Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A kétszarvú ember

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-bebor | bebot-denes | denev-elves | elvet-felsi | felso-hajit | hajja-igazo | igazs-kerta | kertb-kulcs | kunyh-megen | meger-mutas | mutat-papma | papot-sietn | siets-talal | talan-unnep | ureg-viszo | vita-zuzot

     Fejezet
2513 III | ember volt a seraskier, hájjal volt bélelve minden porcikája, 2514 VIII | nyugodtan alszol csendes hajlékunkban, s nem tudsz semmit azon 2515 VIII | az első kakasszóra s már hajnalban tudakozódva, ha nem lehet-e 2516 VII | Szentgotthárd) elsáncolta magát, s hajnalra elfoglalták a sáncokat, 2517 VIII | égbolt felettünk; üldözőink hajóhadát is szétszórta ugyan a vihar, 2518 VIII | A velencések, a velencei hajók!” s felhúzva minden vitorláikat 2519 III | gázlómalmokat és vontatták a hajókat.~Éppen most is gabonát csépeltet 2520 II | halad, kénytelen féloldalt hajolni, hogy a sziklához ne dörzsölődjék: 2521 VIII | rajtunk kioltva minden tüzet a hajón, s facsaróvá áztatva mindnyájunkat. 2522 VIII | vitorláink összetörtek, hajónk minden eresztékeiben recsegett-ropogott, 2523 VIII | ekkor életemben először hajóra szálltam, hogy Candiába 2524 VIII | tartanak. A török gálya hajósai, mely engem szállított, 2525 VIII | Candia körül, s minden török hajót elfogtak, ami arrafelé tartott, 2526 V | kapva a Szamos mentében hajóztak lefelé ott azokkal sokáig 2527 VII | egyenesen Gyula-Fehérvárra hajtatni, hogy keresi fel a fejedelmet 2528 VII | történt.~Pihenés nélkül hajtatott a megszabadult Paskó előre. 2529 V | erdőbe, vadvizes nyirokra hajtatta a juhnyájat; a pincébe ecetet 2530 IV | hogy vége felé valahány hajtó, taksás és szekeres jelen 2531 III | összekulcsolt kezekkel Kucsukné.~A hájtömeget a könyörgés még dühösebbé 2532 V | amint tehát fogná a hétrét hajtogatott írást, s kiterjesztené nagy 2533 V | jobbágyságból állott, kiket robotnak hajtottak verekedni, s az a fatális 2534 III | takarítottak, csépeltek és hajtották a gázlómalmokat és vontatták 2535 V | testvérek között is megér egy hajtóvadászatot.~Amint a három úr a donatiót 2536 VIII | megengedjük, hogy török, tatár hajtsa végre határozatait országunkban? 2537 II | arcát imára kulcsolt kezeire hajtva, álmélkodva rántá meg társa 2538 I | szabadon aláfolyó selyemszőke hajzat.~A fiú félénk, szemérmesnek 2539 VIII | szolgáló néphez:~- Mi ez?~- Hát hal, meg hús, meg gyömbér, sárgarépa, 2540 VII | aranyból pedig, melyet neked hála fejében ígértem, ötezret 2541 I | kedves danákat zengve vidítá hálaadó kedéllyel a jóltevő úrnőt, 2542 VII | hátrahagyta Brassót, még nem haladhatott háromezer lépésnyire, midőn 2543 V | négykézláb mászva kellett haladnia több mint hatszáz lépésnyire.~ 2544 I | ijeszgesse.~- Mellettem haladt el tíz lépésnyire, asszonyom, 2545 VII | seraskier minden foglyait. Halála napján tieid leendnek.~- 2546 VI | nem küldtem kegyelmedet halálának s felesége özvegységének.~- 2547 VII | végezzük ezt.~- Nyomorult! Ez halálítéleted!...~Mintha a villám csapott 2548 IV | jószágokat, hivatalokat és halálítéleteket. És ha a derék Bornemissza 2549 IX | százszor szembenézett a halállal érted és a hazáért, ki a 2550 II | érkezett a seraskier a szultán halálparancsával, mely selyemzsinórt ítélt 2551 IX | fejedelmemért száz alakban láttam a halált, értök megaláztam fejemet 2552 VIII | közbenjárása mentett meg a haláltól; a nagyvezér, kinek pártfogására 2553 I | fiú -; egy sebhely a jobb halántékán, amit Vöröstoronynál kapott. 2554 VII | csak furcsa. Nyersen eszi a halat, olajjal a salátát, s délutánonkint 2555 VII | álmodá, hogy felébredt;... hálát adott az Istennek, hogy 2556 IX | kinek kezeit pár hónap előtt hálateljesen szorongatók, s kit most 2557 VII | nagyon beteg, s ő csak a haldokló ágyához érkezik haza, hogy 2558 VII | akartál megölni mást, úgy halj meg magad. E halál nemét 2559 II | határozva a magasban, hogy itt haljak meg e völgyben, mint hitem 2560 IX | hallani.~Még a szívek is halkabban dobogtak.~Megnyílt az ajtó, 2561 VII | táncnak látása s zenének hallása által lelkem felhői ismét 2562 I | fölrezzent az ismerős dallam hallatára, s figyelni kezdte .~Szelíd 2563 X | nevéről szólongatná.~Sokáig hallatlanná tevé a zajt; végre, hogy 2564 XI | Kristóf, akit hűtelen neje hallatlanul elvádolt, a felségárulás 2565 V | gördül be az udvarra, s hallatszik, hogy valakit a csatlósok 2566 IX | Gáspár, három Bethlen, Kapi, Haller, Lázár, Kendeffy, kiknek 2567 IX | meghallgatád azokat, akik vádolták, hallgasd meg azt is, aki mentségére 2568 IX | uram, nagyságos fejedelem! hallgassa meg kegyelmed egy szegény 2569 XI | eljönni, nagyságos uram. Hallgassák meg kegyelmességtek, ami 2570 V | elébb kihirdetteti: tehátlan hallgassanak kegyelmetek, s olvassa Salamon 2571 VII | ne beszéljen nejével, ne hallgasson meg semmi kérelmet, s ne 2572 I | árvaleányt - figyelmesen hallgatá mind e meséket, gyermeklelke 2573 VI | előtt!”~És ismét megnőtt a hallgatás kettőjük között. János egyre 2574 VI | amennyi elég, hogy a vezéreket hallgatásra bírjuk, hogy várjanak és 2575 VII | felől, hogy kérelmet meg nem hallgatok, s ajándékot el nem fogadok?~- 2576 IX | között ülni.~- Nyugodtan hallgatom vádamat - mondta Paskó -; 2577 X | először az ő ajtajára jött hallgatózni, azután pedig a hídhoz ment, 2578 I | köhögése.~A leányka csak hallgatta, amíg csodákról és tündérekről 2579 XI | ugyanazon dolgokat másoktól is hallhatta kegyelmed, s valakinek a 2580 III | seraskier minden szavát hallhatták. - Légy könyörülő, lásd, 2581 VI | témájából.~- Éppen most hallom, hogy Pérában a dögvész 2582 VIII | híre; de az olasz lokajróli hallomás egyszerre kiölt minden keresztyéni 2583 VII | Fiú, te vakmerő vagy! Nem hallottál-e esküvésem felől, hogy kérelmet 2584 VIII | az eget, csak a villám; hallottuk sokszor a hullám ordítását, 2585 XI | gyermekeit látva, s csak olyankor hallva emberi hangot, midőn velök 2586 I | hogy idő jártával egész halmot rakott mindenüvé.~Ilonka - 2587 II | Katalin kezére, s csókjaival halmozá el azt.~- Óh, asszonyom, 2588 VIII | érkezőnek, s csókjaival halmozta el, ezer örvendetes kérdést 2589 I | csak akkor szólal,~Mikor halni készül.”~„Ne izenj senkitől,~ 2590 VIII | szultántól, melynél a legkisebb halogatás nagy bajt okozhat.~- Minő 2591 VII | amidőn futásunk közben egy halomról visszatekintenénk, már a 2592 V | rászabták volna, sőt még csak a hálószobában levő képek helyett sem kellett 2593 X | ajtóhoz ért, ez volt urának hálóterme, s amint annak kilincsét 2594 VII | egyébiránt az volt az oka, hogy a halottakat éjjel temették, s a harangok 2595 I | hazája nincs:~Mindig van halottja,~Reggel, este sírhat,~Akármerre 2596 VI | de hallani nem.~Neje, egy halovány arcszínű hölgy, bágyadt, 2597 VII | kerevetére.~- Árulásodért te halsz meg! - mondta Kucsuk -; 2598 VII | felcsókolja ajkairól? Hátha meg is halt, s ő csak sírhalmát fogja 2599 VII | közöm, akár éltek, akár haltok; hanem azt a tízezer aranyat 2600 VIII | tudunk adni pénzt is, s nem halunk bele.~A csendesvérű embert 2601 I | szép, domború homlokát, s halvány arca felett erős szemöldök 2602 I | váron, messze, messze! a halványkék égre rajzolva, mint egy 2603 V | hol a friss vetés állt, halványsárgát az ugarok helyén és sötétbarnát 2604 X | míg az elkezde lassankint halványulni, szemei mindinkább meredten 2605 VIII | az adóból annyit, mennyit Haly basa falvainkból beszed, 2606 VIII | hitte, hogy ura ne érkezzék hamarabb haza, mint megérkeztének 2607 IX | kívánom, hogy aki közülünk hamisat mondott, azt az Isten vágja 2608 VII | kontumáciát, kikaparhatod innen a hamuból; ne félj, senki sem viszi 2609 IX | visszarettent, midőn a legelső hangban, mely megszólalt, ismerősre 2610 XI | őt beszélni; ha ráismersz hangjáról, fogadd el tanúbizonyságát; 2611 XI | csak olyankor hallva emberi hangot, midőn velök beszélt, elmondatva 2612 VII | érintse, füleibe zene ne hangozzék, és orcájára mosolygás ne 2613 II | hogy Ilonka az ismerős hangra félájultan omlott le az 2614 I | bús melódiája kezdett el hangzani.~Katalin fölrezzent az ismerős 2615 V | donatariust, kezökbe adák a hantot,8 közben egy kis vita is 2616 V | meglátom én: Béldi Pál uram hány arasz? ha engemet körül 2617 I | röpttel.~A nap már aláfelé hanyatlott, s a félhold ezüst sarlója 2618 IX | miérettünk, - ki tizenhat napig hányatta magát a szélvészes tengeren, 2619 I | mintha gondolkoznék.~- Sohase hányd, vesd a dolgot; ha ember 2620 VIII | nem akartál velem jőni. Hányszor gondoltam a szorongattatások 2621 VIII | azokon a szekér! Három napig hányt-vetett bennünket a zivatar mennykőhullás, 2622 VIII | kapott. A török nép ordítva hányta magát arcra, szelekért könyörögve 2623 II | fútatva, s felborzadt serényét hányva jobbra-balra, míg Ilonka 2624 VI | tatárjárás s az azt követett harácsok sok ércpénzt kivittek az 2625 IX | feszülten nézett oda, düh és harag tekintetével Paskó és az 2626 VI | nem felelsz! - kiálta haragba hozva Paskó.~- No, hát tessék 2627 VII | előlük, s a vén székely nagy haraggal támadt reá fenyegetőzve.~- 2628 VIII | férfiú között.~Innen dúlfúlva haragjában lement János a konyhába, 2629 VIII | mondva.~- Hisz azért ne légy haragos - csitítá őt mosolyogva 2630 VIII | s tudod, olyankor mindig haragszik, ha háborítják. Ne készülj 2631 VII | fejedelem milyen hirtelen haragú, megdorgálna érte, ha megtudná, 2632 VII | hogy a fejedelem meg talál haragudni érte.~- (Még akkor nem tudtam, 2633 IV | szeretett, rágalmazták, akikre haragudott.~E három úr volt: Kapornaki 2634 X | Kökényesdi volt a leghíresebb haramiavezér azon időben.)~- Nem tudom - 2635 VII | halottakat éjjel temették, s a harangok nyelveit kiszelték eleve, 2636 VII | temetéssel sem találkozott, sem harangzúgást nem hallott: aminek egyébiránt 2637 V | dikciója elején a nyelvébe harapott.~Pozsgai első mérgében, 2638 VII | s részt nem vehetett a harcban.~Sietsége tanúsítá, hogy 2639 VII | Sietsége tanúsítá, hogy még a harcból érkezik, csaknem utolérve 2640 I | és egyetlen fia most ott harcolnak azon haza földén, s tán 2641 I | beszélt.~- De villogtak, mikor harcolt!~- Egyéb jel nem volt arcán? - 2642 VII | Mehemed basa és fia, Feriz bég harcoltak még megáltalkodottan az 2643 II | nevelteté; együtt éltünk, együtt harcoltunk, egy láncra voltunk verve. 2644 VI | kereskedés pangott, a korábbi harcos évek az ipart és a földművelést 2645 I | játszani, enyelegni, - egy-egy hárfát kap kezébe és énekel, - 2646 VII | van neki a fején, piros harisnya a lábán, hosszú, menyétszín 2647 VIII | legalább egy cipőt, egy harisnyát belőle! Sehol semmi nyoma. 2648 XI | a tanács elé.~Azok most harmadmagokkal jöttek. A harmadik alak, 2649 VI | fehér bajusza által egy harmadrészben elfoglalt barnapiros pofáját, 2650 XI | börtönét legottan elhagyja.”~„Harmadszor: Előttünk álló Boór Ádám, 2651 VIII | rendei, mi, szabad egyesült hármas nemzet megengedjük, hogy 2652 V | Kozár uram érkezett vissza harmincadmagával. - Mind híres-nevezetes 2653 I | nem téged ragad el, hanem hármunk közül egyikünket.~- Igazságod 2654 IV | órában és helyen mind a háromnak megadta.~Mármost hogy fogja 2655 VII | köszöntés fejében, s nem szükség háromszor a földig borulni, mielőtt 2656 XI | stellionatusban lélegző, háromszorosan bűnös, - bárhova lett légyen, 2657 VII | megpillantá a kijelölt hársfasort, s amint a bokrok közül 2658 VII | basa leginkább a hosszú hárssor alatt szokott alá s fel 2659 II | földrengés vethetett a völgy hasadékába, s amint egyik felével a 2660 II | merednek fel kétfelül, miknek hasadékaiból bömbölő barlangok nyílásai 2661 X | majd a kulcslyukon, majd a hasadékon kukucskál be, s szabódik 2662 III | lelógott nagy lomhán, s hasának terjedelme miatt soha nem 2663 V | protestálhatni, kétfelé hasítá azt, azután meg négyfelé, 2664 VII | merjetek jönni, mind kettőbe hasítalak!~A puskások nevettek János 2665 I | lábai szőrös tehénlábak, hasított körömmel, válláról kérges 2666 VI | bőrzsákokat, Paskó pedig írásokat hasogatott szét, mik azt vétették, 2667 II | legelni láttok, s mikhez íme hasonlatos vagyok.~Katalin alig bírt 2668 I | leíráshoz legkevésbé is hasonlít; - lehet, hogy azóta már 2669 VII | basának, akkor fog még csak hasonlítani apjához!~- Csakhogy élnek! - 2670 X | saját szavaiként annyira hasonlítottak egymáshoz, mint egy pár 2671 X | akarná, sem tehetné, mert úgy hasonlítunk egymáshoz, mint két makk; 2672 II | társaidnak, most vezesd a hozzád hasonlókat!” E szavakkal ama kecskenyájra 2673 II | szívében élt felőle, oly hasonlótlan volt e kép, rémes két szarvval 2674 VI | menten karóba húzatják, hasonlóul járandván, ha a küldendő 2675 VII | robogott be az udvarra Ilk Hasszán, Kucsuk basa hírnöke egy 2676 IV | fejedelem előtt, hogy hátát használhassa asztal gyanánt, azon írni 2677 VII | elkészíték fürdőmet: ha nem használom, elhűl, illatja elpárolog, 2678 VIII | kétannyit! Fejünk meghajol hatalma előtt, de orcánk meg nem 2679 IX | kénytelenek leszünk a vádlónak hatalmat adni a kegyelmed fölötti 2680 VIII | elővette minden bűbájos hatalmát a női csábnak, hízelgés, 2681 V | Ezt írta a fejedelem az én hátamon a gyergyói vadászaton.~- 2682 III | levéllel vagy izenettel megy határaikon keresztül Erdélyből a seraskierhez, 2683 VII | valahány követ ment az ő határán keresztül a seraskiertől, 2684 V | s jól ki levén éhezve a határjárás és a sok disputa miatt, 2685 X | falhoz, s Gondolfo az ökör hátáról egyenesen reálépve felmászott 2686 V | átengedett részt.~... - Tehát azt határozá a fenntisztelt főtanácsúr 2687 X | János gazda a fejedelem határozata folytán magának lakásul, 2688 XI | uram! Jegyezze kegyelmed határozatainkat.~- „Elsőben: Paskó Kristóf 2689 VIII | török, tatár hajtsa végre határozatait országunkban? Inkább fizetünk 2690 IX | borulni, hogy megmásíttassa határozatát, de az kikerült előle, s 2691 IX | tanácsurak többsége helyesli a határozatot, János kezet csókolt a fejedelemnek, 2692 IX | nagyon meg volt elégedve a határozattal -, s azzal, úgy hiszem, 2693 VII | sétál.~- Van nekem - szólt határozottan Boór Ádám fia. - Én szólok 2694 II | megnyugodnom, ha az van felettem határozva a magasban, hogy itt haljak 2695 IV | a fejedelem előtt, hogy hátát használhassa asztal gyanánt, 2696 XI | vigasztaljon meg, bárhol hatóságunk alatt létező minden jószágaiba 2697 II | keserves rezgése a szíveken hatott keresztül, hogy Ilonka az 2698 II | kebelébe, ki vadul tekintve hátradobbanva az előidézett rémre, s kezével 2699 VI | visszatért.~János gazda hátrafordított fejjel nézett az asszony 2700 VIII | Ott kénytelenek voltunk hátrahagyni megroncsolt gályánkat, s 2701 VII | nép közt.~Alighogy azonban hátrahagyta Brassót, még nem haladhatott 2702 V | meg nem tarthatja magát, a hátralevő két heti határidőt arra 2703 V | Kelemen diák háta mögé kezde hátrálni.~- Ah ez violentia, én protestálok, 2704 I | látták, mint imádkozik a hátramaradt török, arcra borulva leterített 2705 II | a túlvilágon.~Az ember hátratántorodék, s a sziklához kelle támasztania 2706 V | kellett haladnia több mint hatszáz lépésnyire.~A betört ajtón 2707 VI | ruhákkal és fehérneműkkel, háttal fordulva, s csak néha fordítva 2708 I | Titkos izenetét.”~„Bízza a hattyúra,~Hattyú olyan madár;~Az 2709 II | folytatá a rab - egy tulok hátulsó lábairól lehúzatva a bőrt 2710 VII | le nem szálltam a lóról.~Hátunk mögött nagy a veszedelem, 2711 I | álomkép tűnnek elő a székely havasok.~Itt ül most is az odaliszk1 2712 IV | erdősége volt a gyergyói havasokban, meghívá magához a környékbeli 2713 I | zivatar, meleg eső elverte a havat, szivárvány látszott az 2714 X | odabenn iddogáltak, s a friss havon észrevehetők voltak egy 2715 VII | az ember elmenjen a maga háza mellett anélkül, hogy csak 2716 IX | semmivel sem kevesebb; mint - hazaárulás.~Paskó arca felhevült e 2717 IX | szóra.~- Engem vádolnak hazaárulással, ki hazámért, fejedelmemért 2718 II | tenni, és visszasegítend hazádba?~- Lehetetlen! - én rabja 2719 VII | Néhány nap múlva csakugyan hazaérkezék a moldvai herceg vert hadával 2720 III | seraskiernek.~Katalin pedig hazaérkezvén, rögtön parancsot adott 2721 VII | lesz, mint a makk, mire hazaérünk.~(Pedig azt tartom, nem 2722 VII | lovakon sietett gyorsan hazafelé egyenesen Brassón keresztül.~ 2723 II | benne bízni lehet, mert hazafi, keresztény, és mindnyájunkat 2724 III | fejeiket beveretni, s estefelé hazahullongtak egyenként, mondván, hogy 2725 III | egy megérett tök.~Károly hazáig nem győzte csókolni védanyja 2726 IX | megérdemli, hogy midőn hazájába érve tömlöcre vettetik, 2727 VII | kendet is rákapatja, csak hazajusson.~János gazda olyan képet 2728 VIII | fogságból egy rabtársát hazaküldte, hogy az vagyonait eladva 2729 II | magunk közül kiváltunk, s azt hazaküldve Erdélybe meghatalmazzuk, 2730 I | Nem! Ilyen vér csak az én hazám gyermekeiben buzog.~A lyánka 2731 IX | engemet meggyilkolni, vagy a házam rám gyújtani, ha udvaromba 2732 VII | ha megtudná, hogy elébb hazamentünk. (János gazda, mikor az 2733 IX | vádolnak hazaárulással, ki hazámért, fejedelmemért száz alakban 2734 V | meglátom én, ki meri az én házamon belől az én vendégeimet 2735 IX | részegest, verekedőt, elűztem házamtól, s azért költ ellenem vakmerő 2736 VII | vidéken, hogy a seraskier házánál nagy ünnepélyt rendezett, 2737 I | e tájra, gyerekek?~- Hazánkból Erdélyországból, Felső-Fehérvármegyéből - 2738 VI | kiálta a fejedelem. - Most házasodott meg szegény, alig egy félesztendeje, 2739 IX | fejedelemkeresés, de a második volt a házasságtörés.~ ~ 2740 XI | Pozsgai Ferenc, mint álorcás, házasságtörő és stellionatusban lélegző, 2741 X | lepecsételte az ajtókat, s hazatérve bezárta nehéz ajtaját; nagy 2742 V | rohantak, a többi dühös nép a házfalaknak tódult bőszült ordítozással; 2743 VII | hogy olasz inas került a házhoz.)~- Hiszen nem fogja az 2744 X | találj menni, mert ott uram a háziasszonnyal mulat, s kettéhasít, ha 2745 IV | volt: Kapornaki Demeter, a házigazda, Kozár Péter és Pozsgai 2746 IV | főtanyahelyre rendezve; de a szíves házigazdának gondja volt , hogy addig 2747 V | vígan ellakozának, iván a háziurak és minden jelenlevők egészségeért, 2748 V | kétségbeesetten rohant a póznával a háznak, s beverte annak minden 2749 X | alá zárva aludt az egész háznép, s János gazda már hajnal 2750 X | minek jöttél ide?~- Ejnye de házsártos kend ma, János bátya. Hogy 2751 X | én kedvemért egyszer se hazudj. Jobb, ha iszol; zsivány 2752 I | hazudozol annyit.~- De nem hazudok én - állítá az oláh -; ahányszor 2753 I | odafordulva Katalin. - Mit hazudozol annyit.~- De nem hazudok 2754 IX | bűnnel takarja el a bűnt, hazugsággal fedezi a csalást, hamis 2755 IX | s rágalomnak, ocsmány hazugságnak mondok mindent, és azt kívánom, 2756 VI | Kaptam most egy kis pénzt hazulról. Majd esztendőre meggazdálkodom 2757 II | Barátod kihajta bennünket házunkból, mint mondá, a te megbízásod 2758 IX | vigyetek vissza börtönömbe”, hebegé, s összerogyott, mint egy 2759 VII | kezébe adja a kilincset, s a hegedű ki nem kopik a házból.~- 2760 VIII | korcsmában is megtiltsák a hegedülést, mint a nagyszebeniek tették, 2761 VIII | itt a faluvégi csapszékben hegedülnek.~- Igaz biz az - monda János, 2762 VIII | Amint a falu alá értek, hegedűszó kezdé fülelő érzékeit ütögetni, 2763 I | egy roppant barlang van a hegyben, inkább egy óriási fülkének 2764 VII | Hát egyszerre kilenc dárda hegye szaladt neki a sövényen 2765 I | kalauz vezetése mellett, ki a hegyek minden zegezugát ismerte, 2766 VII | dárdát előfogva, annak a hegyére feltűzött egy derék kolozsvári 2767 V | elérheté, lekapta a kertészolló hegyéről, s mielőtt Kapornakinak 2768 III | hogy rejtse le magát a hegyhasadékok között, s ha a seraskier 2769 I | amint előtekeredik a magas hegyháton, mint egy fáradt kígyó; 2770 V | az, fogjunk hozzá - hagyá helybe Kapornaki uram. - Vegye 2771 IX | ellakom.~- Legyen úgy - hagyá helyben a fejedelem.~- Ah, ez megalázó! - 2772 IV | csak egy kis megerősítés és helybenhagyásérti esedezés oly jószágra nézve, 2773 X | két bajnok meg sem rezzent helyében.~- Mármost próbáljunk mást 2774 I | megszabadítsa...”~Mindezen helyeken már messziről mutogatá a 2775 VII | Keresett, kutatott eldugó helyeket szobáiban; végre talált 2776 X | szorgalommal ápolt angol, vagyis helyesebben francia kert foglalta körül 2777 I | mindkettőnkkel az Isten - igazítá ki helyesen a lyánka.~- Azután, - folytatá 2778 X | ötleteiddel.~- Ez bizony lesz - helyeslé János -; tehát csak vesd 2779 IX | felfüggesztetik.~A tanácsurak többsége helyesli a határozatot, János kezet 2780 IX | egyenkint felgyülekeztek s helyet foglaltak a hosszú zöld 2781 I | napernyők szögletben hevernek, helyettök virágos pázsitot s illatos 2782 IV | által magát olyan állapotba helyezé, amelyben az ember inkább 2783 V | maradván, a két extra dominium helyezett követelőnek cserbenhagyott 2784 V | nagyobb gondja, mint a még helyreállítható székeket, asztalokat összetákoltatni, 2785 VII | akkor a seraskier pénzzel és helyrehozással tisztára moshatja magát, 2786 VII | de hátra van a vesztést helyrehozni, s árulást megbosszulni. 2787 I | hallgatni, ő kérdezé: hát e helyről nem tudsz valami mesét? 2788 VII | mely az átelleni parton egy helység mellett (úgy gondolom, Szentgotthárd) 2789 VII | emberre, aki éppen Paskó helységében lakott, s odament hozzá 2790 VI | erdélyi és magyarországi helységekből, mik a fejedelemségekhez 2791 VI | ezüstbányák rosszul míveltettek, a helységekre kivetett adót nem volt mód 2792 VI | mód behajtani, mindegyik helységnek lévén valami oka azt nem 2793 X | a könnyfacsaró italt; de helytállt neki. Egy kicsinyt meglódult 2794 VII | nekünk amellett az a fatális helyzet jutott, hogy egyfelől Kucsuk 2795 X | Gondolfo előkeresé kínos helyzetében a kért kulcsot zsebéből, 2796 VII | levelezésben állt a moldován herceggel, ki hatezer moldvai lovas 2797 VII | napon sebes hírnök érkezék a hercegtől, levelet vivén a seraskierhez, 2798 IX | ellentétnek megfelelhetni. Mint a hermelin, mely meg hagyja magát inkább 2799 II | rászorítva, úgy, hogy hat hét alatt fejemhez voltak azok 2800 VI | dörmögé János, - ma egy hete reggelig táncolt Dénesfalviné 2801 VII | olyan dáridót csapott, hogy hetedhét országra szól, még tán most 2802 VII | elhagyta álom és étvágy.~Hetednapra érkezett vissza a székely 2803 III | felvehetem, hogy a hajdúk minden héten agyonütnek belőle kettőt-hármat, 2804 V | tarthatja magát, a hátralevő két heti határidőt arra fordítá, 2805 X | három éjjel félholtan, s egy hétig ki nem józanul. A kulacs 2806 I | öszvér szállítá utánuk a több hétre való eleséget, mert vendégfogadóknak 2807 V | kalamárissal, amint tehát fogná a hétrét hajtogatott írást, s kiterjesztené 2808 III | leggyorsabb lovas sebes futással hétszázhetvenhét nap alatt kerül meg; esküszöm 2809 X | közepe táján mind a két hevederét bevágta félig, s azzal visszatámasztá 2810 III | fele a földeimnek parlagon hever, s felvehetem, hogy a hajdúk 2811 I | az odaliszk1 a lágy fűbe heveredve, illatos ezüstfűz árnyában, 2812 VI | vonásokkal egy kereveten heverész, epedő barna szemeit körülhordja 2813 V | reggel, midőn még ágyában heverne, nagy, ormótlan ordításra 2814 I | madártollas napernyők szögletben hevernek, helyettök virágos pázsitot 2815 III | szükséged van, majd csak holmi heverő rabot viszek el tőled, teszem 2816 VII | Katalin felsikoltott! A heves fiú dicsekvék sebével, nem 2817 VI | avagy csak egy tallér fog is hiányzani.~Bizony pedig abból még 2818 VI | abból még nagyon sok tallér hiányzott.~- Mit csináljunk? - szólt 2819 VII | amennyire voltak. Ilyenformán a hiba egyikünkre sem fog áramlani, 2820 IV | fejedelem, s hogy nagyobb hibája nem is volt szegénynek, 2821 IX | hisz ő is ember, könnyen hibázhatott; de légy te is ember, óh, 2822 VII | múlt éjjel a janicsárok két hidat vervén a Rábán, azon észrevétlenül 2823 X | hallgatózni, azután pedig a hídhoz ment, s onnan megint az 2824 IX | Adassék át tehát nekem a hídkapu kulcsa, s legyen a várkapu 2825 X | benne valaki lakjék, aki a hídkapura vigyáz; de ez már annyira 2826 IX | a várkapuhoz jutni, és a hídnak szinte kapuja van. Adassék 2827 VII | feje már le van szedve a hidrának, de még hátra van a másik.~ 2828 II(5) | Captivorum. Praynál. Specimen Hierarch. Pars II. pag. 272.~ 2829 IX | borzadva száll Istenhez, hogy hihesse-e amit alig szabad. De én 2830 X | Itt szolgálok, hogy is híják uramnál.~- Sohase törd rajta 2831 VIII | tudja mondani.~- Hát hogy híjják?~- Olla potrida.~- Olla 2832 VII | hát megtesszük, hogy ide híjuk a fejedelmet, beszéljen 2833 IX | délutánig, mikor a fejedelem hintaja a kapu alá gördült, s jól 2834 VIII | fáj a szívem egy oly függő hintóért, minő Bánfi Dénesnének van, 2835 VIII | nem fog telni sem függő hintóra, sem ezüsttálakra. Az másra 2836 X | hogy Están úr nem a legjobb hírben állt urabátyja előtt.~- 2837 VII | biztosítva volt pestises hírénél fogva attól, hogy valaki 2838 V | harmincadmagával. - Mind híres-nevezetes lúfő székelyek, kik jártak 2839 VIII | visszatérni.~János gazda az első hírhallásra jobbnak hitte, hogy ura 2840 VII | Ilk Hasszán, Kucsuk basa hírnöke egy levéllel asszonya számára.~ 2841 VII | Ezért szokta őt Kucsuk hírnökül használni, mert semmit sem 2842 VII | lesték a basa jöttét, azon hírt veszik, hogy Kucsuk régen 2843 VI | sírva fakadva - te nem hiszed, hogy én beteg vagyok, te 2844 II | ha ember vagy és Istent hiszesz, szállj le hozzánk!~Katalin 2845 I | ti ez alakot, s most azt hiszitek, hogy láttátok.~- Én nem 2846 V | írásbeli meghatalmazások s hiteles tanúk bizonysága szerint, 2847 V | hivatalosan, törvényesen és hitelesen, hogy előttünk e kastély 2848 II | haljak meg e völgyben, mint hitem vértanúja? Ki tudja, hátha 2849 II | vagy?~- Én is megtartám hitemet annyi kísértet között - 2850 II | s megingatják benned a hitet.~- Akarom, hogy beszélj; 2851 II | Egyetlenegy nem hagyta el hitét. A seraskier dühös volt, 2852 IX | előtte, amit legkönnyebben hitt s legsúlyosabban büntetett, 2853 I | hozott a hátán, s magával hítta a többieket, s úgy nevetett 2854 II | tolultak.~- A lengyelek tatárt híttak segítségül, elhulott a szép 2855 V | edényeket, mintha képesnek hitték volna Pozsgait, hogy féltében 2856 VIII | recsegett-ropogott, hogy azt hittem, szerteszét fog menni. A 2857 VII | Törökországban járt? Már azt hittük, vissza sem jön többet urastul 2858 II | gyűlölte mindazokat, kik hitükhöz állhatatosak maradtak, s 2859 II | sziklahasadékokba fogózva, mint a vad hiúz, oly sebesen felkapaszkodott 2860 VII | meghívtam veled együtt.~- Én nem hívásodra jövök. Egyenesen Sztambulból 2861 XI | Ádám megjelent tornácában a hívásra, s íme a fejedelem pecérei 2862 XI | felszólítá Naláczit, hogy hívassa elé Pozsgait.~E percben 2863 V | elveszítsék, s magok törvénybe hívassanak, mindazáltal a főtanácsúr 2864 IV | mi tetszett: jószágokat, hivatalokat és halálítéleteket. És ha 2865 V | felszólítunk ezennel tégedet hivatalosan, törvényesen és hitelesen, 2866 X | megunja a maga választotta hivatalt.~Az alvilág őrei nem voltak 2867 V | belép rajta egy egészen hívatlan vendég, Naláczi István uram.~ 2868 VIII | estefelé megsokallta a próféta hívei rimánkodását, s külde ránk 2869 V | számba se vették, ő róla azt hívék, hogy csak ideig-óráig való 2870 I | Bujdosni ment hozzád.”~- Hívjátok elém e dalosokat - monda 2871 III | feleségének kötényére, melyet a hívők zászló gyanánt viselnek; 2872 I | villás, másik kormos; én hívom pejkónak, akinek eladom, 2873 I | le számukra, s nyájasan hívta magához.~A fiú alig lehetett 2874 II | maga elé állíttata, s előbb hízelge, majd fenyegetőzött, hogy 2875 VIII | hatalmát a női csábnak, hízelgés, rábeszélés által annyira 2876 VIII | Berta, szép sima kezeivel hízelgően cirógatva végig férje arcát, 2877 VII | ki a porból emelkedett ki hízelkedése által!... Allahra: porba 2878 X | mert azt tudod, hogy nekem hízelkedni nem szokásom; nem is azt 2879 IV | összegyülekezve, kik mind hízelkedve fogták körül a öregurat, 2880 VI | talált, amit keresett.~- Hja-jaj! - sóhajta kis idő múlva 2881 VII | De hátha alunni fog?... Hm... Mit tegyen akkor?... 2882 II | fejedelemségével, kiment országot hódítani Lengyelországba, s kivitte 2883 I | természet.~A délceg úrnő hölgyei a tóban fürödnek, s ki-kijőnek 2884 I | szólt az odaliszk, intve hölgyeinek, kik nemsokára frissítővel 2885 I | énekelnek? - kérdé Katalin hölgyeitől.~- Csavargó énekesek, elhajtsuk 2886 VII | szemekkel, elkékült orcával, s hörgő ordítása ijesztően hangzott 2887 I | esett a , zúgott a szél, a hófúvás belepte az utat, a varjúk 2888 VII | rabszolgaságból a kétszarvú embert, hogysem tulajdon fejét, látta, mint 2889 II | üldözője, gyilkosaimnak hóhérja, árulóim elvesztője?~Károly 2890 VI | háromszázat belőle...~- Hohó! - kiálta közbe a fejedelem. - 2891 I | elég pihenve jövünk.~- A hold már feljött - viszonzá a 2892 III | emberért, ha nekem adnál napot, holdat, csillagokat érte, délceg 2893 I | viszonzá a török -, s holdfeljötte után nem megyek keresztül 2894 III | hozhatnál számomra nehány száz hollandi tulipánhagymát.~Kucsukné 2895 IV | asztal nélkül. Hagyjuk ezt holnapra.~- Óh, kérem alássan, leszek 2896 IX | menjek vészek, viharok közé, holott élhettem volna nyugodtan 2897 XI | bűnéért az országtanács által holtig való rabszolgaságra ítéltetett, 2898 XI | körüle ültetett.~Jánosnak holtiglani nyugdíjt adott, de sohasem 2899 II | színéből: az egész karaván holttá bűvölve állt; - Katalin 2900 IX | Tiporjatok el, de csak a holttestemen át fogtok odább mehetni, 2901 V | hordóban? szekrényben? hombárban? megfullad; jeges veremben? 2902 VI | szőke bajuszával, s redőtlen homloka oly csendes bú árnyéklatát 2903 VII | vont elő kebléből a basa, a homlokához és ajkához érintve azt átnyújtá 2904 II | hátán összekötött bivalybőr, homlokaiból két hátrahajló szarv nőtt 2905 VII | rajta, szívéhez szorítá, homlokára tette, s azzal felbontatlanul 2906 VIII | férje arcát, s lecsókolva homlokárul a barázdákat, miket a viszontagságok 2907 IX | mindmegannyi barátja, rokona, hon- és tiszti társa, jelenleg 2908 IX | nem álmodott másról, mint hona jóvoltáról, - ki a vérpad 2909 IX | engedjenek nekem csak egy hónapi határidőt, hogy azalatt 2910 VIII | egyebet, mint egy rövid hónapot a készülésre, egy hónap 2911 IV | utána Kozár.~- Valamint honfitársaink közül senkinek sem - egészíté 2912 II | én is azok közt voltam. Honn két fiatal gyermekem s áldott 2913 I | résztvevőleg kérdezé tőle:~- Honnét jöttök ti e tájra, gyerekek?~- 2914 V | pilléket, mint valami hulló hópelyheket a szeme közé szórta, kétségbeesetten 2915 VII | sorsában, elővett egy kötet Horatiust, s csendesen olvasgatott.~- 2916 XI | Boór Károly mindig magával hordá azon idő óta vadászkését; 2917 VII | gyorsan erre a gyanús pénzre hordani, s tüzet rakni rajta, mielőtt 2918 III | szüntelen gyalogszekéren hordatta magát nyolc-nyolc rabszolga 2919 V | kéményben? aláfüstölnek; hordóban? szekrényben? hombárban? 2920 I | Kis gerlice madár?~Mit hordogatsz össze~Gyönge szájacskáddal?”~„ 2921 I | szájacskáddal?”~„Puha tollut hordok~Apámnak ágyába,~Hímes szép 2922 V | a vetés, ecettel tele a hordók, s a házban egy zárt sem 2923 VI | és az unokáját karjain hordozá, s együtt érzé e családnak 2924 IX | ismerem őt, mert kezemen hordoztam, mint gyermeket.~Az öreg 2925 III | odaülve a seraskier mellé a hordszékre, s végigsimogatva bársonysima 2926 I | okból sátraikat is magukkal hordták, s ahol elesteledtek, ott 2927 VIII | gazda nyomban kísért utána hordva a nagy nyaláb írást, melyre 2928 VII | délutánonkint gombostűvel horgássza a tóban a nagy zöld kecskebékákat; 2929 X | belehajítva a rondella egy kiálló horogvasába, azon akrobatai ügyességgel 2930 X | káromkodott magyarul, mintha a Hortobágyon tanulta volna, s csak később 2931 X | állt előttük a veder. A két hős ült mellette tántorítlanul, 2932 VIII | egyetlen gondolat volt képes hőssé varázsolni. Ilyenkor ő bátor, 2933 I | kérges bivalybőr csügg, farka hosszan lóg utána.~- Úgy van, asszonyom, 2934 VII | kezével a vágás helyzetét, hosszát, alakját homlokán.~- Mindig 2935 VIII | szavait, rögtön paripát hozatott elé, s felülve , elnyargalt; 2936 III | Mizrim nevűt, meg ha ráérsz, hozhatnál számomra nehány száz hollandi 2937 II | seraskier hatalmas, csak arra hoznék veszélyt, ki velem jót akar 2938 X | szólítá meg.~- Nos - Están! Hozod a kardot? (Tehát csakugyan 2939 VII | a feleségedet miért nem hoztad magaddal?~- Mi dolgod neked 2940 VI | felelsz! - kiálta haragba hozva Paskó.~- No, hát tessék 2941 VII | visszaérkezék az, magával hozván a herceg levelét s a választ 2942 IX | urat, óh, fejedelem. Ne hozz ítéletet , mielőtt kihallgattad 2943 VII | hozzá, de a feleségét is hozza el magával.~Kucsuk basa 2944 VI | alig lehetne szépszerével hozzáférni. Emellett még a fejedelem 2945 I | szorítva ajkaikhoz.~- Rögtön hozzáfogunk a kivitelhez - szólt az 2946 II | sziklához érve még egyszer hozzáfordult a kalauz, intve őket:~- 2947 I | óhajtana közel lézengni hozzájok, hanem a fegyveresek közé 2948 I | menjetek innen tovább - mondta hozzájuk ellágyult hangon; - maradjatok 2949 XI | A fejedelem inte, hogy hozzák eléje.~A vén szolga belépett, 2950 I | kivált Moldva belsejében nagy hozzákészülődéssel járt egy több mérföldre 2951 III | mindenféle csemegét! ne hozzanak egyebet, mint nádmézes vizet 2952 VII | a vén székely a Jánost a hozzányúlástól, nehogy a pestis azon keresztül 2953 V | mind e jószágot minden hozzátartozandóikkal, cselédjeikkel és vendégeikkel 2954 V | csinál?~- Az is elment minden hozzátartozandóival egyben.~- Az is? - förmedt 2955 I | folytatá lelkesülve, s hozzátevé nagy szemérmesen: - de ki 2956 XI | Isten, hogy lelke utált hüvelyét elhagyja. Rég meg volt már 2957 IX | s összerogyott, mint egy hulla. Élettelenül hurcolták el 2958 III | az ember megél abból, ami hulladék marad a seraskier asztaláról; 2959 V | papíros pilléket, mint valami hulló hópelyheket a szeme közé 2960 VII | menyétszín fecskefarkú köntöst s hupikék plundrát visel.~Jánosnak 2961 VI | Hisz betegen csak nem hurcolhatja az ember oly hosszú útra 2962 IX | mint egy hulla. Élettelenül hurcolták el a teremből. Többen a 2963 VII | érkezett, - szépségre egy-egy huri mindegyik, s táncolnak és 2964 X | hágcsó, s a kötél olyformán hurkolódott féllába fejére, hogy ő fejjel 2965 VI | elhallgatott diadalmasan, úgy hurkolva a szíjakat a bőrzsákokon, 2966 X | felemelte, hogy kihúzza a hurokból, egyszerre ketté tört alatta 2967 VIII | Mi ez?~- Hát hal, meg hús, meg gyömbér, sárgarépa, 2968 VIII | Igaz ugyan, hogy csak a húsát válogatta.~- Hozzá szoktak 2969 VIII | ha szolga vagyok is, de hűséges szolga.~- Örüljön kend, 2970 VII | székelyek szót fogadtak hűségesen, s kiválasztva egy lovas 2971 VII | az ember azt sem tudja, húst evett-e vagy gyümölcsöt...~ 2972 VII | lovasság, egyik Petneházy huszárjai, másik Toggendorf vértesei, 2973 VII | kegyelmed itt marad lovastul és huszárostul.~- Tudósításaimat csak a 2974 VII | kivihetők. Amint egy osztály huszárság vakmerően nekünk rohant, 2975 VII | zenekar kilenc dobbal s huszonhárom trombitával fog előidézni. - 2976 XI | Pozsgai Ferenc; ki barátját hűtlenül rabságba veszté, s jószágait 2977 III | rabszolga nyáron ekét, boronát húz, télen pedig malomban őröl, 2978 X | másik kettő eltűnt, magához húzá a hágcsót, s a szűre ujjába 2979 VI | kedvünkért magát karóba húzassa?~Teleki egész biztossággal 2980 VI | fecsegni jön, azt menten karóba húzatják, hasonlóul járandván, ha 2981 VII | oly engedékeny, úgy engedi húzni-halasztani a rábízott dolgot órárul 2982 I | pásztorgyerek, ki kecskebőrt húzott fejére, hogy az utasokat 2983 I | török vállat vonított.~- Iblisz. 2~- S láttad te ezt az 2984 I | S láttad te ezt az Ibliszt?~- Szaladtam előle.~- S 2985 VII | Mért kérded?~- No, merthogy idáig is nagyon sokat késtünk, 2986 X | is láttál, hanem ezt úgy idd, mint aminek meg van adva 2987 X | azalatt, míg ők odabenn iddogáltak, s a friss havon észrevehetők 2988 VII | Beszéltél uraddal? Megtudtad idegenkedése okát? - kérdé tőle Katalin.~- 2989 II | fiatal testvér oly kétkedő idegenséggel tekinte fel a rémalakra, 2990 VII | feleségemmel? - szólt Kucsuk idegenül.~- Őt is meghívtam veled 2991 VI | őt környező tárgyakon, s ideges termetének nyugtalansága, 2992 VII | Talán nem is kellünk már idehaza?~- Bizony nem tudom én.~- 2993 V | róla azt hívék, hogy csak ideig-óráig való sáfár, akin majd túl 2994 VIII | kardcsapásokat is a maga idejében, tudunk adni pénzt is, s 2995 X | kend be, mert megfagyok idekinn.~- Hát minek jöttél ide?~- 2996 X | után felhúzza; én azalatt idelenn fogok őrködni.~Az idegen 2997 X | az öreget? Elaludt?~- Az idén föl nem ébred.~- Tehát a 2998 IX | azokat elmondani igenis idetartozó dolog. Mi nem bűnt keresünk, 2999 II | könnyű derű, mit a megismerés idézett néha reá. Ő nem ismert apjára 3000 VII | azért tehát légy annyi időhaladékkal, míg táncnak látása s zenének 3001 VI | hogy várjanak és adjanak időhaladékot, s azutánqui habet tempus, 3002 I | útra a derék hölgy; azon időkben, és kivált Moldva belsejében 3003 X | strázsálással, s ugyanazért ez időköz alatt oly szigorú életmódot 3004 IX | hallatszott egyéb az unalmas időközben, mint Sárpataky ítélőmester 3005 IV | nemesembereknek!~Ez kedvező időpontnak látszék a három úrra nézve, 3006 I | és ő nem vett észre; - idős férfikorban lévő ember volt, 3007 X | felült a három férfi az igásbarmokra, miket János nagy üggyel-bajjal 3008 VIII | dívánhoz folyamodott, hogy őt igazaiba visszasegítse, s erre adott 3009 VII | álmokat elbeszélni; de az igazhívő muzulmán sokat ad azokra, 3010 I | mindkettőnkkel az Isten - igazítá ki helyesen a lyánka.~- 3011 IX | Nem szükség a tanút rendre igazítanunk, mert ha kifogásai vannak 3012 VII | távol. E reményét nemsokára igazolá azon hír, miszerint a porta


1-bebor | bebot-denes | denev-elves | elvet-felsi | felso-hajit | hajja-igazo | igazs-kerta | kertb-kulcs | kunyh-megen | meger-mutas | mutat-papma | papot-sietn | siets-talal | talan-unnep | ureg-viszo | vita-zuzot

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License