Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
azóta 3
ázott 2
ázsiai 1
azt 234
aztán 123
aztat 7
azután 7
Frequency    [«  »]
285 csak
262 még
239 mint
234 azt
221 ha
217 mikor
212 o
Tóth Béla
Boldogasszony dervise és egyéb elbeszélések

IntraText - Concordances

azt

    Rész,  Fej.
1 1| borostyánát hozta haza. De azt már nem látta örömmel, hogy 2 1| deák, az ő fia pro primo azt mondja, hogy szerelmes ennek 3 1| gyepes gyalogúton és még azt sem hallotta, hogy a feje 4 1| barátom; csakhogy az Isten azt is rendelte, hogy én erre 5 1| megszakadt eret.~A dervis azonban azt mondta:~- Zöld szövet az 6 1| Jászberénybe, és ha ő is azt vallja, hogy az a Nagy-Boldogasszony 7 1| felekezet vagytok, mind azt az egyet imádjátok?~A nagytiszteletű 8 1| örvendezett.~- Tulajdon azt az egyet, bölcs bíró. És 9 1| válaszolt Sólya Gáspár, és azt érezte, hogy boldog hízásától 10 1| rózsaszál gyógyíthatta meg... És azt az orvosló rózsaszálat meg 11 1| kiáltott a plébános, már azt is elfeledvén, hogy törökkel 12 1| monda szinte nyögve, én azt hiszem, hogy ennek a dolognak 13 1| eszedbe jut valami okos dolog. Azt írd meg nékem levélben. 14 1| mibenlétéről. Ama hites ember azt a silány templomot jól megvizsgálta 15 1| ritka szép templomodat. Azt hiszem, most történt először 16 1| édes párja. Sőt megérdemled azt is, Boldogasszony, hogy 17 1| fekete Dienes alább engedi; azt mondja: kövesse a gyermek 18 1| semmit. Akkor az öregek azt mondták rájuk: kétkulacsosok 19 1| fiára. A Rozsály asszony meg azt vallotta, hogy a plébánosnak 20 1| szakálán.~Aztán félig magában azt mondta: Attól tartok, ezt 21 1| napja lesz, tudom, mikor azt a könyvet elolvassa, de 22 1| lelkét ellopja az öregapja, azt nem engedem. Nem én, ha 23 1| valami árok szélén éri-e el azt a szegény asszonyt a vajúdás. 24 1| kapu előtt vár ránk. Csak azt az egyet kérem még, hogy 25 1| kezdett vetni, folytatván azt, ami már oda írva volt: « 26 1| itt vagytok még. Fiam uram azt hiszi, hogy megszökteti 27 1| megszűnt. A föld nyelte el azt a szekeret vagy megállt? 28 1| múlva távozott és a küszöbön azt mondta: «Bármi lészen, hívjanak, 29 1| ege alatt. Ottbenn mindig azt hinném, hogy rám szakad 30 1| való ez a lárma? Hát még azt a szegény beteg asszonyt 31 2| fejük fölött a ház, az egyik azt mondta:~- Mintha tűz volna.~ 32 2| Menyhért erre a beszédre azt hitte, hogy a király nem 33 2| jóval tartottam őket, mert azt hittem, hogy becsületesen 34 2| derék Tunya Boldizsár. Az azt cselekedte, ami hozzá illett: 35 2| kegyelmetekkel, jámbor olvasóim; azt, hogy miképpen fogta el 36 2| valóságos abszurdum! Hát még azt ki az ördög hiszi el nekem, 37 2| ördög hiszi el nekem, ha azt mondom, hogy ez a mindig 38 2| kegyetlen szokott lenni. Azt mondom neked, hogy ha a 39 2| másik nehéz dolog: elmondani azt a történetet is, hogy miképpen 40 2| kikerült pergament is csak azt mondja, hogyan beszélhessek 41 2| hagyta ott a fogát a szegény, azt mégis csak az áldott 42 2| jótékony kis kézre gondolt és azt hitte, hogy most is cirógatja 43 2| spanyol zsidó Naftali mester, azt mondotta, hogy ő nem tud 44 2| egyiptomi kígyógyökér; de azt aligha találni széles Magyarországon 45 3| Az okos Mehemed efendiről azt mondták a tudós hodzsák 46 3| Mehemed efendiről pedig azt mondták a tudós hodzsák 47 3| vagyok rosszabb a némánál. De azt mégsem tudom méltóképpen 48 3| És kutyafülü örmény, aki azt meri mondani, hogy ebben 49 3| számmal. Hafiz megakad, ha azt kérdezem tőle, hogy micsoda 50 3| értenek a beszédből, sőt még azt sem tudják, fiú-e vagy lyány, 51 3| mindentudó vagyok, tehát tudom azt is, hogy ezt nem te, az 52 4| is élne. És ez serkenti azt a gondolatot, hogy hóhér 53 4| meg a nyakamra nőj? Vagy azt hiszed, hogy nekem Pehliván 54 4| Majmun Alinak, mert mindenek azt hitték, hogy az is csak 55 4| esztendősnek lehetett volna hinni azt a főt, mert halántékán már 56 4| fölemelve nagy, sötét szemét, azt a mindig szomorút. Az udvarbéliek 57 4| keszkenőjével törülte le könnyeit és azt mondta neki:~- Nem nevetek 58 4| friss víz kell a kancsódba, azt is magam hozom. És örülök, 59 4| egykedvű pillantását.~- Azt hiszed, mesélek? nevetett 60 4| nevetett a szultán. Bizony én azt hittem, hogy csupa szemfényvesztés, 61 4| annak se. De most már én is azt mondom, hogy kell valaminek 62 4| kulcsa a franciánál van; azt csak ő tudja kinyitni, senki 63 5| dogaressa.~Az egész dolog, azt hiszem, úgy történt, hogy 64 5| büszkeségem telik benne, hogy én azt konstatálni tudom. Be szép 65 5| istentelenség elrontani azt a remek frizurát? Gazember 66 5| körültem. Még egy perc és azt hiszem, tökéletes gavallér 67 5| vallok. Battista, gazember, azt mondod, hogy a halászok 68 5| elkedvetlenednék. Hirtelen bemutat s azt mondja nekem:~- Le comte 69 5| doge, Francesco Loredan. Azt hiszem, kis, vézna öreg 70 5| brokát alatt. Szeme pedig azt mondta: szorít a ruhaderék 71 5| mindenki, nem tudom mit. Azt hiszem, én is közbe szóltam, 72 5| tanácsának jele. Ezt is láttam és azt is láttam, hogy az ólomfödelek 73 5| szipákolva ígyen beszélt:~- És te azt hiszed, hogy annak az asszonynak 74 6| mind borzasztó érthetően azt beszélte: «Én hím vagyok, 75 6| Lalage édesen.~És akkor azt mondta, nem szóval, de mindent 76 7| tisztelt közönség mindaddig azt hiszi, hogy Copéllia eleven 77 7| burkolt fölfüggesztmény»; ma, azt hiszem, szimbolizmus a neve, 78 7| csekély fölgondolásukkal, még azt sem tudták kitalálni, hogy 79 7| minek kellene keresztelni azt a szegény kis csimotát.) 80 7| schicht’! November van, azt az öreg asszonyt, meg azt 81 7| azt az öreg asszonyt, meg azt a kis lyányt nem lökhetem 82 7| szinte írásnak látszott, mely azt bizonyítja, hogy ez az öltözetdarab 83 8| névtelenség ez áldásait, azt hiszem, még jobban érzi 84 8| barátom bejött hozzám és azt mondta: «Gyere». És bevezetett 85 8| bemutatkozásom a nyilvánosság előtt s azt hiszem, nem vész el egész 86 8| lángjától.~Megöleltem őt. Azt nem mondtam neki, hogy ez 87 8| ötödnap nem történt semmi. Már azt hittem, hogy az én zseniális 88 8| elkövetkezett az a nap, mikor azt mondtuk, holnap lesz a végtárgyalás. 89 8| táblái reszkettek. Szinte azt mondom, hogy igen jól beszélt. 90 8| rendelkezvén zsebórával, azt hitte, hogy hajnalodik és 91 8| és egy kis habozás után azt mondta:~- Nem!~... Hogy 92 9| mégis mindenre megfelelt, azt mondták : «ma épp könnyű 93 9| asszentáló bizottság előtt, még azt sem tevén föl róla, hogy 94 9| Gergely egy ütközetben azt látta, hogy a kapitányát 95 9| kiáltott mindig a néni. Azt kémleled, van-e még bennem 96 9| ember. S mikor haldoklott, azt mondta, hogy méreg viszi 97 9| kiáltott a hivatalfő. És azt is tudom, hogy most majd 98 9| humorja és a maguk babonája - azt mondta a társának:~- Te, 99 10| Iszol, uram? Hogyan hihessem azt néked, ha mondod is? Hiszen 100 10| megijedt e biztatásra; de mégis azt mondta:~- Hallgatok, uram, 101 10| Ali először ivott füstöt, azt hitte, hogy immár mostan 102 10| megfontolás után mindazonáltal azt volnék mondandó, hogy mégis 103 10| szakálát, töprenkedvén. Végre azt mondta:~- Ej, rakjátok bele 104 10| tudok felelni, szólott. De azt mondhatom, hogy a világon 105 10| aligha vetem el a sulykot, ha azt állítom, hogy minden esztendőben 106 10| harminckét esztendő. Én azt a tizenegy évet kérem vissza, 107 10| predesztinációs erővé. Csak azt említem, hogy Kovács István 108 11| megjegyzések kísérték. Némelyek azt mondták : «Ni itt megy 109 11| rettentő módon beszél. És azt hiszem, többnyire németül 110 11| myops... Das Ding an sich? Azt kiáltja ön a fülembe, hogy 111 11| bélyeggyűjtésnek. Az egyik azt mondja, hogy ismer húszezer 112 11| végeredményeiben. A tudósok persze azt mondják, hogy ez bolond 113 11| ezért sült bolond, aki azt állitja, hogy ő mindent 114 11| Fidzsi-szigeteken. Ignoráns valaki, amíg azt is nem tudja? Nem. Mert 115 12| az óra, hogy gyakorolja azt az egyetlen dolgot, amelyben 116 12| való fürdés.~Gyarló elmék azt hiszik, hogy ez ugyan nem 117 12| öltözőbe, azaz hogy vetkezőbe, azt kiáltja a hajlongó szolgáknak: « 118 13| itt. Az avatatlan mindig azt várja, hogy mikor gyújtják 119 13| Aquila nera kávéházba és azt mondtam a Pipponak: Egy 120 13| danolja: «Kossuth Lajos azt üzente, elfogyott a regementje...» 121 14| áttérni, mikor egyszerre azt mondja az én sápadt jóbarátom:~- 122 14| jóbarátom.~- Annál jobb.~- És azt veszem észre, hogy ő sem 123 14| habozás után lehető gyöngéden azt kérdeztem:~- .............................?~ 124 14| boldogtalan vagyok!... Ismered azt a nagyszakálú, paszomántos, 125 14| harminc.~- Nem, nem; én azt az egyet értem, akinek olyan 126 15| megcsillant a kamarási paszománt). Azt a nagy szívességet, hogy 127 15| Méltóságod e nyilatkozatából azt látom, hogy szíveskedik 128 15| elvétette volna az ajtót és nem azt látná, akit keresett. A 129 15| keresett. A főhadnagy is azt hitte, hogy a csinos vendég 130 15| zokogás fakadt föl:~- Tudom én azt, tudom én azt! De mikor 131 15| Tudom én azt, tudom én azt! De mikor az ő életéről 132 15| amit majd mondanak! Azt fogják , hogy tolvaj.~ 133 15| hadonászva a karmantyúval. Azt fogják , hogy egy éjjel, 134 15| apám az ő nagybátyja... Azt mondta neki: «Fiam, ha pénz 135 15| akárhányszor... Vagy talán azt tetszik kívánni, hogy idehozzam 136 15| idehozzam az apámat? Ő is azt fogja mondani... megesküszik 137 15| elcsapott cseléd, egy boszorkány azt állítja, hogy nem így volt... 138 15| állítja, hogy nem így volt... Azt hazudja, hogy az apám tetten 139 15| történetet. Szerette volna azt mondani a leánynak: «Cselédeket 140 15| ajtó felé és csak egyre azt hajtotta:~- Ne higyje el 141 15| hajtotta:~- Ne higyje el azt a vádat... Hiszen az apa 142 16| polgárok utána pillantottak és azt dörmögték magukban:~«Már 143 16| amely ház előtt a tiszt azt kiáltotta: «Halt!» gyászra 144 16| Félemlít, mert fél; mert azt akarja, hogy mások még jobban 145 17| olasz, még se az én olaszom.~Azt hát keresni kell. És én 146 17| töltöttem el, hogy az olaszt, azt a bizonyos olaszt keressem.~ 147 17| statisztikusokat, akikről azt mondták nekem, hogy olaszok. 148 17| a kenyér; mindenütt csak azt a pantalont és kabátot láttam, 149 17| lombik, a század; ott hagyta azt a csöpp saját színt és hangot, 150 18| mikor ötesztendős korában azt kérdezték tőle, mi akar 151 18| kérdezték tőle, mi akar lenni, azt felelte: «Generális». Marzio 152 18| Generális». Marzio pedig azt felelte: «Kardinális».~A 153 18| hogy még a karban is csak azt mondta: «Glolia patli» és « 154 18| nostel». Az olvasóról pedig azt hitte, hogy golyóbisozni 155 18| esztendős korában Marzio azt hallotta a vallástanító 156 18| Kételkedni kezdett; és azt vette észre, hogy cáfolni 157 18| szeizmográfok termébe menvén, azt látta, hogy ezek a földrengésjelző, 158 18| hol a füst?~Az asszonyok azt mondták:~- Milyen kár, hogy 159 18| a forró szél lobogtatta azt a kis fakó rongyot, a hegy 160 18| hóhérjának fejét... Nos, uram, ő azt mondja, hogy a fátyolt mégis 161 19| pokrócot s egy ijedt hang azt kiáltja a fülembe:~- Al 162 19| volna egy hatalmas ököl... azt hiszem, ezt önök is mind 163 19| kórus hatféle nyelven.~- Azt már egy negyedórája, hogy 164 19| mely üres hangján mintha azt mondaná: «Ez egyszer rád 165 20| máig sem tudom, ki volt. És azt sem tudom, hogy hívták becsületes 166 20| nevén. Csapkin török szó; azt teszi: gazember, meg azt 167 20| azt teszi: gazember, meg azt is, hogy olyan legény, akinek 168 20| kérdeztem tőle: micsoda? azt felelte: «Árva gyerek vagyok». 169 20| balgatag csődületet, mely azt lesi, hogy a sikátorból 170 20| levélben?~Nem tudni. Némelyek azt mondják, hogy egy fiatal 171 21| ez tsalás; aHetz-mester azt felelte, hogy tessenek elfáradni 172 21| kedves Húgom és látom: máris azt kérdezed, hogy mi volt a’ 173 21| mindnyájatokat tisztel, tsókol és azt üzeni, hogy egésséget 174 21| Ángoly-Országbann sem. Én eddig azt tudám, hogy aMagyar Skribler 175 21| vagy aKultsárné jöttét. Azt aFrantzia levelet mint 176 21| Lemouton irattattá velem persze azt hiszi szegény hogy amagam 177 21| szemetlenség. Józsa Gyuri meg azt monta hát letegyem a’ leányasszont? 178 21| vólt anagy vendégség én azt hittem vannak vagy százezeren 179 21| mordiót kiátott. Jósa Gyuri azt monta hogy neki rossz a180 21| vatsorához készültünk Jósika azt monta, hogy most következik 181 21| Frantziául van ez? Nem értem csak azt tudom benne van a’ su és 182 21| Mert hogy van azt tudom de azt nem tudom hová 183 21| Mert hogy van azt tudom de azt nem tudom hová kell rakni 184 21| Négy órakkor Asszony Anyánk azt monta no most már menni 185 21| tsörömpölő vízi puskákat. Azt hittem hogy abátsi most 186 21| granáriumban. De a bátsi azt mondta most már tsak hadd 187 21| kompániát ami Bátyánk és azt mondja:~«No tudjátok-e, 188 21| magam is részt vettem. De azt hiszem jobb és fiúi kötelességemhez 189 21| viszontagságos dologba; de mégis azt mondom, hogy jobb ez így, 190 22| megrabolja az elefántot, pótlandó azt, amit a tünő esztendők sarc 191 22| támadnak kívánságai! Ilyenkor azt hisszük: Apicius csak azért 192 23| szép kis tsúnya egerek: azt mondom nektek, hogy az étekfogótok 193 24| levelét.~- Törökül írjam azt a levelet? - kérdezte Bálint 194 24| verset kend írta.~- Biz azt én írtam, bíró uram.~- Hát 195 24| lóhalálában a molnár legényfia és azt hozza hírül, hogy az egri 196 24| gyermekek pedig imádkoztak.~Azt észre sem vette senki, hogy 197 24| furcsa vándor ember, aki azt hirdeti, hogy ő mesemondó 198 24| ugyan sok érkezésem, de azt mégis szeretném tudni, hogy 199 24| nevetett magában. Eleinte azt hittem, valami mulatságos 200 24| nincs nála semmi könyv. Majd azt kezdtem sejteni, hogy tán 201 24| öreg barátságosan. - Én azt a véghetetlen nagy emberi 202 24| szóltam csodálkozva. - Te azt állítod, hogy a láb haszontalan 203 24| fölösleges jószág?~- Biz azt, ifjú uram! - nevetett a 204 24| nem beszélnéd el nekem azt is: miképen ért ez a szerencsétlenség~- 205 24| szemem közé nevettek és azt mondták, hogy bolond vagyok.~ 206 24| imént kiloptam erszényedből azt az aranyat. De aztán rád 207 24| kamatostul visszalopta, azt talán fölösleges külön említenem.~ 208 24| megszerezném még ötszázzal, ha azt a csodát is meg tudnád tenni, 209 24| is meg tudnád tenni, hogy azt a hat tojást azonmód visszalopd 210 24| Nem loptad te vissza azt a hat tojást a szarka alá, 211 24| te össze a dsinnekkel?~- Azt is megmondom. Egyszer a 212 24| födelére másztál, megláttalak s azt gondoltam, ez az ostoba 213 24| ember. Az Isten áldja meg azt a derék, jámbor örményt, 214 24| jótevőmet. Neki köszönöm azt is, hogy megsegített a kárbunkulusszemű 215 24| Isztambulba vitorlázzak. Mert azt okosan felfogtam, hogy Szmirnában 216 24| gyönyörködve nézegettem. Egyszerre azt vettem észre, hogy a kis 217 24| Barátom, hallgasd meg azt az intést szíved szerint. 218 24| kételkedhetek a szavadban, és azt sem hihetem rólad, hogy 219 24| magadnak, ami nem a tied. Te azt mondod, hogy a te erszényedben 220 24| zaklatod. Megparancsolta azt is, hogy akárhol érlek, 221 24| leányasszony lakodalmára. Mert azt bizonyosan ki tetszettek 222 24| Pedig most is emlegetik azt a hetedhét országra szóló 223 25| lemnae (Utrecht, 1512.), mely azt a fontos kérdést dönti el, 224 25| füstjét, s ilyenkor a lakosok azt mondják: «Megy a hajó». 225 25| szubszisztenciája van? Semmi. Azt javasolom hát magának, várjon 226 26| nagy nőismerő. Bolond, aki azt mondja, hogy az asszonyok 227 26| gonosznak, de én az első percben azt hittem, hogy az a gyerek 228 26| izzóbb Sziciliánál. Mert ami azt illeti, Szicilia is... Egy 229 27| kimossa az ember lelkéből azt a sok szennyet, azt a sok 230 27| lelkéből azt a sok szennyet, azt a sok ocsmányságot, amit 231 27| Ha egy megszólal, a másik azt hiszi, hogy rég félbeszakított 232 27| szerintem a legjobban festi azt a fogalmat. Száz és száz 233 27| el. A Kelet elkábított. Azt hittem, hogy átlépve Európa 234 27| elvigyen valahova, ahol azt mondhassuk: ez más csillagon


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License