaláltunk, hogy megszabadítunk.~Az ember odaborult Katalin 124 II | sors, mely téged ért, él az Isten, hogy azt megfordítsa 125 II | kéz tette e csodát veled?~Az ember lecsüggeszté fejét 126 II | Lengyelországba, s kivitte magával az erdélyi nemesség színét, 127 II | maradt.~Ez emléknél elfogult az ember hangja, s szemeibe 128 II | rokonaink, családunk volt, az sietett váltságdíjunkat 129 II | érkezik váltságdíjunk...~Az ember elfulladt a beszéd 130 II | hogy társaimat vegyem az áttérésre; én istenben vetém 131 II | látod. 5~Katalin elsápadt az iszonyat miatt. Károly tenyereibe 132 II | Menj vissza gyermekeiddel az én jószágomra, szolgáim 133 II | Jehova Istenre! - kiálta az amazon, büszkén kardjára 134 II | A Jehova névre felderült az ember arca. Hévvel ragadá 135 II | engem megszabadítasz-e, az előttem közönyös dolog.~- 136 II | dolog.~- Amit Isten akar, az teljesülni fog.~- S nem 137 II | kell-e megnyugodnom, ha az van felettem határozva a 138 II | tán azt akarta mondani:~- Az leszek én!~Katalin megszorítá 139 II | amiért angyalok imádkoznak, az meg fog történni. - E szavaknál 140 II | mormogva:~- No, ezeket megvette az ördög.~A távozó gyermekek 141 II | zekéjét:~- Nézd el, nézd: az ördög imádkozik!~ ~ 142 III | bélelve minden porcikája, az ujjait ökölre nem bírta 143 III | rabszolga által felváltva, s az a lectica is vasból volt; 144 III | állat között a legolcsóbb az ember; egy ökör tíz-húsz 145 III | szénán kell teleltetni, az ember megél abból, ami hulladék 146 III | Hogy nem tudnak ezek az emberek odahaza maradni? 147 III | micsoda új szokás már ez, hogy az asszonyok utazni járjanak? 148 III | török utálattal fordulna el az ilyen becstelen asszonyoktól, 149 III | Hanem hát csak hadd jőjjön az asszony; „Ebet a gazdájáért - 150 III | példabeszéd -, asszonyt az uráért illik megbecsülni.”~ 151 III | megy, s utasítást adott az étekfogóinak, hogy mikor 152 III | kevélynek látszik, hanem az szép, hogy oly sűrű szemöldöke 153 III | oly sűrű szemöldöke van, az ritkaság és nagyon szép 154 III | derék úr. (Vajon ki lehetett az a gazember, gondolá magában, 155 III | kell.~- Sietnem kellene, az igaz, mert egy régi fogadásom 156 III | asszony, akkor tudom, mi az arab paripa, mi a lengyel, 157 III | átengedni közülük, majd az én gondom lenne azt kiválasztani 158 III | kettőt-hármat, nyakamon a tél, s az ólombányákba, ha leküldök 159 III | száznál, felét elpusztítja az ólomgörcs, alig jöhetek 160 III | szépen elkezde fényleni, az electricus cirógatás a szép 161 III | kezeitől, vagy tán még inkább az ajánlott kétszáz arany, 162 III | ilyenformán ráment apródonkint az ajándékba kapott rabszolga 163 III | kecskepásztort, honnan, merről?~- Az útban láttam egyet, ha jól 164 III | amit a muzulmán kimond, az megállja.~- Én azt mondtam, 165 III | nekem meg fogadásom van, ezt az egyet el nem adni semmi 166 III | kitömetem polyvával, mint az elfogott római vezért a 167 III | bokrok között csudára.~- Az Istenért, ne beszélj így, 168 III | állnak, óh, akkor ezek is az enyimek, akié a , azé 169 III | apátokért jöttetek könyörögni. Az a kisleány sír! no, tagadjátok, 170 III | könyörülő, s ne kísértsd az Istent - kiálta összekulcsolt 171 III | halld meg, hogy mikor ezt az én fejemet odaadom erről 172 III | én fejemet odaadom erről az én nyakamról, akkor adom 173 III | megfenyegetve összeszorított öklével az embert, egyszerre elrekedt 174 III | anyatigris, villámsebesen rohant az emberre s belemarkolva két 175 III | lökéssel hanyatt taszítá az embert, hogy csak elmállott, 176 III | hogy csak elmállott, mint az érett körte, s azzal hirtelen 177 III | elvágtatott a seraskier udvarából.~Az pedig ott fuldoklott, ökröndezett 178 III | A seraskiert elöntötte az epe, hogy másnap oly színben 179 III | védanyja kezeit, azokat az izmos, bársonysima és acélkemény 180 III | jobb lesz, ha elhallgat az egész dologgal, mert ha 181 III | megteszi a tréfát, hogy azt az asszonyt nevezi ki helyette 182 III | fegyvereseinek, hogy éjjel-nappal az utakat őrizve, minden postát 183 III | eléje.~Hogy mi célja volt az elmés asszonynak ez intézkedéssel, 184 IV | jámbor érzelmű férfi volt az öreg Apafi Mihály fejedelem, 185 IV | szegénynek, mint éppen ez az ő szerfelett való jósága 186 IV | állapotba helyezé, amelyben az ember inkább érezni szokott, 187 IV | volna mind magának, mind az országnak e gyöngesége által.~ 188 IV | vígalomnak Apafi adja meg az árát.~Így történt egy időben 189 IV | saját szájától is restellte az ételt, s megzálogolta a 190 IV | megzálogolta a parasztot, aki az erdejében felszedte a vackort, 191 IV | sejtve, le is készült verni az odamenetelről Apafit, úgyhogy 192 IV | odamenetelről Apafit, úgyhogy az, amikor elment, nem merte 193 IV | többször ki nem sütötte az idő alatt fegyverét, mégis 194 IV | egy bölénybikát ejtett el.~Az ebéd férfias falatozásból 195 IV | falatozásból állott, csak az estebéd volt a főtanyahelyre 196 IV | kifáradás után nekitelepedtek az ízletes vacsorának, Apafinak 197 IV | mindegyik dolmánya zsebéből az addig rejtve tartogatott 198 IV | Kapornaki édeskés hangon.~- Az enyim egy kis kérelem, ígért 199 IV | a magáét Kozár Péter.~- Az enyim pedig csak egy kis 200 IV | fáklya világánál nem látom az írást.~- Nem is szükséges 201 IV | írást.~- Nem is szükséges az - állítá Kapornaki -, hisz 202 IV | származhatnék.~- Mint szinte az országnak sem - toldá utána 203 IV | készséggel, s félrefutott az erdőbe, keresett egy bodzafát, 204 IV | keresett egy bodzafát, annak az érett bogyóit belefacsarta 205 IV | levágva egy gólyaszalonkának az orrát, s faragott belőle 206 IV | megadta.~Mármost hogy fogja az a három derék ember egymást 207 V | vetés állt, halványsárgát az ugarok helyén és sötétbarnát 208 V | ugarok helyén és sötétbarnát az őszi szántáson. Áldott 209 V | lejtőjében, melyek közül az északnak fekvő rengeteg 210 V | gyümölcsössel van beültetve.~Az épület mögött nagy gonddal 211 V | ő már eleve kitudván az árvákat apjuk meghatalmazásának 212 V | bitorlá a jószágot, végre az adománylevél által, mint 213 V | amije volt Boór Ádámnak, az mind volt neki, szállása 214 V | látogatni jött hozzá, s ő lesz az úr a háznál. Pozsgait számba 215 V | tornácba, onnan végigjárják az egész épületet; „e bizony 216 V | egymásnak - itt ugyan ellakhatik az ember, van konyha, pince, 217 V | mind a kettőjök részéről az elhozott legale testimonium, 218 V | munkához.~- lesz bíz az, fogjunk hozzá - hagyá helybe 219 V | Kozár. - Salamon diáknál van az írás.~- De a donationalis 220 V | donationalis levelemet.~- Az én donationalis levelemet?~- 221 V | donationalis levelemet?~- Dehogy! Az én donationalis levelemet!~- 222 V | vadászaton írt.~- Mit? Amit az én bodzabogyómból készült 223 V | tintámmal írt alá?~- És az én szalonkaorrú kalamusommal?~ 224 V | Pozsgai hallgatott, pedig az ő háta is ott fungált, mint 225 V | fungált, mint íróasztal.~- De az nem lehet.~- Az enyim lehet, 226 V | íróasztal.~- De az nem lehet.~- Az enyim lehet, a kegyelmedé 227 V | lehet. Ehel a dátum, ehel az aláírás, a fejedelem kétségbevonhatatlan 228 V | uram, kegyelmed visszaélt az én vendégszeretetemmel, 229 V | Kapornaki uramnak, hogy az ajtón menjen-e ki, vagy 230 V | ajtón menjen-e ki, vagy az ablakon?~Kapornaki uram 231 V | segített magán, hogy elbútt az asztal alá, mire a demontírozott 232 V | hanyatt-homlok kiugrani az ablakon, prédára hagyva 233 V | diákját a győztesnek, ki az ablakból sok szép válogatott 234 V | a terembe, oda-odafutva az ablakhoz, mikor valami jutott 235 V | nagy furiával eltávozott az udvarról, iszonyúan fenyegetőzve; 236 V | magát, megtért a szobába, s az egybegyűlt lakossághoz fordulván 237 V | de miután aki elébb jön, az őröl, azé a birtok, aki 238 V | kezéből a papirost, hogy az felperdül a padlás tetejére.~- 239 V | Ezt írta a fejedelem az én hátamon a gyergyói vadászaton.~- 240 V | alávalóság! Szedje fel kend azt az írást, Salamon diák, szaporán, 241 V | lehajolna, hogy majd felvegye az írást, oly argumentumot 242 V | többi fustélyos embereknek az általános nekirohanásra, 243 V | kiálta a derék úr, felemelve az írást; - kezünkben az igazság, 244 V | felemelve az írást; - kezünkben az igazság, kezünkben az adománylevél! - 245 V | kezünkben az igazság, kezünkben az adománylevél! - s ő maga 246 V | ennélfogva jónak találta az ajtóig visszahúzódni, ott 247 V | zárni, ő nekiveté vállát az ajtónak, s lábát az ajtó 248 V | vállát az ajtónak, s lábát az ajtó és a küszöb közé tevé, 249 V | közé tevé, amiből megint az lett, hogy odacsukták a 250 V | amint egy papucsban fut az ablakhoz, hát már az egész 251 V | fut az ablakhoz, hát már az egész udvarát ellepve látja 252 V | kiálta kidugva fejét az ablakon Pozsgai - törökök 253 V | De igen bizony. Mert ha az itt nincs, akkor én vagyok 254 V | nincs, akkor én vagyok itt az úr.~- Hogyhogy, ha szabad 255 V | tudnom?~- Úgy, hogy itt az adománylevél a kezemben - 256 V | kiterjesztett írást.~- Jaj, - az nem adománylevél - kötekedék 257 V | adománylevél - kötekedék Pozsgai az ablakból vitatkozva. - Innen 258 V | Innen is látom, hogy az nem a fejedelem írása.~- 259 V | hosszúnyelű papmacskaszedőre az írást, feltolta azt Pozsgai 260 V | s amint oly közel jutott az íráshoz, hogy azt elérheté, 261 V | gazember, ne tépd össze az írásom! Fogjátok meg, dobjátok 262 V | Amint ekként gazdagítaná az üvegeseket, hát az udvar 263 V | gazdagítaná az üvegeseket, hát az udvar kerítésén kívül megint 264 V | Kapornaki emberei bent az udvarban, Pozsgaié a kastélyban, 265 V | robotnak hajtottak verekedni, s az a fatális helyzetük volt, 266 V | verekedők voltak, elállván az udvar kijárásait, minden 267 V | kimenetelét; úgyis már a jogcím, az adománylevél túrós lebbencsnek 268 V | magát, s odasompolyodék az egyik kapuhoz, megszólítván 269 V | válna belőle, de minthogy én az ortályoskodást utálom, s 270 V | ellensége, s nem kelmed az enyim, hanem az a rabló 271 V | nem kelmed az enyim, hanem az a rabló amott, ki a kastélyban 272 V | közös erdőről, én lemondok az egész jussomról, amit a 273 V | embert la.~Kozárnak tetszett az egyezség, parolát adott 274 V | Kapornaki megnyittatván az udvar kapuit, be engedé 275 V | udvar kapuit, be engedé jőni az érdemes repositiót.~- Hallod-e 276 V | különben? - gúnyolódék Pozsgai az ablakból.~- Különben az 277 V | az ablakból.~- Különben az ablakon megyünk be.~- Az 278 V | az ablakon megyünk be.~- Az bajos lesz, mert az alsókon 279 V | be.~- Az bajos lesz, mert az alsókon vasrács van, ide 280 V | fele se tréfa, befutott az ágyasházba, s lekapva a 281 V | karabélyát, odaállt vele az ablakba, s azt az emberekre 282 V | odaállt vele az ablakba, s azt az emberekre fogva fenyegető 283 V | halál fia!~A puska látására az emberek tágítani kezdtek, 284 V | álltak, nemigen fogadták meg az utasítást.~- Ezennel kitakarodjék 285 V | csakugyan elkezdtek oldalogni az emberek, kivált a jámbor 286 V | szinte fele kitakarodott az udvarból, amidőn egy lúfő 287 V | követ Pozsgai uramnak, s az ominózus békasó úgy találá 288 V | találá képen a urat, hogy az éppen a dikciója elején 289 V | voltak, azok is visszatértek, az emberek vért látva, egyszerre 290 V | záporként kezde omlani aaz ablakokra, a legmerészebbek 291 V | tódult bőszült ordítozással; az ember azt gondolta volna, 292 V | másik vasrudakkal feszegette az ablakrácsozatot, kettő-három 293 V | csapkodta a vasajtót, úgy hogy az meghajlott a közepén; „üsd, 294 V | pipacsvörös képpel rendezék az ostromot: „Fel kell a háztetőre 295 V | mászni! Be kell ugrani azon az ablakon! Ki kell dönteni 296 V | kivihető utasításokkal buzdítá az ostromlókat.~Pozsgai uram 297 V | dolgot cselekedék, amidőn az ostromlók közé lőtt; futott 298 V | veszély percről percre nőtt, az ostromlók már bedugták fejeiket 299 V | ostromlók már bedugták fejeiket az ablakon, s úgy ordítottak 300 V | ablakon, s úgy ordítottak be, az első emeleten már elfoglalták 301 V | észre kezdé venni, hogy az egész házban egyes-egyedül 302 V | rejtsetek el engemet is!~Künn az ajtó már recsegett. Pozsgai 303 V | őrültként nyargalt körül az udvaron, midőn egyszerre 304 V | törjenek semmit össze, mert az már most mind az övé, s 305 V | össze, mert az már most mind az övé, s csak neki tesznek 306 V | még azután is feszegették az ablakvasakat, amikor már 307 V | amikor már vígan járhattak az ajtón.~Végre felfedezte 308 V | megszöktek, mire lerohant az egész sokaság a Szamosra, 309 V | annyi eszök, hogy bezárták az udvar kapuit, s mikor visszafelé 310 V | kastélyba, a többinek pedig az udvaron kívül süttetve egy 311 V | asztalokat összetákoltatni, az ablakokat befoldatni üveggel, 312 V | addig is nyitva állott az erélyes csoport számára 313 V | állítva, akkor elhozatták az örvendő urak saját házaikból 314 V | nem akarván semmit tudni az elsőbbnek faizási és makkoltatási 315 V | a jelen nem levőkért is. Az ebéd vége szinte vacsorává 316 V | valami késői hintó gördül be az udvarra, s hallatszik, hogy 317 V | lepény” amidőn felnyílván az ajtó, belép rajta egy egészen 318 V | szóra, mint aki előre érzi az illatot, de Kapornaki uram 319 V | fejedelem tán azt izente: hogy az övé legyen az egész jószág, 320 V | izente: hogy az övé legyen az egész jószág, amint fülheggyel 321 V | meghallotta Naláczi szavait, az egész társaság előtt felkiálta:~- 322 V | Halljuk, halljuk azt az izenetet! Tessék felénk 323 V | egymást kölcsönösen kiszórva az országot erőszakoskodásaikkal 324 V | hárman megérdemelnék, hogy az adományozást elveszítsék, 325 V | tevő Pozsgai Ferencnek, az általa előmutatott írásbeli 326 V | szavakkal eltávozott Naláczi.~Az ott maradtak elnémulának, 327 V | kiejteni, amíg nem hallatszott az eltávozó kocsijának zörgése. 328 V | eszébe Kozár uramnak öklével az asztalra ütni.~- Ezer milliom 329 V | Majd meglátom én, ki meri az én házamon belől az én vendégeimet 330 V | meri az én házamon belől az én vendégeimet bántani! 331 V | parancsol! Inkább tatárt hozok az országra! Igyunk, uraim, 332 V | sohse törődjünk vele, amit az a tányérnyaló beszélt! Bánom, 333 V | nótához, de csak nem ment az olyan vígan, mint azelőtt, 334 V | végre eszmélet nélkül esett az asztal alá, s aludt másnap 335 V | Kapornaki uram mit csinál?~- Az is elment minden hozzátartozandóival 336 V | hozzátartozandóival egyben.~- Az is? - förmedt fel Kozár 337 V | Kozár uram. - Jól van. Csak az ő baja lesz; nem bánom, 338 V | nem bánom, ha felfalják is az ő jószágát. Hát a lúfők?~- 339 V | világ! Nincs hát egy ember az egész országban, hogy egy 340 V | szóra mindenki elhagyja az igaz embert. No de hiszen, 341 V | utoljára a kezem szennyét, hogy az édesapja képére sem ismer 342 V | megígért, emberül. Látva, hogy az elfoglalt birtokban meg 343 V | vezették, elöntette iszappal az egész lapályt az őszi vetésekkel; 344 V | iszappal az egész lapályt az őszi vetésekkel; ökröket, 345 V | ökröket, lovakat kiveretett az erdőbe, vadvizes nyirokra 346 V | törvényes segítség bevezette, az alig talált haza a puszta 347 V | haza a puszta kastélyba. Az utak el voltak árkolva, 348 V | miatt, elvadultak a paripák az erdőhöz szokva, kipállott 349 V | felnyitni, mind úgy kelle az ajtókat betörni, s belépve 350 V | mindent tűvé tenni, amíg az ember egy bútordarabot a 351 VI | pangott, a korábbi harcos évek az ipart és a földművelést 352 VI | összerongálták, a tatárjárás s az azt követett harácsok sok 353 VI | harácsok sok ércpénzt kivittek az országból, éppen ezen évben 354 VI | éppen ezen évben dühöngött az országban egy irtózatos 355 VI | irtózatos marhavész, mely az igavonó állatok kétharmadát 356 VI | gyilkos gyújtogatók jártak az országban, kik többet kétszáz 357 VI | elpusztítá, ami megmaradott; az arany- és ezüstbányák rosszul 358 VI | oka azt nem teljesíteni, az egész székelyföld tökéletes 359 VI | pénzaszályban sínylett, s az egyedüli pénztermő városok 360 VI | ember olyasmit kérni, ami ha az övé volt, neki nem adta 361 VI | tökéletesen elajándékozva az utolsó tallérját is, kénytelen 362 VI | elutazhassék.9~Ehhez járult még az, hogy a nagyváradi basa, 363 VI | önhatalmúlag saját maga felszedte az adót, duplán, triplán, ahogy 364 VI | szegény fejedelmen követelték az egészet.~Evégett többször 365 VI | iránt, hogy vagy engedjen le az adóból, vagy intézkedjék, 366 VI | de mindannyiszor csak azt az ítéletet kapták, hogy ne 367 VI | a legrövidebb idő alatt az adót meg nem küldik, majd 368 VI | Pénzünk nincs elegendő, hogy az adót kifizessük, de annyi 369 VI | lesz olyan bolond, hogy az izenetet elvigye, s a kedvünkért 370 VI | egyszer a hazáért Paskó uram.~Az érdeklett lesüté szemeit, 371 VI | felsóhajta és hallgatott.~- Az, úgy segéljen, meg nem teszi! - 372 VI | özvegyasszonyt; nem ment el az esze, hogy úgy odavesztegesse 373 VI | teljesítik rajtam. Lám, az oroszlán sem bántja azt, 374 VI | felesége özvegységének.~- Kap az még férjet, nagyságos uram, 375 VI | azért, hogy engedjen időt az adó begyűjtésére, s tiltsa 376 VI | tallérnyi adót szállítsa az eredeti összegre, ami Bethlen 377 VI | által bitorolt falvakból az adót beszedhessük, vagy 378 VI | beszedhessük, vagy tudja be az adóösszegbe azt, amit a 379 VI | pedig kegyelmednek marad az út és az ottani mulatás 380 VI | kegyelmednek marad az út és az ottani mulatás költségeire.~- 381 VI | költségeire.~- Sok lenne az nekem, kegyelmes uram; - 382 VI | együtt, ő és neje és János, az öreg szolga.~Paskó irományait 383 VI | körülhordja olykor kedvetlenül az őt környező tárgyakon, s 384 VI | látogatásait, kik odajönnek az emberhez reggel pipázni, 385 VI | kiállhatatlan fürdőket, ahol az embert agyonizzasztják és 386 VI | betegségemnek is egyenesen ez az oka - folytatá a -, hogy 387 VI | nem viszlek magammal.~De az asszony csak nem hagyta 388 VI | a dögvész is kiütött.~- Az reád nézve mindegy, miután 389 VI | kibékülten vált meg férjétől, ki az ajtóból ismét visszatért.~ 390 VI | hátrafordított fejjel nézett az asszony után, s nagyot mordult:~- 391 VI | kend?~- Semmit! - felelt az, vissza sem fordulva.~- 392 VI | hallani, mit mormogott kend az elébb?~Erre még csak nem 393 VI | betegen csak nem hurcolhatja az ember oly hosszú útra a 394 VI | görcsöket kap, elájul.~- Az ám - dörmögé János, - ma 395 VI | Dénesfalviné lakodalmán.~- Az nem a kend gondja! Kend 396 VI | kend gondja! Kend szamár az ilyen dolgokhoz.~- Tudom, 397 VI | dolgokhoz.~- Tudom, hogy az vagyok, azért nem is szólok 398 VI | beszédbe állhat velem.~- Az egészen más: táncolni, mint 399 VI | magát.~- Persze, hogy más. Az is más, ha az ember három 400 VI | hogy más. Az is más, ha az ember három napig el van 401 VI | ülve hajtja a szarvasokat, az a világért sem ráz, s azt 402 VI | ha megkívánta tőlem.~- Az bolond ember aki semmiért 403 VI | akarja vinni a beszédet az öreg, s megkérdezé:~- Miért 404 VI | hogy zár alatt tartják az asszonyokat.~- Hallja, kend! - 405 VI | elhagyni magamtól.~Az öreg szolga letett mindent 406 VI | a kezéből, s odafordulva az urához, reszkető hangon 407 VI | családnál őszült meg, s az öregapát szolgálta, és az 408 VI | az öregapát szolgálta, és az unokáját karjain hordozá, 409 VII | ezalatt valahány követ ment az ő határán keresztül a seraskiertől, 410 VII | mindazon törekvéseket, melyek az ő elpusztításukra vannak 411 VII | ne szolgáltass okot, mert az igen siralmas állapot lenne, 412 VII | nap múlva visszaérkezék az, magával hozván a herceg 413 VII | Becsületes keresztyén úr (itt azúrhelyett az állott, 414 VII | úr (itt az „úrhelyett az állott, hogy „kutya”, amit 415 VII | tartok, hogy megcsalsz. Ami az óvatosságot illeti, ne taníts 416 VII | miszerint te úgy kívánod, hogy az újabb hatezer ember hozzád 417 VII | akarja őket utánad szállítani az effendi. Ha ő a Bozzai szoroson 418 VII | át rendeli a bevonulást, az én dolgom levén az élelmi 419 VII | bevonulást, az én dolgom levén az élelmi és fegyverbeli szereket 420 VII | várakozásban elszéled, s akkor az effendi vagy élelmezés nélkül 421 VII | erősebben a szárán, mint az a felrúgott dinnye - vagy 422 VII | veszedelem, mert hajnal óta tart az ütközet. A múlt éjjel a 423 VII | keresztyén tábort, mely az átelleni parton egy helység 424 VII | Ismail basa riadót fúvattak az egész tábornak, s mindnyájunknak 425 VII | futni, s nekünk amellett az a fatális helyzet jutott, 426 VII | tábora prédára jutott, s maga az erdőbe kezde menekülni, 427 VII | s mi kénytelenek voltunk az elmaradandókat lovaink patkói 428 VII | nem állhatnók a rohamot, az egész dandárral visszafordultunk, 429 VII | közel jutott oszmánokat. Az egész csata megfordult egyszerre, 430 VII | harcoltak még megáltalkodottan az összegyűjtött szpáhik élén; 431 VII | elhagyni a csatatért. Mi lett az ütközet vége, nem tudhatom, 432 VII | vége, nem tudhatom, mert az éjszaka eltakarta szemeink 433 VII | lenni; vigyázzon kegyelmed, az egekre kérjük, dolgainkból 434 VII | Férje és gyermeke! ők voltak az utolsók a csatamezőn! mintha 435 VII | végre a kiejté kezéből az elolvasott levelet, s kezeit 436 VII | Hangja, gondolatja nem volt az imának, de az, ki a szívek 437 VII | gondolatja nem volt az imának, de az, ki a szívek érzelmeiben 438 VII | pillanatban robogott be az udvarra Ilk Hasszán, Kucsuk 439 VII | megmenté zászlóit, én is az enyimet, még nyertem is 440 VII | hírnököt aggodalmas arccal.~Az mutatá fejével, hogyigen”.~- 441 VII | seb a homlokán. Éppen mint az apja.~A hírnök mosolygott, 442 VII | herceg vert hadával együtt, s az ő megérkeztének tudomásával 443 VII | tudomásával együtt vevé Katalin az örömhírt, hogy Kucsuk basa 444 VII | szabadulását, minél közelebb jött az idő, melyben Kucsuk basának 445 VII | s nem volt nyugta, míg az vissza nem érkezék. Három 446 VII | megesküvék a Korán szavaira, mik az ’Aja Sofia boltozatára arany 447 VII | annak kezére juttatni?~- Az nehéz lesz, asszonyom - 448 VII | együtt a basa kezébe tegyen, az megtalálhatja őt, mikor 449 VII | Estefelé átadá Katalin az elfogott leveleket Károlynak, 450 VII | kis testvér ott maradtak az ajtó küszöbén ülve, s dobogó 451 VII | véletlenül szemközt találta magát az ott sétáló basával.~A basa 452 VII | Erdélyben van, ahol elég az emberek előtt megemelni 453 VII | földig borulni, mielőtt az ember beszédhez kezdene, 454 VII | Nemde, nem kegyelmed-e az én uram, Kucsuk basa?~A 455 VII | a fiú bátorsága által.~- Az vagyok, szolgám, hogy jössz 456 VII | fejét kérem, s elfogadod az ajándékot, ha azon bűnös 457 VII | veszélyes játékot kezdtél, ha az ügybe avatod magadat.~- 458 VII | merész hangja.~- S ki legyen az, akit vádolsz?~- Az alseraskier! 459 VII | legyen az, akit vádolsz?~- Az alseraskier! Baruch Tavaif.~- 460 VII | E szavakkal átadá Károly az elfogott leveleket Kucsuk 461 VII | villám, minden íze reszketett az éktelen düh miatt.~- Ez 462 VII | éktelen düh miatt.~- Ez az ember, - hörgé magán kívül -, 463 VII | látni nem fogod addig, amíg az árulót fel nem fedezted; 464 VII | fedezted; ím amire esküdtél az már teljesült; most nincs 465 VII | ajtajáig. Perc múlva megnyílt az, s a basát két gyöngéd kar 466 VII | szív dobbanása összhangzott az övével.~A seraskiernek gonosz 467 VII | seraskiernek gonosz álmai voltak az éjjel. Nálunk nemigen divat 468 VII | éjjel. Nálunk nemigen divat az álmokat elbeszélni; de az 469 VII | az álmokat elbeszélni; de az igazhívő muzulmán sokat 470 VII | Könnyű azt mondani. Hiszen ha az embernek egyéb dolga sem 471 VII | zárt, hogy végre fölpattant az;... ekkor nagyot ordított 472 VII | felébredt;... hálát adott az Istennek, hogy csak álom 473 VII | a ládáját keresni. - Hát az igazán nem volt sehol. Kétségbeesve 474 VII | neki, hogy amit most érez, az is csak álomlátás legyen, 475 VII | beleüté a koponyáját úgy az ágya oszlopába, hogy most 476 VII | oly ételeket főznek, hogy az ember azt sem tudja, húst 477 VII | evett-e vagy gyümölcsöt...~Az urak a kertben fognak lakomázni; - 478 VII | előtt guggolt, s olvasott az Asorathból, akkor felkelt 479 VII | öltözzél fel, ha jónak látod.~Az öltözés ismét egy óráig 480 VII | tartja ő a basát!~Midőn az öltözésnek vége szakadt, 481 VII | egészségeért; felhordatta az ételeket, és torkig ette 482 VII | déltől estig; - hanem az ő rövid eszével ez engedékenységet 483 VII | eszével ez engedékenységet az ő személye iránti alázatosságnak 484 VII | Egy intésére előszökelltek az éteri almék mandolinjaikat 485 VII | boszorkánykaréjt vágtak a légben, az égő bájarcok egymás után 486 VII | tünedezve ragadták magukkal az utánok tekintő szívét, midőn 487 VII | által? Napba néztem! - ezek az almék mindmegannyi napok - 488 VII | nagyúr parancsát elolvasni? Az éj közelg, s a nap utolsó 489 VII | Magad is mondod, hogy az éj közelg; tehát setét van. 490 VII | tehát setét van. Már pedig az Alkorán azt mondja, hogy 491 VII | millió csillagot lövellve az égre, mik kékre, zöldre 492 VII | Csak egy van még hátra az ünnepélyből; az utolsó tréfa, 493 VII | még hátra az ünnepélyből; az utolsó tréfa, melyet elébb 494 VII | kíváncsisággal várta, hogy mi lesz az.~E szóra nyolc szolga előhengerített 495 VII | miatta. Most előhozattam az állatot rejtekéből. - Sokáig 496 VII | Sokáig bujdokolt előttem, de az éhség végre előhozta. Én 497 VII | kiissza, ; ha belefullad, az az ő baja...~A vendégek 498 VII | kiissza, ; ha belefullad, az az ő baja...~A vendégek hangos 499 VII | kik egy pillanat előtt az ő szavait fogadták, most 500 VII | roppant test belezuhant az iszonyú billikomba, s a


1-500 | 501-839

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License