|
A
személytelenség nagy boldogsága a szegény tollforgató embernek.
Névtelenül
írván, leráz magáról egy nagy nyügöt, az ő testi énjét és lelke szabadon
repül... Ez azonban csak afféle szép ostoba frázis. A névtelenségnek megvannak
a maga külső és belső reális hasznai.
Óh, milyen
irígylésreméltó voltam én, míg rossz szokások és még rosszabb szerződések
arra nem köteleztek, hogy firkáimat szignáljam.
Módomban
volt tárcákat ilyen formán kezdeni:
«Végigdőltem
dohányzószobám kerevetén, melynek perzsa szőnyegét a kairói Halil-bazárban
vettem és a Dsanaklisz-cigarett füstje kék kígyó vonalban szállt a mennyezet
felé» stb.
Ezt mindenki
elhitte s ami fő: elhittem magam is. A rideg hotel garni szegény 22-ik
száma tüstént úri lakássá vált szememben, a shirting-kanapécskából keleti
despotához méltó heverőhely lett, az utolsóelőtti virginia pedig dicső zamatot kezdett
nyelvembe sugallni.
Mert a
fantázia hazugsága édesebb minden
igazságnál. Talán már akkor is tudtam, hogy józaneszű ember a kairói
Halil-bazárban nem vásárol perzsa szőnyeget, mert ott csak a legsilányabb
angol hamisítványokat árulják; és hogy a magyar virginia
füstje különb minden
egyiptomi dohányénál. Valamint, hogy Kairó a Keletnek legszíntelenebb,
legeurópaibb városa... Csakhogy a fantázia nem okos tapasztalatokból, hanem a Gartenlaube huszonöt év előtti
folyamaiból meríti erőit; s mivel anno 1869 valami romantikus német megfogalmazta
az ő reiseberichtjét, mely
szerint Kairó märchenhafl-feerisch-kolossal:
én megteremtettem magamnak egy ezeregyéjbeli álomvárost, ahol még a
szőnyeg is mind valódi és a dohány is mind jó.
Hát azok a
szentimentális levelek, amelyek ezzel a megszólítással kezdődnek:
«Asszonyom!» ... Bizony mondom, édes volt ámítani magamat, hogy egzisztál ez az
érdekes «asszonyom», akihez én, érdekes Náday, oly elképzelhetetlenül
előkelő hangon szólok, hogy beszédem nem hasonló többé semmi ember
nyelveléséhez, még a Géza főpincéréhez sem. Óh mily drágalátos társ ez a
képzelt «asszonyom» a szegény éjjeli újságíró rettenetes nőtelenségében!
Ő nemcsak az Albany
grófnő, hanem a jó kabát is; mert «asszonyommal» természetesen csak jó
kabátban lehet barátkozni.
A
névtelenség ez áldásait, azt hiszem, még jobban érzi a szegény politikus
újságíró. Fölöttébb nagy gyönyörűség lehet összeszamarazni egy valóban
szamár minisztert, vagy ismételten figyelmeztetni az orosz cárt, hogy rossz
úton jár, mikor az embernek egy kis füstös sörházban kell vacsorálnia, de azért
tele van bölcsességgel és világboldogító szándékkal. Ha szignálni kellene a
cicerót, mindez lehetetlen volna. Már a szedők kacagva raknák a
betűket sorba, a rendszerint komor korrektorok hemperegnének nevettükben,
a posta forgalma pedig megakadna a vidámságtól, ezt az újságot szállítván.
Mikor azonban a mindig egyforma betű testetlen hangot kótáz le:
egyenlő súlya van minden
beszédnek és okos az okos, szamár a szamár a maga erejéből, tekintélyek
támogatása nélkül.
És ez az áldott
névtelenség mégis keserves. Kikívánkoznak belőle az emberek. Főképpen
a politikus újságírók. Folytonos gáncs és folytonos dicséret lévén a
mesterségük, a természet rendje szerint összehasonlítják magukat a nagy
férfiakkal, akiket bírálnak; és az összehasonlítás eredménye az, hogy nagy
férfiúnak lenni könnyű, de jó cikkelyt írni nehéz és ama «nevesek» között
van akárhány, aki a zsurnalisztikában legföljebb a lapkihordásig, ez
ortográfiát nem követelő szolgálatig emelkedhetnék.
«Ha ezeknek
van nevök, miért ne legyen nekem is?» ezt gondolja nagy ostobán a szegény, okos
anonimus. És irígység és vágyakozás vagyon az ő szívében.
*
Volt nekem
egy jó barátom ezek között a szegény, kedves névtelenek között.
Az életét
is a névtelenséghez méltón rendezte be. Nappal nem mutatkozott az utcán.
Neki alkonyatkor virradt. Akkor ment reggelizni a kávéházba s ott a leghátulsó
asztalnál, egyetlen árva gázláng mellett, sátrat vert magának a Times papirosponyvájából és inkognito
itta meg teáját. Aztán a nyilvánosság kizárásával bejött a
szerkesztőségbe, egy rejtett kis udvari kabinetban láthatatlanul megírta
szép és bölcs ciceróját, és - köd előtte, köd utána - eltünt az éjjeli
nagyváros feketeségében. És másnap alkonyatig nem tudott róla a világegyetem.
Egy este csoda történt. Az én jó barátom bejött hozzám és
azt mondta: «Gyere». És
bevezetett az ő kis udvari kabinetjába. Hallatlan dolog volt ez! Abban a
kabinetban ő soha nem tűrt meg élő lelket, sőt
esernyőjével agyonvert egy hangosan ketyegő fali órát, melyet a
szolga kedves meglepetés gyanánt odaakasztott neki.
- Pajtás,
szólt az én jó barátom olyan hangon, mint mikor valaki megsúgja a másiknak,
hogy főnyereményt csinált, pajtás, én kilépek a közélet terére.
Nekem
elállott szemem-szám. Ez az ember mindmostanig úgy irtózott a nyilvánosságtól,
hogy nem ment volna végig a Váczi-utcán. És most a közélet terére lép?
Álmélkodva
meredtem rá.
- Emlékszel
még a párbajomra? kérdezte.
- Hogyne! a
vampir szolgabíróval...
- Az, az...
A vampir
szolgabíró egy egész közönséges, rendes három mázsás szolgabíró volt, aki
alkotmányos választási visszaéléseket követett el. Egy lelkes r. l.
e visszaélésekről alcímes tudósítást írt a lapnak, az én barátom pedig
kommentár gyanánt hatalmas cicerót, melynek A vampir
volt a címe. A 150 kilogrammos vampir elolvasván ezt a cikkelyt, sértve érezte
magát, feljött Budapestre, vértelen pisztolypárbajt vívott a publicistával a
czinkotai erdőben, aztán megebédelt a Szikszay egyik nagy üvegtáblája
mögött, vett hat pár kesztyűt a feleségének és hazautazott. A kőnyomatos
pedig közlötte a szokott három sort és hat nevet, közte a Hentallerét is.
- Nos mi van ezzel a párbajjal? Abszolute nem értem, micsoda
nexus van közte és a közélet között.
- Óriás nexus. Ez a párbaj a törvényszék elé került.
- Még mindig nem értem.
Barátom kissé szórakozottan és kissé büszkén mosolygott.
- A
végtárgyaláson beszédet fogok mondani. Ez a beszéd lesz az én első
személyes bemutatkozásom a nyilvánosság előtt s azt hiszem, nem vész el
egész nyomtalanul. Azért kértelek ide, hogy hallgasd meg első vázlatát.
Azzal
elővett a zsebéből egy termetes papiroscsomót és olvasni kezdett.
Rosszul, förtelmesen rosszul olvasott, mint minden ember, aki nem ismerős
a saját orgánumának csengésével. De azért láttam, hogy ez a dolgozat fényes
essay. Benne volt minden: az alkotmány, a parlament, a választások, a becsület,
a párbaj, az igazságszolgáltatás, a társadalom; és mindez egy tudós és geniális
író hatalmas ereje szerint. A keskeny udvari ablak már fehéredett, én meg
elszívtam minden szivaromat, mikor végére ért a fölolvasásnak.
- Nos?
kérdezte nekimelegedve saját lángjától.
Megöleltem
őt. Azt nem mondtam neki, hogy ez a beszéd a toll munkája, nem a nyelvé;
értekezés, nem oráció; hiszen úgyis csak olvasni fogja a világ; de vajjon melyik
újság nyomtathatja ki e teljes négy ívnyi munkának csak a negyedrészét is?
Aztán kimentünk a Duna partjára, és a hetivásárosok szekerei között
beledeklamáltuk a tavaszi hajnalba, hogy szép a dicsőség és a
halhatatlanság.
Másnap este
az én barátom megint bevonszolt engemet a kabinetba.
- Pajtás,
mondta meglehetős fanyar hangon, te nem voltál tegnap eléggé őszinte.
De én érzem, mit mondtál volna, ha nem gyöngédkedsz. Az a beszéd igen hosszú,
igen terjengős, igen doktriner volt. Csináltam helyette másikat. Hallgasd
meg, kérlek alásan.
Ez a beszéd
már csupán két ívre terjedt. Mikor a végére értünk, még csak a kakas kukorékolt
lent az udvaron s az én szivarmuniciómból megmaradt két hírmondó. De azért ez a
munkálat is igen jeles volt, összevont voltánál fogva tömöttebb, súlyosabb az
elsőnél. Ismét összeöleltem az én zseniális barátomat és elmentünk egy
éjjeli kávéházba, sör mellett értekezni arról a témáról, hogy milyen jeles
dolog országos, nagy férfiúnak lenni, ha mellesleg nem éppen tökkel ütött az
ember.
Harmadnap
este ismét következett a kabinet s a beszéd új átdolgozása. Mert barátom megint
elégedetlen volt magával és művével. Ez a harmadik, immár csak négy
kolumnányi dolgozat és igen jeles volt. Én újra ölelkeztem, lelkesedtem, aztán
éjfél után elmentünk aludni.
Negyednap
és ötödnap nem történt semmi. Már azt hittem, hogy az én zseniális barátom
belenyugodott operátumába és most minden reggel az újpesti Szúnyogszigeten
tanulja fennszóval, némi taglejtéseket is gyakorolván.
De hatodik
este megint be kellett költöznöm a kabinetba és hallottam a beszéd negyedik,
immár egészen rövid textusát. Pompás volt ez is; valamint pompás volt az a még
nyolc vagy tíz mindig új, mindig fogyó terjedelmű munkálat, melyet barátom
hat hét alatt előttem felolvasott.
Végre
elkövetkezett az a nap, mikor azt mondtuk, holnap lesz a végtárgyalás. Az én
barátom még egyszer, utoljára bezárkózott velem a kabinetba és elmondta az
immár végleges, visszavonhatatlanul végleges beszédet. Elmondta, nem olvasta
többé. A hét héten át folyt olvasásoktól már egészen megbarátkozott saját
hangjával. Neki bátorodott. Kieresztette orgánumát. Az udvari ablak táblái
reszkettek. Szinte azt mondom, hogy igen jól beszélt. Hamis hangok mellett
voltak őszinte akcentusai. Mámoros lett saját ékesszólásától, szerelmes
lett saját igazmondásába. Aztán - bár a beszéd csak tíz percig tartott -
fáradtan rogyott le a kerevetre. A kiabálás fölébresztette a kakast az udvaron.
Ez a szárnyas basa nem rendelkezvén zsebórával, azt hitte, hogy hajnalodik és
immár éberebb társai szólnak. Nagyot kukorékolt, kokinkínai nyelven. Én pedig
megöleltem barátomat, nem is tudom már hányadszor.
Másnap a
pestvidéki törvényszék előtt a szegény fiú igen halavány volt és alig
érthető hangon mondta el generáliáit az elnök kérdéseire. Valamint oly
igen tétovázva adta elő a kihívás és párbaj körülményeit is, mintha idegen
nyelven beszélne. Ellenben a vampir - ki férfias bátorságának bebizonyítása óta
ötven kilóval gyarapodott - keményen felelgetett és a közvádló, meg a prókátorok
unalmaskodásai után a haragos kövér emberek vérmességével dörgött el egy csomó
közhelyet az erkölcsi kényszerről és a becsületről. Ajkáról csak úgy
hömpölygött a sok «azon» és «miszerint». Határozottan szamár egy úriember
lehetett a vampir. De beszédét a szlankaményi kormánypárt jelenlevő
oszlopai megéljenezték.
A
törvényszék elnöke, minekutána a terem kiürítésével fenyegetődzött, most
az én barátomhoz fordult:
- A
másodrendű vádlottnak szintén joga van személyesen előadni, amit
védelmére szükségesnek tart. Kíván nyilatkozni?
Az én
barátom fölállt, félszegen meghajtotta magát és egy kis habozás után azt
mondta:
- Nem!
... Hogy a
vampirt egy napi államfogházra ítélték, őt meg három napira, az már
mellékes.
|