Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
olajosüveg 1
ólálkodott 2
olasszal 1
olasz 24
olasza 2
olaszok 3
olaszom 2
Frequency    [«  »]
24 hozzá
24 igazán
24 neked
24 olasz
24 piros
24 több
24 világon
Tóth Béla
Boldogasszony dervise és egyéb elbeszélések

IntraText - Concordances

olasz

   Rész,  Fej.
1 1| forgatta volna, mindig amaz olasz Petrarca verseit és Balassa 2 1| elhaló szózattal, tiszta olasz nyelven így felelt:~- Nem 3 17| Az utolsó olasz.~Négyesztendős korom óta 4 17| olaszt.~Volt pedig ez az olasz egy kupfer a Pfennig-Magazinban: 5 17| karimája van; ez nyilván az olasz kalap. Az ábrázatán, ezen 6 17| olaszt is lássak.~Az első olasz, akit láttam, a kasztltráger 7 17| skorpió, hanem csakis az olasz... Hát ilyen az olasz? Ej, 8 17| az olasz... Hát ilyen az olasz? Ej, az lehetetlenség. Hiszen 9 17| nem igen látott. De az az olasz még se olasz, még se az 10 17| látott. De az az olasz még se olasz, még se az én olaszom.~Azt 11 17| láttam mód nélkül hadonázó olasz színtársulatokat és stagionekat; 12 17| boldogtalan szenvedelmembe, az olasz keresésébe; mert ő bezzeg 13 17| keresésébe; mert ő bezzeg olyan olasz volt, hogy elhomályosult 14 17| királyi táblabíró. Milyen olasz, Istenem, milyen olasz az 15 17| Milyen olasz, Istenem, milyen olasz az a Perotti! Soha kecske 16 17| Perotti ő nagysága az igazi olasz.~«La tonna è mopile!» Ezzel 17 17| Perotti, az igazi, az utolsó olasz, az én álmaim olasza.~És 18 18| Don Marziót a liberális olasz kormány adjunktussá nevezte 19 20| már alig tudott. Török, olasz, görög szavakkal segített 20 21| Bétsbenn hallám a’ férjfiúi Olasz Hof-Discant-Sängereket, 21 21| an’aura. Vagy talán az Olasz signora lenne más ejtés 22 23| frántzia, ángoly, deák, olasz, hogy ne is szóllyak a’ 23 27| melyek elvesztek a rokon olasz szóáradatban; de néha angol, 24 27| Afrika északi partjai és az olasz keleti kontinens között


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License