Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
tegyen 2
tegyenek 1
tegyünk 1
tehát 75
tehénre 1
teher 1
teherbírása 1
Frequency    [«  »]
76 le
76 melyet
75 írja
75 tehát
75 úgy
72 ot
71 régi
Tóth Béla
Mendemondák

IntraText - Concordances

tehát

                                                       bold = Main text
   Rész,  Fej.                                         grey = Comment text
1 Bev | javítás és bővítés munkájában tehát úgyszólván magamra maradtam, 2 I, 4 | kékség, veres tseppek, tehát bátran lehet róla mondani, 3 I, 4 | mesterember által kitisztíttatik, tehát legdrágább diemántkő lenne 4 I, 6 | hogy István 977 táján, tehát már kereszténynek született, 5 I, 6 | alá; a BENCZÚR GYULA képén tehát históriai botlás a kondor 6 I, 6 | eredt. BENCZÚR GYULA képe tehát, a címével együtt csak festett 7 I, 9 | lehet egészen alaptalan tehát az a találgatás, mely szerint 8 I, 9 | Könyves Kálmán királyunk tehát nyilván a lidércekre mondotta, 9 I, 10 | öccsének, a kalocsai püspöknek (tehát nem Ottónak) megkerítette 10 I, 14 | meghatározásáról le kell tehát mondanunk - írja MARCZALI -, 11 I, 14 | bírta elhallgatni, volt tehát az egész katasztrófának 12 I, 20 | alatt. Dürer magyar neve tehát Ajtósi. Erre vall a család 13 I, 20 | komolyan emlegetett Száraz tehát csak a délibábos nyelvészkedés 14 I, 21 | végét tartsa. Ez a páncél tehát II. Lajos gyermekkori torna-fegyverzetéhez 15 I, 26 | volt, hogy tessék férjének. Tehát minden gondját s az egész 16 I, 27 | közlöm ez egynehány sort:~Oh tehát te vad kan ~Ki kűsziklák 17 I, 29 | képről. A komáromi szűznek tehát visszaadtuk, ami az övé: 18 I, 30 | formájából lett. Értelme teháteurópai kard”. Ezt a feliratot 19 I, 30 | Annak az akrosztichonnak tehát semmi hitele nincsen, s 20 I, 33 | sz. 1755). A gödöllőitehát megelőzi a versailles-it 21 I, 34 | A fiatal Grassalkovich tehát mesés vagyonának magvát 22 I, 36 | halottak napján jött a világra, tehát ama példátlan szerencsétlenség 23 I, 37 | még nem tudtak; a dolog tehát minden bizonnyal újabb keletkezésű. ~[...]~ ~ 24 I, 38 | ember elbújhatik. Kempelen tehát dologhoz látott, és három 25 I, 38 | engedelmeskedni kell. Az automata tehát Pétervárra utazott, és igazolta 26 I, 38 | mikor az automata játszik, tehát nem adhatja el a gépet. 27 I, 38 | lógott selyemszálon. Ha tehát valamely mezőre fönt figurát 28 I, 38 | akarják a sakk-automatát; tehát haladéktalanul jelenjék 29 I, 39 | nem bíbelődik ez a könyv. Tehát szinte fölösleges benne 30 I, 40 | állt az utca vonalánál; tehát a főváros kényszerítette 31 I, 43 | lehetne hasonlítani.~Simonyi tehát ide érkezvén, azonnal a 32 I, 43 | Melyre Simonyi mondja:~- Így tehát ti Napóleont nem szeretitek; 33 I, 43 | palotát kirablotta. Így tehát Simonyi, mint egy győzedelmes 34 I, 44 | pandúrok. Megsarkantyúzta tehát lovát, s egy közlegény kezéből 35 I, 46 | adna egyéb feleletet. Ő tehát tanácsolja, hogy feltétlen 36 I, 48(32)| Tehát nem 21-én, mint a két oroszlán 37 I, 52 | Magyarországon kijavítani, Clark tehát megnyugodhatott benne, hogy 38 I, 52 | bír. A Lánchíd megmentője tehát Clark Ádám: mert ha ő nem 39 I, 52 | kellő számú lyukat fúrni; tehát épp csak a legszükségesebb 40 I, 52 | levenni. Úgy segítettek tehát a bajon, hogy a megsérült 41 I, 55(41)| Tehát nem az a Patzkó nevű, svarcgelbség 42 I, 57 | mindenfelé lerakta a fegyvert, tehát Szemere is a határra, Orsovára 43 II, 4 | kevert szénsavas mésznél; tehát valósággal felolvad az ecetben. 44 II, 8 | semmisíteni őket.” Amru tehát, írja ABU-L’-FARÁDZS, kapta 45 II, 8 | fürdő képtelen nagyítás; tehát okos cáfolatnak nem alkalmas. 46 II, 11 | melyben krokodilusok laktak; tehát okvetlenül a Nílus vizéről 47 II, 11 | mint a Földközi-tengeré; tehát ha a szorost átvágják, világrengető 48 1, 1 | Iosz, Pülosz és Ithaka is; tehát összesen tizenegy város. 49 1, 3 | Aiszóposzt púposnak ábrázolja; tehát már az ókor is így képzelte 50 1, 10 | és ugyanannyi szolgával, tehát öt és egynegyed millió emberrel 51 V, 14 | börtön53 felépülése óta, tehát a XVII. század elejétől 52 V, 15 | Júliusban, augusztusban tehát igazán szinte tűrhetetlen 53 V, 19 | gót, egyiptomi és perzsa. „Tehát képviselői a leggazdagabb 54 V, 19 | 1425 körül faragták. Akkor tehát a magyart gazdag népnek 55 V, 20 | meghalásról szó sincs, tehát a frázisban nincsen semmi „ 56 V, 20 | muore! Vagyis: halj meg. Tehát annak a Mori falunak semmi 57 VI, 3 | semmiféle idegen testet nem tűr, tehát festékszemcséket sem. Tetoválni 58 VI, 3 | az ínhártya is jól tűr, tehát elképzelem, hogy abba is 59 VII, 3 | Ritka bátorságú ember tehát LESIGNE, ki 1889-ben egy 60 VII, 12 | szabad használni. Az sem igaz tehát, hogy Ninon de Lenclos nyolcvanéves 61 VII, 14 | vérbőséggel jár. Levágott fejen tehát ez a tünemény nem mutatkozhatik.~ 62 VII, 17 | ellen tört vagy törni fog. Tehát a halálra szavazok.” Robespierre 63 VII, 25 | tiszteletet követel magának, tehát nem írható le a legszebb 64 VII, 27 | elsővel 1821. augusztus 9-én, tehát I. Napóleon halála (1821. 65 1, 2 | éves, mikor lefejezték, tehát a tragédiában kevés joggal 66 1, 3 | tapasztalt. Kihallgatta tehát a porkoláb feleségét is, 67 1, 4 | nincsen szó. Honnan szedte tehát ismereteinek töméntelenségét? 68 IX, 1 | maradjon, míg be nem ereszti. Tehát semmi sem igaz abból a gyerekes 69 IX, 1 | szánakozást kellett keltenie. Így tehát mindaz, mit Henrik a vezeklés 70 IX, 3 | DELEPIERRE). Azok után tehát, amiket fényes életmódjáról 71 IX, 3(66) | folyó patakról nevezik így. Tehát se nem San Justo, se nem 72 IX, 3 | a császár halála között tehát nehéz megtalálni az okbeli 73 X, 4 | kezében eszméltem föl. Ha tehát az a kiáltás minden lengyel 74 X, 4 | halhatatlan. Senkinek sem szabad tehát a gyalázatosFinis Poloniae”- 75 X, 4 | tulajdonítják vala neki?~Lekötelezne tehát engemet, ha műve67 új kiadásában


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License