Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzo 1
erzsike 7
es 1
és 1447
esék 1
esemény 1
eseménye 1
Frequency    [«  »]
-----
4758 a
1652 az
1447 és
840 hogy
761 nem
551 egy
Tóth Béla
Boldogasszony dervise és egyéb elbeszélések

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1447

     Rész,  Fej.
1 1| tisztelt eretnek, pogány és egyéb istentelen olvasóimat 2 1| születék, hanem vala isteni és emberi törvény szerint való 3 1| elbúcsúzott kis fiától és bement szívének nagy sebével 4 1| vizitálni jőve a monostort, és elálmélkodék, hogy a pelyhetlen 5 1| is vagyon. Megszólítván és kihallgatván őtet, bölcsen 6 1| szomorúságodban Istenedhez fordultál és az egyház szolgája akarsz 7 1| petrinus pap lennél. Tanult és vitéz híredet már hallottam. 8 1| ahol a pogány török az úr és a mi szent vallásunkat ésszel 9 1| szent vallásunkat ésszel és erővel kell megvédelmezni. 10 1| aztán majd pappá szentellek és plébánosnak teszlek olyan 11 1| uram jászberényi plébános. És viselte az ő hivatalát buzgósággal 12 1| ő hivatalát buzgósággal és becsülettel.~A fia, Kelemen 13 1| el a stúdium generálét; és minekutána a padovai univerzitáson 14 1| amaz olasz Petrarca verseit és Balassa Bálint énekeit olvasgatta; 15 1| is a vánkosa alatt volt. És holdas estéken kobzot pengetett 16 1| csinálgatott efféléket. Koboz és virágének a parókián! Ilyen 17 1| tisztes káromkodással. És kibe vagy szerelmes?~- Szerelmes 18 1| hosszú vagyon ő kemének.~És most Kelemen deák, az ő 19 1| csirizes embernek a leányába; és pro secundo nem átallja « 20 1| alig dukál!~Hallhatatlan és rettentő dolog vala ez. 21 1| szemem elől, te istentelen és ne lássalak többé.~Ez azonban 22 1| aztán befordult szobájába és nemsokára a Zagyva partján 23 1| kis kert sövénye körül, és Dienes Péter uramnak jussa 24 1| bandukolt a gyepes gyalogúton és még azt sem hallotta, hogy 25 1| kék palást burkolta be. És ez a csodálatos szerzet 26 1| összehúzódva ült a földön és mintha mereven bámult volna 27 1| gondolta magában Kelemen deák és az ember arcába pillantott. 28 1| volna belőle minden vér.~És ebben volt egy kis igazság. 29 1| felvetette bágyadt pilláit és elhaló szózattal, tiszta 30 1| lábamban megpattant egy ér és a véremet most a föld issza. 31 1| most a föld issza. Eredj és hagyj engemet meghalni. 32 1| hogy ez az ifjú igazat és okosat beszél. Kinyújtotta 33 1| kék.~Szóla Kelemen deák és meg is cselekedte. A vérzés 34 1| elszaladt vele a patakra és visszasietett a friss itallal. 35 1| dervis nagyot húzott belőle és azonnal egész megéledt.~- 36 1| dervissel két nagy jót tettél és ő háládatos szolgád néked. 37 1| helyre; mert te beteg vagy és étel, ital, nyugalom kell 38 1| Hatvanig.~Szólt Kelemen deák és útnak indult eleven terhével. 39 1| fejét pártfogójának vállára és minduntalan valamit morgott 40 1| megengesztelni a haragvó Urat. És mikor a vész után a hívek 41 1| mikor a vész után a hívek és az ő papjuk arra gondolának, 42 1| gondolának, hogy régi erősségébe és díszességébe helyeztessék 43 1| amit benne végbe visztek. És ki hallott olyat: épületet 44 1| Csak eredj innen, te pap, és ne beszélj nekem ilyen kárhozatos 45 1| nagytiszteletű Sólya Gáspár uram és hallván a rossz hírt, véle 46 1| régi egyház pedig, annyi és rossz nap látója, egyre 47 1| zsöllyeszékében az ablaknál és homályosodó szeme az ő szent 48 1| vágtatott be a parókia udvarára és levelet vont elő csalmája 49 1| vitette magát Hatvanba. És elálmélkodott, mikor látta, 50 1| okos emberét Jászberénybe, és ha ő is azt vallja, hogy 51 1| egyszerre egészséges lett, és oly sok bölcsességet érzett 52 1| kérdés.~- Egyet, kádi uram.~- És valahány felekezet vagytok, 53 1| azt az egyet, bölcs bíró. És hogyan is imádhatnánk másat, 54 1| jövő héten már kőmivesek és ácsok dolgoznak a Nagy-Boldogasszony 55 1| hogy mind atyafiak vagyunk és úgy kell szeretnünk felebarátunkat, 56 1| mondotta. Becsületére válik. És aki nem szereti az ő felebarátját, 57 1| válaszolt Sólya Gáspár, és azt érezte, hogy boldog 58 1| volt fia, hanem volt kertje és abban a kertben nyílott 59 1| legény igen derék, becsületes és tudós ifjú volt. És egyszer 60 1| becsületes és tudós ifjú volt. És egyszer nagy betegségbe 61 1| esék. A szíve fájt neki. És tudta, hogy a szíve nem 62 1| rózsaszál gyógyíthatta meg... És azt az orvosló rózsaszálat 63 1| ura becsületes úriember és egy Istent imádó keresztyén, 64 1| rózsaszál tiszta, ártatlan és szemérmetes? Hallod-é pap, 65 1| keresztyének atyafiak vagytok és szeretitek egymást. Mostani 66 1| le a kocsiról párnástul, és mindjárt bele is fektették 67 1| rettenetes szélvész kerekedett és a Boldogasszony templomának 68 1| visszatért a parókiára; és övébe nagy pöcsétes pergament 69 1| megvagyon valamely levéltárban és török írásának, tudós emberek 70 1| Jász-Berényben lakó gaz keresztyének és alá való istentelenek (verje 71 1| templomnak, haszontalan fedelét és alá való falát kijavíthassák, 72 1| kijavíthassák, hogy csalással és kárhozattal teljes szertartásuk 73 1| templomot jól megvizsgálta és az átkozott keresztyének 74 1| Mehemed spáhi, Szinán aga és Halil dervis.~ ~ 75 1| meg az immár erős falakat és a virágos, aranyos oltárt. 76 1| erre a ritka szép esküvőre.~És míg a ceremónia folyt, a 77 1| mennyei fény tündöklik, és kezöket áldólag terjesztik 78 1| boldog a derék Kelemen deák és az ő édes párja. Sőt megérdemled 79 1| esküvőt, a drága ruhákat és hallgatni a gyönyörűséges 80 1| gyönyörűséges orgonaszót.~És ekkor Halil dervis ledobta 81 1| karját, behunyta a szemét és tizenhétszer megfordult 82 1| Nagy-Boldogasszony édességesen mosolygott és áldás sugárzott az ő malasztos 83 1| VII.~Immár piros és sárga klárisokkal pöttyegette 84 1| sárga, a kék gerezdeket és meleg aranyat hintett a 85 1| volna az édes serbetben és a még édesebb nyugalomban. 86 1| ültek, akár csak a divánban és igen szaporán, igen sokat 87 1| a dolgot! - monda a kádi és bosszúsan rántott egyet 88 1| átlátogatott hozzájuk Dienes pap, és a két régi ellenség a barátság 89 1| leány, járjon az anyja útján és legyen kálvinista.~- Jól 90 1| oktalanságban leledzenek és - mondom - attól tartok, 91 1| földönfutóvá lesz harmadmagával.~- És mit szól a deák, mit a deákné?~- 92 1| hideg se meleg embereket. És ekkor elkövetkezett a nagy 93 1| mert ő szereti az urát és nem bánja, ha a gyermek 94 1| haragszik rettenetesen, és ellensége az ő leányának. 95 1| Nem különben, - szólt és sóhajtás rezgett végig vöröses, 96 1| halavány volt, mint a liliom és a fejét is lehajtotta, mint 97 1| Tridentinumot, Julius tertiust és egyéb pontifex maximusokat; 98 1| hallgatták ezt a háborús zajt és gyakorta fölfohászkodtak.~-... 99 1| tovább, - szólt Kelemen deák és fölugrott.~Rozsály asszony 100 1| küszöb felé, az öklét rázta és sápadt volt mint a halál. 101 1| állott, ő is az öklét rázta és vörös volt mint a pipacs.~- 102 1| a megrepedt jász kürtöt és megint letapasztom a csácsogó 103 1| de én megírom, megírom és kinyomatom, kinyomtattatom, 104 1| nem árultak a bibliopólák. És a lapos guta fogja kerülgetni 105 1| folytonos ökölrázás közepett és Dienes Péter uram nem is 106 1| mellette sír, rimánkodik; és Sólya Gáspár ügyet sem vetett 107 1| kicsődült a nép apraja-nagyja és bámészkodva hallgatta a 108 1| plébános vette magát észre és elszégyenkezve, halkabb 109 1| kiáltott a prédikátor és az ágashoz kötött lova felé 110 1| utamból! - szólt Dienes Péter és villogott a szeme. - Te 111 1| Ime az atyai jóindulat és szeretet! - kacagott csúfondárosan 112 1| húzódott bele a palástjába és oldalba döfve kis lovát, 113 1| az ő atyjának íróházába és megálla az öreg előtt:~- 114 1| sőt harmadmagammal vagyok; és csak a isten a megmondhatója: 115 1| szolgáltunk , hogy...~És elfojtotta szavát a sírás.~- 116 1| erős hangon a deákné. - És vele mennék még akkor is, 117 1| mindig szerettelek, mert és okos személy vagy.~- Nagytiszteletű 118 1| akkor...» aztán elhallgatott és komoran nézett maga elé.~ 119 1| beleütötte a tollat a kalamárisba és egy nagy árkus papirosra 120 1| szándékodat. De szembeszállok vele és gátat vetek neki!~Ismét 121 1| Ismét a pulpitusra görnyedt és egy hófehér pergamentlapra 122 1| már maga volt a szobában. És mire az ötödik szó végére 123 1| méregette végig íróházát és minduntalan kifordult a 124 1| hajadonfőtt nekivágott a városnak és csakhamar visszatért nemes 125 1| csak egy óra múlva távozott és a küszöbön azt mondta: « 126 1| veszedelem vagyon.»~Mindezt látta és hallotta Halil dervis, hűségesen 127 1| egyszerre fölkerekedett és sötéten, nesztelenül, mint 128 1| Ott meglapult a kapunál és tapogatózva kereste a kulcslyukat. 129 1| megtalálta, lábujjhegyre állt és halkkal bekiáltott rajta:~- 130 1| mikor életet akar adni. És könyörülj azon a zsenge 131 1| botomat, meg se állok Indiáig és onnan hozok neked lahuri 132 1| Hallgasd meg a te dervisedet!~És Halil efendi bekandikált 133 1| hogy rám szakad a ház.~És a két ellenség némán, szomorún 134 1| nyomasztó bánat nehezedett. És csöndes volt a világ, mintha 135 1| reverendissimus összekulcsolta kezét és imádkozott.~Egyszerre valami 136 1| homályban.~- Az én unokám és hívem! - kiáltott Dienes 137 1| vágott vissza Sólya Gáspár és a két úr ismét szemben állott 138 1| mint tegnap, gyűlölködve és fenyegetve.~- Majd meglátjuk!~- 139 1| pillanatban feltárult egy ajtó és Kelemen deák rohant elő. 140 1| Törülte a könnyeit, kacagott és csak annyit tudott kizokogni:~- 141 1| mint aki valami érthetetlen és félelmes dolgot hall; tiszteletes 142 1| Péter uram pedig elsápadt és szívfájós ember módjára 143 1| szólt végre Sólya Gáspár és kezét nyújtotta az ő ellenségének.~- 144 1| neve, - mondta a prédikátor és meghajtotta fejét.~(«Ezt 145 1| Halil dervis. «De Allah és ti egek százhuszonnégyezer 146 1| az öregek fölkerekedtek és bementek Rozsály asszony 147 1| boldogságtól sugárzó fehér homlokát és a két rózsaszínű bimbócskát, 148 1| a küszöbig merészkedett és onnan integetett nagy vígan 149 1| egyszerre fölszedelőszködött és úgy elsietett, hogy a papucs 150 1| vetett a nagy oltár képe felé és biztató kézmozdulattal intett 151 1| félj, ne félj... Ma indulok és hozom.~ ~ 152 2| nagy király világ csúfjára és mulatságára tartott Budán, 153 2| szátokat ilyen potomság miatt!~És beleveszett az égő házba 154 2| ennyit tud róluk a krónika. És igy tökéletes az ő képök. 155 2| Valamint a fülemile nem úszik és a hal nem énekel: az igazi 156 2| Lassú Gáspár, Késő Menyhárt és Tunya Boldizsár, (így csúfolták 157 2| csúfolták őket, tudniillik.) És a három közül az égő házba 158 2| Boldizsár. Mert Lassú Gáspár és Késő Menyhárt, mikor már 159 2| kezdett a mestergerenda is és arcukat perzselte a forróság: 160 2| percben leszakadt a padlás és a zsarátnok eltemette Tunya 161 2| elé állított Lassú Gáspár és Késő Menyhárt:~- Leégtünk, 162 2| miféle jusson?~Lassú Gáspár és Késő Menyhért erre a beszédre 163 2| király nem ösmert rájuk. És egy szóval, büszkén mondották:~- 164 2| nekem ilyen fürge Lassú és ilyen sietős Késő ingyen 165 2| Menyhárt. - Éhen halunk!~És a két dinnyehasú, gömbölyű 166 2| letérdepelt Mátyás előtt és összetette kövér kacsóját.~ 167 2| De csak egy embernek való és különben is épp benne ül 168 2| kengyelfutó leszel udvaromban; és fogod hordani a legsürgősebb 169 2| hajnalban útnak eresztik Budán és másnap este Nagyváradon 170 2| udvarnok galléron csípte és kipöndörítette őket a palotából.~*~ 171 2| Gáspár a nyulat futtában, és miként leve oly híres nyulásszá, 172 2| enni adjon a fácánoknak és megnézze: nem falta-e föl 173 2| vadaskertet, a vörösvári és az ürömi határig. Meg is 174 2| Meg is éhezett cudarul. És mikor a mester házában eléje 175 2| egykor az égett házban; és azon vette magát észre, 176 2| az a nevezetes dinnyehas.~És jóllakván egyszerű ebédjével, 177 2| volt a képe, piros az ajka és édes a nézése, a beszéde.~ 178 2| ha igen sütött a hold.~És - ami talán még nevezetesebb - 179 2| hogy a móresére spekuláljak és kendet a virtusokra exhortáljam; 180 2| amice!~Mondta Geréb mester és oly félelmesen mozgott nagy 181 2| vadász egyre dörgedelmesebben és tegezésre fordítva a beszédet, 182 2| Gyűlölöm a komédiás frátereket. És a dolog még különben sincs 183 2| eledele gomba, gyökér, vadalma és szeder volt, itala forrásvíz, 184 2| forrásvíz, ágya száraz moha. És minden napja azzal telt 185 2| szép, gömbölyű potroha.~És János fővételekor, aznap, 186 2| haja teli bojtorjánnal. És a kezében lógatott egy nagy 187 2| Itt az első, mester uram!~És ragyogott a szeme.~Az ajtó 188 2| Az ajtó halkan kinyílt és olyan félénk ruhasuhogás 189 2| csodája tette hasznos, derék és dolgos emberré, mint az 190 2| Tedd a tarsolyodba, fiam. És vigyázz , mint a szemed 191 2| világára, mert a király írta és olyan fontos dolgok vannak 192 2| szomszédba, Nagyváradra és add a városbírónak; tulajdon 193 2| bőrét megfeketítette a nap és a szél; eleinte kegyetlenül 194 2| levéltől függ a világ sorsa.~És futott a szegény Menyhárt, 195 2| lódobogást hall a háta mögött és tajtékos paripán egy vitéz 196 2| Isten áldj!~Mondta a vitéz és elvágtatott. A félholtra 197 2| érkezett Nagyvárad városába és megkapta a bírótól az új 198 2| következik, felséges uram; és esztendőben egyszer húshagyó-kedd.»~ 199 2| elsötétedett, füle csöngött. És ájultan rogyott le a porba. 200 2| rajta, a nyomorult bolondon, és hűvös, puha, fehér kis kezével 201 2| végigsimította égő homlokát és üdítő gyümölcslével itatta 202 2| jótékony kis kézre gondolt és azt hitte, hogy most is 203 2| amely ő reá olyan irgalmasan és olyan komolyan nézett... 204 2| szegény Késő Menyhárttal Buda és Nagyvárad között. Egyszer 205 2| egyetlen leánya dőlt ágyba és a vidék leghíresebb orvosa, 206 2| ostorpattogás hallatszott és egy porfellegből előbukkant 207 2| elalhatok Isten hírével.~Mondta és elnyujtózott a földön, mint 208 2| le ... Behunyta szemét és ki sem nyitotta többé. Ez 209 3| egy igazhivő költő élete és halála.~Megint csak azon 210 3| kilencszázkilencvenkilenc jámbor szofta. És e közül a kilencszázkilencvenkilenc 211 3| neve örök boldogságot ad és gyomorfájás ellen is .~ 212 3| bizonyos Mehemed efendi; és a legtökkelütöttebb szamár 213 3| mondták a tudós hodzsák és ulémák, a tanítómesterek, 214 3| mondták a tudós hodzsák és ulémák, a tanítómesterek, 215 3| legényke volt. Az orcája sárga és fonnyadt, mint a szotyós 216 3| prémes kaftán súlya alatt. És nyavalyás, göthös vala az 217 3| fickó volt. Az orcája piros és gömbölyű, mint a gránátalma. 218 3| gömbölyű, mint a gránátalma. És oly hihetetlen, cudar erő 219 3| pedig az okos Mehemed efendi és az ostoba Mehemed efendi 220 3| szobájában a birkabőrre és föl sem kele többé. És monda 221 3| birkabőrre és föl sem kele többé. És monda az ő szerelmes pajtásának, 222 3| efendi, én mostan meghalok. És reád testálom mindenemet, 223 3| enyim, hanem a medreszéé. És nem az enyim a kaftánom 224 3| pedig tovább beszéllett: ~- És tied az is, ami a birkabőr 225 3| alatt van. Ha meghaltam és kivittek innen, emeld föl 226 3| innen, emeld föl a birkabőrt és találsz a pádimentomban 227 3| Szólt az okos Mehemed efendi és csakugyan tüstént elvégezte 228 3| megmosták, felöltöztették és kiszaladtak vele a temetőbe, 229 3| kaftánban baktattak mellette és vastag torokhangon énekelték: « 230 3| deszkát a pádimentomból és kíváncsian pillantott le 231 3| talált az üreg fenekén. És a könyvnek minden oldalára 232 3| más-más dologról szólt: és nincsen olyan portéka égen, 233 3| olyan portéka égen, földön és pokolban, aminek itt ne 234 3| az angyalok, a szentek és a próféták, az igazhit, 235 3| zsidóság, a hadverő padisahok és a bélpoklos koldusok, az 236 3| való jóslásig, a férfiak és az asszonyok, a vének és 237 3| és az asszonyok, a vének és az ifjak, a négylábú állatok, 238 3| állatok, a madarak, a halak és minden egyéb teremtések, 239 3| a borotválkozás, a halál és az ördög - mindeniknek megvala 240 3| ékeskedék ez a név: Lalelisztán.~És minden ghazel alá oda vala 241 3| szamár az, aki verset gyárt és koptatja a körmét, holott 242 3| végigheveredhetne egy puha divánon és azzal mulathatna, hogy nem 243 3| gondolkozni a legnehezebb és a legfölöslegesebb munka.~ 244 3| legfölöslegesebb munka.~És ekkor igen okos dolgot monda 245 3| számvetés, a csillagvizsgálás és az orvostudomány tanítómestere 246 3| könyörületes ököl hátba vágta és a halszálka kiugrott a torkából. 247 3| lábát az Alsirát hídjáról és ismét belépett ebbe a szomorú 248 3| Mehemed már nem volt közöttük. És megegyeztenek, hogy ezt 249 3| tenni egy remek ghazellel. És leült ghazelt írni kilencszázkilencvenhét 250 3| jeles, ritka Lalelisztánt és a lajstromban kikereste 251 3| az ostoba Mehemed efendi és a becsületes, tiszta helyes 252 3| nem volt semmi hazudság. És kutyafülü örmény, aki azt 253 3| ítéltetett a legjobbnak; és az igazlelkű szofták, kiket 254 3| a legokosabb közöttünk, és legyen az ő neve ezentúl 255 3| felbiggyeszté orrára az okulárét, és elolvasván a ghazelt, így 256 3| így szólott:~- Nagy költő és nagy szamár vagy, emberséges 257 3| előre megmondom, mit akarok és nem értek ahhoz az új módi 258 3| csak a mese utolján sül ki és az istenfélő hallgatók mindvégig 259 3| Lalelisztán lajstromába és kikereste ezt a titulust: 260 3| török hazai takarékpénztár és az első török lóvasút igazgatótanácsosa, 261 3| a török akadémia tagja és udvari poéta.~Mikor a mi 262 3| a szultánok mind tréfás és titkos értelmű beszédeket 263 3| szultánok közül való volt és felkacagott:~- Ritka okos 264 3| Uarda vagy Gülbahar nevét és mindezek ugyancsak erszényszámra 265 3| több Fatmát, Eminét, Uardát és Gülbahart ejtett édes rabjává 266 3| töltött mézes hurkának is; és egy rossz nap Mehemed efendi 267 3| mind elrejtik a kincset és nem mutatják meg semmi halandónak. 268 3| amelyet Európában találtak ki és a neve nyomtatás, nem tűri, 269 3| monda Mehemed efendi és megcselekvé.~Vala pedig 270 3| nyelvén, még magyarul is. És sírt minden szem az Eufrátestől 271 3| folyóig, melynek a vize tinta és melyben hal helyett nagy 272 3| fekete kőszenek úszkálnak és faldossák egymást.~Ezzel 273 3| maradt még kettő: Allahé és a sátáné.~Feljutván pedig 274 3| Mehemed efendi a minden és semmi urának elejébe, tisztelettel 275 3| ghazelt.~Allah elolvasta és így szólt:~- Ez remek egy 276 3| tégedet az ördög.~Monda az Úr; és elfogyott az ezredik ghazel; 277 3| elfogyott az ezredik ghazel; és jőve az ördög; és elvivé 278 3| ghazel; és jőve az ördög; és elvivé az ostoba Mehemed 279 3| elővette az ezeregyedik ghazelt és tisztelettel elejébe terjeszté 280 3| megindula a gyönyörű versen és így szóla szívvel:~- 281 3| küldeni. Uraságod dísze és ékessége házamnak. Gondoskodni 282 3| legyen rókaprémes bundája és kályhája. Továbbá uraságod 283 3| hordani.~Igy beszélt az ördög. És ebben az egész arannyal 284 3| egész arannyal varrottas és rózsaolajtól illatos páratlan 285 4| egyesül benne a tudomány és a művészet. Tudni kell, 286 4| megőrjíteni a természet biztosan és bölcsen munkáló erejét, 287 4| monstrum előre kieszelt, elmés és mulatságos alakot öltsön. 288 4| semmit. A ráfordított idő és pénz elveszett, mert az 289 4| legtöbbje mintha nem is élne. És ez serkenti azt a gondolatot, 290 4| fazékon négy lyuk van ütve és abból csenevész, apró kezek, 291 4| hordja ki fazekait a ház elé és szépen, gondosan elhelyezi 292 4| szokta meg az állapotot és nem kell neki az emlő, mikor 293 4| cérnaszálvékony hangon, mászni kezd és apró kezével belekapaszkodik 294 4| megvagy, ez a hatodik fazekad. És nekem mindig rettenetes 295 4| lelkem, mert unom a dolgodat és egy szép nap fazekastul 296 4| fazékember lett belőle. Érdemes és emberséges nevelőatyja hatezer 297 4| csak móka, mikor elkékül és hanyatt vágja magát a szőnyegen. 298 4| igazán arra teremtette isten és Papanikola mester. Elég 299 4| fölötte. De a mulatságos és furcsa főképp az vala Csömlek 300 4| tekintélyes fej mozogni és sétálni kezdett ott lent 301 4| nem hosszabb egy írónádnál és nem is sokkal vastagabb.~ 302 4| asztal közepére tették fejét és az beszélt az ő sipító gyerekszózatával 303 4| álorca mögé rejtve szakálát és rengeteg gyíklesőt vonszolt 304 4| Resid efendi, a herceg. És igen elbúsula a fazékember, 305 4| igyekezete, aki ura az ő életének és halálának.~Resid efendi 306 4| lassan birta szegényt. És oda járulva a fényes nagy 307 4| vagy pástétomba bújjak és ott fújjam a réztilinkót? 308 4| nevetsz soha rajtam...~*~És amikor ezt mondta a szakálas 309 4| keszkenőjével törülte le könnyeit és azt mondta neki:~- Nem nevetek 310 4| Hasszán, mert sajnállak és szeretlek.~A fazékember 311 4| még nem hallotta. Sajnálni és szeretni! őt! Ó nagy és 312 4| és szeretni! őt! Ó nagy és Isten! Nyomorult kis 313 4| Odadobta magát ura kezére és csókolta némán, sokáig. 314 4| vergődő szegény csodára és mindig bánatos tekintete 315 4| aki veszedelmes úriember és nem győzi türelemmel, hogy 316 4| az ő szép feleségeivel és minden apródságával.~A szép 317 4| két rostély mögött, őrzője és porkolábja maga a szultán. 318 4| mint az, aki az életét és trónját félti? Oszmán szultánnak 319 4| felnyitja a két lakatot és három szerecsen némával 320 4| vetni fölséges bátyjára. És a szultán mindig olyan jókedvű, 321 4| kancsódba, azt is magam hozom. És örülök, hogy ezen a réven 322 4| a jószágot, mint az órát és eltriktrakoz veled, ameddig 323 4| öve mellől egy rézkulcsot és beleillesztette a láda egy 324 4| Széthúzta a figura kaftánját és elől-hátul egy ajtót nyitott 325 4| húzd fel minden félórában és a kockát minden dobás után 326 4| masinával, mely egyre zakatolt és csörgette kockáit. A herceg 327 4| fölvette a másik serleget és játszani kezdett. A bábu 328 4| kockát, végigtapintotta és előretolt egy fakorongot 329 4| megállt a kerekek zörgése és egy tompa, vékony hang kezdett 330 4| fölkapta a vizes ibriket és remegő kézzel öntötte a 331 4| szegény kis cselédem... És az Isten áldjon meg.~- Köszönöm, 332 4| Köszönöm, uram... És most dologra, mert nincs 333 4| zöld félhold a lámpása. És ne félj, hogy elernyed a 334 4| kerülöd meg a Dardanellákat. És mire itt észreveszik, hogy 335 4| Kösd fel az úszóövet és menekülj... Isten vezéreljen, 336 4| derekára a parafavértet és már az ablak párkányára 337 4| hercegem. Neked menned kell és nem vihetsz magaddal terhet. 338 4| Majd eljön az én franciám és kiszabadít. Csak menj Isten 339 4| szétszórt kerekek, rugók és selyemfonalak.~Irtózatos 340 4| koponyáját. Piros lett a szablya és a fekete lószőrszakálon 341 5| Velencébe mulatni, amikor én. És összetalálkoztunk.~Haj, 342 5| a világ vége van, jobbra és balra, előttünk és mögöttünk. 343 5| jobbra és balra, előttünk és mögöttünk. Azaz hogy csak 344 5| vékonyhangú csengetyűje és csicsereg, mint a fecske. 345 5| a kisebbik, a húg, fa. És bizonyos büszkeségem telik 346 5| kétszázmázsás campanoneja és nem hagy többé szóhoz jutni 347 5| Mintha csak alatta állanék és ütője a fejem fölött vágódnék 348 5| Látom a világoskék eget és a sötétkék tengert, de nem 349 5| Holnap kórházba kell vitetni.~És most megszólal mellettem 350 5| Szaporán, kölyök, szaporán!~És míg a szépapám ígyen beszél, 351 5| Aranyos markolatú gyíkleső. És sok, sok csipke.~Signor 352 5| kostökkel egyetemben. Rágyújt és föl s alá sétál a szobában. 353 5| elaludni - a copfot befonja és a végét kis fekete selyem, 354 5| gomolyog körültem. Még egy perc és azt hiszem, tökéletes gavallér 355 5| megvetően pillant rám:~- És a kamaráskulcsodat itthon 356 5| szőnyeg lóg a piros vízbe és egy karmazsinlibériás, villogó 357 5| felze ajtaját. Kibújunk. És megyünk föl a lakájok sorai 358 5| hátralép, bókol, aztán előrelép és kezet nyújt neki.~- Az unokám, - 359 5| Kállay Péter.~Marco Pesaro és én egyet hátralépünk, bókolunk, 360 5| bókolunk, aztán előrelépünk és kezet fogunk. A gazda szép, 361 5| kereskedőkönyveit bújta és összeráncolta a homlokát, 362 5| van bájolva, ma délelőtt és ma délután a leglaposabb 363 5| mikor négyszáz vendége van és közte maga a doge meg, a 364 5| mint valami harangjáték. És most elénk toppan egy hórihorgas 365 5| pillanat múlva csupa nyájasság és nagyot bókol szépapám előtt.~ 366 5| kis idő alatt komor volt, és komorságánál is félelmesebb 367 5| hibás, de szédítően gyors és biztos franciasággal kijelentette, 368 5| magyar urat megismerhetett és legyek meggyőződve, hogy 369 5| levette arany frigiai sapkáját és lassú, prelátusi mozdulattal 370 5| halárúsnéktól, akik a Rialtón járnak és kiabálják, hogy itt a friss 371 5| ruhájában leszáll az oltárról, és szomorún, fönségesen megjelenik 372 5| mondta: szorít a ruhaderék és unatkozom. És nekem mégis 373 5| ruhaderék és unatkozom. És nekem mégis Ave Mariára 374 5| kibújt kis arany palotájából és hosszú, bíbor talárjában 375 5| az előtte bókoló urakkal és minduntalan felkacagott. 376 5| nyomán a kíséret: a dámák és a gavallérok.~- Menjünk 377 5| között pedig ült a dogaressa és adta a fáraó-bankot. Körülötte 378 5| három partner. Két hölgy és Casanova de Seingalt. Mindenfelé 379 5| Mindenfelé pedig a nézők és játékosok nagy sokasága. 380 5| játékosok nagy sokasága. És ez a sokaság forrongott.~- 381 5| gróf! - kiabáltak a dámák és urak. - Mindig maga tartja 382 5| va? - szólt a dogaressa és kétfelé dobta a kártyát.~ 383 5| kívánatos.~- Dame gagne. És gróf, most adósa vagyok 384 5| semmi szerencséje nincsen és ennek következtében mély 385 5| grófnak, aztán karon fogta és mind a hárman nyugodtan 386 5| krampampulitól, mint a talárja és főkötőjét félrevágva, kiabált 387 5| főkötőjét félrevágva, kiabált és gesztikulált.~Kint, szűk, 388 5| tanácsának jele. Ezt is láttam és azt is láttam, hogy az ólomfödelek 389 5| megtömte a pipáját, csiholt és bölcsen szipákolva ígyen 390 5| szipákolva ígyen beszélt:~- És te azt hiszed, hogy annak 391 5| édes tűz minden erében? És nem volt neki őrjítő gyönyörűség 392 6| elérkezett végre a pünkösd hava és a nap úgy odatűzött a pulpitusokra, 393 6| esketés, temetés, exorcizmus és a többi szertartások minden 394 6| ismeretes responsoriumokat; és bár keze immár reszketett 395 6| minduntalan előregörnyedt és a textusból lángoló, szomjas 396 6| megint a kópiára hajolt és írt, írt; hiszen ezt a könyvet, 397 6| percben elkészül egy ív kópia! És mintha máris vetélkedni 398 6| Igy a kádencia is jobb.) És valahány hexametert leírt, 399 6| a nehéz ón söröskancsót és pihenés és jutalom gyanánt 400 6| söröskancsót és pihenés és jutalom gyanánt nagyot, 401 6| Fejedelemnek való könyv ez. És valóban a király számára 402 6| maurok hajító dárdáiból és a mérgezett nyilakkal tömött 403 6| sötétzöld lombok szövevényében. És olyan finom, olyan aprólékos 404 6| nyelve fölött minden fog és a tölgyleveleken az erek 405 6| tülökbe mártotta írónádjáit és a pergamenten mint sorba 406 6| a márványkarámos kúthoz és csínján eresztették le a 407 6| codex, pergament, írónád és minium. A fecskék csicseregve 408 6| fogyván ki a mondanivalóból és nem becsülték semmire még 409 6| a szelencevirág illata és az ázott fekete föld erős 410 6| föld erős szaga, mely nehéz és nem édes, de éltető, mint 411 6| szépre, cifrára, aranyosra. És elgondolta magában: hogy 412 6| sima fehérségében, az arany és a fekete festék csillogásában, 413 6| Két sort csakhamar leírt; és végre következett az utolsó 414 6| amabo,~Dulce loquentem.~És ekkor az írónád megállott 415 6| Erasmus serény kezében. És a fákból, a virágokból, 416 6| özönleni az élet lehelete. És a madarak érthetetlen nyelve, 417 6| hamvas arcát elöntötte a vér. És szívének legrejtettebb rejtekében 418 6| milyen volt az a Lalage?»~És most a Kísértő, feljővén 419 6| szerelmes csacsogását. És látni és hallani akarta, 420 6| szerelmes csacsogását. És látni és hallani akarta, mert érezni 421 6| Fogta tehát az ecseteit és festett a pergament aljára, 422 6| kékszemű Lalage édesen.~És akkor azt mondta, nem szóval, 423 6| dühös akarattal.~- «Megyek és megtalálom őt.»~A harang 424 6| sugara áttört a lombokon és behatolt a scriptoriumba. 425 6| olyan volt, mint egy szent és a vallás áldása sugárzott 426 6| győzedelmeskedik a máglya tüzén is és halála a diadal kéje, mert 427 6| apró, szegényes örömeiben és mint családi tűzhelynél 428 6| harang egyre jobban kongott. És az apátúr érces szava végigrezgett 429 6| Erasmus összekulcsolta kezét és feje meghajlott. De pillantása 430 6| amabo,~Dulce loquentem.~És kirontott a scriptoriumból, 431 6| adjutorium meum intende!»~És rögtön egy más sokszavú 432 6| Bálint deák csak rohant és mire leért a hegyről, egy 433 7| micsoda együgyű, élhetetlen és a hatások rendezéséhez nem 434 7| legvégén szokták tudtul adni; és a tisztelt közönség mindaddig 435 7| sejtik ezt a körülményt. És övék az ország, a hatalom 436 7| övék az ország, a hatalom és a dicsőség, mert ők kapnak 437 7| novellisták összes festékkincsét és emlegetek havat, vért, tejet, 438 7| tényálladékának kellő fölvétele.~És előkelő is volt az aranyhajú 439 7| Arago, 12 bis alkotta meg. És alkalmazott bele Brinis-féle 440 7| én kuriózumgyűjtő vagyok és szeretem fáradsággal szerzett 441 7| összes félszemű embereinek és a viaszképcsinálóknak.)~ 442 7| mesterhez, akinek nevét és lakását szintén tudom, de 443 7| A csontja vékony vasléc és drót, a húsa kóc, a bőre 444 7| hogy bársonyos hattyúnyak és két rózsaszirom-fülecske 445 7| két királynője: Szilárda és Hullámka (polgári nevükön: 446 7| polgári nevükön: Scholz és Gerstinger kirakatrendező 447 7| bécsi vívmányok szerint és kitették az óriás kristályüvegtábla 448 7| megvakulásába került csipkék és elektromos üstököscsillagok 449 7| a kísértés, a kívánság és a fantáziának minden gonosz 450 7| megint lirizáljak egy kicsit és megvalljam, hogy én az íróasztalom 451 7| bensőleg helyezkedem parádéba. És igyekszem elhitetni önökkel, 452 7| aranyhajú kisasszony szépségét és előkelőségét. Sőt a pozitúrázásban 453 7| itéltem meg Georges Ohnet urat és Beniczkyné Bajza Lenke excellenciás 454 7| Pázmány Péter, Faludi Ferenc és más pápista papok mellett, 455 7| győzedelmeskedő bohém őszinteségem. És íme most megvallom, hogy 456 7| aranyhajú kisasszony szépsége és előkelősége rám igenis hat, 457 7| hat...~Mindig a szegény és csúnya ember alázatos méltatlanságának 458 7| erre a roppant gazdagságra. És magam sem tudom hogyan, 459 7| e roppant nagysága felé és szinte fel tudnám pofozni 460 7| szűziességében kételkedni merészel.~És valami kimondhatatlan, fekete 461 7| akik mellettem állanak és sárgák az irigységtől, hogy 462 7| fiatalabb náluk, előkelőbb náluk és minden nap más, drágánál 463 7| aranyhajú kisasszony előtt. És ilyenkor aztán odább kerget 464 7| illatos hullámait issza és mohóságában odatéved a rózsás 465 7| aki ezt az ércnél nehezebb és habnál könnyebb hajzatot 466 7| megalkotta?~Sehol, hölgyeim és uraim.~És most előáll az 467 7| Sehol, hölgyeim és uraim.~És most előáll az ő foltos, 468 7| rengeteg tudásában kevélykedő és szamár kis anatómiahallgató, 469 7| Pokornynak hívják; kőműves és hektikus volt. Szóval hektikus 470 7| asszony, abba az ember. És a háromemeletes szép nagy 471 7| ura derék pékmester volt és mikor a házmester meghalálozván, 472 7| Krutzitürk’ n noch amol!»~És azok ketten megmaradtak 473 7| viceházmesterné pincelakásában. És eltellett tizennégy év. 474 7| eltellett tizennégy év. És Orsolya lett tizenhat esztendős. 475 7| esztendős. Mert a hátán és a mellén púp nőtt és a rachitis 476 7| hátán és a mellén púp nőtt és a rachitis is úgy elbánt 477 7| este pedig fekete lett és tündöklő pettyek sziporkáztak 478 7| szobaúr furulyát vett elő és epedőn fújta a Cornevillei 479 7| azért a sötét, hűvös, nedves és pörkölt hagyma szagú udvar 480 7| bánatos, szegény muzsikával. És Orsolya nézte, nézte a négyszög 481 7| nagy szem, gyönyörű volt; és gyönyörű az ő csodálatos 482 7| tudta ezt. Minden púpos hiú és kevély. Ne ismernék önök 483 7| végig az Andrássy-úton; és vajjon ne tűnt volna szemükbe 484 7| virággarmadát tornyoz a fejére és büszkén söpri bársony hurcával 485 7| kicihelődött a kapu elé és nézte a mókus-utcai haute 486 7| szoknya, a szép habos szoknya. És elgondolta magában: «Hej, 487 7| lehetne ily szép ruhámÉs mikor aztán ottbent az udvaron 488 7| telehintett fekete bársony. És ilyenkor különösen a szívébe 489 7| múlva odavitték Orsolyát is. És ő is meghalt, épp karácsony 490 7| damaska, rózsaszínű bíbor és skófiumos fekete törökbársony. 491 7| skófiumos fekete törökbársony. És a lyány elragadtatott mosolygással 492 7| tudva, hogy ez mind az övé. És mikor belefáradva az édes 493 7| vágta körül a fej bőrét és aztán úgy, lassan hámozva 494 7| lobbantotta két gázcső végét és szép óvatosan lehúzta az 495 7| megtörténvén, leült a lámpa alá és félórai ügyes, szapora munkával 496 7| Aztán egy kis karbolos víz- és húsz-harminc nagy gombostűvel 497 7| idétlenül mosolygó, kopasz és immár orratlan fa-haubenstockra. 498 7| vele Coppelius mesterhez és kapott érte - mert a haj 499 7| mert a haj ritka szép volt és fodrásznak külön is el lehetett 500 7| aranyhajú kisasszonynak és az ő számos társainak a


1-500 | 501-1000 | 1001-1447

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License