Rész, Fej.
1 1| forgatta volna, mindig amaz olasz Petrarca verseit és Balassa
2 1| elhaló szózattal, tiszta olasz nyelven így felelt:~- Nem
3 17| Az utolsó olasz.~Négyesztendős korom óta
4 17| olaszt.~Volt pedig ez az olasz egy kupfer a Pfennig-Magazinban:
5 17| karimája van; ez nyilván az olasz kalap. Az ábrázatán, ezen
6 17| olaszt is lássak.~Az első olasz, akit láttam, a kasztltráger
7 17| skorpió, hanem csakis az olasz... Hát ilyen az olasz? Ej,
8 17| az olasz... Hát ilyen az olasz? Ej, az lehetetlenség. Hiszen
9 17| nem igen látott. De az az olasz még se olasz, még se az
10 17| látott. De az az olasz még se olasz, még se az én olaszom.~Azt
11 17| láttam mód nélkül hadonázó olasz színtársulatokat és stagionekat;
12 17| boldogtalan szenvedelmembe, az olasz keresésébe; mert ő bezzeg
13 17| keresésébe; mert ő bezzeg olyan olasz volt, hogy elhomályosult
14 17| királyi táblabíró. Milyen olasz, Istenem, milyen olasz az
15 17| Milyen olasz, Istenem, milyen olasz az a Perotti! Soha kecske
16 17| Perotti ő nagysága az igazi olasz.~«La tonna è mopile!» Ezzel
17 17| Perotti, az igazi, az utolsó olasz, az én álmaim olasza.~És
18 18| Don Marziót a liberális olasz kormány adjunktussá nevezte
19 20| már alig tudott. Török, olasz, görög szavakkal segített
20 21| Bétsbenn hallám a’ férjfiúi Olasz Hof-Discant-Sängereket,
21 21| a’ n’aura. Vagy talán az Olasz signora lenne más ejtés
22 23| frántzia, ángoly, deák, olasz, hogy ne is szóllyak a’
23 27| melyek elvesztek a rokon olasz szóáradatban; de néha angol,
24 27| Afrika északi partjai és az olasz keleti kontinens között
|