Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A kétszarvú ember

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-bebor | bebot-denes | denev-elves | elvet-felsi | felso-hajit | hajja-igazo | igazs-kerta | kertb-kulcs | kunyh-megen | meger-mutas | mutat-papma | papot-sietn | siets-talal | talan-unnep | ureg-viszo | vita-zuzot

     Fejezet
1508 VI | arcszínű hölgy, bágyadt, élveteg vonásokkal egy kereveten 1509 IX | szerettem, de mint árulót elvetek magamtól, úgy hiszem, jogom 1510 VI | alig egy félesztendeje, elvett egy szép özvegyasszonyt; 1511 IV | s azután nolens-volens elvette a kezébe tuszkolt íróeszközt.~- 1512 VIII | átengedve magát rég nem élvezett örömeinek.~De ez óra alatt 1513 VIII | láncokkal terhelt Paskót elvezették, a másikon pedig kidobták 1514 VI | bolond, hogy az izenetet elvigye, s a kedvünkért magát karóba 1515 VII | támadt reá fenyegetőzve.~- Elviszed a pestises pénzedet, te 1516 V | gondolta volna, hogy mindjárt elviszik a helyéről azt a házat, 1517 XI | elsietett előlük, kezeit elvonta forró ajkaiktól. Elzárkózott 1518 XI | fejedelem küldöttei verték föl elvonultságából.~A legutóbbi ítélet óta 1519 XI | elvonta forró ajkaiktól. Elzárkózott szobáiba.~S valóban jól 1520 VII | egy nagy vasládát, s abba elzárta a fejét; - azután megint 1521 II | meggyalázva, elcsúfolva, emberalakjában megrontva, de bizonyára 1522 I | megmerítse; mely vallásos és emberbaráti fogadások számtalanszor 1523 X | minden kérdezősködés nélkül embereire talál, s azzal a hang után 1524 V | hajh aki vette! Hát ilyen emberekkel van tele a világ! Nincs 1525 V | jel volt a többi fustélyos embereknek az általános nekirohanásra, 1526 V | vele az ablakba, s azt az emberekre fogva fenyegető állásba 1527 VIII | számot sem véve a rajtok levő emberekről, rendesen el szokták azokat 1528 V | baromsokaságú vasvillás és dorongos emberektől, kik között a legelébb, 1529 V | vagyok, s ha akarnám, ahány emberem van, úgy összeapríthatnám 1530 V | kívül, akár belülről jött, emberére talált köztük.~Amazok a 1531 III | birodalmat adnátok is a kétszarvú emberért, ha nekem adnál napot, holdat, 1532 VI | látogatásait, kik odajönnek az emberhez reggel pipázni, s este mennek 1533 XI | látszott, mintha közönséges embermagasságnál nagyobb volna.~Odajárultak 1534 VII | nekiálltak, körülfonták embermagasságú sövénnyel a lefoglalt utasokat, 1535 V | úgy ordítottak be, az első emeleten már elfoglalták a szobát, 1536 IX | látszott hatni, egymaga emelkedék fel, s a tanácsurak elé 1537 VII | magán kívül -, ki a porból emelkedett ki hízelkedése által!... 1538 I | egymásra hányt sziklák, égnek emelkedő csúcsok vadon tömkelege 1539 VII | nyargaltak a kerten keresztül; - emelkedtek a röppentyűk, - hullott 1540 VI | szépszerével hozzáférni. Emellett még a fejedelem maga 1541 III | dühösebbé tette. Mérgesen emelte fel kezét.~- Esküszöm a 1542 IX | legnyomorultabbjai előtt, s bátran emeltem föl, ha úgy kellett, a legfélelmesebbel 1543 XI | pompás márványsírboltot emeltetett nejének, ott ült napokig 1544 III | farkáról, másikra őzfejéről, emerre kacskaringós szarváról 1545 I | De erősek... - mondta emez.~- Szelíd arca volt, szép 1546 VIII | hogy „principé”-t sokat emlegették, s annyit már tudott, hogy 1547 X | Jánosnál, vagy ivás előtti emlék azon gondolat, hogy öccsét 1548 VII | Thora mennyből alászálltának emlékére készíttetett tűzijátékot 1549 X | ittam, úgyhogy semmire sem emlékezem, amit valaha mondtál, ha 1550 I | patakról tudott valami emlékezetest: „itt ebben a kőben bukott 1551 X | lepecsételni.~- Kezdesz már emlékezni?~- Kezdek, uram. De nagyobb 1552 I | után nem. gyermekeim: emlékeztek-e atyátok alakjára, arcára? 1553 XI | tanácsúr, Bethlen János emlékiratai közt bizonyítják.~Egy napon 1554 II | áldott nőm maradt.~Ez emléknél elfogult az ember hangja, 1555 III | útban láttam egyet, ha jól emlékszem, a Dzerdzsina völgyben.~- 1556 V | Kapornaki uram minden tíz emse után két malacot s jogelismerés 1557 I | egy-egy hárfát kap kezébe és énekel, - közbe felsikoltoz némely 1558 I | jártak, sokszor kértek, hogy énekeljünk nekik, s tréfából nemegyszer 1559 I | odaliszkhez, oly bús dalokat énekelt ismét, hogy szinte sírtak 1560 I | mulattatására, ajtók küszöbei előtt énekeltek, magokban érzenék; a fiú 1561 I | Törökországot, mindenütt énekelünk a városokban, s majd ha 1562 III | törökök vagyunk. Kucsuk basa énekesei.~- Hazudtok, hazudtok; látom 1563 I | Katalin hölgyeitől.~- Csavargó énekesek, elhajtsuk őket?~- Adjatok 1564 I | .~Szelíd gyermekhangok éneklék ez anda verset:~„Hová repülsz, 1565 I | szülőitek, hogy idegen országban énekléssel keresitek kenyereteket?~- 1566 IX | Íme, ne mondja senki, hogy énelőttem a szegény ember nem olyan 1567 V | megnyittatván az udvar kapuit, be engedé jőni az érdemes repositiót.~- 1568 VII | e szigorú férfi most oly engedékeny, úgy engedi húzni-halasztani 1569 IV | szerfelett való jósága és engedékenysége, s kivált, amidőn gondoszlató 1570 VII | hanem az ő rövid eszével ez engedékenységet az ő személye iránti alázatosságnak 1571 V | magunkat gyalázni! Így ki nem engedem magamat vettetni, ha a fejem 1572 IX | rajtam keresztül, ha nem engeditek, hogy a fejedelem meghallgassa 1573 IX | inte csatlósainak, hogy engedjék őt hozzá járulni. Az öreg 1574 V | Vigyetek engemet is oda! Engedjetek odamennem, oh rejtsetek 1575 I | Adjatok nekik tíz aranyat, s engedjétek a kertbe jőni, hogy énekeljenek.~ 1576 VII | beszélni magokkal, közel engedték az embert menni, később 1577 II | éhenhalni készül; de én nem engedtem eltántorulni társaimnak 1578 XI | szerencsétlen ember. - Miért nem engedtétek meg neki, hogy ő ölt volna 1579 VI | fel a szultán elméjét, s engeszteljék ki ő szívét a szegény magyarok 1580 VI | e szóra meg hagyá magát engesztelni, s kibékülten vált meg férjétől, 1581 VI | megint a férj került alul, engesztelő nyájassággal állva útját 1582 III | s utána tevé:~- De aztán énnekem küldesz Erdélyből egy vég 1583 VIII | Üm. lehet ez. Ettem én ennél furcsábbakat is Törökországban. 1584 IV | sincs, a földön csak tudunk enni, de írni nem tudok asztal 1585 I | s három napig volt mit ennünk. Egyszer éjjel farkasok 1586 VI | vett nőül Paskó Kristóf: ennyit tudunk már a fejedelemtől. 1587 IX | lelkemet, mint az, hogy énrám bízott országkincsét osztogattam 1588 II | asszonyom, azok iszonyúk, amik énvelem történtek; de te légy áldva 1589 I | ki-kijőnek a partra játszani, enyelegni, - egy-egy hárfát kap kezébe 1590 III | fa, azé a gyümölcs, apjok enyém, a porontyok is nekem születtek.~ 1591 II | őket adom neked, mert hisz enyémek úgy sem lehetnek ők többé.~- 1592 VI | szórakozás, mulatságok talán még enyhítenék bajodat.~- S te levegőváltoztatásnak 1593 III | állnak, óh, akkor ezek is az enyimek, akié a , azé a csikó.~ 1594 VII | megmenté zászlóit, én is az enyimet, még nyertem is hozzá egy 1595 V | ugyan nem hagytak neki egy ép asztallábat, s még azután 1596 III | seraskiert elöntötte az epe, hogy másnap oly színben 1597 VI | egy kereveten heverész, epedő barna szemeit körülhordja 1598 X | melyet valaha azon célra építének, hogy benne valaki lakjék, 1599 VII | majd adunk be gallyakat, építhetnek belőle sátrat maguknak.~- 1600 V | onnan végigjárják az egész épületet; „e bizony szép ház, - mondogatják 1601 V | Kastélya egy domboldalban épült, fölséges kilátással a Szamosra. 1602 X | útjába esvén, akként volt épülve eredetileg, hogy kisebb 1603 VI | azt követett harácsok sok ércpénzt kivittek az országból, éppen 1604 IV | megzálogolta a parasztot, aki az erdejében felszedte a vackort, s most 1605 I | belőle jőnünk.~Az odaliszk érdekelten voná maga mellé a leánykát.~- 1606 I | részvét és tudnivágytól érdekelve Katalin.~- Hát, elébb kimentünk 1607 VI | a hazáért Paskó uram.~Az érdeklett lesüté szemeit, felsóhajta 1608 VIII | bohó vagy te! Pedig oly érdektelennek fogod találni az egész esetet, 1609 VII | után Moldvából egyenesen Erdélyen keresztül.~Egy napon tehát 1610 VIII | Látod, hogy nem érted! Mi, Erdélyország rendei, mi, szabad egyesült 1611 IX | belől, mint a többiek itt Erdélyországban. Nem, uraim, ne vádoljatok 1612 I | gyerekek?~- Hazánkból Erdélyországból, Felső-Fehérvármegyéből - 1613 IX | szokták kérni, akik meg nem érdemelték. Nem magamért szólok, az 1614 VIII | megvetsz, lenézesz; óh, ezt nem érdemeltem.~Paskó, látván, hogy neje 1615 IX | mellett, szóljon a dolog érdemére, és ne térjen félre oly 1616 V | kertek kővel terítve, fenyő-, erdő- és gyümölcsfák a földön 1617 I | kunyhót sem leltünk sehol. „ erdőcske! - kértük szépen, - ti derék 1618 V | elvadultak a paripák az erdőhöz szokva, kipállott a vetés, 1619 I | távolban, mi füstöl ott az erdők közt, micsoda veresség csorgott 1620 V | és makkoltással a közös erdőről, én lemondok az egész jussomról, 1621 IV | Demeter uram, kinek szép nagy erdősége volt a gyergyói havasokban, 1622 V | északnak fekvő rengeteg erdővel büszkélkedik, a keleti vidám 1623 VI | tallérnyi adót szállítsa az eredeti összegre, ami Bethlen Gábor 1624 X | esvén, akként volt épülve eredetileg, hogy kisebb rablótámadások 1625 I | báránysüvegét, mondta:~- Eredj, te bolond! Mit mesélsz 1626 VII | második égben jár azon nedvnek erejéből, melyet a próféta a paradicsom 1627 V | addig is nyitva állott az erélyes csoport számára a pince 1628 X | kirúgja maga alól, s fejtetőre ereszkedik alá. Más embert megütne 1629 VIII | összetörtek, hajónk minden eresztékeiben recsegett-ropogott, hogy 1630 VII | rágták jól a szót, s útnak eresztették.~Azzal nekifogtak, elkezdtek 1631 VI | fejedelmek követei között, hogy érettünk a szultán előtt esedezzenek, 1632 VII | meg neki, hogy amit most érez, az is csak álomlátás legyen, 1633 IV | amelyben az ember inkább érezni szokott, mint gondolkozni, 1634 VIII | mondanivalója volt neki, s mennyi éreznivalója szívének! s választhat-e 1635 V | három úr a donatiót markában érezte, sietett mindegyik azt érvényessé 1636 VIII | sipkával s felsőbbséget éreztető tekintettel leült az asztalhoz, 1637 VII | tudódjék, mert ha csak gyanú érhet is bennünket, sem a keresztyén, 1638 III | lovaik voltak a futóknak, nem érhették utól.~A seraskiert elöntötte 1639 VII | bor, sem asszony csókja ne érintse, füleibe zene ne hangozzék, 1640 I | mindjárt a Dzerdzsina völgyet érjük.~Az említett völgy egy sivár, 1641 VIII | helyett az úrnő maga állt az erkélyen egyedül, s férjét meglátva, 1642 VII | jövök. Egyenesen Sztambulból érkezem a nagyúr fermánjával.~E 1643 VII | Kucsuk basának meg kelle érkeznie.~Egy napon azonban, midőn 1644 VIII | kedélyesen nyakába borult az érkezőnek, s csókjaival halmozta el, 1645 II | indultunk el vele.~- Későn érkeztetek vele - szólt az ember lecsüggesztett 1646 VIII | jobbnak hitte, hogy ura ne érkezzék hamarabb haza, mint megérkeztének 1647 III | Veszendőben van a régi muzulmán erkölcs!~S mindezt oly pofával mondta 1648 II | völgy legmélyebb helyére érnek, itt egy roppant kődarab 1649 VII | adott hadnagy nem bírt vele érni, s még feleúton kidűlt. 1650 VIII | vagy dobassanak ki innen erőhatalommal, mert én ugyan magam jószántából 1651 I | fehér kezei voltak...~- De erősek... - mondta emez.~- Szelíd 1652 IX | vádlóhoz hasonló, s bármint erősíté magát, meglátszott tagjain 1653 II | mint kell a balsorsban erősnek lenni. Egyetlenegy nem hagyta 1654 III | Kiaya-Bégjénél a rajta elkövetett erőszakoskodás miatt, hanem ez azt tanácsolta 1655 V | kölcsönösen kiszórva az országot erőszakoskodásaikkal háborítják; ámbátor mind 1656 VIII | s a mi gályánk, bármint erőtettük is, mindig közelebb kezde 1657 VII | erővel nem is, legalább erőtlenséggel meghiúsítsam. Egyszersmind 1658 I | kebeléből kicsiny, de jól tömött erszényt vonva ki, mutatá dicsekedve:~- 1659 XI | alatt sietett becsesebb értékeit összegyűjteni, s az utolsó 1660 VII | legbizalmasabb szolgáját, vele értekezendő: mint lehetne némely iratokat 1661 V | nép, a kerítésen keresztül értekeztek vele, csak a józanabb részét 1662 VII | muzulmán sokat ad azokra, s értelmeiket Allah nyilatkozatának s 1663 V | meghatalmazásának gonoszul értelmezett tartalma következtében, 1664 III | juhot kérdeznél tőlem, azt érteném, amarra vastag farkáról, 1665 V | kívánja, én nem bánom. Tehát értésére esvén Teleki Mihály uram 1666 VIII | miatta, de amit ő mind nem értett.~Most az egyszer azonban 1667 IX | a háznál, hogy senki se érthesse, mikor vele beszél?~Egypár 1668 XI | hogy felemelje.~Az egy érthetetlen szót rebegett, egy mozdulatot 1669 V | amannak olvasásából senki ne értsen semmit.~De Salamon diák, 1670 V | érezte, sietett mindegyik azt érvényessé tenni. Ismétlem, hogy egyik 1671 VIII | kimondhatatlan szorongás fogta el érzékeimet; testem, lelkem tehetetlenné 1672 VIII | hegedűszó kezdé fülelő érzékeit ütögetni, melyre meg nem 1673 XI | bukott arcra. A visszás érzelemroham közepett a guta ütötte meg...~~ 1674 IX | arcát megpillantá, szelíd érzelgésre vált rajta a szigor.~Az 1675 VII | imának, de az, ki a szívek érzelmeiben olvasni tud, s ki előtt 1676 VIII | keresztyéni és felebaráti érzelmet szívében, most már azt kívánta, 1677 XI | megmérgezte volna lelke érzelmét.~- Óh, miért nem öltetek 1678 IV | elmondtam már, milyen , jámbor érzelmű férfi volt az öreg Apafi 1679 I | előtt énekeltek, magokban érzenék; a fiú arcán meglátszott 1680 V | a szóra, mint aki előre érzi az illatot, de Kapornaki 1681 IV | megerősítés és helybenhagyásérti esedezés oly jószágra nézve, aminek 1682 VI | iparkodjék kegyelmed személyesen esedezni azért, hogy vagy engedje 1683 VI | érettünk a szultán előtt esedezzenek, miszerint a nyolcvanezer 1684 IX | Kihallgatlak.~- Nem jutalomért esengek hozzád, óh uram! Azt azok 1685 VI | rendbe. Komoly arca, szelíd, esengő kék szemeivel, szép metszésű 1686 IX | bizonyságtételét férje mellett ily esetekben; nőm legjobban megmondhatná, 1687 XI | vagyonait annak kezébe téve azon esetre, ha ellene fordul a kocka, 1688 II(5) | Hasonló esetről tesz tanúbizonyságot Rainaud. 1689 II | Ekkor írtóztató bosszút esküdött fejemre, és beteljesíté 1690 IX | elfeledte, melyekkel Isten előtt esküdt férjének tartozik, ki bűnnel 1691 VII | fel nem fedezted; ím amire esküdtél az már teljesült; most nincs 1692 VII | nem fogod őt látni, amíg esküje be nem telt.~- Siettetni 1693 VII | vakmerő vagy! Nem hallottál-e esküvésem felől, hogy kérelmet meg 1694 IX | fedezi a csalást, hamis esküvéssel mossa az árulást!~- Méltóságos 1695 VIII | váradi basa keze ügyébe esnek, a többit pedig engedjük 1696 I | hogy Várna alatt el fog esni a magyar király, s ő a fiát 1697 I | volt , sem zivatar, meleg eső elverte a havat, szivárvány 1698 X | gazda, s kinyitá az ajtót Estánnak, s be engedte azt lépni 1699 IV | falatozásból állott, csak az estebéd volt a főtanyahelyre rendezve; 1700 V | úgy hogy amint azon nap estéjén Pozsgai Ferenc uramat a 1701 X | ember. - Adjon Isten estét kendnek, János bátya! Hát 1702 VII | reggeltől délig, - déltől estig; - hanem az ő rövid eszével 1703 V | lejtőjében, melyek közül az északnak fekvő rengeteg erdővel büszkélkedik, 1704 VII | beteg-e az asszony?~- Van eszében, hogy beteg legyen. Amint 1705 IX | ember, óh, fejedelem; jusson eszedbe, mily volt ő hozzád, 1706 VIII | ezer tallér... Most jut eszembe: nem izent valamit Thúri 1707 V | Pozsgai uram ekkor látta, mily eszetlen dolgot cselekedék, amidőn 1708 VII | estig; - hanem az ő rövid eszével ez engedékenységet az ő 1709 VII | még csak furcsa. Nyersen eszi a halat, olajjal a salátát, 1710 V | kiinduljon, s minden törvényes eszközökkel e jószágot erővel is elfoglalja; 1711 X | leitatására fogadta fel? Ez eszme lassankint oda fejlett nála, 1712 VII | beszegett út letér, az ő eszméi is letértek vele; azon vette 1713 V | biztatásban, hogy végre eszmélet nélkül esett az asztal alá, 1714 V | uraiméknak azalatt volt annyi eszök, hogy bezárták az udvar 1715 X | azoknak a nyomait éppen úgy észreveheti az öreg, mint a mieinket.~- 1716 X | iddogáltak, s a friss havon észrevehetők voltak egy magassarkú és 1717 VII | hidat vervén a Rábán, azon észrevétlenül átmentek, s megrohanták 1718 X | hogy őrködjék.~Ez, amint észrevette, hogy a másik kettő eltűnt, 1719 VIII | szóljon.~- Hát aztán ebből esztek ti valamennyien?~- Igen 1720 VI | kis pénzt hazulról. Majd esztendőre meggazdálkodom azt.~A fejedelem 1721 I | jössz keresztül?~- Ha három esztendőt ígérsz a paradicsomból, 1722 I | szekér azt a zsidót, aki öt esztendővel ezelőtt felfordult, s a 1723 III | megy, s utasítást adott az étekfogóinak, hogy mikor azt fogja nekik 1724 VII | jóllakott urat, maga sem ételből, sem italból nem részesülvén, - 1725 VI | és olajjal főtt fűszeres ételekkel kellett élnem, hogy lázt 1726 VII | intésére előszökelltek az éteri almék mandolinjaikat pengetve, 1727 IX | fejedelemmel.~S ott várt étlen-szomjan késő délutánig, mikor a 1728 VII | poharat adott magának is, ett-ivott valamennyi egészségeért; 1729 VIII | paradicsomalma.~- Üm. lehet ez. Ettem én ennél furcsábbakat is 1730 VII | gazdája; elhagyta álom és étvágy.~Hetednapra érkezett vissza 1731 VIII | De mégis pihenteté addig étvágyát, amíg a többiek is szedtek 1732 I | cukros banánt.~Eközben három eunuch állt meg a grotta előtt, 1733 I | - szólt Katalin az eunuchokhoz fordulva -, ti sorba néztek 1734 I | tizenhárom, a lányka tizenkét évesnél, amannak göndör gesztenyeszín 1735 VII | ember azt sem tudja, húst evett-e vagy gyümölcsöt...~Az urak 1736 VII | csata következtében tíz évi fegyverszünet köttetett, 1737 III | fuldoklott, ökröndezett és evickélt egy darab ideig, míg emberei 1738 IX | szólt Apafi -, s abban egy évig felügyelet alatt marad. 1739 II | hinni nehéz. Ezelőtt hat évvel, midőn Rákóczy György nem 1740 III | is egynéhány.~- Kár volna ezeknek számát csonkítanom, jámbor 1741 V | nyolcfelé, és végre ezer meg ezerfelé.~- Jaj! te semmirekellő, 1742 IV | fogták körül a öregurat, s ezerféle apró előzékenységgel viseltettek 1743 VII | termei, a pompás kertek ezernyi lámpáikkal üresen maradtak.~ 1744 X | körülöttük, hogy ami denevér ezideig megmaradt a toronyban, az 1745 I | hanyatlott, s a félhold ezüst sarlója kezdett meglátszani 1746 I | tréfából nemegyszer adtak ezüst- és aranypénzt. Menjünk el 1747 VI | megmaradott; az arany- és ezüstbányák rosszul míveltettek, a helységekre 1748 I | fűbe heveredve, illatos ezüstfűz árnyában, a keleti szőnyegek, 1749 VII | ingyen! s azzal áthajítá az ezüstpénzt.~Hát egyszerre kilenc dárda 1750 VIII | Teleki Mihály ötvöse gyönyörű ezüsttálakat aranyozott, mik nekem úgy 1751 VIII | telni sem függő hintóra, sem ezüsttálakra. Az másra van szánva.~- 1752 III | is vasból volt; mert ha fából lett volna, ízre-porrá tört 1753 V | boraikat, szekérszámra a fácányt, szarvast s minden drága 1754 VIII | minden tüzet a hajón, s facsaróvá áztatva mindnyájunkat. Hajh, 1755 IV | kalamussal, bodzabogyóból facsart tintával, Pozsgai uramnak 1756 VI | azokkal a kiállhatatlan faggyúval és olajjal főtt fűszeres 1757 X | zavarta mindez. Kifogott még a fagyon is. Az árokból annyi nádat 1758 X | december száraz, szeles, fagyos napok mellett, nem esett 1759 X | jármosökröt. Az árok be van fagyva, az ökröket keresztül lehet 1760 I | megmagyarázta szépen, hogy ahhoz a fához egy kegyes oláh barátot 1761 V | jogelismerés tekintetéből faizásért egy kurta forintot adjon 1762 V | semmit tudni az elsőbbnek faizási és makkoltatási jogáról; 1763 V | monostori részt, szabad faizással és makkoltással a közös 1764 VIII | minő örömem volt rajta. Rég fáj a szívem egy oly függő hintóért, 1765 IX | mernek, előre tudhatja, mily fájdalmas kötelesség az, mely bennünket 1766 II | tekinte le, oly búsan, oly fájdalmasan, mintha könyörögne neki, 1767 II | megismerte őket, s míg szótlan fájdalommal szorítá kebelére fiát, szemeivel 1768 V | ebéd vége szinte vacsorává fajult már, amidőn valami késői 1769 VII | átölelve őt, ők is sírva fakadtak, anélkül, hogy tudnák miért, 1770 VI | Igen! - beszélt a sírva fakadva - te nem hiszed, hogy én 1771 X | mely egyenesre faragta a fákat, s merev falakat és zsinórral 1772 IV | most, mert sötét van már, s fáklya világánál nem látom az írást.~- 1773 I | akarják? Egyik kesely, másik fakó, egyik villás, másik kormos; 1774 VII | paradicsommá van átvarázsolva, a fákon aranygyümölcs, - hímes virág 1775 X | a tűz mellé odaadott egy fakupát az öccse kezébe, a másikkal 1776 IX | fejedelem fehér volt, mint a fal.~És bizonyára a tanú sem 1777 X | nyirkos volt palotájának fala és földje, legalább nem 1778 I | színpad, s még legbelső falai is be vannak vonva sötétzöld 1779 V | zsírral mázolta be a szobák falait, ólommal öntette be a zárakat, 1780 X | faragta a fákat, s merev falakat és zsinórral kimért szűk 1781 V | Egyik csákánnyal bontotta a falat, másik vasrudakkal feszegette 1782 IV | ejtett el.~Az ebéd férfias falatozásból állott, csak az estebéd 1783 X | a hágcsót odatámaszták a falhoz, s Gondolfo az ökör hátáról 1784 VII | kötélhágcsót akasztok a falra, mintha ott másztál volna 1785 V | ágyasházba, s lekapva a falról hosszú karabélyát, odaállt 1786 VIII | gyilkolás a házban.~Amint a falu alá értek, hegedűszó kezdé 1787 VII | parancsolt.~Amint az utolsó faluba ért Brassón innen, ott figyelmeztették 1788 X | voltak zárva, míg gazdájok a faluban mulatott.~Ezt a szép tanyát 1789 VII | ember.~- Szép madár, aki a falubeli lyányokat mind elbolondítja 1790 I | keresztülmehettek azon a falun, melyben rejtve van, anélkül, 1791 VI | országban, kik többet kétszáz falunál felperzseltek, következett 1792 VIII | Igen, igen. Mert hisz itt a faluvégi csapszékben hegedülnek.~- 1793 VIII | annyit, mennyit Haly basa falvainkból beszed, vagy tiltsa el azt 1794 VII | és így tiértetek is fut, fárad, mint egy marha! De csak 1795 IV | kapott jutalomért nagyapám fáradságai végett; - ajánlá a magáét 1796 IX | közügyekért nem kímélte fáradságát, vagyonát, házi boldogságát, - 1797 VII | elkezdtek nagy cövekeket faragni, s ötven lépésnyi átmérőjű 1798 V | valamit.~- No hát akkor sohase fárasszák kelmetek magukat, mert azt 1799 VIII | a földön - felelt János farizeus pofával.~A cselédek összenevettek, 1800 III | azt érteném, amarra vastag farkáról, másikra őzfejéről, emerre 1801 I | fúvó szél, téli erdő, éhes farkas irgalmas lehetett hozzánk, 1802 IV | alatt fegyverét, mégis négy farkast, három vadkant és egy bölénybikát 1803 I | a legvénebb, a szakállas farkasvezér elment tova, nemsokára visszajött, 1804 II | tovább.~A kalauz lemászott a fáról, magában mormogva:~- No, 1805 VII | ki már egészen el volt fásulva önmaga iránt, s csak gyermekeiért 1806 VII | perzsaszőnyegek sátorul vonva egyik fától a másikig, - rózsavízből 1807 VII | feledve van, s míg a rossz fátum őt e kelepcében fogva tartja, 1808 X | még az ablakán kinézni is fázott, csak Jánost nem zavarta 1809 III | vissza Dsemadi-el-avvel (február) száznál, felét elpusztítja 1810 VII | beszélni, hogy valamit ki ne fecsegjen; azon tízezer aranyból pedig, 1811 VI | aki nem fizetni, hanem fecsegni jön, azt menten karóba húzatják, 1812 VII | lábán, hosszú, menyétszín fecskefarkú köntöst s hupikék plundrát 1813 IX | nevetni való dolog ez, uraim - feddőzék a fejedelem. - Ki kell hallgatni, 1814 I | göndör gesztenyeszín haj fedé szép, domború homlokát, 1815 IX | takarja el a bűnt, hazugsággal fedezi a csalást, hamis esküvéssel 1816 VII | amíg a bűnösöket fel nem fedezte! Ezért került ki téged, 1817 VII | amíg az árulót fel nem fedezted; ím amire esküdtél az már 1818 VIII | Gondolfo levevé róla a fedőt, s gyanúsan szaglálta a 1819 VIII | potridába János, s befedve azt a fedővel hagyta főni és leült maga 1820 XI | undorodásnak képe. Engedd azt fedve maradni, te kérdezz bármit 1821 V | csatlósait, béreseit s más afféle fegyver- és fütykösfogható alattvalóit, 1822 VII | dolgom levén az élelmi és fegyverbeli szereket utánok küldeni, 1823 I | Elől-hátul csomó bátor fegyveres szolga vette körül az utazókat, 1824 III | rögtön parancsot adott fegyvereseinek, hogy éjjel-nappal az utakat 1825 I | lézengni hozzájok, hanem a fegyveresek közé vegyült, elmondva százszor, 1826 IV | nem sütötte az idő alatt fegyverét, mégis négy farkast, három 1827 VII | csata következtében tíz évi fegyverszünet köttetett, s mindkét fél 1828 VI | bőrládákat tömöget ruhákkal és fehérneműkkel, háttal fordulva, s csak 1829 I | könyörögtünk: „ zivatar, fehérszakállú öreg bátya, légy kegyelmes, 1830 III | ritkaság és nagyon szép a fehérszemélynél. No, hát hozott Isten, 1831 VIII | lelkébe. Alig várta, hogy Fehérvárott legyen, s gondjai egy részét 1832 IV | vendégeket csődíteni. Aminthogy a fejedelemasszony, valami rosszat sejtve, 1833 IX | legsúlyosabban büntetett, a fejedelemkeresés, de a második volt a házasságtörés.~ ~ 1834 IX | még nagyobb adót ígért, ha fejedelemmé teszik; s az általunk ajándékul 1835 VI | magyarországi helységekből, mik a fejedelemségekhez tartoztak, önhatalmúlag 1836 IX | saját magának alkudta a fejedelemséget; ha a vezérekkel beszélt, 1837 II | György nem érve be saját fejedelemségével, kiment országot hódítani 1838 VI | tolmácsa s a keresztyén fejedelmek követei között, hogy érettünk 1839 VI | tetszett, s mégis a szegény fejedelmen követelték az egészet.~Evégett 1840 X | uramnál.~- Sohase törd rajta a fejedet. Az én kedvemért egyszer 1841 IX | eltántorult állóhelyéből; fejéhez, szívéhez kapva támaszkodék 1842 VII | magadat.~- Tudom, uram. Fejekre játszunk; én a másét akarom 1843 II | úgy, hogy hat hét alatt fejemhez voltak azok nőve elválaszthatatlanul, 1844 V | hogy ha ő tíz embernek fejenkint egy-egy ütleget ád, s tíztől 1845 VII | mondta bizakodva a fiú -; fejestül fogok visszatérni.~Estefelé 1846 VII | Tavaif.~- Valóban súlyos fejet kérsz.~- Ha testi súlyát 1847 VII | lábbal gondolatot ki nem fejezett senki, amióta a pantomimica 1848 VIII | Sztambulba érve le akartak fejezni rögtön, s csupán Kucsuk 1849 X | Ez eszme lassankint oda fejlett nála, hogy azon valakinek 1850 V | melyhez a mennydörgést a fejszecsapások adták, mik a vasajtót kezdték 1851 X | is kirúgja maga alól, s fejtetőre ereszkedik alá. Más embert 1852 XI | talárral volt befedve, mely fejtől sarkig eltakarta, s úgy 1853 VIII | Inkább fizetünk kétannyit! Fejünk meghajol hatalma előtt, 1854 VII | csókjaival elhalmozni, vagy tán fekszik most is betegen, s a viszontlátás 1855 I | apám váltságdíja, sokszor fekszünk le éhesen, de ehhez nem 1856 XI | szemeket örökre bezárni! Óh fektessetek engem is mellé!...~Még akkor 1857 VI | mennyire odavagyok? más feküdnék régen! Azért, hogy én nem 1858 V | és gyümölcsfák a földön feküdtek, pásztor nélkül őgyelgett 1859 V | melyek közül az északnak fekvő rengeteg erdővel büszkélkedik, 1860 II | Ilonka az ismerős hangra félájultan omlott le az öszvérről, 1861 IX | védelemre találjak, s ha feláldoztam fejedelmemért férjemet, 1862 X | akarják részegíteni; végre felállt János, s egy pár opium-pastillt 1863 VI | kettévágni, - morgott János félbe sem hagyva munkáját.~Paskónak 1864 VII | homlokára tette, s azzal felbontatlanul visszaadta a basa kezébe.~- 1865 VII | íródeákja által volt írva; a felbontott levél így szólt:~„Érdemes - ( 1866 II | orrlyukaiból forró gőzt fútatva, s felborzadt serényét hányva jobbra-balra, 1867 VII | érkezik haza, hogy végsóhaját felcsókolja ajkairól? Hátha meg is halt, 1868 VII | felfogott levelek által azonnal felderíteni, de attól tartott, hogy 1869 II | könyörögni!~A Jehova névre felderült az ember arca. Hévvel ragadá 1870 VIII | kiölt minden keresztyéni és felebaráti érzelmet szívében, most 1871 VI | szolga e gondolat másik felében azt ragasztá hozzá: „és 1872 I | te is félj odajőni.~- Ne feledd, fiam, hogy én Kucsuk basa 1873 VII | kiről gondolkozik, emléke feledve van, s míg a rossz fátum 1874 VII | létemben kértelek, azt ne felejtsd el. Meg vagyok felőle győződve, 1875 VII | dolog, hogy a vitatkozó felek egymást szásznak és góbénak 1876 II | fogom kényszeríteni, én nem félek tőle.~- Óh, asszonyom, ne 1877 I | Adj legalább hosszabb feleletet: minő alakja? arca? viselete?~- 1878 VII | részesülvén, - ez ismét azt felelheté neki:~- Megbocsátasz, bárányszelíd 1879 VII | látni?~S mielőtt a basa felelhetne kérdésére, megfogá annak 1880 VI | elébb meggondolja magát, ha feleljen-e.~- Hiszen látod - szól azután 1881 VI | egybe kettéváglak; ha nem felelsz! - kiálta haragba hozva 1882 I | és az oláh semmire sem felelte volna azt, hogy nem tud 1883 XI | kezét nyújtá neki, hogy felemelje.~Az egy érthetetlen szót 1884 III | ideig, míg emberei ismét felemelték, s nagysokára tudott egy 1885 V | magatokat! - kiálta a derék úr, felemelve az írást; - kezünkben az 1886 V | egy olyan szép papirost, s felemelvén ráüte öklével. - Ezt írta 1887 I | selyemszőke hajzat.~A fiú félénk, szemérmesnek látszék, a 1888 V | nélkül őgyelgett a juhnyáj, felére olvadva a kiütött métely 1889 X | öl magasban levő ablakig felérjen, s azon felmászva kidugá 1890 X | visszük. De ez nem fog egészen felérni a rondelláig, hanem erről 1891 VII | Egyúttal tudakozódjál a feleségem felől, ha nem betegedett-e 1892 VII | magaddal?~- Mi dolgod neked a feleségemmel? - szólt Kucsuk idegenül.~- 1893 VIII | lelkesült, vakmerő volt - még feleségével szemben is. - Azt gondolta, 1894 VI | házasodott meg szegény, alig egy félesztendeje, elvett egy szép özvegyasszonyt; 1895 VII | seraskier rangjánál fogva felette levén a basának, Kucsuk 1896 II | megnyugodnom, ha az van felettem határozva a magasban, hogy 1897 VIII | tisztult fel csak az égbolt felettünk; üldözőink hajóhadát is 1898 VII | nem bírt vele érni, s még feleúton kidűlt. Csupán János gazda 1899 VI | azonnal sietve eltávozott.~~Félév előtt szép özvegyasszonyt 1900 II | hasadékába, s amint egyik felével a meredek sziklaoldalhoz 1901 V | baja lesz; nem bánom, ha felfalják is az ő jószágát. Hát a 1902 V | járhattak az ajtón.~Végre felfedezte valaki a titkos alvilági 1903 I | homlokából vannak kinőve, felfelé, mint egy kecskebaké; lábai 1904 I | mindennek bővében tartá a két felfogadott árvát, csak kedvet nem 1905 VII | volna e félreértéseket a felfogott levelek által azonnal felderíteni, 1906 X | embert megütne a guta, ha így felfordulna, s ez meg mulatságot csinál 1907 IX | marad. Addig férjének ügye felfüggesztetik.~A tanácsurak többsége helyesli 1908 II | távolból nézte őket; a kalauz felfutott egy fára.~Az ember lejött, 1909 I | ordítottak az erdőben, mi felfutottunk egy fára, a farkasok odajöttek, 1910 VII | sietend, mihelyt sebéből felgyógyul.~Mint örült előre e találkozásnak! 1911 VII | már a vendégek nagy része felgyülekezett. Kucsuk basa nézte mindezt 1912 IX | tanácsurak mind egyenkint felgyülekeztek s helyet foglaltak a hosszú 1913 V | kiteszem hát én - szólt felgyűrve dolmánya ujjait Kozár uram. - 1914 X | majd ha a tél bekövetkezik, felhagy őkegyelme a strázsálással, 1915 VIII | rangú egyéniség számára van felhagyva.~- Elülök én akárhol - szólt 1916 X | valamelyik kiálló csatornára felhajítani, s azon Gondolfo felkapaszkodik, 1917 XI | kik az ajtóban álltak, félhalkan suttogták: „a kétszarvú 1918 II | gerendához, s homlokomon felhasíttatva a bőrt, egy eleven kecskebak 1919 IX | hazaárulás.~Paskó arca felhevült e szóra.~- Engem vádolnak 1920 VII | szikráztak sötét szemei, mint felhőből a villám, minden íze reszketett 1921 VII | zenének hallása által lelkem felhői ismét eltisztulnak.~A basa 1922 VIII | fenekére vetett, másikban a felhők közé hajított bennünket 1923 I | aláfelé hanyatlott, s a félhold ezüst sarlója kezdett meglátszani 1924 V | aludt másnap délig, mint a félholt.~Dél felé feltápászkodván, 1925 X | elfekszik három nap, három éjjel félholtan, s egy hétig ki nem józanul. 1926 I | kedvesei felől? Vagy tán egy felhőnek is örülne, ha onnan látná 1927 VII | valamennyi egészségeért; felhordatta az ételeket, és torkig ette 1928 VIII | a zivatar mennykőhullás, felhőszakadás közt, nem világította nap 1929 X | köttetve Gondolfo által felhúzatta magát.~Az öreget odalenn 1930 X | a rondellába, s engemet felhúzni innen.~- Igen, de akkor 1931 VIII | velencések, a velencei hajók!” s felhúzva minden vitorláikat hanyatt-homlok 1932 X | s kegyelmedet maga után felhúzza; én azalatt idelenn fogok 1933 VI | kend! - rivalla egészen felindulva Paskó. - Én megtiltok kendnek 1934 VII | boltozatára arany betűkkel vannak felírva, hogy addig ne lássa családját, 1935 VIII | szemközt jövő, még neki állván feljebb, hogy az ajtóval megütötte 1936 X | hátra! s hogy éppen tetőled féljek!~Már erre a szóra csakugyan 1937 XI | gyilkos maga jött az esetet feljelenteni, s magát a törvények kezébe 1938 I | mehettek már, gyermekek, ne féljetek... Ha fúvó szél, téli erdő, 1939 X | felnyitod a kaput, s azon feljönni a rondellába, s engemet 1940 I | pihenve jövünk.~- A hold már feljött - viszonzá a török -, s 1941 X | hogy merre jössz; a lépcsőn feljutva a folyosón jobbfelé tarts, 1942 VII | kinek csodás tekintetén felkacagott a vendégsereg; csupán Kucsuk 1943 X | felhajítani, s azon Gondolfo felkapaszkodik, s kegyelmedet maga után 1944 III | körte, s azzal hirtelen felkapott lovára kíséretével együtt, 1945 VIII | Magam la”.~Erre Gondolfo felkapta a tányérját, s levesestül 1946 V | adománylevél! - s ő maga is felkapván egy széket, dühösen opponált, 1947 I | Halil effendit; harmadik felkeresi az alseraskiert, Baruch 1948 XI | bármely országba menekült, ott felkerestessék, s visszaköveteltetvén, 1949 VIII | s azt mint megürültet, felkérte a fejedelemtől. Most azonban 1950 I | birtokában van.~Másnap mindjárt felkészült az útra a derék hölgy; azon 1951 VIII | szárazon Paskó, s azzal felkölt neje mellől, s indult kifelé.~- 1952 X | a kérdéses kardot pedig felköté oldalára.~Azzal Están öccsét 1953 X | mint egy lábánál fogva felkötött nyúl.~A fennakadt olasz 1954 VII | megborotváltatta, - a turbánját felköttette, - övet, papucsot, salavárit 1955 VII | az urához, mire Paskó egy félkoronás tallért adott a kezébe, 1956 I | a nyílt üreget, mint egy felkoszorúzott ágymennyezet, vagy egy díszített 1957 X | kötél olyformán hurkolódott féllába fejére, hogy ő fejjel aláfelé 1958 X | legelső fokán megállt, s féllábát felemelte, hogy kihúzza 1959 VIII | kezét a porkolábnak; az fellakatolta a nehéz bilincset.~János 1960 V | jószághoz...~A két úr a fellegekből cseppent alá.~... - Ennélfogva 1961 V | jószágban megerősíteni.~A két úr fellélegzett. Melyik lesz a kettő közül? 1962 V | van, ide pedig munka lesz felmászni.~- Ne félj tőle! - kiálta 1963 X | hátáról egyenesen reálépve felmászott annak legvégső fokáig, s 1964 X | ablakig felérjen, s azon felmászva kidugá fejét az ablakon, 1965 XI | általunk minden bűnhödés alól felmentetik...”~„Másodszor: Paskó Kristóf, 1966 X | lőréseknél, csak a középről felmeredő magas donjonnak voltak nagy 1967 VII | el ottan.~Még néhányszor felmerült a bor felszínére kidülledt 1968 IX | azzal, hogy ötezer aranyat felmondva adósomnak, abból egyetlen 1969 V | felállva egy szekér bakjára felmutatá a kiterjesztett írást.~- 1970 X | összegyűlt sokaság elé lépett felmutatva a véres acélt.~- E kard 1971 V | kapni, midőn megsejté, hogy félnek tőle; - különben közibéjük 1972 V | ember lakára?~Kapornaki felnéze a szóra, s nem tudván, mi 1973 X | fél kend tán tőlem?~- Én félni? Az volna még csak hátra! 1974 V | és cukros lepény” amidőn felnyílván az ajtó, belép rajta egy 1975 X | rám, mindjárt jövök.~Azzal felnyitá a kaput, s felsietett a 1976 V | házban egy zárt sem lehete felnyitni, mind úgy kelle az ajtókat 1977 X | szolgám.~- Nincs más mód, mint felnyitod a kaput, s azon feljönni 1978 V | akol mellett észreveszi a felnyitott rácsot, mely azon csatorna 1979 X | Te a pecséteket akarod felnyittatni, s azután újra lepecsételni.~- 1980 X | meglévén, vevé a kulcsait, s felnyitva a toronyajtót kilépett a 1981 X | Están kalpagját fejére, felölté annak köpönyegét, a kérdéses 1982 VII | basát.~- Megengeded, hogy felöltözzem elébb?~- Ám öltözzél fel, 1983 II | aki lovon halad, kénytelen féloldalt hajolni, hogy a sziklához 1984 XI | a felségárulás bűne alól feloldatik, s börtönét legottan elhagyja.”~„ 1985 VII | gondolt el róla, egész nap felőlük beszélt fogadott gyermekeivel, 1986 VIII | férjéhez sietett vissza.~~Félóra múlva útban volt Paskó. 1987 VII | fürödjél meg elébb.~A seraskier félóráig mosatta, lúgoztatta, dörzsöltette 1988 IX | azoknak zabláiba, indulatosan felordíta:~- Gázoljatok hát rajtam 1989 VIII | konyhából pitvarba, egyszerre felpattan egy ajtó, melyet ő is éppen 1990 III | Seraskier! - kiáltá a delnő felpattanva, s izmos kezével egy olyan 1991 I | az oláhhoz -, két arany felpénzért megteszed-e az utat?~Az 1992 V | kezéből a papirost, hogy az felperdül a padlás tetejére.~- Micsoda 1993 VI | kik többet kétszáz falunál felperzseltek, következett egy hosszú 1994 II | atyai csókok melegétől, s felpillantott, de hirtelen eldugta ismét 1995 I | az orrommal, hogy most is félreáll tőle.~- Vagy hát szemeid 1996 VII | ugyan módjában lett volna e félreértéseket a felfogott levelek által 1997 X | helyzetét, s hogy társa félreértését eloszlassa, egyszerre megszólalt 1998 VII | a küldött segédcsapatok, félreértett rendelkezések miatt, nem 1999 IX | ember! - sóhajta Apafi, s félrefordítá arcát.~Maga Teleki is oly 2000 IV | Kapornaki készséggel, s félrefutott az erdőbe, keresett egy 2001 XI | meg akarta azt forgatni, félrement, s elveté azt magától.~Boór 2002 I | kedéllyel a jóltevő úrnőt, ő félrevonult egy bokor alá, s ott elszomorodva 2003 VII | lábai elé, azt úgy találta felrúgni, hogy imitt-amott állt meg. 2004 VII | erősebben a szárán, mint az a felrúgott dinnye - vagy mi.~S néhány 2005 XI | hallatlanul elvádolt, a felségárulás bűne alól feloldatik, s 2006 VI | Plutóhoz is; s ha Isten ő szent felségének úgy tetszik, hogy ott bevégezzem 2007 X | Azzal felnyitá a kaput, s felsietett a lépcsőkön.~Mikor a folyosóra 2008 VII | hozzá egy sebet...”~Katalin felsikoltott! A heves fiú dicsekvék sebével, 2009 I | kezébe és énekel, - közbe felsikoltoz némely rabnő, kit társnéja 2010 II | jobbra-balra, míg Ilonka felsikoltva takarta el arcát bátyja


1-bebor | bebot-denes | denev-elves | elvet-felsi | felso-hajit | hajja-igazo | igazs-kerta | kertb-kulcs | kunyh-megen | meger-mutas | mutat-papma | papot-sietn | siets-talal | talan-unnep | ureg-viszo | vita-zuzot

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License