Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Tóth Béla
Boldogasszony dervise és egyéb elbeszélések

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


000-arboc | arcah-betuj | betuk-csasz | csata-egyha | egyhu-enged | enger-felel | felem-forra | forro-hadon | hadve-hiu | hiusa-iszap | iszna-kelen | kelet-kispa | kispi-laban | labar-lohal | lohat-megle | megli-morbi | mord-nyomv | nyosz-papis | papja-rancb | ranci-siett | signo-szenv | szenz-tarog | tarok-tromb | tron-vanit | vanko-vizit | vizpa-zwieb

      Rész,  Fej.
6523 24| visszahúzta a papucsot bátyja lábára. Mire a tolvaj szép csínján 6524 21| Antwerpiából hozatott eggy aranyos lábas üvegtornyot ami teli van 6525 2| a fáradságtól. A lovász lábatörötten hevert alatta. Ekkor sebes 6526 24| kell tartanom, mert az én lábbelim nem ázik át soha. Ha kígyóba 6527 24| keresgélek, nem próbálgatok lábbelit; a kalmárokkal nem alkudozom 6528 9| keresztjéig ütötte föl a labdáját. Mire jött a harangozó és 6529 9| elkobozta tőle az ütőfát is, a labdát is:~- A keresztet akarod 6530 9| ennek következtében maga labdázott és néha a templom keresztjéig 6531 17| szenvedéstől s ez a két tragikus lábikra, melyen egy összeomlott 6532 24| azokat az embereket, akik a lábokkal vesződnek.~Szólt az öreg 6533 21| tzipellősben ugyantsak fájt alábom. Jósa Gyuri el akarta járni 6534 24| neki . «Szörnyen kényes lábú ember vagyok én!» mondogatta 6535 1| kulcslyukat. Mikor megtalálta, lábujjhegyre állt és halkkal bekiáltott 6536 16| Szegény Martinovics, Hajnóczy, Laczkovits, Szentmarjay... Hogy benneteket 6537 4| úszol. Parafaöv is van a ládában; fenntart a vizen. A gálya 6538 21| A LEVELES LÁDÁBÓL.~ 6539 2| borsodi úri család leveles ládájában egy XVI. századbeli kis 6540 17| napszámosokra, mikor a citromos ládákat hajóba rakják; családapa 6541 23| is.~De hallyátok, az én ládátskámat ne illessétek soha, ti kitsid 6542 17| taliánok, a hátukon egy fiókos ládával. (Inde nomen.) És a rövidárúk 6543 1| benőhetett már a fejed lágya. Te tudod, mit csinálsz. 6544 14| homlokát és szinte szerelmes lágyságú hangon beszélt tovább:~- 6545 4| kezdett dolgozni. A vastag lágyvasrostélyok, mint az iharfa, engedtek 6546 1| Indiáig és onnan hozok neked lahuri selymet, palástnak valót, 6547 6| háborgassa. A konyhán cselédkedő laikus fráterek, ugyancsak e félelemben, 6548 14| fátyol szemfödél! Benneteket laikusokat gyakran becsapnak: a derekaljat 6549 11| lelkiatya, aki gróf Batthyány Lajosnak becsempészte a kést, mellyel 6550 3| beletekintett a Lalelisztán lajstromába és kikereste ezt a titulust: 6551 23| mappát tsinálna róla és lajstromba szedné: kitsoda benne a 6552 5| zűrzavar van. Az úri sokaságban lajtorjákkal tör utat tíz szolga, elvenni 6553 21| várakoznunk kelle, mig alakájok lajtorjákra mászván, elveszik aháromszáz 6554 21| halászlegényekkel, akik lajtos szekérről hatan emelék le 6555 15| és elvisszük az őrnagy úr lakására.~A főhadnagy úr kezet szorított 6556 7| mesterhez, akinek nevét és lakását szintén tudom, de csak a 6557 12| lapot, valamint a Budapesti Lakásjegyzék egész kötetét. A pincérek 6558 8| 22-ik száma tüstént úri lakássá vált szememben, a shirting-kanapécskából 6559 13| idegen, német emberek jöttek lakásunkba, esőtől lucskos katonaköpönyekben, 6560 13| jövevények közül egynek lakatformára volt nyírva a bajusza és 6561 4| nyikorogtak a zárak, a lakatok. Resid efendi egyedül maradt 6562 4| öccséhez; felnyitja a két lakatot és három szerecsen némával 6563 23| addig az én leveleimet nem lakják föl valami nagy traktán 6564 24| híres a konyhájáról. Ott lakmározik, ott is hál meg és holnap 6565 24| Zsombor Ilona leányasszony lakodalmára. Mert azt bizonyosan ki 6566 23| drágalátos fogásokat; alakodalmas népség az én leveleimet 6567 24| vendéglőbe s a testvérek nagy lakodalmat csaptak a kedvemért. Poharazás 6568 24| esztendeje történtek, a lakodalomnak nélkülünk kell megesnie.~ 6569 24| V.~Ennekutána lakodalomra illenék meghívnom az én 6570 26| állása, polgári foglalkozása, lakóhelye (város, utca, házszám, emelet, 6571 11| mindentudó.~Ha budapesti lakos tetszik lenni, akkor bizonyosan 6572 25| gőzös füstjét, s ilyenkor a lakosok azt mondják: «Megy a hajó». 6573 18| leporoszkált Nicolosi falvába. A lakosság éppen kifelé jött a templomból. 6574 10| harmadfélszáz esztendeig lakott ezen a helyen. Egy nap új 6575 21| aHalászok vállán; jól lakozánk belőlle mind a száz hatvanan, 6576 3| oly hihetetlen, cudar erő lakozék két izmos karjában, hogy 6577 21| a százhatvan vendég jól lakozhatik belőlle. Olly nagy készülődésben 6578 26| kegyed, mily mennyország lakozik keblemben, mikor gyermekemmel 6579 22| nem mulatságos.~Az itten lakozó barbárok, mint mondják, 6580 21| egész éjtszaka aPitvarban lakozván a’ tselédekkel, ugy megkótyagosodott 6581 23| mikor öszveszedi ama nagy lakzira való drágalátos fogásokat; 6582 24| hetedhét országra szóló geleji lakzit. Csak leves tizenháromféle 6583 4| szerecsen Omer aga, a lala, egyszerűen a kaftánja szélében, 6584 22| egy második Lalage, az én Lalagém édes kacaját: én most itt 6585 3| ama ritka szép kertben, a Lalelisztánban.~Három ghazel.~Egy a halálról.~ 6586 3| hanem fogta ama jeles, ritka Lalelisztánt és a lajstromban kikereste 6587 13| fizetésben. Közeledik a lámpagyujtás ideje... Az átjáróház udvarán 6588 21| gyertyák és tarka chineser lámpák pedig szinte milliomnak 6589 4| rátalálhatsz, zöld félhold a lámpása. És ne félj, hogy elernyed 6590 24| ajtaja s kijött az örmény lámpással, utána pedig az egész családja.~- 6591 6| a rézvödröket; s mikor a lánc mégis csikorgott, ijedten 6592 12| sugárzik ki személyéből, hogy a lánchídi vámosok nem mernek vele 6593 21| jöve alengyel tántz, alancier, az ánglia,’ a steyer, a’ 6594 24| settenkedni, mert bizony láncra veretlek.~Elkeseredve ballagtam 6595 13| szüntelenül harmincéves és a landsknechtektől is épp oly fagyos hangon 6596 27| Álltam európai nagy bölcsek, lángelmék halálos ágyánál, és a vacok 6597 18| fényesség volt, mintha a tenger lánggá változva elfoglalta volna 6598 8| kérdezte nekimelegedve saját lángjától.~Megöleltem őt. Azt nem 6599 19| bennem: «Te, hiszen az, amit lángnak hittél, csak az elektromos 6600 19| tengerre. Seregeknek ura! Lángok! (Gyomromat ismét megboxolta 6601 6| előregörnyedt és a textusból lángoló, szomjas szemmel szívta 6602 17| nero, a disznó, az emberek lángolva élnek, a köpönyegüket megannyi 6603 7| Virginiával, bement a kamarába, lángra lobbantotta két gázcső végét 6604 19| a keserű katarrhusos, a lankadt neuraszténiás. Eszik és 6605 26| gyanánt egy gyémántos lant csillogott, a peceszentdomokosi 6606 21| meg is harapta az ujját. Lántzra kellett verni ollyan dühös 6607 2| tűrök a házamnál. Ha kell a lányom, mondd meg áperte. A király 6608 15| kérdő pillantást vetett a lányra. Az meg egyre jobban akadozva 6609 26| Esetleg említse föl becses lapjában. Imádott egyetlen fiamat, 6610 8| zsurnalisztikában legföljebb a lapkihordásig, ez ortográfiát nem követelő 6611 8| alcímes tudósítást írt a lapnak, az én barátom pedig kommentár 6612 15| konyakot ivott és tegnapelőtti lapokat olvasott, míg szobáját befűtötték. 6613 1| árultak a bibliopólák. És a lapos guta fogja kerülgetni magát 6614 12| minden fővárosi és vidéki lapot, valamint a Budapesti Lakásjegyzék 6615 16| hős vezér mellett pedig lappangott a tubákszínű százgalléros 6616 1| Halil dervis, hűségesen lappangván a sövény mellett. Észre 6617 24| Lélekzetemet visszafojtva lapultam meg a padlásajtónál és hallgatóztam: 6618 1| veszekedjetek. Mire való ez a lárma? Hát még azt a szegény beteg 6619 1| szobából, heves vitatkozás lármája hallott ki. Hol egy vékony, 6620 7| viaszképcsinálóknak.)~Ez a lárva (készpénzfizetésért 350 6621 7| árulom el. Coppelius mester a lárvához készített egy gyönyörű, 6622 7| Az aranyhajú kisasszony lárváját olyan közbátorság-fenyegetően 6623 21| fekete selyembe öltözött, lárvás szép betyárok. És nem igen 6624 21| puskásan, kardosan és mind lárvásan. És a’ kapitányok elkiáltja 6625 7| Coppelius mester a drága, párisi lárvát, mely nem is oly drága, 6626 25| Mert odafönt tíz évvel lassabban forog a világ, mint nálunk. 6627 6| leoninusait írogatta szép lassacskán. Mintha az egészség e törvényei 6628 19| arra való, hogy a tisztek lássák a födélzetet.» Erre a magányosság 6629 2| beszéde.~Az én Gáspár fiam lassanként oda jutott, hogy ezt az 6630 13| karszék faragott háta. Aztán lassankint úgy rémlik nekem, hogy ismerőseim 6631 11| azért van szemünk, hogy lássunk. Haj, de mit lát két szem 6632 5| darabig, aztán fönséges lassúsággal kivonult; nyomán a kíséret: 6633 15| meghajtotta magát:~- Anda László ügyvéd.~A tiszt leültette 6634 24| meg a kezemen. Az arany látása megvakított; és az a gondolat, 6635 24| örvendezett a karmazsin erszény látásán. Megszámlálta aranyait; 6636 21| benne, akit már dél’előtt láték aHalászok vállán; jól 6637 10| füstből atomok a levegőben. Láthatatlanok és súlytalanok. Alkalmasak 6638 8| rejtett kis udvari kabinetban láthatatlanul megírta szép és bölcs ciceróját, 6639 4| ezen a réven ilyen gyakran láthatlak, mert barátod vagyok, 6640 27| nevezni, mint a tökéletes latin idiomák. Vagy legalább az 6641 1| Loquatur domine legalább latine.~- Akkor hát humillimus 6642 25| Megy a hajó». Jönni sohasem látják, mert visszafelé jár. A 6643 21| mért. Édes kis Klariszom ha látnád mitsoda ruhám volt Bétsbül 6644 21| Beh kár, hogy nyavalyás; látnivaló, hogy nem húzza soká a’ 6645 17| mustráját ime elevenen is látnom adatott.~És kerestem három 6646 4| vitték meg a hírt, a mindent látó mukhbirek, hogy Resid efendi 6647 24| de ne hosszút, mert, mint látod, hadba vagyok menendő. Úgyis 6648 9| jövendőben házamat becses látogatásaitól.~*~Volt Gergelynek egy gazdag 6649 25| tisztelje meg a házamat látogatásaival, mert - ritkán igérek, de 6650 21| hatod magával be szokott látogatni Párádra és a’ kártyázó Urakat 6651 1| Isten súlyos csapásokkal látogatta meg híveit. A Zagyva folyó 6652 1| pedig, annyi és rossz nap látója, egyre jobban pusztult. 6653 5| repüljetek? Kofának mondj ilyet, lator, ne nekem. Bénítson meg 6654 23| illessétek soha, ti kitsid éhes latrok; ti pedig kendermagos, tzirmos, 6655 21| Schapodlival praesentálá magát; nem látsza rajta, melly fekete munkát 6656 21| fogadóbeli legényeket, elképpede láttamra.~Délig aluttam, azután fölkelek, 6657 24| megilletődtem e nyomorékság láttára; de szomszédom vígan beszélt 6658 5| Mert hogy mi gavallérok láttuk, az nem baj. De te, fiam, 6659 21| alul is igen rövid és ki láttzik a fejér selyem strimpfli. 6660 22| újra kezdődnek a cirkusz látványai; Caesar Jupiterrel osztja 6661 18| volt többé az ő szemében látványos szertartás; a breviárium 6662 21| ennihány réz pénzemet kivéve.)~Látzott akülönös megilletődés 6663 5| a reggeli misére hív: «Laudo Deum verum, plebem voco, 6664 7| Jean-Jacques Ausführlich lausannei biblikus leányfejeit: még 6665 18| szent képeket.~Május 23-án a lávafolyam már csak egy kilométerre 6666 18| füstöt; de hiába jártak. - A lávafolyó pedig szépen megállott és 6667 18| többet mondott. A rettenetes lávamennyiségek csúszása meg fog gyorsulni 6668 18| öszvérre ült és a fekete lávarétegeken leporoszkált Nicolosi falvába. 6669 2| emse. Nincs az a nyomorult Lázár, aki siralmasabban vánszorogna, 6670 26| alkalmával, hol szerelemtől lázas Romeo, hol töprengő Hamlet 6671 6| hihetetlen varázslattal, lázasan szántotta a sorokat. Mikor 6672 6| plántának a nedve, melyik a lazurkő pora, melyik a bíborcsiga 6673 24| Bálint deák soká nézte a leáldozó nap fényében pirosló porfelleget.~« 6674 21| Asszony Nénénknek és a cousine Leány-Asszonyokkal eggybe sok szép Uri Dámáknak. 6675 25| tehetős gazdának vannak, de leányai a legszegényebb embereknek 6676 2| Geréb mester uram Erzsike leányán, akinek gömbölyű volt a 6677 21| azt monta hát letegyem aleányasszont? Erre még Lotti kiabált 6678 1| hajadonba, Dienes Rozsály leányasszonyba, nagytiszteletű Dienes Péter 6679 2| legény mellett.~- Mi hír a leányasszonyról? - kérdezte Menyhárt.~- 6680 1| czeglédi prédikátor uram leányával. Az egész város összesereglett 6681 7| Ausführlich lausannei biblikus leányfejeit: még akkor sem kerül ki 6682 24| melegedett itt meg, nem átallja a leányomat megkéretni! Kicsoda kend, 6683 25| magának az én legifjabb leányommal?~- A lehető legtisztességesebbek! 6684 24| harangokat és az hajadon leányzókat magunkkal vigyük.~Datum 6685 2| jutott, hogy ezt az Erzsike leányzót többre becsülte egy tál 6686 26| harmincéves korukban recitálták Leart. Hazánk e nagyjának végre 6687 18| Marzio előtt ibolyaszín cappa lebegett: kanonokság, amely szerencsés 6688 21| kit meg kell innya és vala lebegő ‘Ajér, németül Auflauf, 6689 14| portást sem, aki két felől lebegtetve remek Mózes-szakállát, hódító 6690 17| rágalom, hogy Alfio bácsi lebicskázta őt a parasztpárbajban. Turiddu 6691 6| nem szóval, de mindent lebíró, dühös akarattal.~- «Megyek 6692 19| előtt egy láthatatlan kéz lebocsátja a hurkot... Ebben a másodpercben 6693 10| hetedik égbe, hanem szeretnék lebocsátkozni a földre.~Allah föltolta 6694 24| kebelébe rejtette és ügyesen lebocsátkozott a földre. A semmit nem sejtő 6695 26| méltatlannak, hogy néha lebocsátkozzék az igazi magyar borjupörköltnek 6696 23| néném, mostan utollyára! Leborulok az Úr előtt, hálálkodván 6697 15| Miklós a leány energiájától lebűvölten állt a szoba közepén. Már 6698 9| : «ma épp könnyű volt a lecke», és beírtak neki egy elégségest.~ 6699 24| így összetörd magadat. Ez leckének sok is. Ép azért a házamba 6700 19| médiumra, hogy fölmondjuk a leckét; s midőn először ropogott 6701 1| előtt.~A reverendissimus lecsapta a tintával teli pennát a 6702 24| drágakővel, aztán, amint jöttem, lecsúszok a kőművesek szálfáin.~Nagy 6703 21| szempillantásban az egész Compania ledobja köpönyegét és talpra ugrik 6704 9| is:~- A keresztet akarod ledobni, te pogány?~*~A gimnáziumban 6705 1| orgonaszót.~És ekkor Halil dervis ledobta kék palástját, rövid ujjasának 6706 18| Francesco Crispitől, aki ledobva az emberi szeméremnek utolsó 6707 2| Gáspár és Késő Menyhárt:~- Leégtünk, fölséges uram.~- Biz az 6708 4| szakadjon. hosszú, szinte leér a tengerig. Mert úszva kell 6709 12| vendégét. A gőzférfiu pedig leereszkedőn, bizalmas nyájassággal mondja:~- 6710 1| sürgés-forgás volt a parókián. A leeresztett ablakkárpitok hol megvilágosodtak, 6711 4| Zárva maradt minden kapuja, leeresztve a musarabijék rácsai. Aki 6712 3| efendi igen barátok.~Lefeküvék pedig egy rossz nap az okos 6713 7| fantomok kóctestét érintette és lefekvés után, mikor a gyertyát elfujják, 6714 2| új likat kell ütnie: úgy lefele kezdett csappanni az a nevezetes 6715 3| egynémely csekély vétségekkel lefirkantotta a szálkás ghazelt, nem mulasztván 6716 12| halandó. Nagy műértelemmel leföcskendi a deszkapadot, a fejére 6717 25| pedig az örmény kézirat lefordítását illeti: egy szorgalmas kispapnak 6718 25| kispap megtanult örményül és lefordította ama jeles kéziratot, melyről 6719 25| meghagyatik, hogy két év leforgása alatt tanuljon meg örményül. 6720 21| paradies e terem csupa éd a lég árny sehol s a kedély mélyén 6721 10| mennyország a hét égnek legalsó emelete. Kellemetes egy 6722 25| Mert Mecklenburgban még a legbánatosabb holdas éjeken is így sikoltanak 6723 25| kardinális levelét beletette a legbelsőbb zsebébe, aztán igen nyugodtan 6724 27| különös ruhámat is. Uram, ez a legbölcsebb öltözék a világon. Hasonló 6725 20| segített magán és ő kacagott legbutábban, mikor nevették zagyvalék 6726 3| világbíró szultánunknak a legderekabb berber kancája megellett, 6727 17| hitetlenségemnek.~Ez volt életemnek legdöntőbb pillanata. Ez támasztotta 6728 24| beszédeket én úgy nyeltem, mint a legédesebb mézes kolbászt.~- De hát 6729 27| messze távolba tekintene.~- A legegyformább pedig a világon az ember. 6730 11| ismeretet... Épp csak a legelemibb dolgokból kérnék egy csipetnyit. 6731 14| Borbála úrnőt, városunk egyik legelőkelőbb üzlettulajdonosát.~Mód nélkül, 6732 12| őt, a szerdai nap rendes legelső vendégét. A gőzférfiu pedig 6733 11| főtisztelendő úr körül igazi legendák keringtek. Az utcán mindig 6734 21| bátor a Monsieur három Legénnyel dolgozik. Hét óra tájt felöltém 6735 10| korában főbe lőtte magát.~Legénye berohant a puffanásra. A 6736 21| se beszéd több, kirobog legényeivel a szobábul. Nem dicsőség 6737 21| kávéjáért zaklatá afogadóbeli legényeket, elképpede láttamra.~Délig 6738 21| hogy két hordozó Schwab legényem, egész éjtszaka aPitvarban 6739 19| művelt tiszti kar, fegyelmes legénység... Ez a fogo szót sem érdemel. 6740 18| vitaejét kaptam, a lehető legerősebb Crispi-szidásokkal és Olaszország 6741 8| Keletnek legszíntelenebb, legeurópaibb városa... Csakhogy a fantázia 6742 24| több. Mert íme, az erszény legfenekén volt egy igen remek, drágalátos 6743 25| leánya volt. Eladó mind. És a legfiatalabb, a Grete, huszonöt esztendős. 6744 10| Kovács István mindig a legfinomabb Upmanokat és Bockokat szívta. 6745 3| gondolkozni a legnehezebb és a legfölöslegesebb munka.~És ekkor igen okos 6746 12| okos, se ostoba; - de azért legfontosabb az emberi társadalomban, 6747 24| kisértetbe, hogy Szmirna leggazdagabb ötvösének, az örmény Csibukdsiánnak 6748 13| legtöbbet, leghangosabban, leggorombábban és az apám neki adott át 6749 3| vagyok, közületek még a leggyöngébb elméjüek is kitalálják: 6750 14| költői is... Szerintem a leggyönyörűbb két ének a Circumdederunt 6751 11| Nyolcezer-egynéhány száz méterig. A léghajósok se mehettek följebb. És 6752 13| mert ő beszélt legtöbbet, leghangosabban, leggorombábban és az apám 6753 20| mindig virágzik s a hírlap leghátsóbb borgis cikkelye, mely szerint 6754 8| reggelizni a kávéházba s ott a leghátulsó asztalnál, egyetlen árva 6755 4| vendégszeretet várt reájok. A leghívebb tisztek meg Arábia felé 6756 25| szándékai vannak magának az én legifjabb leányommal?~- A lehető legtisztességesebbek! 6757 11| vége! A megfigyelések száma légió, minden nap új adatot hoz 6758 3| históriában ő, szegény, volt a legislegnagyobb szamár.~ ~ 6759 3| közül ez az egy ítéltetett a legjobbnak; és az igazlelkű szofták, 6760 10| legkedvezőbbek. Az atomok ezeket a legkedvezőbb körülményeket Kovács Istvánban, 6761 10| valahol, ahol a körülmények a legkedvezőbbek. Az atomok ezeket a legkedvezőbb 6762 19| szobában; és meglágyul a legkeményebb férfiszív is, ha olyan pusztaságba 6763 15| dologról nem szabad hallanom, legkevésbé egy nőtől, és ha nagysád 6764 24| a legjobb mesemondó és a legkifogyhatatlanabb is; mert ha milliom ember 6765 25| plébános egy mezővárosban és a legkisebb gondja is nagyobb a botanikánál, 6766 10| Dsanaklisz-testvérekkel, akik a világtörténet legkiválóbb cigarettacsinálói. A Dsanaklisz-testvérek 6767 15| hogy melyiket birja majd legkönnyebben kimondani.~- Én Bogláry 6768 26| bérelt valahonnan, mert legközelebb apaszerepet fog játszani. 6769 19| helyreigazítódik a világ legkonzervatívabb helyén, a tengeren, mely 6770 5| délelőtt és ma délután a leglaposabb velencei dialektusban szidta 6771 14| roppant kellemes érzés. A legmegnyugtatóbb dolog a világon. És költői 6772 11| tengerek mélységéből. A föld legmélyebb horpadásai voltaképp csak 6773 3| gondolkozik. Mert gondolkozni a legnehezebb és a legfölöslegesebb munka.~ 6774 1| a másik, mint az orgona legöregebb morgó sípja, aztán mind 6775 21| lett mint a pulyka kakas és legottan kiállt a’ tántzból. Igy 6776 25| látok. Ez a földkerekség legpesszimistább növénye, mióta megesett 6777 13| mondom - sörház; Budapest legrégibb sörháza. Éktelen neve különben 6778 6| elöntötte a vér. És szívének legrejtettebb rejtekében megszólalt egy 6779 25| lévén - Rostock felé indul. Legrövidebb búcsút Grete kisasszonynak 6780 9| kártyaveszteségek után, legrosszabb kedvökben hívnak ki felelni; 6781 8| szőnyeget, mert ott csak a legsilányabb angol hamisítványokat árulják; 6782 13| meg a Belváros legszűkebb, legsötétebb utcájában, ahol ma is van. 6783 2| udvaromban; és fogod hordani a legsürgősebb leveleket.~E beszéd hallatára 6784 9| szemmel néztek a háló legszéléről s csak akkor nyúltak a 6785 11| Svindli! Ez a legnagyobb és legszemtelenebb kategória-csinálás; definiciók, 6786 8| Valamint, hogy Kairó a Keletnek legszíntelenebb, legeurópaibb városa... 6787 13| után nyílt meg a Belváros legszűkebb, legsötétebb utcájában, 6788 24| vagyok ennek a községnek a legtehetősebb gazdája? És feledi, hogy 6789 21| kínnyában felszalatt a’ luszter legtetejire s tsak ugy lehetett onnan 6790 27| játékházból jövet, befordultam a legtisztességesebb sörházba. Nemcsak azért, 6791 25| legifjabb leányommal?~- A lehető legtisztességesebbek! válaszolt a szőke ifjú 6792 22| lehessen erőszakolni, ahol legtöbb szükség van rájuk.~Valóban 6793 13| ember, mert ő beszélt legtöbbet, leghangosabban, leggorombábban 6794 4| duzzadt, beteg gyermekarcok. A legtöbbje mintha nem is élne. És ez 6795 3| bizonyos Mehemed efendi; és a legtökkelütöttebb szamár deák is bizonyos 6796 3| mesterségükben csak kontár a legtudósabb férfiú is. Ezért meg kell 6797 7| Ohnet hősnői. Ha előszedem a legünnepeltebb magyar novellisták összes 6798 7| megfésültették Dórics úrral a legújabb bécsi vívmányok szerint 6799 16| maga titka... hangoztatta a legvastagabbik szózat.~Erre a szóra, hogy « 6800 7| efféléket csak a novella legvégén szokták tudtul adni; és 6801 14| fészkébe.~A homályos bolt legvilágosabb helyén, az ajtó mellett, 6802 9| ingyen pókokkal játszott; legyeket adott nekik enni és soha 6803 24| tanakodtak, hogy mi tévők legyenek? Ha most viszik az adót 6804 2| leányom körül clandestine legyeskedjék, amice!~Mondta Geréb mester 6805 9| mindenki mástól elfogadják a legyet, benne nem bíztak, sanda 6806 18| öszvérről:~- Emberek, résen legyetek éjjel-nappal, mert az Etna 6807 4| nem bízza a padisah holmi léha szolgára. Meg vajjon tud-e 6808 21| Mihelyt a’ Szelindekek lehasíták a’ Medve fülét s mihelyt 6809 1| Tudta, mi a teendő. Iziben lehasított a maga zöld palástja széléből 6810 6| kezdett özönleni az élet lehelete. És a madarak érthetetlen 6811 16| ellentállani a szabadság leheletének... Nem hívnák akkor a mai 6812 24| világ legnagyobb tolvaja lehessek.~- Hát hogy kerültél te 6813 8| kellene a cicerót, mindez lehetetlen volna. Már a szedők kacagva 6814 20| szörnyüséget, ezt a szégyent, ezt a lehetetlenséget.~- Ez valami rossz tréfa! - 6815 3| faggatom: micsoda nyavalyái lehetnek az embernek hetven esztendővel 6816 7| aranyhajú kisasszony; minden lehetőséggel ellenkezően, emberi fogalmakat 6817 21| Uram ne tuggyon rúla) és ha lehetséges, még ma, mert ollyan perplexitásba 6818 24| aranyba, hogy én tüstént lehozom mind a hat tojást.~- De 6819 7| gázcső végét és szép óvatosan lehúzta az egész skalpot. Ami megtörténvén, 6820 16| kapu alatt nagy furfangosan lehúzták a csizmájukat: úgy lopakodtak 6821 19| a hajóégés s a riadalom leírását várják tőlem. Az emberek 6822 21| mert többször vala, semhogy leírhatnám. De az igazi haddelhadd 6823 6| hátra. Vesperaeig játszva leírja ezt a négy sorocskát. A 6824 21| Poéta tudná méltóképpenn leirni, hogy millyen vala ezen 6825 21| illendő, hogy én ezeket itten leírom és megvallom, hogy ezen 6826 19| uraim! - szólt a kapitány és lejött a parancshídról. - Náthát 6827 21| szörnyen, hogy nem tudom lejteni és szédülök bele. Jaj, inkább 6828 24| megy, ahova akar. Ha pedig lekivánkozik a magasból, kiterjesztett 6829 1| való hosszú darabot, hogy lekösse a megszakadt eret.~A dervis 6830 21| borok utánn következének alekötözött Frántz Champagnerek; vélnéd, 6831 24| minden arany egy szerencse.»~Lekuporodtam az árnyékba egy kút mellett 6832 1| ketten ádáz oktalanságban leledzenek és - mondom - attól tartok, 6833 13| és népszerüségét, az én lélekbúvárlatom szerint, csakis a sötétségnek 6834 3| fekete tinta készítése, a lélekidézés, a bíráskodás, a szezámmagos 6835 10| tudhatod, nem foglalkozom lélekvándoroltatással. De rajtad valóban akkora 6836 12| hajóskapitány:~- Nyugodtan kell lélekzeni!... Nem kell megijedni!... 6837 24| az utcának minden kövét. Lélekzetemet visszafojtva lapultam meg 6838 6| nedves fák, bokrok tiszta lélekzetfuvalma, az istenfa, a bazsalikom, 6839 27| tisztító nedű; kimossa az ember lelkéből azt a sok szennyet, azt 6840 21| magyarban.~Hova tértem a’ báltól lelkecském! Mikor véget ért az a furtsa 6841 22| ti közeletekben lészen, lelkemnek barátai; és bárcsak nem 6842 25| tudom. És bánat borul a lelkemre, valahányszor békalencsét 6843 1| ama termetes asszonyság, lelkendezve, kezét csapkodva hirdetvén 6844 8| visszaéléseket követett el. Egy lelkes r. l. e visszaélésekről 6845 8| volt. Én újra ölelkeztem, lelkesedtem, aztán éjfél után elmentünk 6846 1| az én unokám. Mert hogy a lelkét ellopja az öregapja, azt 6847 11| Mások: «Ez az a derék magyar lelkiatya, aki gróf Batthyány Lajosnak 6848 27| igen jámbor, nyugodt lélek; lelkiismeretét nem terheli semmi rossz, 6849 11| sem a másik. Igen keveset lelkipásztorkodott ő világéletében és még kevesebbet 6850 25| méltó történet idejében a lelkipásztornak, Beneke tiszteletes úrnak 6851 25| kutatást - esetleg új nemet is lelne, csak mellesleg említvén 6852 24| még nem pipált a világ. Én lelopom a bátyám két lábáról a harisnyát.~ 6853 24| Bingöz Ali ezt is egymásután lelopta és visszahúzta a papucsot 6854 21| bátsiékhoz mind a’ négyünket ki lelt a hideg és be nem hunytuk 6855 1| elsietett, hogy a papucs szinte lemaradt a lábáról.~A templom kapuja 6856 17| Rinaldini, ön egy közönséges lembergi lottoigazgatósági ellenőr. 6857 20| Mikor a következő nyáron lementem a fenerbagcsei fürdőre, 6858 21| nállunk meg tsupa sár. Mikor lementünk már ott vólt anagy vendégség 6859 4| fején kék turbán. Üvegszeme lemeredt az előtte álló triktrak 6860 25| elmondta, jóval hangosabban:~- Lemna minor!~Majd kiabálva ismételte:~- 6861 25| jogtudományi értekezés De jure lemnae (Utrecht, 1512.), mely azt 6862 17| tagja.~Ekkor aztán végképp lemondtam róla, hogy valaha olaszt 6863 5| asztal alá repült. Mindenki lenézett oda; ez az idegek ragadványa. 6864 5| falához. Óriás, fekete öblének lengése szédít. Látom a világoskék 6865 5| mint egy primo ballerino, lengeteg pudermantlit kerít a vállamra. 6866 26| közepett, a háromszínű zászlót lengetve toppan elő: «Éljen a szabadság! 6867 9| Móko ógorja gótono leni? förmedt gúnyosan a törzsorvos 6868 7| úgy rémlett neki, hogy a léniákkal körülvett levegő egy-egy 6869 4| három órakor a gályán kell lenned...~A herceg dühös erővel 6870 23| vénítem, ha Mathuzsálem lennék is; magamnak, mert bizony 6871 1| hasznát látná, ha petrinus pap lennél. Tanult és vitéz híredet 6872 12| fölriaszja a kötelesség. Lentről fuldokló köhögést, száraz 6873 16| fülelt, hogy nyálát se merte lenyelni.~... A mondó vagyok, hogy 6874 6| sanitatisának gyönyörű, csengő leoninusait írogatta szép lassacskán. 6875 11| Ding an sichről? Tüstént a Leopoldifeldre kell vinni, akinek még olyasmin 6876 19| után való görcsös vágyódás lep meg; nem bírjuk tűrni a 6877 7| világot, szegény. Ha kiült a lépcső mellé, az udvar mély kútjából 6878 27| vegetáció minden csodája csak lépcsőfok, árnyéklat a növényvilág 6879 12| Természetesen a legfelső lépcsőfokra mászik föl, ahol a fürdő 6880 5| félóra, míg odajutunk a lépcsőhöz, melyről perzsa szőnyeg 6881 7| tudott fölvánszorogni a pince lépcsőjén.~Pedig ő is szerette ám 6882 19| Az emberek vad tódulása a lépcsőkön, a jajveszékelés, a pőre 6883 20| Galatából Perába vivő meredek lépcsős utcában. Öreg, beteg volt. 6884 12| szappana, spongyája és lepedője, amely ugyan mindenkié; 6885 25| hogy a bokréta a nagy és a lepény a kicsi; ez azonban nem 6886 17| köpenyeget. És ah, ezek a lépések, melyek minden másodpercben 6887 26| őrizte a fiúcska minden lépését. Beszédes ajka minduntalan 6888 7| felöltőcske; akiknek könnyű, fürge lépésétől olyan suhogva fodrozik a 6889 14| és láttam, hogy egynéhány lépésre nagy fekete cégtábla ezüst 6890 27| mindenség tárul elém; minden lépéssel csodásabb, elragadóbb, meglepőbb. 6891 2| Az ablak alatt egy portól lepett piros ruhás legény hevert 6892 4| türelemmel, hogy a trónra léphessen. Hova lett hát Resid efendi, 6893 22| Itáliába visszatérő Valensre, Lepidus szabadosára bíztam. Immáron 6894 7| sziporkáztak rajta. Néha lepillantott az egyenes, meredek falakkal 6895 5| Signor Saverio, a művész, úgy lépkedve, mint egy primo ballerino, 6896 14| arany- és ezüstcsipkés leplek, koronaformára összefont 6897 4| szobájába közönséges hóhérok lépnek.~Nagy lett ő felségének 6898 18| elvagdosván a madzagokat, a lepördült olvasószemeket mind összenyerte 6899 18| és a fekete lávarétegeken leporoszkált Nicolosi falvába. A lakosság 6900 16| Éjszakánként őrjáratok nehéz léptei kongottak az üres utcákon; 6901 15| nagy ruhasuhogás és sebes léptek hallatszottak a folyosón. 6902 13| végigborzongatott.~Az este, mikor nehéz léptektől kongott a folyosó, aztán 6903 18| kormány pedig direktorrá lépteti elő. (Bocsánatot kérek a 6904 19| nem álmodik.~... Egyszerre lerántják rólam a pokrócot s egy ijedt 6905 8| embernek.~Névtelenül írván, leráz magáról egy nagy nyügöt, 6906 24| bizony egy kicsit hosszú lére találtam ereszteni a dolgot. 6907 7| Nürnberg minden régi mesterét leremekelő ötvös, aki ezt a mesés, 6908 24| Jaj, mester, - szólt, lerúgva lábáról a papucsot, - vágd 6909 20| balgatag csődületet, mely azt lesi, hogy a sikátorból előbukkanjon 6910 1| körültekintett, hogy nem lesi-e valaki.~Mindenki bent volt 6911 5| aranyjószágot a zsebecskébe, aztán lesietünk. Egy hosszú, pofaszakálas 6912 20| Negyvenkilencben az emigránsok kezdték lesni a Pest-fogadó előtt, mikor 6913 1| templomának tetejét végképpen lesodorta. A szomorú omladék csonkán, 6914 1| csavarogsz itt, te nebuló?»~Lesütött fejjel bandukolt a gyepes 6915 27| a dán homokzátonyokkal. Lesújtott az igazság, hogy a föld 6916 2| rendje. A másik percben leszakadt a padlás és a zsarátnok 6917 10| Fájt neki, mikor virágait leszakították; és fájt neki a halál is. 6918 21| kertyében járt ettzer tsak leszalad a’ fárul az a nagy ritka 6919 5| fekete selyem ruhájában leszáll az oltárról, és szomorún, 6920 10| háromszor. Végre a nagy piacon leszállították a szamárról, fölvitték a 6921 17| Mosolyogva néznek utánam, mikor leszállók. «Bolond német», mondják 6922 10| egyik fölszállott; a másik leszállott oda. És mind a kettő tanakodva 6923 21| tsak ugy lehetett onnan leszedni hogy eloltogatták a’ gyertyákat. 6924 9| ennek a halottnak. Én is leszegezem, nehogy holmi rossz tréfából 6925 18| megállt a nagy fa alatt és leszólt az öszvérről:~- Emberek, 6926 1| elállott, mihelyt a kötés leszorította az eret. A dervis hagyta, 6927 19| félrevonulnak, mi pedig kisétálunk a leszúrt pálcáig s fölhajtjuk a kabátunk 6928 22| tornyok és számszeríjak letakarására szolgáló több pokrócot készítenének, 6929 7| a fejbőr belső részéről letakarított minden fölösleges kötőszövetet 6930 1| megrepedt jász kürtöt és megint letapasztom a csácsogó száját az igazság 6931 10| én pedig, mint igazhívő létedre tudhatod, nem foglalkozom 6932 21| Gyuri meg azt monta hát letegyem a’ leányasszont? Erre még 6933 4| némán, sokáig. A herceg letekintett a vergődő szegény csodára 6934 20| megválasztott feje - és nehézkesen letelepedett egy nádszékre, a kapu előtt. 6935 24| eltikkadtam útközben, hát letelepedtem a vargák utcáján egy kis 6936 5| hosszú, bíbor talárjában letelepedve egy zsöllyeszékbe, csevegett 6937 10| organizmusból a másikba, míg végre letelepszenek valahol, ahol a körülmények 6938 24| mesterség; kár volna végkép letenni róla. Elvégre is nem szükség 6939 15| ugyanazzal a nagy mozdulattal letérdelt a szőnyegre; és karmantyúját 6940 2| dinnyehasú, gömbölyű fickó letérdepelt Mátyás előtt és összetette 6941 18| kápolnájában minden május 24-én letesz egy nagy bokréta fehér rózsát. 6942 4| hosszú deres szakálába. Ha letették az asztalról a földre: az 6943 4| utolsó vasrúd is.~- Hurkold a létra végét a csonka rostélyba.... 6944 21| Tudománnyában per absolute járatlan léttemre eggy marék aranyat vivék 6945 21| fölöttébb rigorosus ember lettére scandalizálódni találna 6946 14| tömött lószőrderekalj, simán letűzdelt fehér selyem lepedő, puha, 6947 12| A gőzférfiu azonban csak leül a Fiume-kávéházba és ott 6948 15| Anda László ügyvéd.~A tiszt leültette vendégeit és megkérdezte, 6949 11| indította őt. A főtisztelendő úr leülvén az Elked valamelyik asztala 6950 24| a sor. Mert a tolvajnak levágják a kezét. Te pedig tolvaj 6951 4| hóhér dolgozott itten s a levágott fejeket egy-egy fazék szájára 6952 20| Gazdag urak és földönfutó levantei szittyák; generálisok és 6953 2| nyulat futtában, és miként leve oly híres nyulásszá, hogy 6954 1| hallotta, hogy a feje fölött a levegő-ég kis hegedőse, a szántókamadár 6955 1| csonkán, csupaszon meredt a levegő-égbe. S a reverendissimus mindezt 6956 11| lent. Fejünk fölött van a levegőég óceánja. Meddig hatoltunk 6957 19| A tenger éles, tiszta levegőjétől boldogan, bután, álmodás 6958 24| neki támaszkodtam a puszta levegőnek.~Irtózatosat estem. Darabokra 6959 23| Mikes Kelemen CCVIII. levele.~Rodostó, 1761. December 6960 20| Kiki belemerült a maga levelébe.~Ilyenkor a Csapkin Jóska 6961 2| uram valamit kifelejtett a leveléből.~- Hát add ide a másik levelét, 6962 23| asszonyi lélek van az ő leveleiben. Istennek szent rendelése, 6963 20| jutott, hogy fölbontsuk leveleinket. Mindnyájan a Jóskára meredtünk.~ 6964 22| tartanom, hogy itt maradok, míg levelemre felelhetsz, arra kérnélek: 6965 21| bátor a Matyi bosporosa és levelensültje mégis csak jobb aPest 6966 20| valaki levelet vár!~A tábor a levélhordó jöttére mindig fölzajgott; 6967 24| nap lóra ült és elindult a levéllel Buda felé. A gelejiek pedig 6968 1| hatvani kádi.~Ez igazmondó levélnek az az oka, hogy a Jász-Berényben 6969 23| mikor írnak, azért ollyan alevelök, mint a’ szólló szőllő, 6970 24| csapván az öklével a pecsétes levélre.~- Úgy van! - zúgták 6971 20| masztikszos!~Ha fölpillantottam a levélről, szemem a Jóska bárgyú, 6972 1| napig megvagyon valamely levéltárban és török írásának, tudós 6973 2| most szaladj, mert ettől a levéltől függ a világ sorsa.~És futott 6974 24| engedetlen falvat, miként első levelünkben igértük, elpusztítsuk és 6975 24| tüstént pennát és írja meg levelünket a budai basához.~- Én írom, 6976 24| szóló geleji lakzit. Csak leves tizenháromféle volt, a cigányok 6977 1| dologból, hogy mind a két öreg leveszi a kezét ezekről a szegényekről.~ 6978 9| Akadna valaki, aki ezt szépen levezesse a táblán?~Mély csönd lett. 6979 9| kimenni, felelt Gergely, hanem levezetem a tételt.~- No ha még maga 6980 11| Ennyi a Berlin mellett levő sperenbergi artézikút mélysége. 6981 19| a négy-öt óra járásnyira lévő tenger felől hirtelen köd 6982 27| egyetemében, a penésztől a libanoni cédrusig.~Az öreg most rágyújtott 6983 21| a’ majmot tennap láttam libériába szolgált ő hozta be aherbateát 6984 21| mind ezüst sujtásos veres libériában voltak Bihari maga meggyszin 6985 10| Dráma-cigarettát és rágyújtott a licium-bokorban.~Neki is csakhamar három 6986 18| bankzsaroló, borravalós lidércétől, Francesco Crispitől, aki 6987 15| A leány nem szólt, csak lihegett. Arca égett a sietségtől, 6988 6| hogy látszott a fenevad lihegő, piros nyelve fölött minden 6989 15| meg a kasszában eltört egy likőrös poharat, úgy rajta feledkezett 6990 7| agyba-főbe pomádézva, rikító lilaszín nyakkendővel, fölfuvalkodottan 6991 10| Az, ami az irodalomban Lindau Pál, - hogy magyar nevet 6992 18| emberem így deklamált, a Lipari szigetek mögött még mindig 6993 16| hatalmas nagy fogásban, a Lipót-utcai összeesküvés fölfedezésében 6994 25| alkalmasint a növényvilág Lipótvárosáról, a pálmákról vagy az orchideákról 6995 25| eminenciája azonban ezúttal nem a Lipótvárosra, hanem Szilasbalhásra vetette 6996 25| békalencséről. (Kétezer lira.) Harlemben Van der Hüüneroogen, 6997 7| megengedni, hogy most megint lirizáljak egy kicsit és megvalljam, 6998 5| ha nincs rajta fél font liszt. Szépapám fehér kesztyűs 6999 21| magamat. Itten immár szagos lisztet hintenek az ember hajára. 7000 21| köntösse volt és ahaját nem lisztezhették, fésülhették volna jobban 7001 21| jardiničre tornyozza és lisztezze. Menék tehát a’ zűrzavarnak 7002 18| sok zsolozsmázás, a sok litániaéneklés ellustította az elméjét. 7003 5| repül a levegőben, nyelve lóbálódzik; hanem az érc már nem riadoz, 7004 13| kéken, pattogva, sípolva lobban föl a cső végén a gázláng. 7005 7| bement a kamarába, lángra lobbantotta két gázcső végét és szép 7006 18| a gyertyák, a forró szél lobogtatta azt a kis fakó rongyot, 7007 12| kísértetes szavával a víz loccsanását és a beszédet. Egyedül van 7008 18| szeizmométerből pedig sok kéneső loccsant ki a SSW nyíláson. A földnek 7009 24| fülelvén, hogy nem hallatszik-e lódobogás a nagy utcán. Az asszonyok, 7010 2| aki átvigye, egyszerre lódobogást hall a háta mögött és tajtékos 7011 2| ha el találod veszíteni. Lódulj vele a szomszédba, Nagyváradra 7012 7| meg azt a kis lyányt nem lökhetem ki az utcára. Ej, maradjanak 7013 6| minium. A fecskék csicseregve löveltek el a nyitott ablak előtt, 7014 21| tálaltata föl, mint saját lövéséből került vadat. Rettenetes 7015 12| fölülről dermesztő, éles víz lövi meg. Kétségbeesésében nekiront 7016 5| melyről perzsa szőnyeg lóg a piros vízbe és egy karmazsinlibériás, 7017 2| bojtorjánnal. És a kezében lógatott egy nagy nyulat:~- Itt az 7018 10| is. És itt találom meg a logikai kapcsát annak, hogy Kovács 7019 4| csenevész, apró kezek, lábak lógnak ki, akár csak a kövek közé 7020 24| az ingem alá, a nyakamban lógó kis erszény után, melyben 7021 5| főkötő volt; két oldalt lógott a madzaga, mintha elfeledte 7022 1| XI.~Hajnalhasadtakor lóhalálban érkezett Czeglédről a tiszteletes.


000-arboc | arcah-betuj | betuk-csasz | csata-egyha | egyhu-enged | enger-felel | felem-forra | forro-hadon | hadve-hiu | hiusa-iszap | iszna-kelen | kelet-kispa | kispi-laban | labar-lohal | lohat-megle | megli-morbi | mord-nyomv | nyosz-papis | papja-rancb | ranci-siett | signo-szenv | szenz-tarog | tarok-tromb | tron-vanit | vanko-vizit | vizpa-zwieb

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License