bold = Main text
Rész, Fej. grey = Comment text
1 Bev | világtörténeti adatot kölcsönöztem W. L. HERTSLET nagy szorgalommal
2 Bev, 0(2) | HERTSLET (W. L.), Treppenwitz der Weltgeschichte.
3 Bev, 0(3) | FOURNIER (Édouard), L’esprit dans l’histoire.
4 Bev, 0(3) | Édouard), L’esprit dans l’histoire. Recherches et
5 I, 3 | Történetében (I. k. CCC. l.) azt mondja, hogy ez világos
6 I, 3 | Történetében (I. k. 57. l.) erre azt jegyzi meg: „
7 I, 4 | munkájában (IV. k. 407. l.) közli MIKÓ JÁNOSnak, a
8 I, 4 | Hung., Buda, 1825; 65. l.) a Nemzeti Múzeumnak ajándékozott,
9 I, 7 | korona, Budapest, 1886; 84. l.) azt írja, hogy a kereszt
10 I, 9(6) | Történetében (II. k. 222. l.) azt írja, hogy ezért nem
11 I, 10 | korában. II. k. 68-69. és 636. l., 53. jegyzet.)~ ~
12 I, 11 | Ért. 1878. XII. k. 6-10. l.) XIII. századbeli oklevelekben
13 I, 12 | Reginae Hungariae, 189. l.) ezt írja e válaszról: „
14 I, 15 | Nagyvárad, 1805. II. k. 26. l.) mondja a két híres verssorra,
15 I, 15 | Budae, 1789; 1. k. 332-338. l.) A püspök e jegyzete így
16 I, 18 | Akadémiai Értesítő, 1898, 174. l.) - „a magyar nemzet kifejlett
17 I, 19 | Hungaria diplom. I. k. 71. l.) és WALLASZKY PÁL (Tentamen
18 I, 19 | hist. litt. 59. és köv. l.) már bővebben szól erről
19 I, 19 | CREVIER nagy műve: Histoire de l’Université depuis son origine
20 I, 19 | depuis son origine jusqu’en l’an 1700, Paris, 1761) nem
21 I, 24 | Hadtört. Közl. 1896. 208-219. l.)~ ~
22 I, 27 | ferito, che con sette colpi l’atterrò in un bosco, dopo
23 I, 27 | battendosi il petto diede l’ultimo segno di contrizione...
24 I, 27 | Wien, 1858; XX. k. 313. l.)~Magyarul: A császáriak
25 I, 27 | Halis-Saxo, Theol, dis. P. L. C. négy sor deák verset
26 I, 28 | Nyelvőr, XXIV. k. 251. l.) a Herkó páter a Herr Gott
27 I, 30 | Nyelvőrben. (V. k. 339. l.) A fringia az arab frangi
28 I, 31 | Figyelmezőben (1871, 325. l.): „Zemplén megyében, Terebesen,
29 I, 33(19)| anekdotakincs, II. k. 70. l.)~
30 I, 35(21)| L’Alliance autrichienne, Paris,
31 I, 35 | levelében (ARNETH kiadása, 45. l.) védekezik az ellen, mintha
32 I, 35 | írja leányának (uo. 48. l.): „Vous ne devez connaître
33 I, 35 | et soumission; vous devez l’exemple à la cour, aux courtisans
34 I, 35 | occasion on vous pouvez l’obliger et lui marquer votre
35 I, 35 | mille bontes pour moi et je l’aime tendrement mais c’est
36 I, 37 | város archivariusától, W. L. HERTSLET közvetítésével,
37 I, 44 | hui à quoi s’en tenir sur l’existence de ce fameux brigand
38 I, 44 | haramia tulajdonképen gróf L... József volt, ki szilaj
39 I, 44 | kalandos szerepet. Ez a L. gróf, egy Tisza melléki
40 I, 44 | mondta nekem, hogy gróf L... József nem más, mint
41 I, 52(36)| Lánchíd, Budapest, 1899; 31. l.~
42 I, 53 | és 1849-ből, III. k. 30. l.) a tábornokot nem lándzsa
43 I, 53 | megsebesültem”) (II. k. 200. l.): ennyi az egész. Hogy
44 II, 1 | De la destination et de l’utilité permanente des pyramides
45 II, 5 | magukat. (Vö. E. FOURNIER, L’esprit dans l’histoire,
46 II, 5 | FOURNIER, L’esprit dans l’histoire, Páris, 1883; 11.
47 II, 5 | histoire, Páris, 1883; 11. l.) Bizonyosat nem tudni,
48 II, 12 | maláji szigetek. (Bővebben l. ALFÖLDI FLATT KÁROLY cikkét
49 II, 12(48)| deception and credulity (305. l.)~
50 1, 1 | LXXXIV. k., 1887, 577. l.)~Mindnyájan tudjuk a régi
51 1, 8 | HERTSLET. Treppenwitz, 113. l.)~ ~
52 1, 9 | cáfolatát említem. FOURNIER (L’esprit dans l’histoire,
53 1, 9 | FOURNIER (L’esprit dans l’histoire, 6. l.) nem hiszi
54 1, 9 | esprit dans l’histoire, 6. l.) nem hiszi róla, hogy nappal
55 1, 12 | Korinthoszban iskolamester lett. (L’esprit dans l’histoire,
56 1, 12 | iskolamester lett. (L’esprit dans l’histoire, 5. l.)~ ~
57 1, 12 | esprit dans l’histoire, 5. l.)~ ~
58 1, 14 | HERTSLET (Treppenwitz 90. l.) kételkedik PLUTARKHOSZ
59 IV, 1 | volna”, jegyzi meg FOURNIER (L’esprit dans l’histoire,
60 IV, 1 | FOURNIER (L’esprit dans l’histoire, 11. l.) FERGUSSON
61 IV, 1 | esprit dans l’histoire, 11. l.) FERGUSSON angol csillagász
62 IV, 1 | explained, London, 1803; 83. l.)~ ~
63 IV, 5 | széttépi ezt a bestiát. (Vö. W. L. HERTSLET, Treppenwitz,
64 IV, 5 | HERTSLET, Treppenwitz, 125. l.)~ ~
65 V, 5 | Budapest, 1894., bevezetés, 57. l.) ezt írja: „Én e kérdés
66 V, 5 | szatírájában:~ S’io l’ho con laude ne’miei versi
67 V, 5 | messo,~ Dice, ch’io l’ho fatto a piacere, e in
68 V, 6 | a művészet történetírói. L. PUNGILEONI szerint (Memorie
69 V, 6 | Correggio, Parma, I. k. 60. l.) legelőször PATER SEBASTIANO
70 V, 6 | Correggio, Lipcse, 1871.; 23. l.) egyáltalán kétséges: járt-e
71 V, 6 | környékéről. E. MÜNTZ (Histoire de l’art pendant la renaissance,
72 V, 6 | Páris, 1895. III. k. 569. l.) azt írja: „Nincs olasz
73 V, 7 | Vaticana, Róma, 1788.; 19. l.). És a dologban nincs is
74 V, 8 | illetőleg GIUSEPPE FUMAGALLI Chi l’ha detto? könyvében (Milano,
75 V, 8 | könyvében (Milano, 1899.; 88. l.) találom az adatok legjobb
76 V, 11 | HERTSLET, Treppenwitz, 35. l.52), Veronában pedig Romeo
77 V, 12 | éspedig keményen (Vö. W. L. HERTSLET, Treppenwitz,
78 V, 12 | HERTSLET, Treppenwitz, 36. l.), s ma is tudatlan ember,
79 V, 19 | Venedigs könyvében (I. k. 274. l.). A fejeket a süveg, a
80 V, 19 | Proverbi toscani, 212. l.): I don di Spagna, i conti
81 V, 20 | könyvben (Budapest, 1893; 279. l.) még anekdota is van a
82 VI, 1 | szárazon sorolom fel őket, W. L. HERTSLET (Treppenwitz,
83 VI, 1 | Treppenwitz, 420. s. köv. l.) ügyes csoportosítását
84 VI, 3 | deception, and credulity (291. l.) -, természetes dolog volt-e
85 VI, 4 | 1898.; 19. kiadás, 439. l.) - ezt írja ugyan 1650-
86 VI, 4 | István-társulat, 1890.; 650. l.)~ ~
87 VII, 1 | Che liber uomo l’un recasse a’ denti.~
88 VII, 4 | pavement de léans, comme si on l’eût fait avec un martel.” (
89 VII, 6 | Worte, 19. kiadás, 475. l.) egy spanyol adagiumot
90 VII, 7 | FOURNIER szerint (id. m. 255. l.) nem egyezik meg ama nagy
91 VII, 8 | Lajos~FOURNIER (id. m. 261. l.) nem hisz annak az ismeretes
92 VII, 8 | toppant, és azt mondta: „L’État c’est moi.”liv Ez volt
93 VII, 8 | ignorances, Paris, 1888.; 199. l.) a jelenet így folyt le: „
94 VII, 8 | kifejezésből lett idővel a „l’État c’est moi”. Mert, mint
95 VII, 8 | mint FOURNIER (id. m. 265. l.) igen meggyőzően fejtegeti,
96 VII, 8 | Histoire de Paris, 1853.; 387. l.) XIV. Lajos egy bírót szakított
97 VII, 8(liv)| L’État c’est moi”: Az Állam
98 VII, 11 | Intermédiaire XXXII. k. 439. l.)~De mégis legremekebb az
99 VII, 13 | littéraires, Párizs, 1880.; 410. l.) említi, hogy már 1789-
100 VII, 14(60)| Párizs, 1797; III. k. 283. l.) a dolog nem így történt,
101 VII, 15 | még Chant de guerre pour l’armée du Rhinlx volt. Némelyek
102 VII, 15(lx)| Chant de guerre pour l’armée du Rhin: A rajnai
103 VII, 24 | Vö. HERTSLET, id. m. 354. l.), Nabulione névre keresztelték.
104 1, 6 | JOHNSON állít (idézi FOURNIER, L’Esprit dans l’histoire 21.
105 1, 6 | FOURNIER, L’Esprit dans l’histoire 21. l.), hogy Milton
106 1, 6 | Esprit dans l’histoire 21. l.), hogy Milton nem akarta
107 1, 7 | írja FOURNIER (id. m. 346. l.) -, Anglia történetének
108 IX, 1 | Szent-István társulat, 1890. 209. l.) ~[...]~ ~
109 IX, 4 | anekdotakincs, II. k. 360. l.) ~[...]~ ~
110 IX, 5 | palatinus halálába (Vö. e mű 74. l.) nem bírtak belenyugodni.
111 IX, 5 | könyvében (Berlin, 1831; 64. l., jegyzet), a magyarság
112 X, 3 | fölírását. (Vö. FOURNIER. L’esprit dans l’histoire,
113 X, 3 | FOURNIER. L’esprit dans l’histoire, 388. l.)~ ~
114 X, 3 | esprit dans l’histoire, 388. l.)~ ~
115 X, 4 | le szemét. (Vö. e mű 186. l.)~Mindez, mondom, mellékes.
116 X, 4 | Worté-ja (18. kiad., 407. l.) német fordításából fordítok:~
117 X, 4(67) | L. PH. SÉGUR Tableau historique
118 X, 4(67) | historique et politique de l’Europe de 1786-96 művében (
|