1-500 | 501-761
Rész, Fej.
1 1| fia vala. Mert ez a fiú nem rút paráznaságból születék,
2 1| negyven esztendős ember létére nem átallott a paulinus barátok
3 1| borostyánát hozta haza. De azt már nem látta örömmel, hogy Kelemen
4 1| parókián! Ilyen megbotránkozást nem tűrhetett a nagytiszteletű
5 1| Kelemen deák.~Ama Dienes Péter nem volt más, mint a czeglédi
6 1| leányába; és pro secundo nem átallja «nagytiszteletű»
7 1| megy; csak épp Czegléd felé nem ment volna a világért sem.
8 1| kuporgott. Ilyen törököt még nem látott Kelemen deák. Nem
9 1| nem látott Kelemen deák. Nem turbán volt a fején, hanem
10 1| olasz nyelven így felelt:~- Nem értem a beszédedet. De ne
11 1| mostan meg kell halnom.~- Nem addig a, barátom, vágott
12 1| Konstantinápolyból. De az Istennek nem kell az én zarándoklatom.
13 1| hogy én erre jöjjek. Ha nem akarja, hogy tovább élj,
14 1| akarja, hogy tovább élj, nem hozott volna engemet a közeledbe.
15 1| Zöld szövet az én testemen nem lehet. Mert a zöld a próféta
16 1| próféta színe. Én pedig nem vagyok emir.~- Sebaj, jó
17 1| Muzsikus vagy?~- Muzsikus nem igen; talán inkább olyan
18 1| dicsérem.~- Annál jobb, hogy nem hagytam elfolyni a véredet.
19 1| morgott a fiú fülébe. Ezt már nem értette Kelemen, mert arabul
20 1| ti babonátok helyét, mert nem hallgatja örömest a berbitélést,
21 1| órája. Az ellen rugódozni nem szabad. Gonoszság Allah
22 1| Gonoszság Allah végzésében meg nem nyugodni. Csak eredj innen,
23 1| tévelygéses törvényeiben nem vagyunk járatosak. De szeretünk
24 1| kétséges dologban, aminek mi nem vagyunk tudói, mert keresztyén
25 1| Becsületére válik. És aki nem szereti az ő felebarátját,
26 1| egy legényfia. A másiknak nem volt fia, hanem volt kertje
27 1| És tudta, hogy a szíve nem gyógyul meg, míg az övé
28 1| gyógyul meg, míg az övé nem lesz az a szép rózsaszál...~-
29 1| időmben a szűfájósokat még nem szokták rózsaszálakkal kúrálni...~-
30 1| dercésen, kegyelmedet én nem azért hívattam ide, hogy
31 1| fiú, ha a tulajdon apja nem tiltja el tőle...~- Rogo
32 1| egyre bosszúsabban. Hát nem volt a rózsáskert ura becsületes
33 1| keresztyén, éppen olyan, mint ő? Nem volt az a rózsaszál tiszta,
34 1| ti templom nevű házatok nem igen fog fölépülni, ha te
35 1| tanácsot kértem tőled. Te nem tudsz adni. Ne pocsékoljuk
36 1| nyoszolyájába. Két napig nem bocsátott magához embert
37 1| Mirjám, mert nélküled most nem volna boldog a derék Kelemen
38 1| hirtelen körültekintett, hogy nem lesi-e valaki.~Mindenki
39 1| emberséges muzulmánnak ma nem lehetett valami édes se
40 1| csésze; a derék urak meg nem heverésztek, hanem olyan
41 1| szaporán, igen sokat beszéltek, nem átallván még gesztikulálni
42 1| Halil efendi, Halil efendi, nem szeretem hallani ezt a dolgot! -
43 1| mit a deákné?~- Eleinte nem szóltak az istenadták semmit.
44 1| vagytok, valljatok színt, nem tűrjük a se hideg se meleg
45 1| mert ő szereti az urát és nem bánja, ha a gyermek követi
46 1| a nehéz mozsársüveget.~- Nem különben, - szólt és sóhajtás
47 1| tartok, ezt a dolgot megint nem igazítja el más, ha nem
48 1| nem igazítja el más, ha nem a jó Mirjám, a Boldogasszony,
49 1| káptalan veszekednék odabent.~- Nem, ezt nem hagyhatom tovább, -
50 1| veszekednék odabent.~- Nem, ezt nem hagyhatom tovább, - szólt
51 1| rosszabb lenne.~De immár nem is volt szükség bemenni.
52 1| Olyat írok, aminőt még nem írt ember. Harminc kötete
53 1| kinyomtatja, mert ilyet nem nyomtattak még a tipográfusok,
54 1| tipográfusok, ilyen könyvet nem árultak a bibliopólák. És
55 1| közepett és Dienes Péter uram nem is látta meg, hogy leánya
56 1| megtagadtad a hitedet, nem vagy a leányom!~- Ecce animus
57 1| ellenségének védelmére kelsz. Nem vagy a fiam!~A tiszteletes
58 1| ellopja az öregapja, azt nem engedem. Nem én, ha ezzel
59 1| öregapja, azt nem engedem. Nem én, ha ezzel a két kezemmel
60 1| te kegyelmeddel szólani. Nem először űz ki engemet házából.
61 1| megmondhatója: bujdosásunkban nem valami árok szélén éri-e
62 1| megmondotta nékem, hogy nem vagyok többé a fia. Értem
63 1| szerencsét kivánok néked.~- Nem, nagytiszteletű apám uram,
64 1| bujdosom én is, bátor bizony nem szolgáltunk rá, hogy...~
65 1| elfojtotta szavát a sírás.~- Nem is mondom, hogy te rászolgáltál,
66 1| mondom, hogy te rászolgáltál, nem is mondom, hogy te elmenj, -
67 1| engemet úgy megbántott, nem tartóztatom egy szóval sem.
68 1| mennék még akkor is, ha nem esett volna rajta ilyen
69 1| nagytiszteletű Sólya Gáspár uram nem törődött vele. Esze nélkül
70 1| olyan gyönyörűt, aminőt még nem látott a világ! Hallgass
71 1| csöndes volt a világ, mintha nem is akarna fölébredni ezen
72 2| megszólalt a másik is:~- Talán nem ártana, ha kitakarodnánk
73 2| igazság szerint soha semmit nem volt szabad cselekedniök,
74 2| fogva. Valamint a fülemile nem úszik és a hal nem énekel:
75 2| fülemile nem úszik és a hal nem énekel: az igazi röst sem
76 2| Csakhogy a három röst dolga nem egészen így volt ám. A mai
77 2| három közül az égő házba nem veszett bele más, csak az
78 2| azt hitte, hogy a király nem ösmert rájuk. És egy szóval,
79 2| összeráncolta a homlokát.~- Nem oda Buda! Nekem volt ugyan
80 2| volt a kötelességetek; de nem teljesítettétek becsülettel.
81 2| szép jövedelemmel jár ez a nem egzisztáló méltóság. De
82 2| elfogni a nyulat, ha az agár nem győzi szusszal. A kengyelfutás
83 2| Gáspár név.~Ez a csoda bizony nem történt meg valami gyorsan.
84 2| fácánoknak és megnézze: nem falta-e föl malacait a vad
85 2| ital, mint még soha. Ez nem volt többé a tespedő, lusta
86 2| jóllakván egyszerű ebédjével, nem gondolt többé az evésre.
87 2| nyulásznak (aki különben nem fogott még egy istentehenkéjét
88 2| öcsém. Hát én ugyan amiatt nem affligálom magamat, mert
89 2| affligálom magamat, mert a király nem azért adta kendet a kezemre,
90 2| bár a futás még mindig nem vala kedves mestersége.~-
91 2| Semmiféle mysteriosus dolgot nem tűrök a házamnál. Ha kell
92 2| aminőt száz esztendeje nem tapasztaltak. A jó Gáspárt
93 2| A jó Gáspárt hónapokig nem látták a vadászmester háza
94 2| aznap, mikor a vadat már nem vétek pusztítani, beállított
95 2| másnak. Tudom, szolgám, hogy nem vagy valami híres gyalogos;
96 2| patkót üthessünk rája. Ezért nem siettetlek egy csöppet sem:
97 2| kengyelfutóját:~- Ha még nem szaladtál életedben, kölyök,
98 2| másik levelét, amelyikből nem felejtett ki semmit.~- Csakhogy
99 2| felejtett ki semmit.~- Csakhogy nem úgy van ám az, jó ember!
100 2| esküdt kengyelfutó te vagy, nem én, szegény katona. A királynak
101 2| füvekkel füstölgették. De hogy nem hagyta ott a fogát a szegény,
102 2| teremtés a világon, aki nem mulat ő rajta!~A tréfás
103 2| azonban a tréfás Simon bírónak nem volt kedve mulatni a lusta
104 2| mester, azt mondotta, hogy ő nem tud segíteni, mert csak
105 2| legnagyobb kengyelfutója.~Nem sokat törődtek szegény fejével.
106 3| vajasperecet. Ez a jó vasgyúró nem köhögött soha, de annál
107 3| amely mulatság szoftáknak nem igen adatik a medresze konyháján.~
108 3| amim vagyon. Hát biz én nem vagyok valami gazdag. A
109 3| világ minden bölcsessége, nem az enyim, hanem a medreszéé.
110 3| enyim, hanem a medreszéé. És nem az enyim a kaftánom sem,
111 3| Legyen az is a tied. De nem beszélek többet, mert, amint
112 3| a jeles tulipántos kert.~Nem dicsérem magamat, emberséges
113 3| tudjátok, hogy beszéd dolgában nem vagyok rosszabb a némánál.
114 3| sárkány kígyótól a tojásból ki nem kelt szúnyogig, az ércek,
115 3| és azzal mulathatna, hogy nem gondolkozik. Mert gondolkozni
116 3| mert az okos Mehemed már nem volt közöttük. És megegyeztenek,
117 3| az ostoba Mehemed efendi nem írt; hanem fogta ama jeles,
118 3| kikereste ezt a szót: halszálka. Nem is vala nagyon nehéz megtalálnia,
119 3| lefirkantotta a szálkás ghazelt, nem mulasztván el alája kanyarítani: «
120 3| irgalmazzon néki!»~Ebben pedig nem volt semmi hazudság. És
121 3| jeles tulajdonságod azonban nem ellensége egymásnak, mert
122 3| a Gülisztán csinálója, nem tudta volna megmondani,
123 3| megmondom, mit akarok és nem értek ahhoz az új módi mesterséghez,
124 3| három vagyon, amelyet még nem használt föl. Vászoncselédeknek
125 3| mind elrejtik a kincset és nem mutatják meg semmi halandónak.
126 3| ki és a neve nyomtatás, nem tűri, hogy az ember többször
127 3| Mehemed efendi. Ilyet még nem írtak hozzám. Csakhogy te
128 3| tehát tudom azt is, hogy ezt nem te, az ostoba Mehemed efendi
129 3| terjeszté az ördögnek.~A sátán nem mindentudó. Ezért fölöttébb
130 3| Az apró ördögöknek pedig nem leszen egyéb dolga, mint
131 4| öltsön. Ez a művészet.~Mert nem minden szörnyeteg hasznavehető
132 4| vagy utálatot gerjeszt, az nem ér semmit. A ráfordított
133 4| gyermekarcok. A legtöbbje mintha nem is élne. És ez serkenti
134 4| ne guruljanak. Mert test nem látszik. Pedig van ám. Ha
135 4| kimaradt kezével, lábával. Még nem szokta meg az állapotot
136 4| szokta meg az állapotot és nem kell neki az emlő, mikor
137 4| kell venni. Épp oly kicsibe nem tudlak beleszorítani, mint
138 4| legyen szükség, különben... Nem elég, hogy mióta a kezemen
139 4| nekem Pehliván Hasszán kell, nem Csömlek Hasszán? Bajvívó
140 4| Hasszán? Bajvívó óriás, nem fazéktörpe? Ügyelj magadra,
141 4| Csömlek Hasszánnak. Más nem tudta volna megtenni. De
142 4| hogy a Csömlek Hasszán képe nem volt valami víg; szomorú,
143 4| hogy arasznyi teste éppen nem látszott, mert teljesen
144 4| a kéz-láb - bizony Isten nem hosszabb egy írónádnál és
145 4| hosszabb egy írónádnál és nem is sokkal vastagabb.~Ebédnél
146 4| Ez a valaki pedig, aki nem nevetett soha, vala Mehemed
147 4| fazékember, hogy épp azon nem fog fáradságos igyekezete,
148 4| elébe, szólani kezdett. Nem az ő rendes sipításával;
149 4| bolondságaimon. Csak te nem veszel észre, csak te nem
150 4| nem veszel észre, csak te nem mulatsz rajtam, csak te
151 4| mulatsz rajtam, csak te nem nevetsz nékem. Pedig minden
152 4| vesznek, megcirógatnak. Miért nem nézel hát rám te is jó szemmel,
153 4| réztilinkót? Meghalok, uram, ha nem tudom meg, miért nem nevetsz
154 4| ha nem tudom meg, miért nem nevetsz soha rajtam...~*~
155 4| könnyeit és azt mondta neki:~- Nem nevetek rajtad, Hasszán,
156 4| ébred. Ezt a két szót ő még nem hallotta. Sajnálni és szeretni!
157 4| konakjának az ajtaja, ablaka nem nyílott ki, mint rendesen.
158 4| fapalota Ortaköj végében csak nem akart megéledni. Zárva maradt
159 4| trónörökös háza mellett, nem látta többé a fegyveres
160 4| hogy Mehemed Resid efendi nem lakik többé a szép oszlopos
161 4| veszedelmes úriember és nem győzi türelemmel, hogy a
162 4| Mert saját édes öccsét csak nem bízza a padisah holmi léha
163 4| meg a begtasi dervisekkel. Nem vesztegette az időt ő felsége.
164 4| jókedvű, olyan kegyes, mintha nem is tömlőcben találkoznék
165 4| Beláthatod a józan eszeddel, hogy nem bocsáthatok melléd semmi
166 4| embert, aki mulattasson. Mert nem bízok senkiben, csak magamban.
167 4| ezzel a kockázó szolgával nem forralhatsz ellenem semmi
168 4| semmi összeesküvést, mert az nem eleven ember, hanem masina.~
169 4| királyné egy embere talált fel. Nem hittem annak se. De most
170 4| ez a kockajátszó faember nem csalás, nem ámítás. Saját
171 4| kockajátszó faember nem csalás, nem ámítás. Saját kezemmel nyúltam
172 4| eltriktrakoz veled, ameddig el nem unod.~A szultán intett s
173 4| Mert látni még se tud. Ezt nem birta kicsinálni az a francia
174 4| elepedek szomjan. Három napja nem férhetett hozzám a francia.
175 4| egy kevés, de három napja nem ittam egy csöppet sem. Könyörülj
176 4| hercegem. Neked menned kell és nem vihetsz magaddal terhet.
177 4| magaddal terhet. Kettőnket nem bír el az öv se. De ha vihetnél
178 4| Megsegíthet az Isten. Hátha nem vesznek most sem észre?
179 4| hírével, Resid efendi.~- Nem megyek nélküled egy tapodtat
180 4| nekem itt kell maradnom. Nem terhelheted meg magadat
181 5| Azaz hogy csak volna, ha nem szólalnának meg minduntalan
182 5| mondanak egymásnak? Még nem értem, mert jobban vagyok,
183 5| kétszázmázsás campanoneja és nem hagy többé szóhoz jutni
184 5| és a sötétkék tengert, de nem tudom, melyik van a másikon.
185 5| lóbálódzik; hanem az érc már nem riadoz, zengése lágy, mintha
186 5| szobaasszony.~- Volt nála orvos?~- Nem volt.~- Ugyan mi leli?~-
187 5| taliányok, hogy a magyar nem tud mórest. Nagy szégyen
188 5| beszél, én nézem őtet. Még nem láttam. De ismerem száznegyven
189 5| kalpagját a bal térdén tartja. Nem is fogja föltenni. Vagy
190 5| is fogja föltenni. Vagy nem lenne istentelenség elrontani
191 5| fullaszt. De a borotvája nem serceg; mintha csak bársonymoha
192 5| bajuszomat nyesi le - bajuszomnak nem szabad lennie - két ujjának
193 5| világít: a szépapám pipája. Nem beszélünk. A testőr olykor
194 5| rajta, hogy a foglalkozása nem csupán az uraság. Ma délelőtt
195 5| a nagyúri semmittevést nem lehet színlelni.~A terem
196 5| szinte törik, két kisasszony nem győzi rendezgetni), bókol,
197 5| mire való az én pénzem? Nem arra, hogy repüljetek? Kofának
198 5| egy a senkik közül? Az óra nem is kettyenhetett, míg ez
199 5| előtte a hívek. Egyebekben nem hasonlított semmi szenthez;
200 5| székesegyházi impressziók azonban nem soká tartottak. A doge csakhamar
201 5| sokaság forrongott.~- Ez nem járja, gróf! - kiabáltak
202 5| Csúfság, amit tesz! Hát nekünk nem is lehet már ma játszani?~
203 5| elnevette magát:~- De hiszen én nem is osztottam még az este.~
204 5| fölzúdult. Kiabált mindenki, nem tudom mit. Azt hiszem, én
205 5| hogy a gróf alkalmasint nem hibás. ~- Nem is az a baj,
206 5| alkalmasint nem hibás. ~- Nem is az a baj, te szamár, -
207 5| tisztelettel viseltetik a női nem iránt.~Most két úr halkan
208 5| annak az asszonynak akkor nem nyargalt édes tűz minden
209 5| édes tűz minden erében? És nem volt neki őrjítő gyönyörűség
210 5| Hej, ha az az asszony meg nem pillantja a tükörből, hogy
211 5| mi gavallérok láttuk, az nem baj. De te, fiam, mondom,
212 6| cselekedetképpen. Ehhez ugyan nem kell se sok tudomány, se
213 6| angyali doktor munkáját, nem szabad megcsorbítani. Aztán
214 6| másolja le. De mi az! Ó, ha nem lenne hazudság a Németországból,
215 6| alatt, mintha a világon nem is volna codex, pergament,
216 6| fogyván ki a mondanivalóból és nem becsülték semmire még a
217 6| erős szaga, mely nehéz és nem édes, de éltető, mint a
218 6| munkájával elégedett, immár nem aggódó ember nyugalmával
219 6| eléje tartott egy képet. Nem látta annyira sem, mint
220 6| hallani akarta, mert érezni nem vala neki elég.~Fogta tehát
221 6| keveredtek tábláján. Most nem tudta melyik ennek vagy
222 6| édesen.~És akkor azt mondta, nem szóval, de mindent lebíró,
223 7| és a hatások rendezéséhez nem értő vén fráter vagyok én,
224 7| remekírók, akik egyáltalán nem értesítik az olvasókat,
225 7| Bródy Sándorból pedig a soha nem egzisztált svájci képíró:
226 7| lakik a Corte San Galloban, nem messze a háztól, melyben
227 7| drága, párisi lárvát, mely nem is oly drága, ha meggondoljuk,
228 7| én az íróasztalom mellett nem vagyok egészen jó ember.
229 7| asszonyt, meg azt a kis lyányt nem lökhetem ki az utcára. Ej,
230 7| keringőjét. Ujja ugyan olykor nem találta el a kellő likat;
231 7| irgalmas ápoló Schwester nem tudta elgondolni, hogy utolsó
232 7| szöveteket, aminőket ma már nem is látni. Volt ott, végszámra,
233 7| mosolygó viaszbábuktól, nem vesznek magukra többé semmi
234 7| dideregve kérdik: «Istenkém, nem jön-e el a viaszkisasszony,
235 7| az enyim, az aranyhajú, nem mozdul se a sírból, se a
236 8| Nem!»~A személytelenség nagy
237 8| rosszabb szerződések arra nem köteleztek, hogy firkáimat
238 8| a kairói Halil-bazárban nem vásárol perzsa szőnyeget,
239 8| városa... Csakhogy a fantázia nem okos tapasztalatokból, hanem
240 8| hangon szólok, hogy beszédem nem hasonló többé semmi ember
241 8| lapkihordásig, ez ortográfiát nem követelő szolgálatig emelkedhetnék.~«
242 8| méltón rendezte be. Nappal nem mutatkozott az utcán. Neki
243 8| feketeségében. És másnap alkonyatig nem tudott róla a világegyetem.~
244 8| Abban a kabinetban ő soha nem tűrt meg élő lelket, sőt
245 8| a nyilvánosságtól, hogy nem ment volna végig a Váczi-utcán.
246 8| ezzel a párbajjal? Abszolute nem értem, micsoda nexus van
247 8| elé került.~- Még mindig nem értem.~Barátom kissé szórakozottan
248 8| nyilvánosság előtt s azt hiszem, nem vész el egész nyomtalanul.
249 8| mint minden ember, aki nem ismerős a saját orgánumának
250 8| lángjától.~Megöleltem őt. Azt nem mondtam neki, hogy ez a
251 8| a beszéd a toll munkája, nem a nyelvé; értekezés, nem
252 8| nem a nyelvé; értekezés, nem oráció; hiszen úgyis csak
253 8| meglehetős fanyar hangon, te nem voltál tegnap eléggé őszinte.
254 8| érzem, mit mondtál volna, ha nem gyöngédkedsz. Az a beszéd
255 8| férfiúnak lenni, ha mellesleg nem éppen tökkel ütött az ember.~
256 8| aludni.~Negyednap és ötödnap nem történt semmi. Már azt hittem,
257 8| végleges beszédet. Elmondta, nem olvasta többé. A hét héten
258 8| udvaron. Ez a szárnyas basa nem rendelkezvén zsebórával,
259 8| pedig megöleltem barátomat, nem is tudom már hányadszor.~
260 8| habozás után azt mondta:~- Nem!~... Hogy a vampirt egy
261 9| A megbízhatatlan.~- Nem él meg, mondta a madám Müller,
262 9| mikor úgy se viszi soká.~És nem táplálta őt kellőképpen.
263 9| kellőképpen. Mindazonáltal a fiú nem halt meg mindjárt, hanem
264 9| esztendő mulva.~*~Az anyja nem vett neki játékot, mint
265 9| adott nekik enni és soha nem történt, hogy elszakított
266 9| elfogadják a legyet, benne nem bíztak, sanda szemmel néztek
267 9| eltakarodott onnan.~*~- Igazán nem tudom: érdemes-e iskolába
268 9| apja. Előre látom, soha nem tanulja meg az ábécét.~A
269 9| úgy sem tud semmit, hát nem olvastatott vele soha.~*~
270 9| vele soha.~*~A nagymétába nem vette be egyik párt sem.~-
271 9| itt magára szükség.~- Én nem akarok kimenni, felelt Gergely,
272 9| akkor hagyjuk az egészet, nem érdemes vesztegetni vele
273 9| szegény fiú miért, miért nem, szerette ezt a vén asszonyt
274 9| mindig kipróbálta macskáin; nem akarja-e őt megetetni ez
275 9| mert ön, kezem írását adom, nem fog bejárni a büróba.~Gergely
276 9| Gergely harminckilenc évig nem mulasztott el egyetlen egy
277 9| egy hivatalos órát sem, nem jött későn egyszer sem.
278 9| mentegetőzik!~A jó Gergely azonban nem mentegetőzött sehogyan sem,
279 9| halottkém. Nekem úgy látszik, nem halt meg elég alaposan.~
280 9| a kesztyűjét:~- Egyelőre nem állítom ki a temetési engedélyt,
281 10| volt Egerben. Ez a «Bilmez» nem becsületes név, mint némelyek
282 10| nyelvtudós urak állítása - nem egyéb, a magyar «bibasz»
283 10| füstölgött.~Bilmez Ali ilyet még nem tapasztalt.~- Mit mívelsz,
284 10| vagyon most, és napszállatig nem iszik semmi igazhívő.~-
285 10| Böjtben csak folyadékot nem szabad inni. Ital a füst?
286 10| pohárba tölteni? Füstöt inni nem vétek, mert a füst csak
287 10| dohányt kapta. De vajjon nem mondta meg Bilmez Ali: «
288 10| megmondta, tehát hallgatott; és nem szólt akkor sem, mikor maga
289 10| dohányos, meghalálozott. De nem szólt, mert hiszen megmondta
290 10| cselekszik; szóval Bilmez Ali nem rosszabb a papnál, nekünk
291 10| pedig odalent olyan ember nem kell.~- De nekünk sem az
292 10| hely, csak az a baja, hogy nem tudni, milyen. Se sötét,
293 10| magyar nevet ne említsek. És nem történik benne semmi. A
294 10| Ali azonban - hogy, hogy nem? - tovább kíváncsiskodott:~-
295 10| füstöt az emberek odalent? Nem volt nekik elég az én szomorú
296 10| ezeknek hallatára.~- Uram, nem egészen értem a kérdéseidet,
297 10| értem a kérdéseidet, hát nem tudok felelni, szólott.
298 10| fogy el a föld hátán.~- És nem törnek kerékbe senkit?~-
299 10| beszédet meg a Bilmez Ali nem értette egészen. De homályos,
300 10| nevedre mondom, uram, hogy ez nem járja!~Allah, ki immár jó
301 10| csibukot a trón mögé. (Aznap nem volt több felhő az égen.)
302 10| van. Vagyis ez idő szerint nem akarok fölszállani a hetedik
303 10| igazhívő létedre tudhatod, nem foglalkozom lélekvándoroltatással.
304 10| annyi van, mint nekünk; ha nem több. De az érzékeknek nincsenek
305 10| fájt neki a halál is. Mert nem tudta, hogy dicsőség vár
306 10| találták meg egy nyári délután.~Nem bolygatom többet a tudományt.
307 10| meggyőzhettem tudós voltomról. Nem részletezem hát, hogy az
308 10| azokért is, akik egyáltalán nem szívnak semmit.~Mindez némi
309 10| mikor a készpénzről már nem gondoskodott senki és ekkor
310 11| alak volt a boldogult. Ki nem látta őt a Vámház-körútról
311 11| főtisztelendő úr mindezt nem hallotta; mert siket volt.
312 11| törődött volna vele, mert nem volt igaz sem az egyik,
313 11| Megszólalt. Hangja, melyet maga nem hallott, ablakrengető fagótharsogás
314 11| gyöngébbek mulatsága végett nem írom át szavait erre a náthás
315 11| Először is bizonyos, hogy nem a valóságot látja. Másodszor
316 11| látott, gyermekes csekélység. Nem ismerjük teljesen a fűszálnak
317 11| fülembe, hogy a Ding an sichet nem lehet megismerni?... Hát
318 11| csinálnak. Egyéb bizonyosat nem tudnak. A hangya jobban
319 11| zsineg köt bennünket össze; nem látunk egyebet belőle, mint
320 11| véletlenség felhoz onnan; nem tudunk egyebet, mint amit
321 11| Ignoráns valaki, amíg azt is nem tudja? Nem. Mert folytonosan
322 11| amíg azt is nem tudja? Nem. Mert folytonosan ignoráns
323 11| felrobbant, mint a bomba és már nem fagót, hanem egy óriás bombardon
324 11| megakadt már az egész üzlet. Nem evett, nem ivott többé senki.
325 11| egész üzlet. Nem evett, nem ivott többé senki. A söntésnél
326 12| ember. Szóval abszolute nem alkalmas arra, hogy valaha
327 12| az a végső 1 bizonyosan nem ő, mert ő bent van a milliomok
328 12| azt hiszik, hogy ez ugyan nem valami nagy mesterség, mert
329 12| szegény halandókra, akik nem is sejtik, hogy ő kicsoda.~
330 12| kicsoda.~Az utolsó estén nem fekszik le. Mert elmélet
331 12| hogy a lánchídi vámosok nem mernek vele gorombáskodni,
332 12| víztükör fölött akkor még nem piroslanak a főtt ráknál
333 12| arcok, a kupola ekhója még nem veri vissza kísértetes szavával
334 12| megépítése óta ő kívüle nem járt halandó. Nagy műértelemmel
335 12| Nyugodtan kell lélekzeni!... Nem kell megijedni!... Egy korty
336 12| No Kristóf, maga már nem a régi! Vagy attól fél,
337 12| elő a fagyos permeteg és nem irgalmaz az ember bőrén
338 13| Egyéb emléke, egyéb tudomása nem vala Herr von Petőfiről
339 13| Herr von Petőfiről és meg nem foghatta, hogy még húsz-harminc
340 13| szolid, fiatal urat, aki már nem lakik Pesten.~A sörház a
341 13| nóta, muzsika kell hozzá és nem is ízlik, ha napsugár nem
342 13| nem is ízlik, ha napsugár nem esik a csillogó pohárba.
343 13| kiürül a kis szoba. Aznap nem lehet többé sört inni benne.~
344 13| sör friss.~Istenem, kiket nem látok én itt! Valóságos
345 13| bukkannak föl? Mert az utcán nem találkozom velük soha. S
346 13| gyermekkoromban láttam őket? Nem tudom. De szinte félek tőlük,
347 13| valamit a szüleimnek, amit én nem értettem. Az anyám, nagyanyám,
348 13| mindnyájan zokogtunk. Azután soká nem láttam az apámat. És nagyon
349 13| furcsa, mérges lakat már nem fekete, mint egykor, hanem
350 13| nyugalomba lépett, de azért nem vonult vissza a közpályától.
351 13| minden felhíváson olvasom. Nem tartozik az ellenzékhez.
352 13| lágy, fuvola-hangon kéri és nem meri fölemelni tiltakozó
353 13| emberek között egy van, aki nem változott meg; e komoly
354 13| űzött valaha, arra nézve nem szolgálhat felvilágosítással
355 13| köpönyegét és - merre, merre nem - eltűnik a kis szobából.~
356 14| nyomorult gyanúm.~- Hisz az nem baj! mondtam megkönnyebbülve
357 14| foglalkozása van, amelyet én nem tűrhetek.~- Mi a patvar?~-
358 14| mesterség az.~- A pokolba, csak nem hóhér özvegye ő nagysága?~
359 14| ünnepies hangon monda:~- Nem az, hanem temetésrendező-intézettulajdonos.
360 14| kíváncsi fráter vagyok. Meg nem állhattam, hogy végig ne
361 14| is akarta mutatni, hogy nem borzad. És csevegett a szép
362 14| kellett rá vetni. De ilyenkor nem mosolygott.~Vagy harmadszor
363 14| olyan legalább harminc.~- Nem, nem; én azt az egyet értem,
364 14| legalább harminc.~- Nem, nem; én azt az egyet értem,
365 14| eredj, te balgatag. Csak nem hiszed, hogy a szép asszony
366 14| Már pedig teljességgel nem vala neki oka epedni, mert
367 14| fajta volt, aminőt én eddig nem tapasztaltam három világrészben.~-
368 14| ezt az új iskolát. Nevet nem adott neki, de én úgy merném
369 14| másik ágyba, amellyel bezzeg nem törődtek annyit, mint a
370 14| takarója. Holott ezt az ágyat nem húsz-harminc esztendeig
371 14| tudniillik az oxidálódás porrá nem morzsolja az ércet. Szépen,
372 14| deducant te angeli. Hát nem örvendetes a tudat, hogy
373 14| zengi el fölöttünk? Viszont nem rettentő-e arra gondolni,
374 14| mint egy Wertheim-szekrény; nem könnyen horpadó... Bent
375 14| valóban korrekt sirató asszony nem minden bokorban terem.~Az
376 15| ahol még sohasem volt. Nem tudom, micsoda ügyben kellett
377 15| folyik és mi felünket addig nem engedhetjük megverekedni
378 15| úrral, míg becsületbíróság nem mondja ki ez úr párbajképességét.~
379 15| párbajképességét.~Tibold Miklós nem szerette a pörrel kapcsolatos
380 15| gyorsabban forgatta a kalapot:~- Nem volt kihez folyamodnunk.
381 15| folyamodnunk. Ha méltóságod nem érkezik ide ma este és nem
382 15| nem érkezik ide ma este és nem értesülünk jöttéről, valóban
383 15| hogy előleges információkat nem fogadok el ilyen esetben
384 15| elvétette volna az ajtót és nem azt látná, akit keresett.
385 15| helyzet tisztázását. A leány nem szólt, csak lihegett. Arca
386 15| valamikor ezt a nevet. Csak az nem jutott eszébe, hogy az imént
387 15| tárgyról senkivel a világon nem értekezhetek.~A leány melléből
388 15| hogy nekem erről a dologról nem szabad hallanom, legkevésbé
389 15| dühös akarattal beszélt:~- Nem, nem bocsátom ki a főhadnagy
390 15| akarattal beszélt:~- Nem, nem bocsátom ki a főhadnagy
391 15| főhadnagy urat, míg meg nem hallgatott... Meg fog engemet
392 15| Kötelessége meghallgatni! Mert én nem hagyom mindnyájunkat elveszni.
393 15| akarom önt győzni, hogy nem igaz, amit majd rá mondanak!
394 15| állt a szoba közepén. Már nem vágott a szavába és az sem
395 15| szemöldöke összerándult.~- Nem igaz, nem igaz! - fuldoklott
396 15| összerándult.~- Nem igaz, nem igaz! - fuldoklott a leány,
397 15| boszorkány azt állítja, hogy nem így volt... Azt hazudja,
398 15| agyon akarta őt lőni... Nem igaz, nem igaz! Édesapám
399 15| akarta őt lőni... Nem igaz, nem igaz! Édesapám maga mondta
400 15| szegény teremtésen. Bár nem volt valami éles elméje,
401 15| a leánynak: «Cselédeket nem hallgat ki becsületbíróság,
402 15| hangján ismételte:~- Pedig nem is igaz!... Az apa megmondta
403 15| feltörte a szekrényt, mikor nem találta a kulcsot... De
404 15| beleegyezésével... A puska nem igaz... A puska hazudság!~-
405 15| mert hiszen tudja, hogy nem illik egy fiatal leánynak
406 15| meg jogász volt... Azóta nem kártyázik és igen jó ember...~
407 15| elismerni. Egyéb kifogást nem tudtak Geédy Aladár ellen,
408 16| egyszersmind gyujtott... Hogy nem bírtatok ellentállani a
409 16| szabadság leheletének... Nem hívnák akkor a mai Vérmezőt
410 16| természetesen semmi része nem vala nemzetes Koperta Mihály
411 16| százgalléros köpönyeg, hogy, hogy nem, maga volt a titokzatosság
412 16| uram csak egymaga tud és nem fog elárulni, ha csak nem
413 16| nem fog elárulni, ha csak nem kincsekért.~Mikor az utcát
414 16| találkoztak vele, tisztesség nem esik mondván, megsüvegelték.
415 16| nyugalomra hajtotta a fejét, nem tudta, hogy nem fogja-e
416 16| a fejét, nem tudta, hogy nem fogja-e holnap reggel a
417 16| még sem éri el, mert nála nem félhet senki jobban. És
418 16| tudni, hogy ő voltaképpen nem tud semmit.~És épp ezt a
419 16| derék férfiu. De hiába, mert nem sikerült neki semmi titkot
420 16| fontos titok fölfedezése. Nem több és nem kevesebb, minthogy
421 16| fölfedezése. Nem több és nem kevesebb, minthogy a különben
422 16| hiába hegyezte a fülét, nem tudott egyebet kivenni a
423 16| prókátor.~Koperta Mihály nem hallott többet. De ez is
424 16| rajta az imposztorokat, nem dubitálom, a kompanistákkal
425 16| Egri... Szegzárdi...~... Nem kell félni, leszedi az a
426 16| Mert a harmadik öreg úr nem volt más, mint a Drobnicsek
427 17| Rinaldo Rinaldini, a soha nem egzisztált bandita-kapitány.~
428 17| redőivel, aminő redőket nem vethet semmi nem-olasz kelme,
429 17| ellen. Csakhogy engemet nem érdeklett se tarka pántlika,
430 17| vármegye ilyet eddigelé nem igen látott. De az az olasz
431 17| stagionekat; hiába, az én olaszom nem volt köztük... Hol van hát,
432 17| vannak igazi olaszok? Haj, de nem volt ő már a gondolás sem,
433 17| Márk-téren, se az egész városban nem akadtam rá az én Pfennig-Magozinbeli
434 17| hazudott. Olaszok nincsenek. És nem voltam többé romantikus.~
435 17| Ha ez a szerencsétlenség nem történik velem, ma miniszteri
436 17| az a Perotti! Soha kecske nem viselt ilyen epedő szakált,
437 17| egész talián csizmát.~De nem akadtam rá sehol. Hiába
438 17| poseokban, ritka éclatval: nem szállnak förtelmes, sötét
439 17| De becsületemre mondom, nem sikerült fölfedeznem még
440 17| hagyta népét, melyet még nem nyelt el a mindent egyesítő
441 17| ott hagyta, pedig talán nem is volt vele kénytelen, -
442 18| a maga emberségéből még nem tudott volna végigtötyögni
443 18| könnyebb az iskolainál. Nem kell megerőltetni a fejet:
444 18| anyaszentegyház értelmes embertől nem kíván vak hitet. Mindaz,
445 18| serdülő gyermekre. A mise nem volt többé az ő szemében
446 18| szertartás; a breviárium nem volt többé mechanikus darálás.
447 18| észre, hogy cáfolni most már nem tud olyan könnyen, mint
448 18| vagyok, ha ezt a novellákban nem ritka átalakulást hosszasan
449 18| motorral, gyorsan történik s nem is érdekes. Marzio fölkerülvén
450 18| hogy Don Marzio szerelmeire nem terjeszkedek ki; de 1. én
451 18| de 1. én az ilyesmihez nem igen értek, 2. az adjunktus
452 18| ember durva alkotmánya még nem érzi meg; de a gép már biztosan
453 18| percekig tartanak. Este - nem igen lehetett tudni, mikor
454 18| pingál. A papirosszalagok nem voltak eléggé szélesek.
455 18| században élt római kisasszonyé nem lehetett; és az is bizonyos,
456 18| éjszakában; de a kráterből nem szökött többé láng. És másnap
457 18| számok serege. Ami azonban nem gátolja, hogy a család méltán
458 18| az vagyok és épenséggel nem zárja ki, hogy valaki liberális
459 18| mondja, miért cselekszi ezt? Nem tudom; és ő alkalmasint
460 19| egy súlyos ó bibliát. És nem tudtam volna megmondani:
461 19| pásztor. Remekül emészt és nem álmodik.~... Egyszerre lerántják
462 19| Ej, modern nagy gőzösön nem lehet komoly tűzvészről
463 19| tüzeket titkolni szokták... Nem, nem, nincs veszedelem.
464 19| titkolni szokták... Nem, nem, nincs veszedelem. Hajónk
465 19| nincs veszedelem. Hajónk nem visz semmi gyulékony portékát.
466 19| sincs az egész gőzösön... És nem is az első cameriere riasztott
467 19| bizonyosan maga is megijedt... Ez nem igazi tűzvész. Volt nekem
468 19| egy török fahajón, ahol nem vigasztalt gőzszivattyú
469 19| szava csakhamar megszólalt: «Nem vagy vitéz, jó ember, teljességgel
470 19| jó ember, teljességgel nem vagy vitéz. Csak egy kicsit
471 19| járó jámbor emberek. Ha nem tudnád, amit tudsz, épp
472 19| senki. Süket a világ... nem hall engemet. Vak a világ...
473 19| engemet. Vak a világ... nem lát engemet. Szívtelen a
474 19| engemet. Szívtelen a világ... nem könyörül rajtam. Magam vagyok,
475 19| valaki és valami között immár nem tudunk különbséget tenni.
476 19| azonnal eltűnt - vagyis nem féltem többé - és - o vanitatum
477 19| félelem mivoltáról s azóta is nem egyszer foglalkoztam vele.
478 19| Mert hát minden filozófia nem egyéb, mint kategóriacsinálás;
479 19| görcsös vágyódás lep meg; nem bírjuk tűrni a magányosságot,
480 19| mindig az édes reménység. Nem igaz, hogy a halálra itélt
481 19| aztán elfordul, még mindig nem teljes a magányosság, csak
482 19| magányosság, csak növekedett. És nem érte el végső fokát akkor
483 19| dologban egyaránt. Vajjon nem a magányosság nyomasztó
484 19| előadó-dobogó deszkája, nem éreztük-e, hogy rettenetesen
485 19| kiérünk Rákos-Palotára; és nem ver a szíve sebesebben,
486 19| legalább egy kicsit, és nem szeretem az olyan embert,
487 19| életnek semmi nyoma. Óh, nem a sivatag ilyen rettentő,
488 19| rezzen és hab torlódik, férfi nem félhet. A fény és a zaj
489 19| bennünket... Mikor szemünk nem talál egy pontot, amelyre
490 19| kinek jutna eszébe ilyesmi? Nem félünk senkitől; nem fenyeget
491 19| ilyesmi? Nem félünk senkitől; nem fenyeget semmi, de az egyedüllét
492 19| kockáztassak meg, testi félelem. Nem tudom, mutatkozik-e ez a
493 19| emberéletben; de aki tapasztalta, nem szégyelli megvallani. -
494 19| egyre sűrűbb lett. Félni nem volt egy csöpp okom sem,
495 19| volt egy csöpp okom sem, nem tarthattam semmitől; és
496 19| magányosságtól való irtózást. Nem röstellem ide írni. Homo
497 19| nagy törvényének ellene nem szegülhet. Csoda-e, hogy
498 20| mikor Konstantinápolyt még nem kötötte össze Európával
499 20| Roppant gyönyörűség ez; de nem nagyobb annál, mikor mindezt
500 20| Találkozó, melyet elmulasztani nem lehet, nem szabad, mert
1-500 | 501-761 |