Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
soroknál 1
sorra 4
sorrul 1
sors 23
sorsa 8
sorsához 1
sorsán 2
Frequency    [«  »]
23 napja
23 pár
23 soká
23 sors
23 szeret
23 szerint
23 utána
Vajda János
Vajda János összes költeménye

IntraText - Concordances

sors

   Rész,  Fej.
1 Lir| termenek.~- Mert isten számol a sors vétkivel,~De árulót ember 2 Lir| nemzetet, hazát.~S a könnyelmû sors vétkes haragjában~Vitt százfelé 3 Lir| De elválasztá tõlem õt a sors;~Ki szeret ezután?~Oly édesen, 4 Lir| melyet kölcsönözél!~De a sors tõlem elvitt téged is;~Ki 5 Lir| hozzád!~Oh nem a könyörtelen sors,~Nem a beérhetlen távol,~ 6 Lir| Csak elmondom, hogy mi sors ér~Vágyaid ha mind beteltek).~„ 7 Lir| keveset:~„Nincs veszve semmi sors alatt az,~Ki soha el nem 8 Lir| igazság mégis itten!~A földi sors mértéke .~Bár neked itten 9 Lir| ez a végetlenség.~Kerek a sors, a tér, idõ.~Csak fejeinkben 10 Lir| kár!~A kegyetlen, kósza sors int,~Künn a postakocsi vár...~ 11 Elbe| mi nagy a te hatalmad!~Sors, elemek dühe ki nem fog 12 Elbe| uralkodó pálca~Várt reád, mit a sors kezedrõl lejátsza, -~Igázzák 13 Elbe| erõsebb lett?~Vagy rásüvöltött sors szele?~Nem bíbelõdöm most 14 Elbe| természet buján fogant ám,~De sors anyó irigy boszorkány.~E 15 Elbe| mint elég,~Tetézi még a sors haragja:~Pour comble a mama 16 Elbe| Egyébiránt is, - oh, fondor sors!~A mama is, én istenem!~ 17 Elbe| végre ím betölt a mérték,~Sors íja immár vonva van.~Miként 18 Elbe| 52~Ó, földi sors, végzet, véletlen,~Te vagy-e 19 Elbe| egész az átok.~Hisz most a sors kétségkivül~Feledi az egész 20 Elbe| 58~És lám a sors ádáz kegyelme!~A víz a testet 21 Elbe| nem tehet.~Ám vegye éltét sors haragja,~Megmenti a becsületet.~ 22 Elbe| Majd csak elviselem, amit a sors rám mért;~Áldja isten hozzám 23 Elbe| ám az,~Hogy egyszerre a sors ennyi jót áraszt.~Elviselni


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License