Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A kétszarvú ember

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-bebor | bebot-denes | denev-elves | elvet-felsi | felso-hajit | hajja-igazo | igazs-kerta | kertb-kulcs | kunyh-megen | meger-mutas | mutat-papma | papot-sietn | siets-talal | talan-unnep | ureg-viszo | vita-zuzot

     Fejezet
501 X | mulat, s kettéhasít, ha bebotlasz.~- Valóban? - monda János, 502 XI | neveznek? - kérdé a fejedelem a beburkolt alaktól.~- Én vagyok az 503 V | akármilyen szűknyakú korsóba bebúvik.~Kozár uram váltig iparkodott 504 XI | három nap alatt sietett becsesebb értékeit összegyűjteni, 505 III | utálattal fordulna el az ilyen becstelen asszonyoktól, ha még volnának 506 VIII | főurak, én is, más is. A becsület több, mint néhány ezer tallér... 507 X | mindazon emberek között, akiket becsületben tartok, te vagy a legeslegutolsó; 508 VI | megszólal, akárhogy tisztelem, becsülöm kendet, kénytelen leszek 509 IX | akik kegyelmedet szerették, becsülték, előmozdíták; gyaníthatja 510 IX | meggyalázni. Azért, hogy én többre becsültem az ország nyugalmát, mint 511 V | percre nőtt, az ostromlók már bedugták fejeiket az ablakon, s úgy 512 X | végigkarmolja az ember torkát, s beégeti magát a beleibe; tatárok 513 X | cserjékből.~A kastély is így volt beépülve, hogy mintegy négy öl magasságnyira 514 X | János nagy üggyel-bajjal a befagyott vízen átterelt, oldalt akasztva 515 III | a saskeselyűé, görbültek befelé.~Így nézett egy pillanatig 516 I | fogja elkapni. No, gyerekek, befogjátok a szátokat.~Azzal szépen 517 VII | segített a váltott lovakat befogni, s az ostort elnyűni rajtok, 518 V | összetákoltatni, az ablakokat befoldatni üveggel, s a levert vakolatot 519 V | már ennek a fele se tréfa, befutott az ágyasházba, s lekapva 520 V | határozott napra mindnyájan begyülekezének, hadnagyok és királybírák, 521 VIII | Nemsokára ebédre csengettek. Begyülekezett az egész cselédség, körülülték 522 VI | hogy engedjen időt az adó begyűjtésére, s tiltsa el a váradi basát 523 VI | kivetett adót nem volt mód behajtani, mindegyik helységnek lévén 524 IX | a cinkotai itcét kívánja behozatni Erdélybe - kötekedék vele 525 I | varjúk károgtak fölöttünk, mi behúztuk magunkat egy kis barlangba, 526 V | kolozsvári boltosoknál, s beinvitálták a környékbeli nemességet 527 X | emberi kidughatta magát, s bejárását erős vaspántos ajtó őrzé, 528 X | hintók számára szolgált bejárásul, az árkon pedig egyetlen 529 I | adnak pénzt? Mi így majd bejárjuk egész Törökországot, mindenütt 530 VII | valamit, mert messze földet bejárt. Megtanult-e kend olaszul?~- 531 VII | a kétszarvú ember ki- s bejártak szobájában, melynek mindenütt 532 VII | mesterséges szökőkutak...~Bejrútból tizenkét bajadér érkezett, - 533 V | Pozsgai uramnak, s az ominózus békasó úgy találá képen a urat, 534 VII | kényszeríteni fogja a portát békekötésre, s férje és gyereke nem 535 X | szokott használni, azzal bekené ősz fürtjeit, nemkülönben 536 VII | s amint a bokrok közül bekerülne, egyszerre véletlenül szemközt 537 V | s jobb szeretem a sovány békességet a kövér háborúnál, úgyis 538 V | csodájára.~De nem soká viselheté békességgel Boór Ádám mentéit és jószágait, 539 IX | szavai igen súlyosak. Légy békével addig.~Az öreg szolga összecsókolá 540 X | szándokára nézve.~Mikor beköltözött, nyár volt; de azt mérsékelt 541 I | Dzerdzsina völgyén, már előre beköti a gyerekei száját, hogy 542 VII | fogják annak okozóját.~Ez is bekövetkezett nemsokára, csakhogy Katalinnak 543 X | szentül, hogy majd ha a tél bekövetkezik, felhagy őkegyelme a strázsálással, 544 V | bizonyossá lett, hogy hol van, bekurjantá egy csatlósát, s nagy rekedt 545 I | gyöngysor fogaikat láttatva; ő Béldinét látja maga előtt szende 546 IV | annak az érett bogyóit belefacsarta egy pohárba, s készen volt 547 I | Puha legyen ágya,~Mikor belefekszik.”~- Kik azok, kik ott énekelnek? - 548 VII | pohárba; - ha kiissza, ; ha belefullad, az az ő baja...~A vendégek 549 X | az elhozott kötélhurkot belehajítva a rondella egy kiálló horogvasába, 550 X | torkát, s beégeti magát a beleibe; tatárok szokták inni, mikor 551 X | kellett féltenie, hogy a láng belekap. Évek óta megtakargatott 552 IX | odaveté magát a lovak elé, s belekapaszkodva azoknak zabláiba, indulatosan 553 VIII | ügy az? - kérdé Berta úgy belekapcsolva magát férje nyakába, hogy 554 VII | míg szerét ejtette, hogy belekössön.~- Vitézlő uram! Mégiscsak 555 III | a seraskier, hájjal volt bélelve minden porcikája, az ujjait 556 III | villámsebesen rohant az emberre s belemarkolva két izmos kezével annak 557 IX | fogatni, minthogy a sárba belemenjen.~- Az csak az Isten - szólt 558 V | amidőn felnyílván az ajtó, belép rajta egy egészen hívatlan 559 XI | zárva van. Akarjátok-e, hogy belépjek, kívánjátok-e, hogy végigjárjak 560 I | zúgott a szél, a hófúvás belepte az utat, a varjúk károgtak 561 V | kelle az ajtókat betörni, s belépve a szobákba, nem volt azon 562 VIII | egy kis paprikát.~S azzal belerántott két tele kanál piros 563 X | Azzal Están öccsét szépen beletakargatá a subába, s feje alá téve 564 VII | ahhoz futott, s íme, amint beletekinte, hát fej nélkül látta benne 565 VIII | egyenesen a levesestálba, s beleverte annak orrát, száját emberül.~- 566 V | kalamárisával küszködött, úgy belevervén abba a dugót, hogy a fogával 567 VII | hangzott. A roppant test belezuhant az iszonyú billikomba, s 568 II | kiszabadulnék innen, nem lenne-e belőlem kegyetlen, bosszúálló ember, 569 I | időkben, és kivált Moldva belsejében nagy hozzákészülődéssel 570 X | szegleten látszottak kiálló belvedérek, mikről a szabadba lehete 571 V | akin majd túl fognak adni.~Bemennek szépen egymást kínálgatva 572 IX | kapujában, minden ki- vagy bemenőtől megtudakozva, mikor lehet 573 I | veszi Riza bég, Omár aga és Ben Mutasszem uléma laktanyáit; 574 VIII | rézüstben valami; azt a bennelévő kanállal megkavará, s nem 575 VIII | kanalát az aranyos lében, s beönté szájába.~Hah! hogy ugrott 576 XI | emberről Moldva és székelyhon bércei között, s az oláh anya azzal 577 II | ha ezek a roppant függő bércek egyszerre csak összeomlanának! 578 I | mutat valami élőt, csak a bérci sasok kóvályognak a magasban 579 VIII | fordult az egybegyűlt kukta, béres és szolgáló néphez:~- Mi 580 V | beszólítá a terembe csatlósait, béreseit s más afféle fegyver- és 581 X | álljon. Este pedig, amint besetétedett, s János gazda elgondolá, 582 VIII | a János gazdát.~- Che bestia! - kiálta a szemközt jövő, 583 I | délutánonkint egész a fenekéig besüt, buja pázsittal s hímes 584 X | ajtónak, s egyetlen rohammal beszakítá azt.~Hah! ott függött a 585 VIII | mennyit Haly basa falvainkból beszed, vagy tiltsa el azt attól. 586 VI | csudálom, hogy vitézlő uram beszédbe állhat velem.~- Az egészen 587 IX | gyönge , egy cseléd ronda beszédei ellen itt méltóságtok színe 588 VII | puskások nevettek János gazda beszédén, s egy sem jött közelebb.~- 589 VII | nyilatkozatának s jövendők beszédének tartja.~Azt álmodá a seraskier; 590 I | szótalan ember volt, annál beszédesebb volt az oláh, elmondta apjának, 591 VIII | engedjük a török basáktól beszedetni Erdélyben, azután ne legyen 592 VI | bitorolt falvakból az adót beszedhessük, vagy tudja be az adóösszegbe 593 VII | borulni, mielőtt az ember beszédhez kezdene, s ennélfogva bátran 594 IV | igazságos birtokában vagyok: így beszéle Pozsgai Ferenc.~A fejedelem 595 VI | Tizenöt óra múlva a fentebbi beszélgetés után Paskó már odahaza van, 596 IX | hosszú zöld asztalnál, s beszélgettek közömbös tárgyakról, vagy 597 VII | másztam keresztül, hogy veled beszélhessek.~- Ej, ej. Könnyen meglőhettek 598 VII | fejét, hogy senkivel ne beszélhessen. Ami végre a feleségedet 599 VII | használni, mert semmit sem beszélhetett, s részt nem vehetett a 600 I | gyerekei száját, hogy ne beszéljenek.~Katalin elkacagta magát.~- 601 XI | vándor utasok reszketve beszélnek. Most látjátok, miért kell 602 III | magyar fogoly? Ha paripáról beszélsz, asszony, akkor tudom, 603 VII | megjárta a hosszú utat.~- Beszéltél uraddal? Megtudtad idegenkedése 604 VII | kérdé tőle Katalin.~- Nem beszéltem vele, mert senkit sem bocsát 605 X | a pseudo olaszt olyankor beszéltesse, mikor a lábánál fogva függ 606 V | Pozsgai ezalatt szép csendesen beszólítá a terembe csatlósait, béreseit 607 VII | roppant test parányi lelke beszorulva, - az is szétpattant azután - 608 VII | feleségem felől, ha nem betegedett-e még le. Lekötelezett barátod 609 VII | hagyta, s ha még csak a betegség lett volna a legnagyobb 610 VI | ingerült vagy.~- Mostani betegségemnek is egyenesen ez az oka - 611 VII | hogy csak egy órára is betekintsen, ha nem beteg-e a felesége, 612 II | bosszút esküdött fejemre, és beteljesíté azt; megkötöztetett egy 613 II(4) | Transilvaniae auctore Joanne Bethlenio Pars I.~ 614 IX(11)| Transsilvaniae, autore Joanne Bethlenis.~ 615 V | most, hogy a száját mind betintázta a kalamárissal, amint tehát 616 V | kiabáltak nagy bolondul, s betördelve minden ajtót, összezúztak 617 X | ajtónak, megpróbálva, ha betörhetné-e?~Ekkor asszonya hangját 618 V | mind úgy kelle az ajtókat betörni, s belépve a szobákba, nem 619 V | mint hatszáz lépésnyire.~A betört ajtón aztán omlott be a 620 VII | sövénnyel a lefoglalt utasokat, betüskézve a sövény tetejét, hogy át 621 VII | Sofia boltozatára arany betűkkel vannak felírva, hogy addig 622 V | gazdag gyümölcsössel van beültetve.~Az épület mögött nagy gonddal 623 X | kötélhurokra, mint egy nyeregbe, beülve, annálfogva a hágcsóig lebocsátá 624 VI | felségének úgy tetszik, hogy ott bevégezzem életemet: történjék meg 625 III | szolgáié urok kedveért fejeiket beveretni, s estefelé hazahullongtak 626 V | rohant a póznával a háznak, s beverte annak minden ablakát.~Amint 627 V | kap, dacára a kiadások és bevételek egyenlő voltának, mégiscsak 628 V | uramat a törvényes segítség bevezette, az alig talált haza a puszta 629 VII | Bozzai szoroson át rendeli a bevonulást, az én dolgom levén az élelmi 630 VII | azokat mind elfogatta, bezáratá, s a nálok található irományokat 631 XI | mosolygó szemeket örökre bezárni! Óh fektessetek engem is 632 V | azalatt volt annyi eszök, hogy bezárták az udvar kapuit, s mikor 633 VII | s történetesen egy nagy bibircsós úritök akadván lábai elé, 634 IX | járuljon urához, s annak bilincseit meg ne csókolja.~Paskó távozást 635 VIII | fellakatolta a nehéz bilincset.~János csak hallgatott eddig; 636 VII | ragadják meg, s viszik a billikom felé sebtében összekötözve 637 VII | test belezuhant az iszonyú billikomba, s a szerteloccsanó bor, 638 IX | bármi tekintetben okokkal bír férjének személyes ellensége 639 VII | elbocsátom őt, ha poharát ki bírja inni. - Vessétek őt e pohárba; - 640 VI | a vezéreket hallgatásra bírjuk, hogy várjanak és adjanak 641 XI | akárki, akármilyen cím alatt bírná azokat, belőlük kivetessék.”~„ 642 III | gyanánt viselnek; hogyha egy birodalmat adnátok is a kétszarvú emberért, 643 V | elébb jön, az őröl, azé a birtok, aki elébb kihirdetteti: 644 II | özvegyeiket kiverve házaikból, birtokaikat elvesztegette potom pénzért, 645 IV | illyefalvi Boór Ádám megürült birtokát kérték fel, különböző jogcímeknél 646 V | Látva, hogy az elfoglalt birtokban meg nem tarthatja magát, 647 IV | nagyságos uram, holmi megürült birtokért, aminek nincsen gazdája - 648 V | a derék uraknak! - e kis birtokocska testvérek között is megér 649 III | megmenthetnél, ha tán akadna birtokodban magyar fogoly.~A seraskier 650 V | adománylevél által, mint annak új birtokosa, egészen otthon tevé magát 651 V | nap reggelén hagyá oda a birtokot, amidőn nem volt már mit 652 III | csalni magát.~Ez tehát nem bírva kifogni a kétszarvú embert 653 V | majd mint meghatalmazott, bitorlá a jószágot, végre az adománylevél 654 XI | veszté, s jószágait álnokul bitorolta; mely bűnéért az országtanács 655 VII | fel.~- Ne búsulj, - mondta bizakodva a fiú -; fejestül fogok 656 I | Gólya kelepelő,~Rájok nem bízhatja~Titkos izenetét.”~„Bízza 657 II | becsületes ember, benne bízni lehet, mert hazafi, 658 II | ihlettel szemeiben.~- Úgy bizom benned, hogy megőrzöd gyermekeimet; 659 IX | hogy be tudja-e kegyelmed bizonyítani, hogy urának neje bármi 660 XI | Bethlen János emlékiratai közt bizonyítják.~Egy napon a jószágaiba 661 VII | méred, akkor igen.~- Vannak bizonyítványaid?~- Íme lássad.~E szavakkal 662 XI | akar rajta állani.~- Mi bizonyítványaitok vannak, hogy ti vagytok 663 I | jókedvű lett, mintha azok már bizonyosra mennének, s vissza sem jöhetnének 664 V | meggyőződék róla, hogy él, s bizonyossá lett, hogy hol van, bekurjantá 665 V | meghatalmazások s hiteles tanúk bizonysága szerint, legtöbb és legtörvényesebb 666 IX | méltóságtok elfogadná a bizonyságtételét férje mellett ily esetekben; 667 VII | a fővezér Kucsuk basát bízta meg, hogy tegyen vizsgálatot 668 VII | Lesz gondunk rátok - biztatá az öreg, s azzal egy hosszú 669 V | is a sok kínálgatásban és biztatásban, hogy végre eszmélet nélkül 670 I | atyánkat, - szóla hozzá biztatólag.~- Azon búsulok, hogy itt 671 I | bátrabb, vidorabb volt, ő biztatta bátyját, kézen fogva:~- 672 VII | hozzád érkezik, nagyobb biztonság okáért rögtön vetesd fejét, 673 I | ráakadnátok; gyorsabban és biztosabban segíthetek én rajtatok. 674 II | Óh, asszonyom! Neked biztosan édes álmaid szoktak lenni, 675 VIII | Csak, hogy ismerem-e?~- Biztosítlak, hogy hírét sem hallottad 676 I | adjátok át mindenütt, s biztosítsátok őket férjem barátságáról. 677 VII | megrohanjon, ő maga pedig biztosítva volt pestises hírénél fogva 678 VI | karóba húzassa?~Teleki egész biztossággal fordult Paskóhoz.~- Megteszi 679 VIII | után egy rövid órára van bízva minden boldogsága?~A 680 I | bízhatja~Titkos izenetét.”~„Bízza a hattyúra,~Hattyú olyan 681 XI | végrehajtani kegyelmedre bízzuk, Teleki Mihály uram.”~E 682 X | Ismeretlen embernek találta. szürke köpenybe volt burkolva, 683 VII | hogy követét kivételképpen bocsássák szabadon; ami legottan meg 684 VII | beszéltem vele, mert senkit sem bocsát maga elé, akit nem hívatott; 685 II | többé. Akkor ezen vadonba bocsáta el: „itt fogsz lakni, s 686 XI | többé, s egyetlenegyszer sem bocsátá a vén szolgát maga elé.~ 687 VI | s áldásaik között útra bocsáták őt; ki is csak annyi időt 688 IX | Nem, nem, uram, el nem bocsátalak -; kiálta a vén szolga, 689 VII | effendi vagy élelmezés nélkül bocsátja őket Erdélynek, amidőn a 690 I | nagyobb urak előtt is.~- Nem bocsátlak nálam nélkül. Ő bizonyosan 691 VII | szólok vele.~- Akkor estefelé bocsáttathatod a kert mellékajtaján. A 692 IX | rám gyújtani, ha udvaromba bocsáttatik.~- Egy szót kérek - monda 693 V | éléskamra, s közhasználatra bocsátva Boór Ádámnak több ezer akóra 694 IV | szalonkaorrból faragott kalamussal, bodzabogyóból facsart tintával, Pozsgai 695 V | vadászaton írt.~- Mit? Amit az én bodzabogyómból készült tintámmal írt alá?~- 696 IV | az erdőbe, keresett egy bodzafát, annak az érett bogyóit 697 VIII | kérdezni látszik; azt gondolá bölcsen, hogy a lokaj nem kérdezhet 698 IV | farkast, három vadkant és egy bölénybikát ejtett el.~Az ebéd férfias 699 II | kétfelül, miknek hasadékaiból bömbölő barlangok nyílásai tátongnak 700 XI | midőn tudtára adták, hogy börtöne megnyílt, és neje halva 701 XI | bűne alól feloldatik, s börtönét legottan elhagyja.”~„Harmadszor: 702 IX | terült el; „vigyetek vissza börtönömbe”, hebegé, s összerogyott, 703 IV | bodzafát, annak az érett bogyóit belefacsarta egy pohárba, 704 VI | a fejedelem maga oly bőkezű és jószívű volt, hogy nem 705 I | fába ütődtem, elestem egy bokorban, s onnan láthattam, és ő 706 I | minden viselt dolgait; minden bokorról, patakról tudott valami 707 I | égen, kismadár fütyült a bokron a rút varjúk helyett, s 708 VIII | megszégyenülve csókolt neki kezet.~A boldog férj, szép nejét átölelve, 709 X | toronyban, az is búcsút vett, s boldogabb szállás után látott.~De 710 II | mindenhatónak ez, hogy ismét boldoggá fog tenni, és visszasegítend 711 II | lelked tiszta, és arcodon boldogság látszik, ne akarj tudni 712 VIII | rövid órára van bízva minden boldogsága?~A nyakában csüggött 713 VII | tartja, az tán egy bűnös boldogságáért történik, ki nevet akkor, 714 IX | fáradságát, vagyonát, házi boldogságát, - ki nem beszélt egyébről, 715 IX | nyugalmas lakhelyem, családi boldogságom, s menjek vészek, viharok 716 IX | elmondatott, én családi boldogságomat keserítém meg azzal, hogy 717 IX | Jogom van ezt kérni.~- Boldogtalan; - sóhajta a főtanácsos 718 I | Te tréfálsz.~A török bólintott fejével, mintha azt jelentené, 719 VII | gondolva, hogy milyen bolonddá tartja ő a basát!~Midőn 720 X | felőle, hogy nincs benne bolondító, s elfogadá a kulacsot.~ 721 V | gyertek elő! - kiabáltak nagy bolondul, s betördelve minden ajtót, 722 V | marcipánt és piskótát kolozsvári boltosoknál, s beinvitálták a környékbeli 723 VII | szavaira, mik az ’Aja Sofia boltozatára arany betűkkel vannak felírva, 724 III | pofacsontjai, sima szőre, másiknak bolyhos szőre, vastag feje, széles 725 VII | a tűzeső, - pattogtak a bombák, s végül egy mesterséges 726 VII | kézzel és dobogó szívvel bontá fel annak zsinórjait.~„Kedves 727 V | nekiestek. Egyik csákánnyal bontotta a falat, másik vasrudakkal 728 V | Ebnek kellett a kend bora. Kend a hamis ember, mert 729 X | azt hiszem, méreg van a borában.~- Üm - mondta magában János 730 V | saját házaikból legjobb boraikat, szekérszámra a fácányt, 731 VII | Katalin megismeré a levél borítékán fia vonásait, s reszkető 732 VI | kedélyét.~A vén János ezalatt bőrládákat tömöget ruhákkal és fehérneműkkel, 733 IV | halálítéleteket. És ha a derék Bornemissza Anna, kinek éppoly szíve, 734 V | pincébe ecetet töltött a borok közé, avas zsírral mázolta 735 X | zsivány korodban ugyan jobb borokat is láttál, hanem ezt úgy 736 V | vendégszeretetemmel, kegyelmed megitta a boromat, s elcsalta a jószágomat, 737 III | a rabszolga nyáron ekét, boronát húz, télen pedig malomban 738 X | az éjszaka sötét volt és borongós.~Amint kilépett a szabadba, 739 VIII | bizony... Nincs megadva sava borsa... Tudom már... Hozzatok 740 VIII | tele kanál piros törött borsot az olla potridába János, 741 X | szekérkenős edényt, melyet bőrszíjak festésére szokott használni, 742 VII | A seraskier vörös volt a bortól és a szép hölgyek látásától.~- 743 VII | Arca mindegyre sötétült, a ború nem volt magában elég, a 744 VII | fermánt felemelte, arcra borultak mind; a seraskier hanyatt 745 I | hátramaradt török, arcra borulva leterített burkonyán.~ ~ 746 VII | megvinné?... Azután mindegyre borúsabb gondolatjai jöttek; hátha 747 II | tudta magát megtartóztatni a borzadálytól.~- Mely kéz tette e csodát 748 VII | vendégsereg; csupán Kucsuk borzadt vissza, szánalom és irtózat 749 VII | legnagyobb szorgalommal tenném, a Borzai szoroshoz küldtem a poggyászt, 750 VIII | felől.~- Óh, kedves nőm, borzalmas utakon jártam én. Ha Isten 751 XI | végigjárjak utcáitokon, s borzalmat űzzek az emberek szívébe?~ 752 II | hogy azon fordíthassak. Ha borzalom hallani, amit mondasz, gyermekeidet 753 VIII | szorongattatások óráiban borzalommal arra: ha te is velem volnál! 754 XI | Óh, uram. Az én arcom borzalomnak és undorodásnak képe. Engedd 755 VI | János egyre fojtogatta a bőrzsákokat, Paskó pedig írásokat hasogatott 756 VI | úgy hurkolva a szíjakat a bőrzsákokon, s úgy dömöckölve azoknak 757 II | futni sincs hová.~A fiú bosszankodva hallá a figyelmeztetést, 758 X | erőszakos felszakításukra.~Amily bosszantó volt e felvigyázat a ház 759 II | lenne-e belőlem kegyetlen, bosszúálló ember, ki véres visszatorlást 760 VII | elpárolog, s kénytelen leszek bosszúból szolgáim fejét elüttetni.~- 761 III | nem tölthetve Katalinon bosszúját, panaszt tett a szultán 762 VII | midőn a lengeteg öltönyök boszorkánykaréjt vágtak a légben, az égő 763 I | alól , hol kecskelábú boszorkányok főznek irtóztató üstben 764 V | nép a házfalaknak tódult bőszült ordítozással; az ember azt 765 II | karaván feje fölött, görcsös botjára támaszkodva, sötét alakja, 766 II | sziklához ne dörzsölődjék: egy botlás, egy szédülés, s és lovas 767 V | kopogás támadni erre, kövek, botok láncos golyóbisok kezdtek 768 I | mialatt Katalin mindennek bővében tartá a két felfogadott 769 VI | csak néha fordítva meg ősz, bozontos fejét, s láttatni engedve 770 VII | szállítani az effendi. Ha ő a Bozzai szoroson át rendeli a bevonulást, 771 V | Kozár Ferkót akarjuk innen brachialiter kivetni.~Még ő csak Kozárról 772 VII | uram, ha nem bánja. Brassóban kiütött a mirigy, nehogy 773 VII | az idő.~Aki tudja, hogy Brassótól Gyula-Fehérvár nem egy szaladás, 774 VI | redőtlen homloka oly csendes árnyéklatát viselik magukon, 775 VIII | a hölgy elővette minden bűbájos hatalmát a női csábnak, 776 VII | végképp elmerült: néhány buborék úszkált utána még; abba 777 VII | bűnöst és árulást talál, azt büntesse meg; ekkor Kucsuk basa megesküvék 778 VII | követelte, hanem azonfelül méltó büntetést is az undok árulásnak.~A 779 IX | legkönnyebben hitt s legsúlyosabban büntetett, a fejedelemkeresés, de 780 V | északnak fekvő rengeteg erdővel büszkélkedik, a keleti vidám szőlőkkel 781 IX | között, uraim: - monda nemes büszkeséggel - semmi sem sérti annyira 782 I | egész a fenekéig besüt, buja pázsittal s hímes virággal 783 VII | állatot rejtekéből. - Sokáig bujdokolt előttem, de az éhség végre 784 XI | ugyanazon dolgokat a hosszú bujdosásról, miket örökké oly kedves 785 VIII | meglepetést.~Amint ekként bujdosnék szobából konyhába, konyhából 786 I | hallja,~S két árva gyermeked~Bujdosni ment hozzád.”~- Hívjátok 787 VIII | gályánkat, s tizenkét napig bujdostunk ellenkező szelekkel küzdve 788 II | összeterelni: olyankor együvé bújnak egy sziklaoduba, s számbaveheti 789 V | kiált siránk hangon. - Hová bújtatok el? Miért nem szóltok nekem? 790 I | társnéja tréfából a víz alá buktatott. Katalin nem látja, nem 791 XI | elvádolt, a felségárulás bűne alól feloldatik, s börtönét 792 XI | álnokul bitorolta; mely bűnéért az országtanács által holtig 793 IX | kinek ha még volnának is bűnei, azokat fedezni, rejtegetni 794 VII | Ha testi súlyát vagy bűneinek terhét méred, akkor igen.~- 795 VII | van a másik.~A seraskier bűnhődött, de a hűtlen barát, ki jóltevőjét 796 XI | világon általunk minden bűnhödés alól felmentetik...”~„Másodszor: 797 IX | szemeit lesütve, inkább bűnöshez, mint vádlóhoz hasonló, 798 VII | mosolygás ne térjen, amíg a bűnösöket fel nem fedezte! Ezért került 799 VII | vizsgálatot Moldvában, s ha bűnöst és árulást talál, azt büntesse 800 IX | lelkem tiszta minden bűntől.~- A vétek, mellyel kegyelmed 801 X | Bő szürke köpenybe volt burkolva, csákós kalpaggal; nagy, 802 I | arcra borulva leterített burkonyán.~ ~ 803 III | paripa, mi a lengyel, mi a burkus. Egyiknek sovány feje van, 804 I | énekeljenek.~A gyermekhangok még búsabb dalt kezdtek.~„Nem az ám 805 II | leányára tekinte le, oly búsan, oly fájdalmasan, mintha 806 VII | másztál volna fel.~- Ne búsulj, - mondta bizakodva a fiú -; 807 VII | asszonyárul beszélni:~- Hiszen ne búsuljon vitézlő uram, nem lesz a 808 I | hozzá biztatólag.~- Azon búsulok, hogy itt maradtunk - felelt 809 X | elé, arcán valami őrült, buta mosolygás terjedezett szét, 810 V | tenni, amíg az ember egy bútordarabot a másikhoz bírt illeszteni.~ ~ 811 V | lakatokat; s minden még meglevő bútort darabokra szedvén széjjel, 812 II | az egész karaván holttá bűvölve állt; - Katalin paripája 813 V | könnyen kivihető utasításokkal buzdítá az ostromlókat.~Pozsgai 814 IX | öreget elhallgattatni; de e buzgósága szolgájának új erőt látszott 815 I | az én hazám gyermekeiben buzog.~A lyánka megcsókolá a 816 II(5) | Trinitatis de Redemptione Captivorum. Praynál. Specimen Hierarch. 817 III | és vigyék eléje.~Hogy mi célja volt az elmés asszonynak 818 V | vaktában fogta a puskát, célozott, ahol legtöbb embert látott, 819 X | rakva, melyet valaha azon célra építének, hogy benne valaki 820 X | méltó állapot, de annál célszerűbb az ő szándokára nézve.~Mikor 821 VII | sehogy sem jutott alkalmunk célunk kivitelére, mert a keresztyén 822 VIII | üté a János gazdát.~- Che bestia! - kiálta a szemközt 823 VIII | egy korhadt dereglyén, míg Chous és Cyprus szigeteket érintve 824 II | munkákat, miket másutt a cigány is csak akkor vállal el, 825 I | állt Drakul vajda, mikor a cigányasszony megjövendölte neki, hogy 826 XI | visszahelyeztetik, s akárki, akármilyen cím alatt bírná azokat, belőlük 827 VII | magát ez lesz a leghelyesebb címe.)~„Megértettem a leveledet, 828 X | a kardmarkolatra vésett címerrel lepecsételte a ház kapuit, 829 IX | Nem az, szegény, csak a cinkotai itcét kívánja behozatni 830 VIII | tányérral, gyönyörködve annak cinóberszínű levében, s tulajdonítva 831 VIII | szép marsot dobolt el a cintányérján egy késsel és egy villával.~ 832 X | magassarkú és széles orrú cipő lábnyomai, amilyent az egész 833 VII | pénz, fogják kentek azért a cipóért, nem kívántuk ingyen! s 834 VIII | vagy csak legalább egy cipőt, egy harisnyát belőle! Sehol 835 VII | egy derék kolozsvári cőkös cipót, s azt átnyújtva a sövényen, 836 VIII | üldözőkéhez, kik szüntelen ott cirkáltak Candia körül, s minden török 837 III | fényleni, az electricus cirógatás a szép asszony kezeitől, 838 VIII | sima kezeivel hízelgően cirógatva végig férje arcát, s lecsókolva 839 VII | nekifogtak, elkezdtek nagy cövekeket faragni, s ötven lépésnyi 840 VII | feltűzött egy derék kolozsvári cőkös cipót, s azt átnyújtva a 841 II(5) | tanúbizonyságot Rainaud. Corona aurea, sive historia ordinis 842 VIII | minden bűbájos hatalmát a női csábnak, hízelgés, rábeszélés által 843 I | Károly fél - beszélt kedves csacskasággal a lyánka -; csakhogy valami 844 V | házat, úgy nekiestek. Egyik csákánnyal bontotta a falat, másik 845 X | köpenybe volt burkolva, csákós kalpaggal; nagy, kipödrött 846 I | Apafiné méltóságos tekintetét, Csákyné büszke arcát s Bánfi Dénesné 847 I | a büszkén nemes Kállay család megtagadta a leányt, ki 848 VII | felírva, hogy addig ne lássa családját, ne beszéljen nejével, ne 849 VI | hordozá, s együtt érzé e családnak baját és örömét. Paskó pedig, 850 VI | vén goromba szolga, ki a családnál őszült meg, s az öregapát 851 II | futamodott, kiknek rokonaink, családunk volt, az sietett váltságdíjunkat 852 I | renegátot. Lopás, rablás, csalás, gyilkolás nála mindennapi 853 IX | bűnt, hazugsággal fedezi a csalást, hamis esküvéssel mossa 854 III | lélekjelenléttel válaszolt:~- Csalatkozol, seraskier. Mi szabad törökök 855 VII | meglehet, hogy ismét újabb csalódásra adna okot. Ha tehát valakinek 856 XI | közbe Pozsgai -, hogy ezek csalók. Ha Boór Ádám él, miért 857 VII | és vígan dúskálkodik a csalt vagyonban.~Kucsuk basa megértve 858 I | tőle.~- Vagy hát szemeid csaltak meg, s lehetett, akit láttál, 859 VII | kiválik a futók közül két csapat lovasság, egyik Petneházy 860 V | kettő-három tőkehasogató sulyokkal csapkodta a vasajtót, úgy hogy az 861 VIII | kiálló fekete sziklákhoz csapódott, s Isten őrzött, hogy ott 862 V | szintén lótó-futó cselédjével csapódva össze, kik megrémülve a 863 VIII | Mert hisz itt a faluvégi csapszékben hegedülnek.~- Igaz biz az - 864 VII | zenészeknek, azok pokoli lármát csaptak trombitáikkal; poharat adott 865 III | kiálta fel, kezeivel térdeire csapva a török - te a kétszarvú 866 IX | szóval:~- Hallja kend, ez nem csárda, nem pitvar, ahol mocskolódni 867 IX | a váradi és nagyszőllősi csatákból több sebhelyet viselek testemen, 868 VII | ők voltak az utolsók a csatamezőn! mintha élve nem akarnák 869 VII | anyám! - szólt a levél. - Csatát veszíténk, de dicsőséget 870 V | fején vonulván vissza a csatatérről.~Pozsgai uram pedig birtokon 871 IX | merészsége által, s inte csatlósainak, hogy engedjék őt hozzá 872 V | csendesen beszólítá a terembe csatlósait, béreseit s más afféle fegyver- 873 V | hol van, bekurjantá egy csatlósát, s nagy rekedt mámoros hangon 874 V | hallatszik, hogy valakit a csatlósok odakinn nagyon uralnak; „ 875 V | felnyitott rácsot, mely azon csatorna nyílását szokta fedezni, 876 V | ideje maradt, hogy a szűk csatornába lebújjék, melyen át négykézláb 877 X | kötélhurkot valamelyik kiálló csatornára felhajítani, s azon Gondolfo 878 I | csorgott ottan le a sziklán? mi csattog úgy a távolban? és az oláh 879 I | sziklák közül nagy zuhogva, csattogva jön alá egy sebes hegyi 880 I | kérdé Katalin hölgyeitől.~- Csavargó énekesek, elhajtsuk őket?~- 881 VII | diplomatikus gondjaival nem csekély arányban állottak a férji 882 IX | hogy én, gyönge , egy cseléd ronda beszédei ellen itt 883 V | benne talál: akár urat, akár cselédet, akár pediglen vendéget 884 VIII | maga Berta asszony lép be a cselédházba.~- Mi történik itt? - kérdé, 885 V | minden hozzátartozandóikkal, cselédjeikkel és vendégeikkel egyetemben 886 V | ajtónál szintén lótó-futó cselédjével csapódva össze, kik megrémülve 887 I | szenvedő vonásait; a legutolsó cselédre is emlékezik, ki anyja udvaránál 888 VIII | adott azt főzetni az egész cselédségnek, ami neki ízlik; s azzal 889 VIII | belőle! Sehol semmi nyoma. A cselédségtől sem akart kérdezősködni, 890 V | látta, mily eszetlen dolgot cselekedék, amidőn az ostromlók közé 891 IX | kiáltó és Istent kísértő cselekedet az, amidőn asszony támad 892 IX | volna kötelessége; és nem is cselekedhetik senki így más, mint aki 893 V | Jaj! te semmirekellő, mit cselekszel? - ordította magánkívül 894 VII | Paskó szekerét.~- Hát mit cselekszenek kendtek? - kérdé János gazda.~- 895 VIII | súgva lelkébe, hogy nem jól cselekszik, amidőn hivatalos kötelességét 896 XI | megindult hangon.~- Azt cselekvém, uram.~A fejedelem tenyerébe 897 III | hozzátok azokat a drága csemegéket. - Tehát Anadoliba utazol. 898 III | frissítőkből, s mindenféle csemegét! ne hozzanak egyebet, mint 899 VIII | is, s nem halunk bele.~A csendesvérű embert ez egyetlen gondolat 900 VIII | megtörtént.~Nemsokára ebédre csengettek. Begyülekezett az egész 901 II | elhallgattak, csak az öszvér csengettyűje ád dolgot a visszhangnak 902 III | szántottak, takarítottak, csépeltek és hajtották a gázlómalmokat 903 III | hajókat.~Éppen most is gabonát csépeltet rabszolgáival a derék úriember 904 V | A két úr a fellegekből cseppent alá.~... - Ennélfogva felszólíttatnak 905 VIII | üstből, műértő képpel néhány cseppet meríte a kérdéses főzeményből, 906 V | dominium helyezett követelőnek cserbenhagyott kalpagját és saruját felszegezteté 907 XI | nem életet, csak lakhelyet cserélt.~De még sok év múlva is 908 II | mi rossz után rosszabbat cseréltünk, amaz rossz volt embernek, 909 X | folyosókat épített megcsonkított cserjékből.~A kastély is így volt beépülve, 910 VIII | Nesze! főzted; - egyed!~E csetépeté közepette megnyílik az ajtó, 911 X | János gazda, a tűzbe hajítva csibukját, s azzal futott egy nagy 912 I | tűnik elő egy-egy tarka csigahéj.~E hely legkedvesebb mulatóhelye 913 III | enyimek, akié a , azé a csikó.~Károly hirtelen visszarántá 914 X | előkeresett a köpenye alól egy csikóbőrös kulacsot, s bátyjára köszöntve 915 X | Azonban a tél is eljött, csikorgó hideg napok kezdődtek, meghosszultak 916 V | szántóföldei széles szalagokban csíkozták keresztül a tájat, világoszöldet 917 III | nekem adnál napot, holdat, csillagokat érte, délceg asszony, még 918 VII | meg égi kráteréből millió csillagot lövellve az égre, mik kékre, 919 I | oláh vakargatni kezdett a csimbókjai között, mintha gondolkoznék.~- 920 IV | ki Pozsgai.~- De hát mit csináljak vele? édes barátaim - szabódék 921 V | megfagy; hová legyen? mit csináljon? A veszély percről percre 922 VI | tallér hiányzott.~- Mit csináljunk? - szólt Teleki. - Azt kell 923 X | egyik is. Többé titkot nem csináltak belőle, hogy egymást le 924 VII | csinálnak itt kendtek?~- Kordont csinálunk, uram, ha nem bánja. 925 VIII | azért ne légy haragos - csitítá őt mosolyogva a hölgy. - 926 VII | öreg - szólt közbe Paskó csitítva, s a körülállókhoz fordulva 927 V | hogy kihúzta a lábát a csizmából, s ott hagyta a fél saruját 928 VIII | olyat hágott a sarkantyús csizmájával az ellenség tyúkszemére, 929 V | Pozsgai uram sarkantyús csizmasarkától, hogy orrán-száján esett 930 V | akárki tette mellé azt a csizmát, - parancsolá, hogy azt 931 V | trophaeum gyanánt, - fél csizmával a lábán és ökölnyi daganatokkal 932 XI | ijesztgetik, én vagyok azon csoda, kiről vándor utasok reszketve 933 V | kastély tetejébe ország-világ csodájára.~De nem soká viselheté békességgel 934 VIII | partok felé.~- Lám, minő csodák vannak a természetben: míg 935 X | XIII. Lajos korában támadt csodakertészet mintájára, mely egyenesre 936 I | leányka csak hallgatta, amíg csodákról és tündérekről volt szó, 937 II | kiált fel:~- Ez az atyám!~A csodálkozás moraja zúgott fel a karavánból. 938 X | mellette tántorítlanul, s csodálta egymást. Még csak dalolni 939 VII | alakot vezetének elé, kinek csodás tekintetén felkacagott a 940 II | borzadálytól.~- Mely kéz tette e csodát veled?~Az ember lecsüggeszté 941 IV | lakomákat adni s vendégeket csődíteni. Aminthogy a fejedelemasszony, 942 IX | mintha nem akarna azok csörgésével szánalmat gerjeszteni maga 943 VIII | szívének! s választhat-e az ajk csók és beszéd között, midőn 944 II | magához tért ölében az atyai csókok melegétől, s felpillantott, 945 II | köszöngetett vissza, Ilonka csókokat hányt pici kezeivel. A kalauz, 946 IX | annak bilincseit meg ne csókolja.~Paskó távozást intett neki, 947 III | Károly hazáig nem győzte csókolni védanyja kezeit, azokat 948 III | Kár volna ezeknek számát csonkítanom, jámbor seraskier, látom, 949 VII | paradicsom örömeinek kóstolójául csorgatott poharainkba; ily állapotban 950 I | sziklák, égnek emelkedő csúcsok vadon tömkelege az, mikről 951 VI | is szólok én egy szót se, csudálom, hogy vitézlő uram beszédbe 952 III | kertemben, a bokrok között csudára.~- Az Istenért, ne beszélj 953 I | válláról kérges bivalybőr csügg, farka hosszan lóg utána.~- 954 VIII | boldogsága?~A nyakában csüggött mellette ülve a kereveten, 955 I | lombú fák, repkényfüzérek csüngnek padmalyairól alá, ollyá 956 VIII | szakállam, azért engem ne csúfoljon; hanem vagy csukasson le 957 VII | szásznak és góbénak kezdték csúfolni, tettlegességekre mégis 958 VIII | ne csúfoljon; hanem vagy csukasson le a gazdám mellé, s veressen 959 VII | táncoltak és keringtek, hogy csupa gyönyörűség volt látni, 960 VII | szerelmes levél volna oly hangos cuppanásokat ejte rajta, szívéhez szorítá, 961 VIII | dereglyén, míg Chous és Cyprus szigeteket érintve Candiába 962 I | a fiú szigorún, s komoly daccal védte magát könnyebb lelkű 963 II | istenben vetém reményemet, s dacoltam vele. Ekkor írtóztató bosszút 964 V | csizmával a lábán és ökölnyi daganatokkal a fején vonulván vissza 965 I | anyja udvaránál lakott, öreg dajkáját, szobalányait gondolja maga 966 II | egyszerre elő a meghallott dal szavára.~Úgy, ahogy a török 967 I | kik így megszomorítanak dalaikkal?~- Adjatok nekik ötven aranyat, 968 I | pusztai aratóleányok mezei dalait, kiket arc és név szerint 969 I | többet, csak szomorút, a dalban nem szeretem a vígat.~És 970 I | Katalin fölrezzent az ismerős dallam hallatára, s figyelni kezdte 971 I | hozzád.”~- Hívjátok elém e dalosokat - monda Katalin, s a hölgyek 972 VII | seraskiert telehintették damaszkuszi rózsalevelekkel, ki szuszogva 973 VII | basa, másfelől Feriz bég dandárai által voltunk közbeszorítva, 974 VII | elfoglalva a tért; Ismail basa dandárjai összetörve futottak a Rábának, 975 VII | állhatnók a rohamot, az egész dandárral visszafordultunk, s futni 976 X | Még ott is elnézte egy darabig, hogy dörömböz az ember 977 V | minden még meglevő bútort darabokra szedvén széjjel, úgy szétrakott, 978 II | szédülés, s és lovas ezer darabra zúzott.~Mindenki szorongva 979 VII | ezüstpénzt.~Hát egyszerre kilenc dárda hegye szaladt neki a sövényen 980 VII | fogjad, de vigyázz, hogy a dárdához hozzá ne nyúlj, mert a vasa 981 VII | óvatosan levonta a kenyeret a dárdáról, s odavivé az urához, mire 982 VII | öreg, s azzal egy hosszú dárdát előfogva, annak a hegyére 983 VII | lábukat a házból, olyan dáridót csapott, hogy hetedhét országra 984 II | még mélyebben rejté annak darócöltönyébe arcát.~- Halld tehát, amit 985 V | kegyelmedé nem lehet. Ehel a dátum, ehel az aláírás, a fejedelem 986 V | Törökországba, mint Zólyomi Dávid! Majd találok én még valakit, 987 I | esett. Amott verték agyon a debrenyi kántort a zsiványok öt dénárért. 988 V | donationalis levelemet?~- Dehogy! Az én donationalis levelemet!~- 989 I | mellette? - szólt közbe délcegen a fiatal bátya, oly önhitten, 990 VII | vendégeit, s a basa már délelőtt megérkezett.~A seraskier 991 VIII | hosszat futottunk előlük, délfelé szélcsend kezde lenni, úgy 992 VII | látná azt a villogó szemű delnőt, azokkal a sűrű fekete szemöldökökkel, 993 VII | napra. A seraskier csak délre várta vendégeit, s a basa 994 VII | órára, - reggeltől délig, - déltől estig; - hanem az ő rövid 995 IX | várt étlen-szomjan késő délutánig, mikor a fejedelem hintaja 996 V | elbútt az asztal alá, mire a demontírozott Kapornakinak nem maradt 997 III | ötven, száz, százötven dénár, ki micsodás? egy erős legényt 998 I | debrenyi kántort a zsiványok öt dénárért. Itt volt ezer esztendő 999 VI | egy hete reggelig táncolt Dénesfalviné lakodalmán.~- Az nem a kend 1000 I | Csákyné büszke arcát s Bánfi Dénesné szenvedő vonásait; a legutolsó 1001 VIII | függő hintóért, minő Bánfi Dénesnének van, s a múltkor Teleki


1-bebor | bebot-denes | denev-elves | elvet-felsi | felso-hajit | hajja-igazo | igazs-kerta | kertb-kulcs | kunyh-megen | meger-mutas | mutat-papma | papot-sietn | siets-talal | talan-unnep | ureg-viszo | vita-zuzot

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License