Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A kétszarvú ember

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-bebor | bebot-denes | denev-elves | elvet-felsi | felso-hajit | hajja-igazo | igazs-kerta | kertb-kulcs | kunyh-megen | meger-mutas | mutat-papma | papot-sietn | siets-talal | talan-unnep | ureg-viszo | vita-zuzot

     Fejezet
7035 I | éppen oly magas, mint az üreg maga, s a nap délutánonkint 7036 II | tetején, mintha egy rejtett üregből bújt volna egyszerre elő 7037 III | posztó, s szemei kijöttek üregeikből.~Akkor egy lökéssel hanyatt 7038 I | ollyá varázsolva a nyílt üreget, mint egy felkoszorúzott 7039 V | az meghajlott a közepén; „üsd, vágd, verd agyon!” hangzék 7040 I | boszorkányok főznek irtóztató üstben rettenetes főzeléket, az 7041 VIII | kivéve a főzőkanalat az üstből, műértő képpel néhány cseppet 7042 VIII | villával.~Ezzel leemelték az üstöt a láncról, s feltették az 7043 VIII | kinyitni, s szinte orron üté a János gazdát.~- Che 7044 V | mogyorófa pálcával, s úgy üti ki kezéből a papirost, hogy 7045 V | uramnak öklével az asztalra ütni.~- Ezer milliom tatár ördög! 7046 I | amint fél arcommal a fába ütődtem, elestem egy bokorban, s 7047 VIII | hegedűszó kezdé fülelő érzékeit ütögetni, melyre meg nem állhata, 7048 VII | pengetve, csengős nakaráikat ütögetve, s táncoltak és keringtek, 7049 XI | érzelemroham közepett a guta ütötte meg...~~Paskó Kristóf sohasem 7050 I | s ahol elesteledtek, ott ütöttek tanyát.~A fiú látva e terhes 7051 II | amazon, büszkén kardjára ütve. - Kucsuk basa neje mást 7052 V | Amint ekként gazdagítaná az üvegeseket, hát az udvar kerítésén 7053 V | az ablakokat befoldatni üveggel, s a levert vakolatot újra 7054 I | odajöttek, s elkezdtek rútul üvölteni. „ farkasok, - kértük 7055 V | mívelt.~A támadt ordítás, üvöltés és segélykiáltásra, akik 7056 VII | olyan fontosak a kegyelmed üzenetei és olyan titkosak amellett, 7057 V | vetés állt, halványsárgát az ugarok helyén és sötétbarnát az 7058 VII | puskás, lándzsás emberek ugráltak elő, mintegy ötven lépésnyi 7059 V | háztetőre mászni! Be kell ugrani azon az ablakon! Ki kell 7060 X | meglepett vétkezők rémülten ugrottak fel egymás mellől, Pozsgai 7061 X | őkegyelme a strázsálással, s ugyanazért ez időköz alatt oly szigorú 7062 IX | kegyelmed-e az, vagy mi vagyunk-e ugyanazok, akik voltunk? kegyelmednek 7063 VIII | basa által kiszabadíttatva ugyane török úr közbenjártára a 7064 II | féltében elaludt apja ölében.~- Ugyanekkor - folytatá a rab - egy tulok 7065 I | tehettek egy órai utat, s ugyanezen okból sátraikat is magukkal 7066 VII | trombitával fog előidézni. - Ugyaninnen fognak cukros pogácsákat 7067 VII | seraskierrel láttatott rébuszt.~Ugyanis, éppen a Thora mennyből 7068 III | elfogatom, megnyúzatom, - ahá, ugye, hogy sírsz!~- Ember, légy 7069 II | rabságba hagyta veszni. 4~- Úgye, Istenhez kiállt e szó, 7070 VII | góré alatt.~- Vitézlő uram, ugyebár, ha innen szabadulunk, csak 7071 VII | hallgatott az intésre; hisz úgysem volt szándéka egy percig 7072 V | képek helyett sem kellett újakat raknia, mert hisz Boór Ádám 7073 X | mert sütöttek, főztek az újévre, s Jánosnak meg kelle várni, 7074 VII | A hírnök mosolygott, s ujjaival krikszkrakszokat csinált 7075 II | gyermekeid feltaláljanak, nem ujjmutatása-e a mindenhatónak ez, hogy 7076 III | mert még a tenyerén is ujjnyi szalonna volt, tripla tokája 7077 I | aga és Ben Mutasszem uléma laktanyáit; másik meglátogatja 7078 XI | én arcom borzalomnak és undorodásnak képe. Engedd azt fedve maradni, 7079 VI | öregapát szolgálta, és az unokáját karjain hordozá, s együtt 7080 VIII | gondok, gyermekem, mik csak untatni fognak.~- De ha én szeretném 7081 X | nem a legjobb hírben állt urabátyja előtt.~- No de igyék hát 7082 XI | rajta, de nem dac.~- Te urad hűtelen nejét megölted? - 7083 IX | terembe. A vád súlyos, mely uradat terheli, s a tanú fontos, 7084 VII | hosszú utat.~- Beszéltél uraddal? Megtudtad idegenkedése 7085 III | példabeszéd -, asszonyt az uráért illik megbecsülni.”~Hanem 7086 V | nemzetes Kapornaki és Kozár uraimékat látja azokból leszállni, 7087 V | utánuk.~Kozár és Kapornaki uraiméknak azalatt volt annyi eszök, 7088 IV | környékbeli nemességet és székely urakat, nemkülönben azoknak közbenjárása 7089 III | izentem már a közellevő török urakhoz, de egyiknek sincsen, evégett 7090 V | rossz ízlésük volt a derék uraknak! - e kis birtokocska testvérek 7091 I | s egy pár olajsetét szem uralgott, míg a lyánka piros, telt 7092 VIII | de orcánk meg nem pirul, uraljuk, de nem szolgáljuk!~A szelíd 7093 V | csatlósok odakinn nagyon uralnak; „ugyan ki jön ilyen későn? - 7094 IX | már egy kiáltást, hanem uramért könyörgök, kit elfogattál, 7095 X | szolgálok, hogy is híják uramnál.~- Sohase törd rajta a fejedet. 7096 VII | János gazda, mikor az uráról beszélt, mindig odaértette 7097 IV | Gyergyószékbe.~Ott sok szép nemes uraság volt összegyülekezve, kik 7098 X | majorsági szekerek, másik az urasági hintók számára szolgált 7099 I | pedig elfogták, s most tatár uraságnál van rabláncon, azt sem tudjuk, 7100 VII | hittük, vissza sem jön többet urastul együtt.~- Üm. Talán nem 7101 VIII | szoktak főzni, elkülönítve az úri konyhától, s szokása szerint 7102 VII | történetesen egy nagy bibircsós úritök akadván lábai elé, azt úgy 7103 X | eljöttem tőle, s most már úrnál szolgálok.~- No, ezt már 7104 I | hálaadó kedéllyel a jóltevő úrnőt, ő félrevonult egy bokor 7105 III | volt a seraskier szolgáié urok kedveért fejeiket beveretni, 7106 IV | időpontnak látszék a három úrra nézve, kik anélkül, hogy 7107 VII | elmerült: néhány buborék úszkált utána még; abba volt a roppant 7108 VIII | nem jártál hiába, s ezen utad, reménylem, utolsó volt 7109 III | következtében.~- No, Allah segítsen utadban. Szakácsok, hozzátok azokat 7110 V | haza a puszta kastélyba. Az utak el voltak árkolva, a szántóföldek 7111 III | fegyvereseinek, hogy éjjel-nappal az utakat őrizve, minden postát és 7112 III | becsületes vallásos török utálattal fordulna el az ilyen becstelen 7113 V | minthogy én az ortályoskodást utálom, s jobb szeretem a sovány 7114 XI | megengedé az Isten, hogy lelke utált hüvelyét elhagyja. Rég meg 7115 VIII | gyermekem, utolsó utam az lesz, amikor ott marasztnak, 7116 VII | kitudom, mely úton akarja őket utánad szállítani az effendi. Ha 7117 V | valami jutott eszébe, s utánakiáltva azt ellenfelének.~Pozsgai 7118 VII | melynek zápora könny, már utánaküldé a napsugárt, mely azt felszárassza.~ 7119 V | képére sem ismer , aki utánam , s lesz neki mit siratni 7120 X | selyemhaját, mely futtában utánarepült, visszarántá őt annál fogva, 7121 XI | valakinek a hangját is lehet utánozni. Ez itt nem a velencei tízek 7122 V | efféle könnyen kivihető utasításokkal buzdítá az ostromlókat.~ 7123 VII | ezeket a Tömösi szoroshoz utasítom. Azok ott várni fognak a 7124 I | egy több mérföldre teendő utazás; a keskeny, vízmosás rongálta 7125 III | már ez, hogy az asszonyok utazni járjanak? Minden becsületes 7126 I | fegyveres szolga vette körül az utazókat, védve őket ólálkodó rablók 7127 II | két arasznyi tért az utazónak, azon túl száz ölnyi mélység, 7128 III | vendégszereteted hírét, s erre utazván, nem akartalak kikerülni.~- 7129 VI | levegőváltoztatásnak nevezed Sztambul ronda utcáinak illatát - szólt türelmetlenül 7130 XI | kívánjátok-e, hogy végigjárjak utcáitokon, s borzalmat űzzek az emberek 7131 X | szélitől a másikig méri az utcát, s minden házat a magáénak 7132 I | egy szentképet talált az útfélen, s előtte kiürülve a pomana 7133 III | fog hozzá szállani egész úti kíséretével együtt.~- No, 7134 X | legnagyobb tatárjárásnak útjába esvén, akként volt épülve 7135 VII | keresztül is vergődött rajta, s útjában egyetlenegy temetéssel sem 7136 I | csausz, ki, mint eleven útlevél, biztos átjárást szerezzen 7137 V | Kapornaki uraimék között, ez utóbbi nem akarván semmit tudni 7138 II | seraskierre juttatá. Ez utóbbiak közé tartozánk mi is. És 7139 VI | fejedelem osztogatott nekik utódaik rovására, miszerint azokhoz 7140 III | a futóknak, nem érhették utól.~A seraskiert elöntötte 7141 I | mi továbbmegyünk, holnap utolérhetsz bennünket. Hát te, frátye! - 7142 X | vonta őt is. De a vén szolga utolérte őket, s megragadva a hátul 7143 VII | harcból érkezik, csaknem utolérve a herceg futárját, ki legelső 7144 VII | és gyermeke! ők voltak az utolsók a csatamezőn! mintha élve 7145 VII | valami szép természetes úton-módon megszabadult volna tőle 7146 VII | olyan szépen letérünk az útról, hogy senki sem veszi észre, 7147 VII | mint akiket kísértetek űznek; a vigalom termei, a pompás 7148 X | cselédség, s látták, mint űzte végig a folyosón a vén szolga 7149 XI | utcáitokon, s borzalmat űzzek az emberek szívébe?~A fejedelem 7150 V | V. INTRA DOMINIUM ÉS EXTRA 7151 IV | az erdejében felszedte a vackort, s most egyszerre csak elkezdett 7152 IV | nekitelepedtek az ízletes vacsorának, Apafinak oly jóízűen esett 7153 V | is. Az ebéd vége szinte vacsorává fajult már, amidőn valami 7154 IX | azért költ ellenem vakmerő vádakat.~- Szóljak, méltóságos uraim? 7155 IX | Paskó szédülni érzé agyát e vádakra. Lelke nem bírt elég erővel 7156 VII | barátjai, sem szolgái!~Egy vadállati ordítás hangzott. A roppant 7157 IX | ülni.~- Nyugodtan hallgatom vádamat - mondta Paskó -; lelkem 7158 VI | szabad ég alatt Pekri uram vadászatán, s lovon ülve hajtja a szarvasokat, 7159 I | oly önhitten, mintha az a vadászkés már óriássá tenné.~- Mondjad, 7160 II | előidézett rémre, s kezével vadászkéséhez kapott.~De a következő pillanatban 7161 I | bátor tekintettel. - Egy vadászkésem.~A fiatal suhanc olyan képpel 7162 XI | magával hordá azon idő óta vadászkését; most, midőn meglátta azon 7163 V | szarvast s minden drága vadat, megrendeltek sok mindenféle 7164 I | elbolyongtunk az erdőben, s ettünk vadgyümölcsöt, akkor én azt mondám Károlynak: 7165 IX | nyomorult szolga puszta vádja miatt, mely vádnak még csak 7166 IV | mégis négy farkast, három vadkant és egy bölénybikát ejtett 7167 IX | lesütve, inkább bűnöshez, mint vádlóhoz hasonló, s bármint erősíté 7168 IX | járjunk, kénytelenek leszünk a vádlónak hatalmat adni a kegyelmed 7169 IX | alabárdostól kísérve belépett a vádlott; láncait kezével emelve, 7170 IX | keményen arcába nézve a vádlottnak így kezdé:~- Uram, kegyelmed 7171 IX | puszta vádja miatt, mely vádnak még csak alakja sincs; s 7172 IX | engem oly pokoli bűnnel vádol, velem szembesíttessék; 7173 IX | Erdélyországban. Nem, uraim, ne vádoljatok engem e bűnnel. Mondjátok 7174 IX | felhevült e szóra.~- Engem vádolnak hazaárulással, ki hazámért, 7175 VII | S ki legyen az, akit vádolsz?~- Az alseraskier! Baruch 7176 IX | meghallgatád azokat, akik vádolták, hallgasd meg azt is, aki 7177 IX | vétek, mellyel kegyelmed vádoltatik, semmivel sem kevesebb; 7178 I | égnek emelkedő csúcsok vadon tömkelege az, mikről kuszáltan 7179 II | lehet többé. Akkor ezen vadonba bocsáta el: „itt fogsz lakni, 7180 IV | alig jutott belőle.~Minden vadra, melyet ők magok ellőttek, 7181 IX | Béldi Pál felállva; - azon vádra, amit kegyelmed férje ellen 7182 II | arcát bátyja kebelébe, ki vadul tekintve hátradobbanva az 7183 V | lovakat kiveretett az erdőbe, vadvizes nyirokra hajtatta a juhnyájat; 7184 VII | hírnök mutatta kezével a vágás helyzetét, hosszát, alakját 7185 I | keze, lába, ha még le nem vágattam, van egynek két szarva is. 7186 V | meghajlott a közepén; „üsd, vágd, verd agyon!” hangzék mindenfelől, 7187 VII | ostort, s még jobban közibe vagdalt a lovaknak.~- Megállj! - 7188 VII | azzal hosszú fűzfavesszőket vagdalva nekiálltak, körülfonták 7189 IX | hamisat mondott, azt az Isten vágja ketté!~Nagy bajba került 7190 VIII | tányérját, s levesestül úgy vágta Jánoshoz, hogy a hátán csorgott 7191 VII | öltönyök boszorkánykaréjt vágtak a légben, az égő bájarcok 7192 X | nemsokára lehete őt látni, mint vágtat tova a havas síkságon.~János 7193 X | még fekete.~- Hát magad vagy-e? - kérdé János gyanúsan 7194 II | még mosolyt még emberi vágyakat is lehete látni.~Amint ott 7195 X | szorgalommal ápolt angol, vagyis helyesebben francia kert 7196 VII | jőni: Hátha amíg ő eped, vágyódik és szeret, addig annál, 7197 II | meghatalmazzuk, hogy mindnyájunk vagyonából adjon el annyit, amennyi 7198 XI | is követendé pénzzé tett vagyonai javával.~A három nap letelvén 7199 II | barátom, kit megbíztam, hogy vagyonaim egy részét eladva azt küldje 7200 VII | vígan dúskálkodik a csalt vagyonban.~Kucsuk basa megértve a 7201 VII | visszaélést, nemcsak a bitorolt vagyonok visszaadását követelte, 7202 I | adni. Károly egyre menni vágyott, s úgy elült naphosszat 7203 IX | kegyelmed-e az, vagy mi vagyunk-e ugyanazok, akik voltunk? 7204 I | Ezen a kövön állt Drakul vajda, mikor a cigányasszony megjövendölte 7205 III | Igen? - szólt a derék úr. (Vajon ki lehetett az a gazember, 7206 I | megteszed-e az utat?~Az oláh vakargatni kezdett a csimbókjai között, 7207 V | befoldatni üveggel, s a levert vakolatot újra kisimíttatni, s ajtófelet 7208 V | maga sem tudta, mit csinál, vaktában fogta a puskát, célozott, 7209 X | rimánkodott, hogy szabadítsa ki őt valahogy belőle.~János gazda pedig 7210 IV | EGY TRÉFA~Úgy hiszem, valahol, egy korábbi műben elmondtam 7211 V | előcepelt egy nagy hágcsót valahonnan, s azt egyenesen azon ablaknak 7212 I | képpel mondta azt, mintha valakire gondolna, mikor annak a 7213 VII | adott magának is, ett-ivott valamennyi egészségeért; felhordatta 7214 VII | ételeket, és torkig ette magát valamennyiből.~Kucsuk basa leült egy pamlagra, 7215 VIII | Hát aztán ebből esztek ti valamennyien?~- Igen ám; még akkor is 7216 IV | sem - toldá utána Kozár.~- Valamint honfitársaink közül senkinek 7217 VII | embert azonnal küld vissza válaszoddal, s ne engedd senkivel beszélni, 7218 I | megtagadta a leányt, ki törököt választa férjül; s férje és egyetlen 7219 X | mulatott.~Ezt a szép tanyát választá János gazda a fejedelem 7220 V | Kozár uram. - Tetszik-e választani Kapornaki uramnak, hogy 7221 I | homlokából van kinőve, a haj választékai közül, még a bőr repedései 7222 VIII | éreznivalója szívének! s választhat-e az ajk csók és beszéd között, 7223 III | egy csoport rabszolgát, választhatsz belőlük, nem bánom. Nem 7224 X | öreg majd megunja a maga választotta hivatalt.~Az alvilág őrei 7225 III(6)| Sapor - Valeriánt.~ 7226 VII | látta benne magát, termete a vállain kezdődött. Erre kétségbeesetten 7227 IX | mellette álló alabárdos vállaira, - a világ elfordult vele, 7228 X | felelt, hanem nekifeszíté vállait az ajtónak, megpróbálva, 7229 VIII | Így leráztátok a gondját vállaitokról.~- Látod, hogy nem érted! 7230 II | másutt a cigány is csak akkor vállal el, ha éhenhalni készül; 7231 I | tehénlábak, hasított körömmel, válláról kérges bivalybőr csügg, 7232 X | mint a kőfaltörő kos rohant vállával, fejével az ajtónak, s egyetlen 7233 VII | magadra vonod haragját, rám ne vallj, mert én eltagadom, hogy 7234 VII | maradt az elmélkedésre.~Valljuk meg őszintén, hogy a szegény 7235 I | férfi volt...~- De széles vállú és izmos... - egészíté ki 7236 V | népét, hogy gulyáshús sem válna belőle, de minthogy én az 7237 I | rabjainak más nevet adott, s valódi nevénél fogva így nem 7238 V | ki az ablakból sok szép válogatott titulust kiálta megugratott 7239 VIII | ugyan, hogy csak a húsát válogatta.~- Hozzá szoktak a jóhoz, 7240 V | esztendeig!~Kozár uram be is váltá, amit megígért, emberül. 7241 III | szerint minden évben ki kell váltanom rabságából egy magyar foglyot, 7242 VI | meghunyorítottam, vagy arcon színét változtatta volna előttük; ámbátor készen 7243 VIII | hogy az vagyonait eladva őt váltsa ki, s azon ember nemhogy 7244 I | elvennünk, mert ez apám váltságdíja, sokszor fekszünk le éhesen, 7245 II | adjon el annyit, amennyi a váltságdíjra kell, s küldje meg értünk. 7246 II | semmit sem akart tudni a váltságdíjról, s mi rossz után rosszabbat 7247 I | megvinni érte a kívánt váltságdíjt.~A küldöttek lóra ültek, 7248 II | tudtuk, miért nem érkezik váltságdíjunk...~Az ember elfulladt a 7249 II | családunk volt, az sietett váltságdíjunkat sietve megküldeni, de amely 7250 VII | kékre, zöldre és pirosra válva szálltak ismét csendesen 7251 XI | vagyok azon csoda, kiről vándor utasok reszketve beszélnek. 7252 I | leányának?”~Szállnak a nagy égen~Vándorló madarak,~Fecske, gólya, 7253 X | gazda -, s elkezde a kulacs vándorolni, s amint az óra lefolyt, 7254 I | kellett hagynunk, s húsz napig vándoroltunk, - a zivatar az úton ért, 7255 V | padláson forgott, annak a vánkosa a pincéből került elő; csak 7256 I | állt Kucsuk Mehemed basa vára egy kellemes völgy ölében.~ 7257 I | fiú.~- Tehát azt, az érte várandó váltságdíjat kezemből átvéve, 7258 VIII | gondolat volt képes hőssé varázsolni. Ilyenkor ő bátor, lelkesült, 7259 I | padmalyairól alá, ollyá varázsolva a nyílt üreget, mint egy 7260 IX | ilyenformán sem én nem juthatok a várba az ő akarata ellen, sem 7261 X | előtti éjszakája volt, a várban sokáig fenn voltak, mert 7262 X | visszafelé.~Egy fél óráig várhatott, ekkor megjelent Gondolfo 7263 VI | hallgatásra bírjuk, hogy várjanak és adjanak időhaladékot, 7264 IX | hídkapu kulcsa, s legyen a várkapu kulcsa a nagyasszony kezében; 7265 IX | át csak egy hídon lehet a várkapuhoz jutni, és a hídnak szinte 7266 X | iskolába Kökényesdinél; de a várkapun még ökörhátán sem lovagolhatunk 7267 IX | beszélni? Tán biz a fogarasi várnagyságot akarja elkapni? - mondta 7268 X | maga előtt.~- Tehát itt várnak reá! - gondolá nagyon örülve, 7269 I | sötét vizébe, s túl e váron, messze, messze! a halványkék 7270 VII | percig is megállapodni a városban: aminthogy szerencsésen 7271 I | Törökországot, mindenütt énekelünk a városokban, s majd ha sok ember gyűl 7272 I | múlt télen, hogy egy nagy várost el kellett hagynunk, s húsz 7273 VIII | uram hat alabárdos és a várporkoláb kíséretében, ki nagy láncokat 7274 IX | paszomántot köntöseikre varrva.~- Jól van, fiam. Mi kell? 7275 VII | szemeibe nézett.~- Mire vársz még?~- Uram, te megesküdtél, 7276 VII | ülve, s dobogó kebellel várták küldöttük visszatérését.~ 7277 I | kézzel, az úrnő parancsára várva.~- El fogtok menni azonnal 7278 II | nincs lánc, nyakamon nincsen vas, de erősebben rabbá tesz, 7279 VII | dárdához hozzá ne nyúlj, mert a vasa meg van tüzesítve.~Az ugyan 7280 V | nagy ropogással dült be a vasajtó küszöböstül együtt, s neki 7281 III | megvehetni két talléron, mikor vásárja van. Egy csak tíz-tizenöt 7282 III | felváltva, s az a lectica is vasból volt; mert ha fából lett 7283 VII | azok helyett Kucsuk basa vashidegségű kezétől érzé a magáét megragadtatni, 7284 X | magát, s bejárását erős vaspántos ajtó őrzé, de melynek szegletét 7285 XI | hosszú láncnál fogva, melynek vasperece nyakára volt kötve.~Az ember, 7286 V | bajos lesz, mert az alsókon vasrács van, ide pedig munka lesz 7287 V | bontotta a falat, másik vasrudakkal feszegette az ablakrácsozatot, 7288 XI | gyöngéd keblet azzal a hideg vassal átverni! Azokat a mosolygó 7289 III | recsegett, ropogott alatta a vasszék, s összeszorított torkából 7290 VI | pofáját, két szeme, mint a vasvilla öklel olyankor jobbra-balra.~- 7291 V | ellepve látja baromsokaságú vasvillás és dorongos emberektől, 7292 IV | amilyen éles elméje volt, védangyalul nem lett volna rendelve 7293 III | hazáig nem győzte csókolni védanyja kezeit, azokat az izmos, 7294 IX | legutolsó szolgájának kell védelmezni urát tulajdon felesége ellen, 7295 V | Kelemen diákot, mint eleven védfalat forgatá dühös antagonistája 7296 I | szigorún, s komoly daccal védte magát könnyebb lelkű testvére 7297 I | vette körül az utazókat, védve őket ólálkodó rablók ellen, 7298 III | énnekem küldesz Erdélyből egy vég arannyal áttört thalytot.~- 7299 IV | sajátságos tréfát, amit végbemenni látott.~Hát még ha el is 7300 VIII | vérrel húzta meg magát a pad végén, saját maga faragta karosszékét, 7301 IX | tehát, hogy az igazságnak végére járjunk, kénytelenek leszünk 7302 XI | kezéből a láncot, s annak végét Boór Ádám kezébe adva mondta:~- 7303 IV | jutalomért nagyapám fáradságai végett; - ajánlá a magáét Kozár 7304 III | csak lehetett, emberi kezek végeztek minden munkát, azok szántottak, 7305 VII | rázkódék bele, - elébb hadd végezzük ezt.~- Nyomorult! Ez halálítéleted!...~ 7306 VII | lefizetteted, mert ámbátor véghetetlenül tisztellek, attól tartok, 7307 I | nedves nyoma, mely azon végiggördült.~- Jertek közelebb - inte 7308 I | őket! Miért imádkozzék?!~Végiggondol lelkében mindazoknak arcain, 7309 XI | belépjek, kívánjátok-e, hogy végigjárjak utcáitokon, s borzalmat 7310 V | kínálgatva a tornácba, onnan végigjárják az egész épületet; „e bizony 7311 IX | Nyugodt, komoly tekintete végigjárt az előtte ülők arcain, s 7312 X | készült erős szesz, mely végigkarmolja az ember torkát, s beégeti 7313 VII | föllángolt, amint e leveleket végigolvasá, levont szemöldökei alól 7314 VI | jóvoltaért, ha kell a világ végire is, ha kell még Plutóhoz 7315 VII | szét a teremben, azután végképp elmerült: néhány buborék 7316 XI | gyalázatosan elárult.”~„Ez ítéletet végrehajtani kegyelmedre bízzuk, Teleki 7317 XI | a vén szolgát maga elé.~Végrendeletében az volt, hogy temessék őt 7318 VII | elgázoltatni, amidőn egyszerre végső kétségbeeséssel kiválik 7319 VII | ágyához érkezik haza, hogy végsóhaját felcsókolja ajkairól? Hátha 7320 VII | alázatosságnak tulajdonítá, s végtelenül mulatta magát azon, hogy 7321 VII | pattogtak a bombák, s végül egy mesterséges tűzhányó 7322 II | gyermekre mutatott. - Most végy búcsút gyermekeidtől, öleld 7323 V | helybe Kapornaki uram. - Vegye kend, Kelemen diák, azt 7324 II | fenyegetőzött, hogy társaimat vegyem az áttérésre; én istenben 7325 I | Mindig temetni jár,~Akármit vegyen fel,~Mind gyászruha rajta.”~ 7326 I | hanem a fegyveresek közé vegyült, elmondva százszor, hogy 7327 II | Ádám kezét.~- Amit Isten végzett, s amiért angyalok imádkoznak, 7328 VI | meglehet, a másvilágon végződő útra.~Hárman vannak együtt, 7329 VII | beszélhetett, s részt nem vehetett a harcban.~Sietsége tanúsítá, 7330 III | sem eladó, bár még többet vehetnék hozzá, így is fele a földeimnek 7331 III | miket tőlem kívántál, százat vehetsz a hadsereg megtérte után.~- 7332 X | pár kupa úgy leteszi holmi vékonypénzű legényt, hogy egyik szélitől 7333 VII | közül bekerülne, egyszerre véletlenül szemközt találta magát az 7334 V | kezet szorítva, mindenik azt vélte, hogy a másik látogatni 7335 VII | trombitáikkal; poharat adott vendégei kezébe, poharat adott magának 7336 V | hozzátartozandóikkal, cselédjeikkel és vendégeikkel egyetemben elhagyni, és 7337 V | az én házamon belől az én vendégeimet bántani! Majd meglátom én: 7338 IV | elkezdett lakomákat adni s vendégeket csődíteni. Aminthogy a fejedelemasszony, 7339 V | cselédet, akár pediglen vendéget megfogdossa, megkötözze 7340 I | hétre való eleséget, mert vendégfogadóknak sehol híre sem volt, vendégszeretetnek 7341 V | környékbeli nemességet beiktatási vendégségre; kik is a határozott napra 7342 III | Katalin udvariasan. - Hallván vendégszereteted hírét, s erre utazván, nem 7343 V | kegyelmed visszaélt az én vendégszeretetemmel, kegyelmed megitta a boromat, 7344 I | vendégfogadóknak sehol híre sem volt, vendégszeretetnek még kevésbé, s ha vagy egy 7345 III | aki elhíresztelt, hogy vendégszerető vagyok?) - Tehát hova utazol 7346 I | szüntelen karavánok vezetésében vénült meg, s valahányszor egy 7347 I | hangosan zokogva.~- Nem! Ilyen vér csak az én hazám gyermekeiben 7348 V | meghajlott a közepén; „üsd, vágd, verd agyon!” hangzék mindenfelől, 7349 I | pedig ott a griffmadárnak a vére, s ami zuhogást hallani 7350 XI | meglátta azon embert, kinek vérében meg akarta azt forgatni, 7351 V | emberei, kik mind példás verekedők voltak, elállván az udvar 7352 IX | engem, mert mint részegest, verekedőt, elűztem házamtól, s azért 7353 V | hombárban? megfullad; jeges veremben? megfagy; hová legyen? mit 7354 I | veresség nem egyéb zápormosta veres földnél; s a távoli zörej 7355 II | szarvakat, s azon forrón, véresen a homlokomon vágott sebbe 7356 VIII | ki tette a paprikát és a vereshagymát a potpourri közé? ő tehát 7357 VIII | csukasson le a gazdám mellé, s veressen engem is vasra, vagy dobassanak 7358 VIII | amint megérkezik, vasra veretni. Holnap kihallgatást nyerend.~ 7359 VII | szerencsésen keresztül is vergődött rajta, s útjában egyetlenegy 7360 V | pincéig nyavalyás, véres verítéket izzadva homlokán, már a 7361 II | csak hat óra hosszat süt verőfény, az sem talál semmit a komor 7362 IX | hona jóvoltáról, - ki a vérpad lépcsőire ment fel, s a 7363 VIII | gondolád. Én minden éjjel vérpaddal, viharral, tengervésszel 7364 VIII | vannak a természetben: míg te vérpadon, viharos tengeren láttál 7365 VIII | mindenki bámulatára csendes vérrel húzta meg magát a pad végén, 7366 I | gyermekhangok éneklék ez anda verset:~„Hová repülsz, hová,~Kis 7367 V | zengett Pozsgai beszéde, ki vérszemet kezde kapni, midőn megsejté, 7368 VII | hazaérkezék a moldvai herceg vert hadával együtt, s az ő megérkeztének 7369 II | meg e völgyben, mint hitem vértanúja? Ki tudja, hátha kiszabadulnék 7370 VII | huszárjai, másik Toggendorf vértesei, s visszafordulva ránk, 7371 V | egyszerre részegek lettek a vértől, azonnal záporként kezde 7372 VII | éjjel a janicsárok két hidat vervén a Rábán, azon észrevétlenül 7373 X | magához véve a kardmarkolatra vésett címerrel lepecsételte a 7374 VII | Ádámot, hogy a serlegbe vessék.~- Megálljatok! - kiálta 7375 VII | poharát ki bírja inni. - Vessétek őt e pohárba; - ha kiissza, 7376 VII | megszökésnek, hát majd csak elejét vesszük annak.~S azzal hosszú fűzfavesszőket 7377 I | nyáron; amott, abba a fába véste a nevét Drágu Lupuj, meg 7378 VII | lóról.~Hátunk mögött nagy a veszedelem, mert hajnal óta tart az 7379 IX | családi boldogságom, s menjek vészek, viharok közé, holott élhettem 7380 V | legyen? mit csináljon? A veszély percről percre nőtt, az 7381 II | hatalmas, csak arra hoznék veszélyt, ki velem jót akar tenni.~- 7382 III | törökök sokan, mint én. Veszendőben van a régi muzulmán erkölcs!~ 7383 VI | tréfának, szenvelgésnek veszesz mindent, te úgy bánsz velem, 7384 VII | a basa jöttét, azon hírt veszik, hogy Kucsuk régen megérkezett 7385 VII | szólt a levél. - Csatát veszíténk, de dicsőséget nem. Atyám 7386 II | gazdáikat rabságba hagyta veszni. 4~- Úgye, Istenhez kiállt 7387 XI | barátját hűtlenül rabságba veszté, s jószágait álnokul bitorolta; 7388 VII | strázsálták őket a rögtönzött vesztegintézetben, még csak egy ajtónyílást 7389 VII | kiszabadítja ez önkénytelen veszteglésből.~Már három nap múlt el; 7390 VII | hadnagya parancsul adva a vesztegzárőröknek, hogy követét kivételképpen 7391 I | rémlenek, szemei az alkony-égen vesztek, mely annál távolabb látszik, 7392 VIII | százszor is ott lehetett volna vesztem. Igazad volt, midőn nem 7393 I | eltemetik Magyarországot, vagy vesztenek, s akkor Magyarhon temeti 7394 VII | akarva szabadítani, magamat veszteném el. Ezen levelemet vivő 7395 VII | rajta: gondolva, hogy e veszteség kényszeríteni fogja a portát 7396 VII | csatatért. A muzulmánok vesztesége igen nagy; a szultán dühös 7397 VII | a levél - de hátra van a vesztést helyrehozni, s árulást megbosszulni. 7398 VII | sokat törődve azzal, hogy vesztettek, sőt némileg még örült is 7399 V | sokaságnak.~Ez szolgált vesztire! A puska négy golyóra volt 7400 VII | moldvánok megfutamodása miatt veszvén el, a fővezér Kucsuk basát 7401 IX | tiszta minden bűntől.~- A vétek, mellyel kegyelmed vádoltatik, 7402 II | az áttérésre; én istenben vetém reményemet, s dacoltam vele. 7403 V | meghordatta terméskővel a veteményes kertet, s a gátokat elszakíttatva, 7404 VII | biztonság okáért rögtön vetesd fejét, hogy senkivel ne 7405 V | az egész lapályt az őszi vetésekkel; ökröket, lovakat kiveretett 7406 VIII | szegletbe, mint aki semmit sem vétett.~A cselédek lakatot vetettek 7407 VIII | vétett.~A cselédek lakatot vetettek a szájukra, nem akarván 7408 VI | hasogatott szét, mik azt vétették, hogy kezébe akadtak, midőn 7409 IX | kit elfogattál, tömlöcre vetettél, a szegény szerencsétlen 7410 VIII | álmodik.~- Én? Mért? Mit vétettem én?~- Azt én nem tudom. 7411 II | melyet valaha földrengés vethetett a völgy hasadékába, s amint 7412 IX | kegyelmednek megengedtetett szólni vétkes ura mellett, szóljon a dolog 7413 IX | külszín alól takarja fel a vétket. Midőn kegyelmed kértünkre 7414 X | ádáz dühvel.~A meglepett vétkezők rémülten ugrottak fel egymás 7415 VIII | visznek. Amazok üldözőbe vettek bennünket, s a mi gályánk, 7416 IX | midőn hazájába érve tömlöcre vettetik, ha meghallgatád azokat, 7417 V | Így ki nem engedem magamat vettetni, ha a fejem utána is megy. 7418 VII | embert leöltek benne. Ekkor a vezér aga és Ismail basa riadót 7419 VII | futottak a Rábának, s a vezéraga lófarkas zászlói közül nem 7420 II | ki minden élő ember, s ha vezére voltál társaidnak, most 7421 IX | alkudta a fejedelemséget; ha a vezérekkel beszélt, azoktól sohasem 7422 III | mint az elfogott római vezért a perzsa király. 6 S itt 7423 II | voltál társaidnak, most vezesd a hozzád hasonlókat!” E 7424 X | folyosón jobbfelé tarts, az vezet ide; nehogy balra találj 7425 I | haladni, gyakorlott kalauz vezetése mellett, ki a hegyek minden 7426 I | ki szüntelen karavánok vezetésében vénült meg, s valahányszor 7427 IX | nyíltak a fejedelem szobáiból vezető ajtók; s Naláczi István 7428 I | borzasztó regéken, s ha vezetője el talált hallgatni, ő kérdezé: 7429 I | öszvért zablájánál fogva vezette egy barna képű oláh kalauz, 7430 V | mik a patakot a Szamosba vezették, elöntette iszappal az egész 7431 VI | VI. A JÁMBOR EMBER ÉS SZOLGÁJA~ 7432 X | akkor fogott egy darab viaszt, s az urának reá bízott 7433 VIII | hogy a cselédség rendkívül vidámon fogyasztja az ételt, s amire 7434 VII | seraskier fogva tart magánál.~- Vidd a seraskier minden foglyait. 7435 I | völgyet, elválasztva azt a vidék mosolygóbb részeitől. Az 7436 VII | egyszer csak híre futamodik a vidéken, hogy a seraskier házánál 7437 I | mintegy óriási rámába fogja a vidéket, s a kép méltó a rámához. 7438 I | testvére kedves danákat zengve vidítá hálaadó kedéllyel a jóltevő 7439 I | látszék, a lyánka bátrabb, vidorabb volt, ő biztatta bátyját, 7440 II | nyakából mandolinját, s egy víg akkordot adva rajta, elkezdé 7441 VII | akiket kísértetek űznek; a vigalom termei, a pompás kertek 7442 IV | hogy annak a barátságos vígalomnak Apafi adja meg az árát.~ 7443 II | leroskadtak sorsuk terhe alatt, én vígasztalám őket, s példát mutaték nekik, 7444 I | fogott rajt sem kérlelés, sem vigasztalás.~Katalin látva, hogy vissza 7445 XI | kit az Isten gyermekeiben vigasztaljon meg, bárhol hatóságunk alatt 7446 VII | urának jólesik, nem szűnt meg vigasztalni a maga modorában, s erőt 7447 VIII | ha te is velem volnál! s vigasztalt az a gondolat, hogy te ekkor 7448 I | a dalban nem szeretem a vígat.~És újra hangzott:~„Szomorú 7449 X | lakjék, aki a hídkapura vigyáz; de ez már annyira kiment 7450 III | közül, s jaj nekik, ha nem vigyáznak! ahány szem közte marad, 7451 VII | sem volna, mint a fejére vigyázni; vagy azt rábízhatná másra. 7452 X | merőben.~- Hogy a tatár vigye el kendet a rozzant hágcsójával. 7453 VI | kezünk közt levő pénzből vigyen kegyelmed négyezer tallért 7454 IX | boldogságom, s menjek vészek, viharok közé, holott élhettem volna 7455 VIII | természetben: míg te vérpadon, viharos tengeren láttál engem, én 7456 VIII | minden éjjel vérpaddal, viharral, tengervésszel álmodtam, 7457 I | kuszáltan merednek szét a vihartépte fák. Alig látszik rajra 7458 VII | VII. A BETELT FOGADÁS~Kukucsné 7459 VIII | VIII. MEGLEPETÉSEK~Úgy történt.~ 7460 VII | egyszerre; elvesztém szemeim világát. Magamat sem ismerem többé, 7461 VI | hajtja a szarvasokat, az a világért sem ráz, s azt a leggyöngébb 7462 VII | órában nem foglalatoskodni világi ügyekkel, ez óra imádkozásra 7463 VIII | felhőszakadás közt, nem világította nap az eget, csak a villám; 7464 XI | Csak számunkra él még, a világnak régen meghalt.~- Miért nem 7465 I | az idő szép, és még elég világos, az állatok nincsenek elfáradva, 7466 IX | ezt bebizonyíthatja, akkor világosan álland, hogy a borzasztó 7467 VI | ékesen szóló férfiakat, hogy világosítsák fel a szultán elméjét, s 7468 V | csíkozták keresztül a tájat, világoszöldet mutatva, hol a friss vetés 7469 II | miattam, én nem óhajtom a világot látni többé, és a világ 7470 XI | magányba zárkózva élt a világtól megvált ember, csupán gyermekeit 7471 VII | nem volt magában elég, a villámnak is meg kelle jőni: Hátha 7472 III | kölykeit védő anyatigris, villámsebesen rohant az emberre s belemarkolva 7473 I | kesely, másik fakó, egyik villás, másik kormos; én hívom 7474 VIII | cintányérján egy késsel és egy villával.~Ezzel leemelték az üstöt 7475 VII | ismét maga előtt látná azt a villogó szemű delnőt, azokkal a 7476 I | ha velünk beszélt.~- De villogtak, mikor harcolt!~- Egyéb 7477 V | kezde hátrálni.~- Ah ez violentia, én protestálok, resistálok, 7478 I | karéjban, egymást ölelve, virágfüzérekkel átfonva, rózsapiros ajkaik 7479 I | buja pázsittal s hímes virággal vonva be annak felszínét, 7480 XI | annak ajtajában, s ápolta a virágokat, miket körüle ültetett.~ 7481 I | Apámnak ágyába,~Hímes szép virágot~Anyám sírja fölé.~Virág 7482 X | ekkor is rendesen egyedül virrasztgatott odujában, mert látogatót 7483 VII | köntöst s hupikék plundrát visel.~Jánosnak egy mentő gondolatja 7484 I | majd meglátod, csak jól ne viseld magad.~- Hát milyen az? 7485 IX | csatákból több sebhelyet viselek testemen, mint ezek az urak 7486 I | feleletet: minő alakja? arca? viselete?~- Szarvai homlokából vannak 7487 V | ország-világ csodájára.~De nem soká viselheté békességgel Boór Ádám mentéit 7488 VI | oly csendes bú árnyéklatát viselik magukon, mely látni engedi 7489 III | melyet a hívők zászló gyanánt viselnek; hogyha egy birodalmat adnátok 7490 VII | nejéhez oly szeretettel viselteték mindenha, oly hosszú és 7491 V | lett volna, oly szeretettel viseltetett hozzá, mint saját gyermekéhez.~ 7492 IV | ezerféle apró előzékenységgel viseltettek iránta, mint amivel legjobban 7493 VII | nemcsak a bitorolt vagyonok visszaadását követelte, hanem azonfelül 7494 VII | s azzal felbontatlanul visszaadta a basa kezébe.~- Megbocsátasz, 7495 VII | terjesztette az égbekiáltó visszaélést, nemcsak a bitorolt vagyonok 7496 V | Uram Kozár uram, kegyelmed visszaélt az én vendégszeretetemmel, 7497 VII | Tavaifnak. Néhány nap múlva visszaérkezék az, magával hozván a herceg 7498 VII | által!... Allahra: porba fog visszaesni árulása miatt! - Mi jutalmat 7499 VII | rohamot, az egész dandárral visszafordultunk, s futni kezdtünk a part 7500 VII | másik Toggendorf vértesei, s visszafordulva ránk, nekivágtattak Ismail 7501 XI | Egy napon a jószágaiba visszahelyezett Boór Ádámot a fejedelem 7502 XI | létező minden jószágaiba visszahelyeztetik, s akárki, akármilyen cím 7503 IX | csak borzasztó költemény, s visszahull az okozó fejére.~János néhány 7504 V | jónak találta az ajtóig visszahúzódni, ott azonban ismét visszafordult, 7505 V | haza.~- S nem mondták, hogy visszajönnek?~- De biz úgy örültek, hogy 7506 XI | menekült, ott felkerestessék, s visszaköveteltetvén, ugyanazon Boór Ádámnak 7507 VII | fennuraság haragját, rögtön visszaküldetett a szultán által Erdélybe, 7508 IX | tagjain a reszketés, s csaknem visszarettent, midőn a legelső hangban, 7509 XI | élettelenül bukott arcra. A visszás érzelemroham közepett a 7510 II | ismét boldoggá fog tenni, és visszasegítend hazádba?~- Lehetetlen! - 7511 VIII | folyamodott, hogy őt igazaiba visszasegítse, s erre adott nekem a szultán 7512 VII | tetszett neki az újság. Visszasompolygott a gazdájához, s addig-addid 7513 X | hevederét bevágta félig, s azzal visszatámasztá ismét, s várta, hogy jőjjenek 7514 VIII | Hová készülsz? - kérdé a visszatartva férjét kezénél fogva. - 7515 IX | arcáról e pillanatban, oly visszataszítónak látszék, képe megnyúlt, 7516 I | leereszkedve a völgybe még egyszer visszatekintének, látták, mint imádkozik 7517 VII | futásunk közben egy halomról visszatekintenénk, már a keresztyének által 7518 II | távozó gyermekek sokáig visszatekintgetének, Károly kalapjával köszöngetett 7519 VII | ispánaimtól, a többit majd, ha visszatérek. Egyúttal tudakozódjál a 7520 VII | kebellel várták küldöttük visszatérését.~A bátor fiú, amint a kertbe 7521 V | kell messze járni”; ezzel visszatérnek a terembe, ahol már össze 7522 VI | férjétől, ki az ajtóból ismét visszatért.~János gazda hátrafordított 7523 V | már künn voltak, azok is visszatértek, az emberek vért látva, 7524 II | őket. Négy nap múlva ismét visszatérünk, várj reánk e helyen, ha 7525 I | lyánka is szomorú lett, s visszatérve az odaliszkhez, oly bús 7526 II | bosszúálló ember, ki véres visszatorlást gyakorol azokon, akik így 7527 I | azon táj, s éppen a durva visszautasítás volt legnagyobb ok azt hinni, 7528 II | csengettyűje ád dolgot a visszhangnak s az utasok után legördülő 7529 X | toronyban, azt magunkkal visszük. De ez nem fog egészen felérni 7530 III | azokat egy tappot sem viszed innen tovább. Akié a fa, 7531 III | csak holmi heverő rabot viszek el tőled, teszem föl, tán 7532 VII | most őt ragadják meg, s viszik a billikom felé sebtében 7533 VI | ingereld magadat, hisz nem viszlek magammal.~De az asszony 7534 III | szomszéd, te e nagy út viszontagságaitól engem megmenthetnél, ha 7535 VIII | homlokárul a barázdákat, miket a viszontagságok emléke arra vont. - De úgy 7536 VII | fekszik most is betegen, s a viszontlátás után eped, s mint fog meggyógyulni 7537 VI | szaporíttatott; Erdélynek akkori viszonyait tekintve iszonyú összeg! 7538 XI | Paskónét, kivel régóta tiltott viszonyban élt, hogy mozdítható vagyonait


1-bebor | bebot-denes | denev-elves | elvet-felsi | felso-hajit | hajja-igazo | igazs-kerta | kertb-kulcs | kunyh-megen | meger-mutas | mutat-papma | papot-sietn | siets-talal | talan-unnep | ureg-viszo | vita-zuzot

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License