Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A kétszarvú ember

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-bebor | bebot-denes | denev-elves | elvet-felsi | felso-hajit | hajja-igazo | igazs-kerta | kertb-kulcs | kunyh-megen | meger-mutas | mutat-papma | papot-sietn | siets-talal | talan-unnep | ureg-viszo | vita-zuzot

     Fejezet
5019 I | részeitől. Az egész völgy alig mutat valami élőt, csak a bérci 5020 II | vígasztalám őket, s példát mutaték nekik, mint kell a balsorsban 5021 VII | kapta a sebét?~A hírnök mutatta kezével a vágás helyzetét, 5022 V | keresztül a tájat, világoszöldet mutatva, hol a friss vetés állt, 5023 I | Mindezen helyeken már messziről mutogatá a oláh, ki szüntelen 5024 I | hogy a tűz pásztorfiúk műve, a füst pedig szénégetőké, 5025 VII | szemeink elől a csatatért. A muzulmánok vesztesége igen nagy; a 5026 X | hát mi dolgod velem?~- Ej na. Hát csak ezen járok, s 5027 X | fagyon is. Az árokból annyi nádat vágott, amennyi elég volt 5028 III | ne hozzanak egyebet, mint nádmézes vizet és mogyorót.~Nemsokára 5029 IV | meg nem kapott jutalomért nagyapám fáradságai végett; - ajánlá 5030 VII | vitézlő uram, nem lesz a nagyasszonynak semmi baja; majd meglássa, 5031 VII | tartalmú levél találkozott.~- „Nagyérdemű seraskier, dicsőséggel teljes 5032 V | óborai; mikor pedig minden nagyjából helyre volt állítva, akkor 5033 X | lakott benne senki; tetejéről nagyobbára lekopott a zsindely, s a 5034 III | én csak kicsinyekre és nagyokra szoktam őket osztani.~- 5035 IV | mi semmi olyast, amiből nagyságodnak kára származhatnék.~- Mint 5036 III | emberei ismét felemelték, s nagysokára tudott egy szót félig kimondani:~- 5037 VIII | megtiltsák a hegedülést, mint a nagyszebeniek tették, mikor a küldöttségüket 5038 IX | gondja volt az, s a váradi és nagyszőllősi csatákból több sebhelyet 5039 V | lúfők?~- Azok is elmentek, nagyuram.~- Azok is elmentek! - ordítá 5040 VIII | mentett meg a haláltól; a nagyvezér, kinek pártfogására számítottam, 5041 VII | mandolinjaikat pengetve, csengős nakaráikat ütögetve, s táncoltak és 5042 IX | előttük tartania.~Apafi inte Naláczinak, mire az eltávozott, s a 5043 XI | Boór Ádámnak, s felszólítá Naláczit, hogy hívassa elé Pozsgait.~ 5044 X | vesd le a kapukulcsot, ha nálad van, majd azután lesegítlek.~ 5045 VII | gonosz álmai voltak az éjjel. Nálunk nemigen divat az álmokat 5046 VII | szerelem részegsége által? Napba néztem! - ezek az almék 5047 I | szőnyegek, a madártollas napernyők szögletben hevernek, helyettök 5048 I | menni vágyott, s úgy elült naphosszat egy magas dombtetőn, szüntelen 5049 IX | én bizonyára mondom, hogy napnál fényesebben be fogom mutatni, 5050 II | napról a másik napig; a napokból évek lettek, és nem tudtuk, 5051 XI | emeltetett nejének, ott ült napokig annak ajtajában, s ápolta 5052 II | völgyben rég este volt már. Ide naponta csak hat óra hosszat süt 5053 XI | XI. AZ ÍTÉLET~Néhány nappal elébb, hogy ezek történtek 5054 VII | könny, már utánaküldé a napsugárt, mely azt felszárassza.~ 5055 III | Meg, ha akarod, tizenkét narancs- és gránátalmafát a kertedből.~- 5056 X | iszol.~Fertelmes gonosz nedv vala az. Lótejből készült 5057 I | arcán meglátszott a könny nedves nyoma, mely azon végiggördült.~- 5058 VII | a második égben jár azon nedvnek erejéből, melyet a próféta 5059 VIII | ott nem vesztünk mi is. Negyednapra tisztult fel csak az égbolt 5060 XI | azokat, belőlük kivetessék.”~„Negyedszer: Makacsságból meg nem jelent 5061 VI | pénzből vigyen kegyelmed négyezer tallért és ezer darab aranyat 5062 V | kétfelé hasítá azt, azután meg négyfelé, és azután nyolcfelé, és 5063 V | csatornába lebújjék, melyen át négykézláb mászva kellett haladnia 5064 IV | szólt Pozsgai készséggel, négykézlábra állva a fejedelem előtt, 5065 VII | tért foglalt el ottan.~Még néhányszor felmerült a bor felszínére 5066 V | csak annyira, hogy nagy nehezen tudta őket venni, hogy 5067 VIII | tudja, hogy útban vagyok, s neheztelni fog, ha itthon töltöm az 5068 IV | főurak, mikor külön kaphatták nejétől, s ha egy vagy más elhítta 5069 VII | vasládát, a kétszarvú ember nekiakasztá szarvait, s addig lyukgatta, 5070 VII | fűzfavesszőket vagdalva nekiálltak, körülfonták embermagasságú 5071 V | helyéről azt a házat, úgy nekiestek. Egyik csákánnyal bontotta 5072 X | egy szót sem felelt, hanem nekifeszíté vállait az ajtónak, megpróbálva, 5073 VII | útnak eresztették.~Azzal nekifogtak, elkezdtek nagy cövekeket 5074 IX | uram kapott az alkalmon, s nekifordult Jánosnak dorgáló szóval:~- 5075 I | török -, mert ijedtemben úgy nekifutottam egy fának az orrommal, hogy 5076 V | meg nem lőhetik, találomra nekihajíta egy ökölnyi követ Pozsgai 5077 X | leteríté mellé subáját és nekiheveredett, amidőn egyszerre kopogást 5078 V | embereknek az általános nekirohanásra, kik is elkezdték legottan 5079 II | elveté fejéről fövegét, s nekirohanva a sziklának, mielőtt valakinek 5080 IV | midőn végre a kifáradás után nekitelepedtek az ízletes vacsorának, Apafinak 5081 VII | s visszafordulva ránk, nekivágtattak Ismail basa mamelukjainak... 5082 V | rész ki akarta zárni, ő nekiveté vállát az ajtónak, s lábát 5083 II | eladva azt küldje el: Pozsgai nem-él-e? Hát nőm elfeledett-e?~- 5084 VII | jőne, bizton megszólítá.~- Nemde, nem kegyelmed-e az én uram, 5085 I | énekeljünk nekik, s tréfából nemegyszer adtak ezüst- és aranypénzt. 5086 IV | volt, azokat mind megtette nemesembereknek!~Ez kedvező időpontnak látszék 5087 V | szeredáson keresztül egy nemesúr oldalbordáját törte be, 5088 VII | halj meg magad. E halál nemét tenmagad számára találtad 5089 VII | római császár magyar és német hadaival állt szemben, s 5090 X | gondolataid vannak, fickó, nemhiába jártál iskolába Kökényesdinél; 5091 VI | te nem jössz oda - felelt némi kis élességet engedve meg 5092 VII | azzal, hogy vesztettek, sőt némileg még örült is rajta: gondolva, 5093 VIII | szabad egyesült hármas nemzet megengedjük, hogy török, 5094 VII | akarod te az egész székely nemzetet megmérgezni egy tallérral? 5095 I | kertajtó előtt egy magyar népdal bús melódiája kezdett el 5096 V | fordultak erre többet.~- Gyáva népek! - mormogá magában Kozár 5097 V | összeapríthatnám a kegyelmed maroknyi népét, hogy gulyáshús sem válna 5098 VIII | kukta, béres és szolgáló néphez:~- Mi ez?~- Hát hal, meg 5099 VII | kertben fognak lakomázni; - a népség a rácsozaton kívül fog állani, 5100 I | mezei dalait, kiket arc és név szerint ismer, az oly mélabús 5101 I | egy magyar nemes, kinek neve...~- Boór Ádám, illyefalvi... - 5102 I | magyar rab?~„Hát mióta vannak neveik a kutyáknak? Ki hívja az 5103 VII | dobogni, amint férje és fia neveit olvasta, s habozni kezde, 5104 II | szegény fiút fogta fel, velem nevelteté; együtt éltünk, együtt harcoltunk, 5105 I | más nevet adott, s valódi nevénél fogva így nem akadhattok, 5106 X | erősebben, s mintha valaki nevéről szólongatná.~Sokáig hallatlanná 5107 I | nevetve.~- No, no, csak nevess. Éppen az ilyen gyerekeket 5108 VII | kettőbe hasítalak!~A puskások nevettek János gazda beszédén, s 5109 VI | te levegőváltoztatásnak nevezed Sztambul ronda utcáinak 5110 I | inkább egy óriási fülkének nevezhetni, mert nyílása éppen oly 5111 XI | ezen gyermekek apjuknak neveznek? - kérdé a fejedelem a beburkolt 5112 IX | hogy apámat öltem meg, nevezzen istenkáromlónak, szentségtelennek; 5113 II | mint könyörögni!~A Jehova névre felderült az ember arca. 5114 I | egy illyefalvi Boór Ádám nevű, ilyen és ilyen arcú, termetű 5115 III | egyet, talán azt a Mizrim nevűt, meg ha ráérsz, hozhatnál 5116 IX | eltakarták arcaikat, nem nézhettek oda; maga a fejedelem fehér 5117 X | hogy őt oly türelmesen nézi; de János minderre nem szólt 5118 X | Tehát csakugyan az öccsének nézték.)~- A kardot? - szólt csodálkozva 5119 IX | velem szembesíttessék; hadd nézzek arcába, midőn e vádat szemembe 5120 II | Emberek! emberek! Nézzétek, hisz nem rém ő, nem ördög, 5121 I | távolabb látszik, minél tovább nézzük.~Mit vár onnan? Tán a postagalambot, 5122 VI | bosszúsan Paskó.~- Ahol van ni! Már sóhajtanom sem szabad. 5123 I | vissza azon kérdésre, hogy nincs-e nála egy illyefalvi Boór 5124 X | hanem segítsen le innen.~- Nini, hát te tudsz magyarul?~- 5125 II | a te megbízásod szerint. Nőd pedig, anyánk, most is emlékezik 5126 V | parancsolt.~Künn a zaj egyre növekedett, Pozsgai bújt majd ide, 5127 VIII | minden bűbájos hatalmát a női csábnak, hízelgés, rábeszélés 5128 IX | metszését úgy eltorzítá a dac és nőietlen merészség, s szemeit erős 5129 IV | mulatságos ötleteken, s azután nolens-volens elvette a kezébe tuszkolt 5130 XI | találta. A szolga megölte a nőt, a férfi megmenekült előle. 5131 V | hozzá is fogtak egy-egy nótához, de csak nem ment az olyan 5132 V | leszállni, kit-kit a maga nótáriusaival, írnokaival, hajdúival és 5133 VI | szép özvegyasszonyt vett nőül Paskó Kristóf: ennyit tudunk 5134 II | alatt fejemhez voltak azok nőve elválaszthatatlanul, amint 5135 I | hinni, idegen éppoly nyájas az én fiamhoz, ki nemcsak 5136 I | teríttetett le számukra, s nyájasan hívta magához.~A fiú alig 5137 VI | került alul, engesztelő nyájassággal állva útját feleségének, 5138 I | lesztek ti nekem, valahányszor nyájasságot teszek veletek, azt fogom 5139 VIII | minden boldogsága?~A nyakában csüggött mellette ülve a 5140 II | azért is dacosan levevé nyakából mandolinját, s egy víg akkordot 5141 IX | fel, s a bakó zsinegével a nyakán beszélt miérettünk, - ki 5142 XI | fogva, melynek vasperece nyakára volt kötve.~Az ember, amint 5143 XI | oda Pozsgaihoz, s leoldá nyakáról a láncot, és kezét nyújtá 5144 VII | rabszolgaságból, amikor a fejét a nyakárul; - Kucsuk basa egyszerre 5145 II | arcát, s míg kezecskéi apja nyakát ölelték át, arcát annak 5146 IV | egymást abból a jószágból nyakra-főre kihajigálni?~ ~ 5147 VIII | kísért utána hordva a nagy nyaláb írást, melyre szüksége volt.~ 5148 V | arasz? ha engemet körül akar nyalábolni. Hisz ide jöjjön, ha veszteni 5149 V | recsegett. Pozsgai őrültként nyargalt körül az udvaron, midőn 5150 VII | tűzkerekek, - tűzokádó sárkányok nyargaltak a kerten keresztül; - emelkedtek 5151 VIII | arcfintorgatásain, kik nyögve nyelték az ő kedvenc eledelét, s 5152 V | éppen a dikciója elején a nyelvébe harapott.~Pozsgai első mérgében, 5153 VII | éjjel temették, s a harangok nyelveit kiszelték eleve, nehogy 5154 II | melle zihált, szó nem jött nyelvére, szemeit elfutotta a veresség; 5155 X | a kötélhurokra, mint egy nyeregbe, beülve, annálfogva a hágcsóig 5156 I | mellette bátyja ment gyalog, nyeregkápáját fogva, hogy kis testvére 5157 VIII | veretni. Holnap kihallgatást nyerend.~Paskó felemelé méltóságteljesen 5158 VII | Paskó Kristóf, éppen akkor nyert kihallgatást a portán, s 5159 XI | kegyelmet, az igazságot nyertek örömkönnyekkel állták el 5160 VIII | Erre ily különös választ nyertünk a dívántól, hogy ám szedjük 5161 II | hasadékaiból bömbölő barlangok nyílásai tátongnak elé. Az ember 5162 I | tükre csaknem a barlang nyílásáig , kétfelől mellette magas, 5163 V | rácsot, mely azon csatorna nyílását szokta fedezni, mi a kastélyudvarról 5164 VII | azokra, s értelmeiket Allah nyilatkozatának s jövendők beszédének tartja.~ 5165 III | szemei kerekre ki voltak nyílva, két sűrű szemöldöke vonaglott, 5166 VII | percben a seraskier feje nyilván alig állt erősebben a szárán, 5167 XI | én hamis alakoskodónak nyilvánítom azt.~- Azt majd én ítélem 5168 X | füst kémény nélkül, s ha nyirkos volt palotájának fala és 5169 V | kiveretett az erdőbe, vadvizes nyirokra hajtatta a juhnyájat; a 5170 VIII | cselédség arcfintorgatásain, kik nyögve nyelték az ő kedvenc eledelét, 5171 VII | hogy mi lesz az.~E szóra nyolc szolga előhengerített egy 5172 III | gyalogszekéren hordatta magát nyolc-nyolc rabszolga által felváltva, 5173 V | meg négyfelé, és azután nyolcfelé, és végre ezer meg ezerfelé.~- 5174 X | lovagolhatunk be, mert azoknak a nyomait éppen úgy észreveheti az 5175 VII | sajátságos tervezeteknek kezde nyomára jönni. A seraskier levelezésben 5176 VIII | Most azonban a fogságban nyomorultul eléktelenített férfi Kucsuk 5177 I | szurokpogácsával megölt. Itt nyomta agyon a terhes szekér azt 5178 VII | vette ki a komoly török urat nyugalmából, csupán azt kérdezé:~- Mikor 5179 IX | hogy elhagyjam jószágomat, nyugalmas lakhelyem, családi boldogságom, 5180 IX | többre becsültem az ország nyugalmát, mint saját szívemét, megérdemlem 5181 XI | ültetett.~Jánosnak holtiglani nyugdíjt adott, de sohasem beszélt 5182 VIII | Jánost, ki addig meg nem nyugodott, míg a lépcsőkön le nem 5183 VII | mellőzés okát, s nem volt nyugta, míg az vissza nem érkezék. 5184 VII | órától fogva János sokkal nyugtalanabb volt, mint gazdája; elhagyta 5185 VIII | megmondom.~- Mindegy; engemet nyugtalanít az, hogy te titkolózol.~- 5186 VIII | Miért nem izentél? Álmodni, nyugtalankodni hagytál magad miatt, egy 5187 VI | tárgyakon, s ideges termetének nyugtalansága, reszkető ajkainak duzzogása 5188 VII | hogy szolgája észrevevé nyugtalanságát, s iparkodott türelemmel 5189 IX | mind a ketten meg vagyunk nyugtatva. Uram kastélya széles, mély 5190 II | megrázva Katalin férfiasan nyújtott jobbját, kiszakítá magát 5191 VII | hogy a dárdához hozzá ne nyúlj, mert a vasa meg van tüzesítve.~ 5192 I | le éhesen, de ehhez nem nyúlunk soha.~Katalin remegve tartá 5193 V | parancsolva, s meglátván a maga nyusztkalpagját a ház ormán, - akárki tette 5194 V | ablakon, prédára hagyva nyusztos kalpagját és diákját a győztesnek, 5195 V | ezer akóra menő legjobb óborai; mikor pedig minden nagyjából 5196 IX | szolga -; s rágalomnak, ocsmány hazugságnak mondok mindent, 5197 V | volt azon mit látni, mint ocsmányságot és pusztulást, s három napig 5198 V | téregetett vissza a terembe, oda-odafutva az ablakhoz, mikor valami 5199 VII | szavai szerint.~Akkor ígérte odaadni a kétszarvú embert a rabszolgaságból, 5200 X | tehát lehelyezve a tűz mellé odaadott egy fakupát az öccse kezébe, 5201 I | neki eladta, és a fejedelem odaajándékozta. Nem maradt semmink, mint 5202 VII | borral volt megtöltve...~Azt odaállították a vendégsereg közepébe...~- 5203 X | esett azalatt, míg ők odabenn iddogáltak, s a friss havon 5204 V | amiből megint az lett, hogy odacsukták a sarkát, s mikor aztán 5205 VII | Tömösi szoroshoz, de mire odaérnek, már akkorra én, mintha 5206 VII | az uráról beszélt, mindig odaértette magát is.)~- Igazad van, 5207 VII | mintha élve nem akarnák azt odahagyni...~A két gyermek fogadott 5208 V | megrémülve a támadástól, odahagytak ajtót, ablakot, s nem hallgattak 5209 VII | azt átnyújtva a sövényen, odainté a vén szolgát.~- Nesze, 5210 VII | vala rendezve, utoljára odaizent a seraskier Kucsuk basához, 5211 VII | árát a kenyérnek.~János odajárult a sövényhez, s fogván a 5212 XI | embermagasságnál nagyobb volna.~Odajárultak a tanácsurak elé.~- Kegyelmed 5213 VI | unalmas látogatásait, kik odajönnek az emberhez reggel pipázni, 5214 I | felfutottunk egy fára, a farkasok odajöttek, s elkezdtek rútul üvölteni. „ 5215 I | asszony. Akkor te is félj odajőni.~- Ne feledd, fiam, hogy 5216 VII | vagy megtudja a tévedést, s odaküldi őket a Tömösi szoroshoz, 5217 IV | le is készült verni az odamenetelről Apafit, úgyhogy az, amikor 5218 V | engemet is oda! Engedjetek odamennem, oh rejtsetek el engemet 5219 VII | dörmögé magában János, s odasomfordált az urához, ki türelmesen 5220 V | tépve, fogá tehát magát, s odasompolyodék az egyik kapuhoz, megszólítván 5221 XI | hogy Pozsgaiért küldenek, odaszólt a fejedelemhez.~- Az nem 5222 X | rondellák egyike alá a hágcsót odatámaszták a falhoz, s Gondolfo az 5223 II | kétszarvú ember!~Mindnyájan odatekintettek. Valóban ott állt, a sziklaköb 5224 VII | rakott asztalokhoz, maga is odaült velök; jelt adott a zenészeknek, 5225 III | szomszéd - szólt Katalin, odaülve a seraskier mellé a hordszékre, 5226 VI | pedig ha tudnád, mennyire odavagyok? más feküdnék régen! Azért, 5227 VI | ment el az esze, hogy úgy odavesztegesse ifjú életét. Én ugyan nem 5228 IX | ágaskodni, mire János elszántan odaveté magát a lovak elé, s belekapaszkodva 5229 VII | a kenyeret a dárdáról, s odavivé az urához, mire Paskó egy 5230 VIII | valamit Thúri László, míg odavoltam.~- De igen. Azt izené, hogy 5231 I | igen szép dalokat.~Katalin odavoná magához a gyermeket, s végigsimogatva 5232 X | rendesen egyedül virrasztgatott odujában, mert látogatót nem tűrt 5233 X | kardot? (Tehát csakugyan az öccsének nézték.)~- A kardot? - szólt 5234 X | kérdé az első kupa után öccsétől.~(Az a Kökényesdi volt a 5235 VI | két szeme, mint a vasvilla öklel olyankor jobbra-balra.~- 5236 III | minden porcikája, az ujjait ökölre nem bírta volna fogni, mert 5237 X | Kökényesdinél; de a várkapun még ökörhátán sem lovagolhatunk be, mert 5238 X | magunk pedig felülünk az ökrökre, s ekkor úgy fog látszani, 5239 III | Az pedig ott fuldoklott, ökröndezett és evickélt egy darab ideig, 5240 VII | a két gyermek odaborult ölébe, s átölelve őt, ők is sírva 5241 II | végy búcsút gyermekeidtől, öleld meg őket. Négy nap múlva 5242 VII | a basát két gyöngéd kar ölelése fogadta, s három szerető 5243 VIII | egyék, igyék s feleségét ölelgesse!...~~János gazda ez idő 5244 II | míg kezecskéi apja nyakát ölelték át, arcát annak keblébe 5245 I | vidám karéjban, egymást ölelve, virágfüzérekkel átfonva, 5246 X | oldalt akasztva a harmadfél öles hágcsót.~A kerten keresztül 5247 VIII | iszonyatra jutnának haza, s lenne ölés, gyilkolás a házban.~Amint 5248 XI | engedtétek meg neki, hogy ő ölt volna meg engem? Miért kellett 5249 IX | vádat. Mondja, hogy apámat öltem meg, nevezzen istenkáromlónak, 5250 XI | érzelmét.~- Óh, miért nem öltetek meg inkább engemet helyette! - 5251 VII | mellette, midőn a lengeteg öltönyök boszorkánykaréjt vágtak 5252 VII | fel, ha jónak látod.~Az öltözés ismét egy óráig tartott: 5253 VII | tartja ő a basát!~Midőn az öltözésnek vége szakadt, akkor ismét 5254 I | lovagolt keleties török öltözetben, mint azon táj amazonai 5255 VII | se szakálla, tarkabarka öltözete, farka van neki a fején, 5256 I | jól ismert; - előtte félig öltözött bajadérek táncolnak vidám 5257 VII | felöltözzem elébb?~- Ám öltözzél fel, ha jónak látod.~Az 5258 I | ismerik.~Az asszony annyi önbizalommal mondá ezt, hogy a fiú szinte 5259 VI | fejedelemségekhez tartoztak, önhatalmúlag saját maga felszedte az 5260 I | délcegen a fiatal bátya, oly önhitten, mintha az a vadászkés már 5261 X | Kristóf hűtlen nejét!~S azzal önkényt a törvény kezeibe adta magát.~ ~ 5262 VII | egészen el volt fásulva önmaga iránt, s csak gyermekeiért 5263 X | E hang százszoros dühvel önté el egyszerre szívét, s mint 5264 V | a szobák falait, ólommal öntette be a zárakat, lakatokat; 5265 II | embernek, de imez volna ördögnek. E szorongattatásunkban 5266 VI | családnál őszült meg, s az öregapát szolgálta, és az unokáját 5267 I | elmondta apjának, anyjának, öregapjának minden viselt dolgait; minden 5268 IV | hízelkedve fogták körül a öregurat, s ezerféle apró előzékenységgel 5269 XI | ugyanazon Boór Ádámnak örök rabszolgaságba adassék, 5270 VIII | hozzá, s magánkívül volt örömében. János gazda megszégyenülve 5271 VIII | közügyeket érdekelné - tégy le örömeidről, mert a felmondott ötezer 5272 IX | fillért megtagadtam nőm örömeitől, az egészet az ország által 5273 VIII | rendelkezésedre áll. Képzelheted, minő örömem volt rajta. Rég fáj a szívem 5274 IX | fel Apafi Mihály bele nagy örömére egyes-egyedül, senki által 5275 V | sarkát, s mikor aztán már örömest ment volna, nem bírt szabadulni, 5276 VII | tudomásával együtt vevé Katalin az örömhírt, hogy Kucsuk basa is útban 5277 XI | kegyelmet, az igazságot nyertek örömkönnyekkel állták el útját; elsietett 5278 X | fogok őrködni.~Az idegen örömmel szorítá meg az öreg kezét, 5279 II | vonásain e pillanatban még örömöt, még mosolyt még emberi 5280 II | elmúlni, s amíg élek, érted és őértük imádkozom.~- Nem, nem - 5281 VIII | is, de hűséges szolga.~- Örüljön kend, hogy semmi baja.~- 5282 I | Vagy tán egy felhőnek is örülne, ha onnan látná jőni?~Hisz 5283 V | visszajönnek?~- De biz úgy örültek, hogy elmehettek, képpel 5284 X | várnak reá! - gondolá nagyon örülve, hogy minden kérdezősködés 5285 VIII | csókjaival halmozta el, ezer örvendetes kérdést intéze hozzá, s 5286 IV | a hátán.~A három úr nagy örvendve dugá zsebre a folyamodványokat 5287 V | ahány emberem van, úgy összeapríthatnám a kegyelmed maroknyi népét, 5288 IV | nézve, kik anélkül, hogy összebeszéltek volna, kölcsönösen kitalálták 5289 III | elrekedt hangon mondta neki, összecsikorgatott fogakkal: - tehát jól vigyázz 5290 IX | békével addig.~Az öreg szolga összecsókolá a fejedelem kezét, s könnyes 5291 II | letérdelt leánykája mellé, összecsókolgatá annak homlokát, szemeit, 5292 IX | általunk ajándékul küldött összeget mindig saját nevében osztogatta 5293 VI | adót szállítsa az eredeti összegre, ami Bethlen Gábor alatt 5294 IV | sok szép nemes uraság volt összegyülekezve, kik mind hízelkedve fogták 5295 XI | fejedelem egész tanácsát összegyűjté, s tudtokra adva a kérdéses 5296 XI | sietett becsesebb értékeit összegyűjteni, s az utolsó nap éjszakáján 5297 VII | még megáltalkodottan az összegyűjtött szpáhik élén; úgy látszott, 5298 X | síkságon.~János pedig az összegyűlt sokaság elé lépett felmutatva 5299 I | gömbölyű fái kétfelől csaknem összehajlanak a felett, s e lombkárpiton 5300 VII | nagy ünnepélyt rendezett, s összehívatta a környék minden főurait, 5301 II | szőrös tehénlábak, hátán összekötött bivalybőr, homlokaiból két 5302 VII | a billikom felé sebtében összekötözve kezeit. Senki sem iparkodott 5303 X | hogy az bizonyosan valami összeköttetésben álland a kastélybeliekkel.~ 5304 II | sokáig nem jött más hang összekulcsolódott ajkaira, mint egy szótalan 5305 III | kísértsd az Istent - kiálta összekulcsolt kezekkel Kucsukné.~A hájtömeget 5306 VIII | farizeus pofával.~A cselédek összenevettek, s integettek egymásnak, 5307 II | függő bércek egyszerre csak összeomlanának! Az ég mindig keskenyebb 5308 II | koldulásból, nagy elrejtegetve összeraktuk azon szándékból, hogy egyet 5309 IX | vissza börtönömbe”, hebegé, s összerogyott, mint egy hulla. Élettelenül 5310 VI | ipart és a földművelést összerongálták, a tatárjárás s az azt követett 5311 XI | a fejedelem pecérei egy összeroskadt férfit vezetének elé hosszú 5312 III | Nem sírok - felelt fogait összeszorítva Ilonka.~- Én pedig hát azt 5313 V | helyreállítható székeket, asztalokat összetákoltatni, az ablakokat befoldatni 5314 VIII | kezeivel hadonázva, a sipkáját összetépve mérgében.~János gazda azt 5315 II | csak egy-egy zivatar képes összeterelni: olyankor együvé bújnak 5316 I | magunkat egy kis barlangba, ott összetettük a kezünket és könyörögtünk: „ 5317 VI | embert agyonizzasztják és összetörik?~- Jól van, jól, édes lelkem: - 5318 VIII | hullám. Árbócaink, vitorláink összetörtek, hajónk minden eresztékeiben 5319 V | almáriomban nem találták őket, összetörték a tükröket, edényeket, mintha 5320 VII | tért; Ismail basa dandárjai összetörve futottak a Rábának, s a 5321 VIII | magyarul.~Ez volt az első összeütközés a két érdemes férfiú között.~ 5322 VIII | János gazda ez idő alatt összevissza járt minden szobát, tornácot, 5323 XI | mindhalálig.~A megalázott ember összezsugorodva hajtá térdeire fejét, oly 5324 V | betördelve minden ajtót, összezúztak széket, asztalt, ágyat és 5325 VII | három szerető szív dobbanása összhangzott az övével.~A seraskiernek 5326 I | zavarba, ha egy vagy más ösvény el volt zárva aláhengerült 5327 II | félájultan omlott le az öszvérről, s csak Katalin védő karjai 5328 I | testvére le ne essék. Az öszvért zablájánál fogva vezette 5329 I | a murzák hajdúi között. Öt-hat teherhordó öszvér szállítá 5330 VII | neked hála fejében ígértem, ötezret most mindjárt átvehetsz 5331 X | elbolondítottál bennünket ostoba ötleteiddel.~- Ez bizony lesz - helyeslé 5332 IV | kikacagta magát a mulatságos ötleteken, s azután nolens-volens 5333 VII | látták kacagni a seraskier ötletén, s még e dísztelen kacagás 5334 VI | inkább majd abból a pénzből ötszáz tallért átadok még a szultán 5335 IV | miszerint dacára annak, hogy ötszörnél többször ki nem sütötte 5336 III | egy markos fickó eltart ötvenig is. Lovat, ökröt drága szénán 5337 VIII | a múltkor Teleki Mihály ötvöse gyönyörű ezüsttálakat aranyozott, 5338 X | s több ölnyi széles árok övedzé, s ez árkon túl ismét mintegy 5339 IX | a te szavadnak, mint az övének. Pedig mondom neked, hogy 5340 VII | turbánját felköttette, - övet, papucsot, salavárit rendbehozatott; - 5341 VII | dobbanása összhangzott az övével.~A seraskiernek gonosz álmai 5342 II | küldők jószágait, árváikat, özvegyeiket kiverve házaikból, birtokaikat 5343 VI | kegyelmedet halálának s felesége özvegységének.~- Kap az még férjet, nagyságos 5344 V | feküdtek, pásztor nélkül őgyelgett a juhnyáj, felére olvadva 5345 I | mintha e kritikus órában nem óhajtana közel lézengni hozzájok, 5346 VII | romlásának most sem vagy óhajtója, s ennélfogva nem átallasz 5347 II | lépést sem miattam, én nem óhajtom a világot látni többé, és 5348 III | gyermeket kézen fogta.~- Ohó! megállj azokkal a gyermekekkel! - 5349 II | seraskierhez érted könyörögni.~- Őhozzá könyörögni? Hát könyörög 5350 VII | érkezik, nagyobb biztonság okáért rögtön vetesd fejét, hogy 5351 X | tél bekövetkezik, felhagy őkegyelme a strázsálással, s ugyanazért 5352 V | számára Teleki Mihály uram őkegyelmességétől, a fejedelem őnagysága első 5353 V | valakit, akit tanácsuraimék őkegyelmöknek parancsol! Inkább tatárt 5354 IV | kacagott volna még csak méltó okkal.~Mind a három úriember egy 5355 VII | teljesült; most nincs többé okod, hogy nődet ne lásd.~A basa 5356 IX | urának neje bármi tekintetben okokkal bír férjének személyes ellensége 5357 VIII | legkisebb halogatás nagy bajt okozhat.~- Minő ügy az? - kérdé 5358 VIII | legényt) legelső találkozása okozni fog nekik. Azt János arca 5359 IX | költemény, s visszahull az okozó fejére.~János néhány pillanatig 5360 VII | s keresni fogják annak okozóját.~Ez is bekövetkezett nemsokára, 5361 VII | volna meghatározni, melyik okozott neki nagyobb nyugtalanságot.~ 5362 VIII | tehetetlenné vált s oly oktalan halálos aggodalom fogott 5363 I | frátye! - fordult ekkor az oláhhoz -, két arany felpénzért 5364 I | kezeit és ábrázatját; az oláhnak pedig az a fogadása volt, 5365 VII | minden főurait, törököket és oláhokat.~Nagy lakoma fog lenni! 5366 III | tíz év előtt még génuai olajkereskedő volt a jámbor.~- Hanem hát 5367 I | erős szemöldök s egy pár olajsetét szem uralgott, míg a lyánka 5368 I | az utazókat, védve őket ólálkodó rablók ellen, s velük ment 5369 X | Nézd, nézd! a ravasz olaszát! most meg már a hágcsót 5370 X | találta abban, hogy a pseudo olaszt olyankor beszéltesse, mikor 5371 X | kérdéses kardot pedig felköté oldalára.~Azzal Están öccsét szépen 5372 V | szeredáson keresztül egy nemesúr oldalbordáját törte be, a harmadik, negyedik 5373 V | szóra csakugyan elkezdtek oldalogni az emberek, kivált a jámbor 5374 X | befagyott vízen átterelt, oldalt akasztva a harmadfél öles 5375 I | csüngnek padmalyairól alá, ollyá varázsolva a nyílt üreget, 5376 III | pedig malomban őröl, vagy ólombányában kopácsol. Evégett a derék 5377 III | kettőt-hármat, nyakamon a tél, s az ólombányákba, ha leküldök Rebbi-el-avvel ( 5378 III | száznál, felét elpusztítja az ólomgörcs, alig jöhetek ki velök.~- 5379 V | mázolta be a szobák falait, ólommal öntette be a zárakat, lakatokat; 5380 VII | egy kerekeken álló óriási ólomserleget, mely tíz akó borral volt 5381 V | őgyelgett a juhnyáj, felére olvadva a kiütött métely miatt, 5382 VII | mellett ült, míg ez a levelet olvasá, s aggodalmas tekintettel 5383 V | lármázzatok, hogy amannak olvasásából senki ne értsen semmit.~ 5384 VII | kötet Horatiust, s csendesen olvasgatott.~- Lesz gondunk rátok - 5385 IV | nevetett.~- De édes fiaim, nem olvashatok én most, mert sötét van 5386 VII | ki a szívek érzelmeiben olvasni tud, s ki előtt a néma sóhaj 5387 VII | jószívű basa, ha most nem olvasom még el a fermánt, szolgáim 5388 VII | habozni kezde, ha tovább olvass-e? öröm lesz-e, vagy gyász 5389 V | majd elébb imezt a donatiót olvassuk fel; - s azzal ő is elővont 5390 VII | U.i. E levelet, amint olvastad, küld vissza megnyugtatásomra.”~ 5391 III | munkában vannak, nem akarlak olyantól fosztani meg, akire szükséged 5392 VI | nem jöhetett hozzá ember olyasmit kérni, ami ha az övé volt, 5393 IV | hisz nem kérünk mi semmi olyast, amiből nagyságodnak kára 5394 X | alatta a hágcsó, s a kötél olyformán hurkolódott féllába fejére, 5395 I | Egyitek sorba veszi Riza bég, Omár aga és Ben Mutasszem 5396 V | követ Pozsgai uramnak, s az ominózus békasó úgy találá képen 5397 V | azonnal záporként kezde omlani aaz ablakokra, a legmerészebbek 5398 V | őkegyelmességétől, a fejedelem őnagysága első tanácsosától.~Kozár 5399 V | donationalis levelét?~- A fejedelem őnagyságáét, amit a gyergyói vadászaton 5400 X | voltak nagy gót ívezetű, ónkarikákba foglalt ablakai, s a négy 5401 IX | merészség, s szemeit erős ónszín karikák fogták körül.~Ott 5402 XI | fenyegette fiát, ha sírt.~ ~.oOo.~ 5403 X | felállt János, s egy pár opium-pastillt előkeresve egy zacskóból 5404 V | protestálok, resistálok, opponálok - s eközben Kelemen diákot, 5405 V | felkapván egy széket, dühösen opponált, míglen észrevevé, hogy 5406 X | X. AZ ŐR~A majosfalvi kastély éppen 5407 VIII | gondoltam a szorongattatások óráiban borzalommal arra: ha te 5408 VII | éj közelg, s a nap utolsó óráiból nem szabad annak kimaradni.~- 5409 VIII | férjét kezénél fogva. - Egy órája, hogy megjöttél, s már elhagysz. 5410 VIII | gömbölyű, zafírokkal kirakott óráját, s megnézve rajta az időt 5411 I | I. A KÉT ÁRVA~Néhány órányira a Serethtől, őseink Magyarország 5412 VII | várna.~- Majd meglássuk.~Ez órától fogva János sokkal nyugtalanabb 5413 VII | füleibe zene ne hangozzék, és orcájára mosolygás ne térjen, amíg 5414 IX | az áldozatért ne piruljon orcám.~Erre Sárpataky uram kapott 5415 VIII | meghajol hatalma előtt, de orcánk meg nem pirul, uraljuk, 5416 VII | kidülledt szemekkel, elkékült orcával, s hörgő ordítása ijesztően 5417 II(5) | Corona aurea, sive historia ordinis SS. Trinitatis de Redemptione 5418 VII | elkékült orcával, s hörgő ordítása ijesztően hangzott szét 5419 VIII | hallottuk sokszor a hullám ordítását, amint a tengerből kiálló 5420 V | heverne, nagy, ormótlan ordításra ébred, s amint egy papucsban 5421 VIII | tornácot, pitvart, mint az ordító oroszlán, keresve, hogy 5422 V | semmirekellő, mit cselekszel? - ordította magánkívül Kapornaki - óh 5423 V | házfalaknak tódult bőszült ordítozással; az ember azt gondolta volna, 5424 X | választotta hivatalt.~Az alvilág őrei nem voltak szigorúbbak, 5425 VII | Könnyen meglőhettek volna őreim. S miért akarsz velem beszélni?~- 5426 II | annál sötétebb, szorosabb, óriás sziklafalak merednek fel 5427 I | mintha az a vadászkés már óriássá tenné.~- Mondjad, Károly, 5428 VII | ráteheti mind a két kezét, s őrizheti bizton... De hátha alunni 5429 VII | megfojtogatástól meg nem őriznek.”~A levél kihullott Katalin 5430 VII | félszemmel mindig bennünket őriztek...~Katalin szíve sebesebben 5431 III | hogy éjjel-nappal az utakat őrizve, minden postát és hírnököt, 5432 III | mondta a seraskier, mintha Orkhán szultánnal jöttek volna 5433 IX | adni a kegyelmed fölötti őrködésre, oly módon, hogy kastélyának 5434 IX | közbe Berta. - E megalázó őrködést nem fogja nagyságod rajtam 5435 X | öreget odalenn hagyták, hogy őrködjék.~Ez, amint észrevette, hogy 5436 X | én azalatt idelenn fogok őrködni.~Az idegen örömmel szorítá 5437 I | szemközti lovagvár fehér ormai tekintenek le a sötét 5438 V | maga nyusztkalpagját a ház ormán, - akárki tette mellé azt 5439 V | még ágyában heverne, nagy, ormótlan ordításra ébred, s amint 5440 XI | borzadva tekintének reá. Az őrök, kik az ajtóban álltak, 5441 VII | tallért, monda az érdemes őröknek:~- Ehen van ez a darab pénz, 5442 VII | volt, hogy meg nem lephetik orozva; mert mindig ráláthat a 5443 V | sarkantyús csizmasarkától, hogy orrán-száján esett a túlsó szegletbe, 5444 X | terhesnek hívé ő azt magára az őrre nézve, s várta szentül, 5445 V | tanácsosától.~Kozár uram nagy orrfintorító képet csinált erre a szóra, 5446 II | paripája horkolva ágaskodott, orrlyukaiból forró gőzt fútatva, s felborzadt 5447 I | nekifutottam egy fának az orrommal, hogy most is félreáll tőle.~- 5448 VIII | készült kinyitni, s szinte orron üté a János gazdát.~- 5449 X | egy magassarkú és széles orrú cipő lábnyomai, amilyent 5450 V | tüzeté ki a kastély tetejébe ország-világ csodájára.~De nem soká viselheté 5451 VI | kegyelmedtől, ha a pokol országába megy is! még ha a feleségét 5452 XI | bárhova lett légyen, bármely országba menekült, ott felkerestessék, 5453 VII | megtámadni? aki az egész országért és így tiértetek is fut, 5454 VII | pestises pénzedet, te gyilkos, országháborító! Így akarod te az egész 5455 IX | mint az, hogy énrám bízott országkincsét osztogattam ki magamé gyanánt, 5456 II | fűzték, s elhurcolták messze országokba. E sors ért engemet is s 5457 VIII | hajtsa végre határozatait országunkban? Inkább fizetünk kétannyit! 5458 VIII | áldottam magamban a mi sáros országutainkat, nem repül azokon a szekér! 5459 VIII | jártak Majosfalvához, mint az országúthoz, s azután nem volt kedve 5460 V | belőle, de minthogy én az ortályoskodást utálom, s jobb szeretem 5461 X | maguk elé, arcán valami őrült, buta mosolygás terjedezett 5462 V | ajtó már recsegett. Pozsgai őrültként nyargalt körül az udvaron, 5463 VI | Kolozsvárott Mikó Ferenc orvosdoktor uramnak meghagytam, hogy 5464 VII | miért nem siethet, hogy orvosságát megvinné?... Azután mindegyre 5465 X | bejárását erős vaspántos ajtó őrzé, de melynek szegletét nagyon 5466 III | szultánnal jöttek volna ki ősei Ázsiából, pedig tíz év előtt 5467 I | Néhány órányira a Serethtől, őseink Magyarország előtti lakhelyén, 5468 VI | Háromezer tallért pedig osszon ki a szultán tolmácsa s 5469 VIII | akkor Candia szigetének ostromán volt a velencések ellen; 5470 V | utasításokkal buzdítá az ostromlókat.~Pozsgai uram ekkor látta, 5471 V | a másikat megszállva és ostromolva.~Pozsgai emberei voltak 5472 V | pipacsvörös képpel rendezék az ostromot: „Fel kell a háztetőre mászni! 5473 I | vonásaikban annyi nemesség, annyi őszinte fájdalom látszott, mintha 5474 VII | elmélkedésre.~Valljuk meg őszintén, hogy a szegény magyar úr 5475 VII | a koponyáját úgy az ágya oszlopába, hogy most már igazán felébredt, 5476 VII | fogadták a közel jutott oszmánokat. Az egész csata megfordult 5477 VII | tervünket kivihetők. Amint egy osztály huszárság vakmerően nekünk 5478 III | kedvemért rabszolgáidat osztályozd, hanem ha szíveskednél egyet 5479 III | és nagyokra szoktam őket osztani.~- Elmés ember vagy, seraskier - 5480 VI | más megszorult fejedelem osztogatott nekik utódaik rovására, 5481 IX | összeget mindig saját nevében osztogatta ki. Mindezekről pedig oly 5482 IX | énrám bízott országkincsét osztogattam ki magamé gyanánt, a vád 5483 VII | tallérom van magamnak, azon osztozzanak meg Isten hírével, csak 5484 VI | goromba szolga, ki a családnál őszült meg, s az öregapát szolgálta, 5485 VIII | jártam én. Ha Isten keze nem ótalmaz, százszor is ott lehetett 5486 VI | kegyelmednek marad az út és az ottani mulatás költségeire.~- Sok 5487 VIII | egy órát ígért magának az otthonlételre, s ezalatt mennyi mondanivalója 5488 VII | találjon elragadni.~János szép óvatosan levonta a kenyeret a dárdáról, 5489 VII | hogy megcsalsz. Ami az óvatosságot illeti, ne taníts te arra 5490 VII | megtüzesítve, hanem csak azért óvta a vén székely a Jánost a 5491 I | nemsokára visszajött, egy nagy őzet hozott a hátán, s magával 5492 III | vastag farkáról, másikra őzfejéről, emerre kacskaringós szarváról 5493 VI(9) | transilv. aut. J. Bethlen. P. I.~ 5494 VIII | vérrel húzta meg magát a pad végén, saját maga faragta 5495 V | papirost, hogy az felperdül a padlás tetejére.~- Micsoda dolog 5496 VIII | tyúkszemére, hogy ez majdnem a padlásig ugrott kínjában, s azzal 5497 V | hogy amely széknek a lába a padláson forgott, annak a vánkosa 5498 V | feszegették. Amint ekként futna padlástól pincéig nyavalyás, véres 5499 I | repkényfüzérek csüngnek padmalyairól alá, ollyá varázsolva a 5500 II(5) | Specimen Hierarch. Pars II. pag. 272.~ 5501 I | lehetett, akit láttál, valami pajkos pásztorgyerek, ki kecskebőrt 5502 XI | szótlanul levevé fejéről a palástot.~A tanácsurak borzadva tekintének 5503 V | Pozsgai egy hosszú mogyorófa pálcával, s úgy üti ki kezéből a 5504 X | legkegyetlenebb lengyel pálinkával, amitől, ha a kozák teleissza 5505 VIII | rögtön sietett a fejedelmi palotába: gondolva, hogy tán Teleki 5506 X | nélkül, s ha nyirkos volt palotájának fala és földje, legalább 5507 IX | holnap reggel jőjj fel palotámba; parancsomra be fognak vezetni 5508 X | szabadba lehete látni.~A palotának két oldalán volt kapuja, 5509 VII | valamennyiből.~Kucsuk basa leült egy pamlagra, s nem evett, nem ivott 5510 VI | régen! Azért, hogy én nem panaszkodom minduntalan, én tudom, hogy 5511 XI | kérdéses tárgyat legelőbb a panasztevőket hívatá a tanács elé.~Azok 5512 III | vissza! Lóra üljetek!~Néhány pandúr lóra is kapott azonnal, 5513 VI | viszályok miatt a kereskedés pangott, a korábbi harcos évek az 5514 VII | lyányokat mind elbolondítja pántlika-osztogatással.~De János csak váltig nem 5515 VII | fejezett senki, amióta a pantomimica fel van találva.~E percben 5516 IX | írótollának szomorú percegése a papíron.~Végre nagy zajjal kétfelé 5517 V | Pozsgai a marokra tépett papíros pilléket, mint valami hulló 5518 V | felszúrva egy hegyes hosszúnyelű papmacskaszedőre az írást, feltolta azt Pozsgai


1-bebor | bebot-denes | denev-elves | elvet-felsi | felso-hajit | hajja-igazo | igazs-kerta | kertb-kulcs | kunyh-megen | meger-mutas | mutat-papma | papot-sietn | siets-talal | talan-unnep | ureg-viszo | vita-zuzot

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License