Rész, Fej.
1 1| szent theologiát; akkor aztán majd pappá szentellek és
2 1| folytatott; először csak szóval, aztán mikor úgy meggyűlölték egymást,
3 1| asztal szélébe kapaszkodván; aztán egyszerre az égnek emelte
4 1| meghajtotta magát az atyja előtt, aztán befordult szobájába és nemsokára
5 1| hagyta, hogy elbánjanak vele, aztán megszólalt:~- Szomjazom.
6 1| megéledt.~- Köszönöm, monda aztán. Halil dervissel két nagy
7 1| tűzött levelet vivén. Este aztán visszatért a parókiára;
8 1| dervis soká nézte a képet, aztán mosolyogva dörmögte magában:~-
9 1| forgatta az asztalnál. Egyszer aztán nyilvánvalóvá lett az, aminek
10 1| vöröses, ritka szakálán.~Aztán félig magában azt mondta:
11 1| legöregebb morgó sípja, aztán mind a két szózat együtt
12 1| nekem semmi bajom, szólt aztán. - Egy árva szóval sem mondom,
13 1| a száján: «Hát akkor...» aztán elhallgatott és komoran
14 1| suhogtatta kint a jegenyéket.~Aztán egy nagy, fájdalmas, éles
15 1| nagy mozsársüveges fejét. Aztán egyszerre fölkerekedett
16 2| pillantottak a királyra, aztán oly félénken feleltek, mintha
17 2| a meleg tavaszi napok s aztán olyan forró nyár, aminőt
18 2| Kedd, felséges uram.»~Aztán előhívatta a király kengyelfutóját:~-
19 2| levelét! - mondta a legénynek, aztán választ se várva, kirántotta
20 4| annyit ér a fazék-ember. Ez aztán az igazi drága jószág. Ami
21 4| kezdett ott lent magától. Aztán ha szakálát kétfelé, keresztbe
22 4| meg a nagy csúnya figurát, aztán eltűnt az ablak sötét négyszögében,
23 5| megértem: «Régen volt!» aztán csak zúg, ringat, altat...
24 5| két gyönyörű csiga támad. Aztán hátra fésüli hajamat - olyan
25 5| aranyjószágot a zsebecskébe, aztán lesietünk. Egy hosszú, pofaszakálas
26 5| egyet hátralép, bókol, aztán előrelép és kezet nyújt
27 5| egyet hátralépünk, bókolunk, aztán előrelépünk és kezet fogunk.
28 5| győzi rendezgetni), bókol, aztán kezet nyújt szépapámnak,
29 5| apród: a minisztránsok. Aztán valami nagy aranycsillogás:
30 5| udvart tartott egy darabig, aztán fönséges lassúsággal kivonult;
31 5| Dame gagne, - mondta aztán.~A publikum zúgott. Casanova
32 5| ön hamis játékos, - szólt aztán olyan nyugodtan, mintha
33 5| pillanatig mozdulatlanul állott, aztán elnevette magát:~- De hiszen
34 5| mondott valamit a grófnak, aztán karon fogta és mind a hárman
35 6| nem szabad megcsorbítani. Aztán gyorsan megint a kópiára
36 7| szimbolizmusnak nevezni. Vannak aztán remekírók, akik egyáltalán
37 7| havat, vért, tejet, rózsát, aztán idézem Paul Bourgetból a
38 7| Erre a fejre ragasztotta aztán Coppelius mester a drága,
39 7| kezére kesztyűt húztak, aztán megfésültették Dórics úrral
40 7| kisasszony előtt. És ilyenkor aztán odább kerget az autoanalizis:
41 7| ily szép ruhám!» És mikor aztán ottbent az udvaron nézte
42 7| tamburája is.~Egy novemberben aztán a görbe, szakálas jó nagymama
43 7| vágta körül a fej bőrét és aztán úgy, lassan hámozva preparálta
44 7| ebédre volt hivatalos.~Este aztán, az ingyen temetés előtt,
45 7| kötőszövetet meg izommaradványt. Aztán egy kis karbolos víz- és
46 8| inkognito itta meg teáját. Aztán a nyilvánosság kizárásával
47 8| publicistával a czinkotai erdőben, aztán megebédelt a Szikszay egyik
48 8| csak a negyedrészét is? Aztán kimentünk a Duna partjára,
49 8| ölelkeztem, lelkesedtem, aztán éjfél után elmentünk aludni.~
50 8| lett saját igazmondásába. Aztán - bár a beszéd csak tíz
51 9| Newton kéttagú tételét, aztán egy kissé kétkedve az osztályhoz
52 9| szélesebb a minimumnál. Aztán végigtapogatta, a karját,
53 9| halt meg elég alaposan.~Aztán rázta, hallgatta, kopogtatta;
54 10| szamár farkát, így hurcolták aztán végig a szegényt Eger utcáin
55 10| kázusát, egyet gondolt, aztán elmosolyodott. És abban
56 11| pillantottak föl tányérjokról; aztán mosolyogtak, mert ez a szörnyű
57 11| úr jókorát húzott belőle, aztán immár egészen sötétkék orrára
58 11| ki is itta a spriccert. Aztán megharagudott.~- A szisztematika?
59 11| Neveket adni a dolgoknak és aztán kategóriákat csinálni? (...
60 11| pohár mellett búslakodik. De aztán hirtelen felrobbant, mint
61 11| csak defineálni kellene, aztán ezeket a definiciókat is
62 11| szégyenkező, félig kérő hangján.~Aztán fogta borzas cilinderét,
63 11| helyben hagyta:~- Niksz!~Erre aztán az öreg megnyugodva csöngetett
64 12| emberek között. A gőzférfiu aztán, mikor az óra négyet mutat,
65 12| És ez a szótag uralkodik aztán egész fürdésén végig. Mikor
66 12| tapasztaltságát és tudományát. Mikor aztán két-három vendéggel népesül
67 12| a pogány meleg víz alá. Aztán teljes fél percig tótágast
68 12| magát egy pár sajtár vízzel, aztán a langyos medencét keresi
69 13| öreg karszék faragott háta. Aztán lassankint úgy rémlik nekem,
70 13| léptektől kongott a folyosó, aztán úgy megrázták a csengetyűt,
71 13| csomó kulcsot. Az idegenek aztán végigkutattak minden szobát,
72 14| haj, bizony vénülünk!», aztán elbúcsúzik tőle megint öt
73 14| erre az ostoba ötletre, aztán lassú, kimért, szinte ünnepies
74 14| ülésre predesztinálva. Meg aztán meg is akarta mutatni, hogy
75 14| Legföljebb húsz, harminc évig. Aztán átfeküsznek egy másik ágyba,
76 15| kitűnő táncos. A szenzáció aztán végigszaladt az egész városon,
77 15| bajuszán.~Tibold Miklós aztán fölment a szobájába, átöltözött
78 15| kikísérte őket a küszöb elé, aztán megtágítva atillája egy-két
79 15| akinek sok levegő kell. Aztán ajkához emelte karmantyúját,
80 15| Geédy Aladár ellen, kit aztán a becsületbíróság egyhangúan
81 16| kellett őket bocsátani. Amikor aztán fönt Budán Drobnicsek fiskális
82 16| mellett együtt konferál. Mikor aztán a doktor, épp oly suttyomba,
83 16| Egri... Szegzárdi...~Aztán ismét mély csönd lett. A
84 17| választmányi tagja.~Ekkor aztán végképp lemondtam róla,
85 18| fickó volt a Marzio. De aztán a sok zsolozsmázás, a sok
86 18| tanulmányokat űzhessen.~Don Marzio aztán híres ember lett az ő tudományában.
87 18| hatalmas tüneteket. Május 24-én aztán elkövetkezett Santa Agata.~
88 18| elnyeli az izzó kőfolyam: aztán következik Catania, aztán...
89 18| aztán következik Catania, aztán... aztán a Gornalunga vizéig
90 18| következik Catania, aztán... aztán a Gornalunga vizéig mindent
91 18| volna az ég helyét és most aztán lefelé omlana...~Nicolosiba
92 18| tornyot, templomot, házat. De aztán végkép megnyugodott és hét
93 19| roppant anker-óra ketyegése. Aztán elaludtam.~A tenger jó éles,
94 19| megzsibbasztott egy pillanatra. De aztán dolgozni kezdett az elmém
95 19| konyháról.~Mondá a comandante s aztán a szalonban puskaporszállítmányok,
96 19| elitélt ajkára a feszületet aztán elfordul, még mindig nem
97 19| Kiáltozni kezdtem. Semmi nesz. Aztán futásnak eredtem, mintha
98 20| nádszékre, a kapu előtt. Aztán következett a perai magyar
99 20| felelte: «Árva gyerek vagyok». Aztán nevetett és deres szakála
100 20| jöttére mindig fölzajgott; aztán, mikor a táska kiürült,
101 20| visszautasította a gyanúsítást.~Egy nap aztán hallatlan dolog történt.
102 20| fájdalmasan otromba mozdulatát. Aztán zsebre gyűrte a papirost
103 21| háromszáz gyertyák hamvát, aztán következe az első minét.
104 24| nótárusra tegyünk szert; akkor aztán fel is út, alá is út kendnek,
105 24| a vargának. Nagy nehezen aztán mégis előkerült valahonnan
106 24| alkudoznak rajta, fizetnek érte, aztán sántikálnak, sürgős munka
107 24| Egy nagy dinom-dánom végén aztán arra a tapasztalatra jutottam,
108 24| csak hűlt helye van.~Most aztán már igazán szerettem volna
109 24| erszényedből azt az aranyat. De aztán rád ismertem; megláttam,
110 24| fölmászott a jegenyefára. Aztán szép csöndesen lyukat vágott
111 24| minden zsebemet drágakővel, aztán, amint jöttem, lecsúszok
112 24| kiszabadítottam a dsinneket, akik aztán háládatosságból megtanítottak,
113 24| vagy két zsák gyémántot.~- Aztán hogy jöttél le?~- Ugyancsak
114 24| háromszor: Sundám bundám. Aztán elereszti magát és oly enyhén
115 24| elmondtam: Sundám bundám, aztán háttal neki támaszkodtam
116 24| szerzett ezer arany lett aztán az én boldogságom forrása;
117 25| Schunke halkan, elgondolkozva.~Aztán deákul is elmondta, jóval
118 25| búsulj, édes menyasszonyom!» Aztán nagy csöndesség és magányosság
119 25| beletette a legbelsőbb zsebébe, aztán igen nyugodtan ellátogatott
120 26| még nem is ismertem őt. De aztán egyszerre drámai apa lett.
121 26| nézett rám egy darabig; aztán apollói szabályosságú homlokára
122 27| kevert beszédébe. Ilyenkor aztán hirtelen visszatért az olaszra
123 27| alkalmasint nagy köd lesz, aztán rövidesen köszönt és eltűnt
|