1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5242
bold = Main text
Rész, Fej. grey = Comment text
1501 I, 37 | ragadták volna el, azzal a reménnyel kecsegtette magát,
1502 I, 37 | kecsegtette magát, hogy a bajor herceg a boroszlói
1503 I, 37 | magát, hogy a bajor herceg a boroszlói táborból Zieten
1504 I, 37 | foglalja el Bécset s ott a berlini hölgyek számára
1505 I, 37 | ez nagy vigasztalása volt a kesztyűkön búslakodóknak.
1506 I, 37 | kesztyűkön búslakodóknak. A mai világban holmi kesztyűknél
1507 I, 37 | karmantyúknál különb dolgokat szokás a városoktól elvinni. Márvány
1508 I, 37 | cipelnek haza emlékül, s ezek a tárgyak az évnek minden
1509 I, 37 | használhatók.”) Mint látjuk, a felemás kesztyűkről Berlinben
1510 I, 37 | felemás kesztyűkről Berlinben a múlt század végén még nem
1511 I, 37 | század végén még nem tudtak; a dolog tehát minden bizonnyal
1512 I, 38 | Schönbrunnban játszott vele, s a gép őt is megverte, haragjában
1513 I, 38 | haragjában úgy vágta képen a török figurát, hogy összetörött.
1514 I, 38 | összetörött. Ez nem igaz. A sakk-automata megvolt, és
1515 I, 38 | megvolt, és működött még a negyvenes években is. A
1516 I, 38 | a negyvenes években is. A furcsa anekdota eredete
1517 I, 38 | anekdota eredete alkalmasint a KÖLESI- és MELCZER-féle
1518 I, 38 | Milyen nagy volt ennek a remeknek a híre, abból is
1519 I, 38 | nagy volt ennek a remeknek a híre, abból is kitetszik,
1520 I, 38 | abból is kitetszik, hogy azt a vólt Frantzia császár Napoléon
1521 I, 38 | Bécsben volt. Az ő kívánságára a sakkmasina Schönbrunnba
1522 I, 38 | Napoléon bámulva csodálta azt a mesterséges remeket, egy
1523 I, 38 | játszott rajta, de látván, hogy a Basát semmiképpen meg nem
1524 I, 38 | szokott máskor is, midőn a Generálisaival sakkot játszott,
1525 I, 38 | és vesztett, cselekedni.” A nem eléggé szabatos fogalmazásból
1526 I, 38 | némelyek azt értették, hogy a bosszús Napóleon az automatát „
1527 I, 38 | hajította” össze, pedig csak a figurákat érti az író, mint
1528 I, 38 | mint világosan kitűnik a generálisokkal folytatott
1529 I, 38 | játékra való hivatkozásból.~A schönbrunni jelenetet sokkal
1530 I, 38 | sokkal valószínűbben írják le a francia források, egy „szemtanú”
1531 I, 38 | Az automatát elhelyezték a szalon közepén, s a császár
1532 I, 38 | elhelyezték a szalon közepén, s a császár leült vele szemben.
1533 I, 38 | császár leült vele szemben. A nézők három-négy lábnyi
1534 I, 38 | hogy kíváncsian várták a történendőket. Napóleon
1535 I, 38 | aztán egy hibás lépést tett a huszárral. Az automata nagy
1536 I, 38 | nagy komolyan visszatette a helyére a figurát, majd
1537 I, 38 | komolyan visszatette a helyére a figurát, majd maga húzott.
1538 I, 38 | figurát, majd maga húzott. A császár most megint hamisat
1539 I, 38 | automata ismét visszatette a figurát; de mikor Napóleon
1540 I, 38 | Napóleon harmadszor is vétett a játék törvényei ellen, az
1541 I, 38 | összes figurákat lesöpörte a tábláról. Ekkor a császár
1542 I, 38 | lesöpörte a tábláról. Ekkor a császár mosolyogva távozott,
1543 I, 38 | automatát is sikerült kihoznia a sodrából.”~Mendemonda az
1544 I, 38 | Mendemonda az is, hogy a sakk-automata eredeti célja
1545 I, 38 | lengyel menekültet. Ezt a mesét, mely Kempelen csodálatos
1546 I, 38 | lengyel ezred föllázadt. A lázadókat csakhamar leverték,
1547 I, 38 | súlyos sebet szenvedett; mind a két combját keresztüllőtték.
1548 I, 38 | combját keresztüllőtték. A sebesültnek sikerült elmenekülnie
1549 I, 38 | lakásáig. Oszlov elrejtette a menekülőt, ápolásban is
1550 I, 38 | ápolásban is részesítette; de a Voruszki sebei csakhamar
1551 I, 38 | tőből le kellett vágni mind a két lábát. Ez idő tájt az
1552 I, 38 | Farkas, Oszlov régi barátja. A doktor elmondta a magyar
1553 I, 38 | barátja. A doktor elmondta a magyar tudósnak, hogy kit
1554 I, 38 | tanácsát kérte: mit csináljon a menekülttel, kinek fejére
1555 I, 38 | kinek fejére díj van tűzve. A csonka tiszt már felgyógyult,
1556 I, 38 | felgyógyult, és az volt a kérdés: hogy lehessen őt
1557 I, 38 | automatát készítsenek, amelyben a csonka ember elbújhatik.
1558 I, 38 | hónap alatt elkészítette a híres automatát, mely aztán
1559 I, 38 | Miután Voruszki elrejtőzött a gépben, elindultak a határ
1560 I, 38 | elrejtőzött a gépben, elindultak a határ felé; de, hogy gyanút
1561 I, 38 | útközben előadásokat rendeztek. A két első előadás Tulában
1562 I, 38 | már most teljesen bízott a sikerben. Elbúcsúztak hát
1563 I, 38 | útjokat Poroszország felé. A gép és a lengyel tiszt egy
1564 I, 38 | Poroszország felé. A gép és a lengyel tiszt egy roppant
1565 I, 38 | alatt az ürügy alatt, hogy a fölöttébb finom szerkezetet
1566 I, 38 | Az utasok már közeledtek a határhoz, mikor Vityebszk
1567 I, 38 | cárnő ugyanis meghallotta a csodálatos gép hírét, és
1568 I, 38 | utazott, és igazolta hírnevét; a cárnőt mindig megverte.
1569 I, 38 | hiúságában, vagy talán sejtette a csalást; elég az hozzá,
1570 I, 38 | ilyen ügyes játékos van a közelében. Kempelennek sikerült
1571 I, 38 | sikerült kigázolnia ebből a bajából is; azt mondta,
1572 I, 38 | játszik, tehát nem adhatja el a gépet. A cárnőt meggyőzte
1573 I, 38 | nem adhatja el a gépet. A cárnőt meggyőzte ez az ok.
1574 I, 38 | cárnőt meggyőzte ez az ok. A gép egynéhány hónap múlva
1575 I, 38 | meddig működött Voruszki a masina belsejében; de bizonyos,
1576 I, 38 | utána másokat bújtattak el a szekrényben. - Így beszélnek
1577 I, 38 | szekrényben. - Így beszélnek a francia források.~Mindebből
1578 I, 38 | barátja, egy, nyilván magától a híres mechanikustól sugalmazott
1579 I, 38 | Pelletier nevű francia 1769-ben a bécsi udvar előtt mágneses
1580 I, 38 | méltatta őt, s tudakozódott a megfoghatatlan experimentumok
1581 I, 38 | nyitjáról. Kempelen, ki a francia mutatványait jól
1582 I, 38 | jól értette, azt mondta a királynőnek, hogy ő mindennél
1583 I, 38 | udvarbeliek kérkedésnek tartották a tanácsos beszédét; Mária
1584 I, 38 | fél év alatt elkészítette a sakk-automatát.~A gép WINDISCH-féle
1585 I, 38 | elkészítette a sakk-automatát.~A gép WINDISCH-féle leírását
1586 I, 38 | gép WINDISCH-féle leírását a Nemzeti Plutarkus így fordítja
1587 I, 38 | Plutarkus így fordítja le: „Ez a masina negyedfél láb hosszúságú,
1588 I, 38 | négy mozgó lábakon állott, a mellyeken ide s oda lehetett
1589 I, 38 | öltözködve, közép termetű, a melly a jobb kezével a kasznyira
1590 I, 38 | közép termetű, a melly a jobb kezével a kasznyira
1591 I, 38 | a melly a jobb kezével a kasznyira könyökölt, a bal
1592 I, 38 | kezével a kasznyira könyökölt, a bal kezében pedig egy hosszú
1593 I, 38 | positurában, mintha éppen abban a szempillantásban vette volna
1594 I, 38 | szempillantásban vette volna ki a szájából. A sakktábla a
1595 I, 38 | vette volna ki a szájából. A sakktábla a kasznyira vólt
1596 I, 38 | a szájából. A sakktábla a kasznyira vólt lesrófolva,
1597 I, 38 | vólt lesrófolva, és azon a fafigura vagy fakép a szemeit
1598 I, 38 | azon a fafigura vagy fakép a szemeit mindég rajta tartotta.
1599 I, 38 | mindég rajta tartotta. Mikor a játék elkezdődött, olyankor
1600 I, 38 | játék elkezdődött, olyankor a Török Basától mindég elvették
1601 I, 38 | Basától mindég elvették a hosszú szárú pipáját, mert
1602 I, 38 | hosszú szárú pipáját, mert a bal kezével jádszott. Legelől
1603 I, 38 | Legelől mindég ő ment, vagy a játékot mindég ő kezdette.
1604 I, 38 | játékot mindég ő kezdette. Míg a játék tartott, az alatt
1605 I, 38 | játék tartott, az alatt a jádszó társának minden menetelekor
1606 I, 38 | bakkantani vagy billenteni a fejével, és köröskörül hordozta
1607 I, 38 | hordozta vigyázó szemeit a sakktáblán. Mikor sakk a
1608 I, 38 | a sakktáblán. Mikor sakk a királynénak vólt, akkor
1609 I, 38 | kettőt szokott billenteni a fejével; mikor sakk a királynak
1610 I, 38 | billenteni a fejével; mikor sakk a királynak vólt, akkor mindég
1611 I, 38 | akkor mindég hármat szokott a fejével billenteni. Ha pedig
1612 I, 38 | fejével billenteni. Ha pedig a jádszó társa, vele kötelődszködni
1613 I, 38 | boszonkodva és haragosan rázta a fejét, miért hogy kötekedik
1614 I, 38 | vele. Valamennyiszer ez a néma játékos eggyet ment,
1615 I, 38 | mind annyiszor lehetett a masinában belül hallani
1616 I, 38 | masinában belül hallani a kerekeknek, csigáknak, rúgótollaknak
1617 I, 38 | rúgótollaknak és görgőknek zúgását, a melly az asztali óra lefolyásához
1618 I, 38 | lefolyásához hasonlított. Ennek a mesterséges eszköznek találója
1619 I, 38 | menetel vagy húzás után, a mozgó karnak tollait felhúzta,
1620 I, 38 | egy ládikóba kukucsált, a melly a játékostól egynéhány
1621 I, 38 | ládikóba kukucsált, a melly a játékostól egynéhány lépésnyire
1622 I, 38 | vólt: de ezen ládácskának a masinával való szoros egybeköttetését
1623 I, 38 | való szoros egybeköttetését a bámulva csodálkozók sem
1624 I, 38 | Kempelen mindig kinyitogatta a szekrény ajtóit, sőt megmutatta
1625 I, 38 | szekrény ajtóit, sőt megmutatta a „basa” belső szerkezetét
1626 I, 38 | Kétségtelennek látszott, hogy a masinában ember nem lehet
1627 I, 38 | mégis mindenki tudta, hogy a sok kerék, henger, csiga
1628 I, 38 | kerék, henger, csiga és az a messzebb álló ládika mind
1629 I, 38 | csak ámításra való, mert a szerkezetet gondolkodó agy
1630 I, 38 | gondolkodó agy igazgatja. Hiszen a bábu nem csupán sakkozott (
1631 I, 38 | csak ritkán verték meg), de a játék után válaszolt szóbeli
1632 I, 38 | korongocskákkal igen sebesen elvégezte a sakktáblán az Euler-féle
1633 I, 38 | bámulják” - írja WINDISCH. A nyíltan megvallott ámítás
1634 I, 38 | irodalma keletkezett már a múlt században, tíz nyelven
1635 I, 38 | nyelven írtak róla könyveket, a fortély nyitját találgatva;
1636 I, 38 | irodalom újra föllendült a húszas-harmincas években,
1637 I, 38 | húszas-harmincas években, mikor a gépet ismét körútra vitték.
1638 I, 38 | gépet ismét körútra vitték. A találgatásoknak nincsen [
1639 I, 38 | mindenek megegyeztek, hogy a masinában ember van elrejtve;
1640 I, 38 | mesterkélt találgatás szerint a kis termetű sakkjátszó a
1641 I, 38 | a kis termetű sakkjátszó a szekrény kihúzott alsó fiókja
1642 I, 38 | mögött feküdt, miközben a szerkezetet a nézőknek megmutatták.
1643 I, 38 | miközben a szerkezetet a nézőknek megmutatták. Mihelyt
1644 I, 38 | megmutatták. Mihelyt bezárták a szekrény ajtóit (az automata
1645 I, 38 | rejtekéből, lekuporodott a középen, és pantográf segítségével
1646 I, 38 | pantográf segítségével igazgatta a bábu kezét. De hogyan láthatta
1647 I, 38 | onnan belülről, mi történik a feje fölött, kint a sakktáblán?
1648 I, 38 | történik a feje fölött, kint a sakktáblán? Ezt RACKNITZ
1649 I, 38 | figurában erős mágnes volt, a tábla hatvannégy kockája
1650 I, 38 | kockája alatt pedig, bent a szekrényben, egy-egy kis
1651 I, 38 | mezőre fönt figurát tettek, a mágnes fölkapta a lógó tűt;
1652 I, 38 | tettek, a mágnes fölkapta a lógó tűt; viszont a tű leesett,
1653 I, 38 | fölkapta a lógó tűt; viszont a tű leesett, ha a figurát
1654 I, 38 | viszont a tű leesett, ha a figurát elvették, vagyis
1655 I, 38 | figurát elvették, vagyis a mágnes vonzása megszűnt.
1656 I, 38 | vonzása megszűnt. Ezenképpen a szekrényben rejtőző ember,
1657 I, 38 | gyertya világánál, láthatta a figurák mozgását; de minden
1658 I, 38 | ábrázoló táblák; de, hogy ez a masina működött-e és miképpen
1659 I, 38 | volna; még bizonytalanabb a mágnesek dolga, mely zűrzavarokra
1660 I, 38 | RACKNITZnak hogy fölhívta a játékosokat: tartsanak a
1661 I, 38 | a játékosokat: tartsanak a kezükben bármily erős mágnest,
1662 I, 38 | erős mágnest, megbénítani a figuráknak tulajdonított
1663 I, 38 | van az ügyes cselnek; hogy a szekrényben rejtőzködő ember
1664 I, 38 | szekrényben rejtőzködő ember látta a sakktáblát, és keze a török
1665 I, 38 | látta a sakktáblát, és keze a török karjában volt; ami
1666 I, 38 | ismétlem, mindmáig rejtelem.~A később világhírű gépet Kempelen
1667 I, 38 | 1770-ben mutatta be először a bécsi udvar előtt, aztán
1668 I, 38 | előtt, aztán nyilvánosan is. A szenzáció leírhatatlan volt,
1669 I, 38 | körútra. Most következik a dolog történetében egy nevezetes
1670 I, 38 | Kempelen egyszerre azzal a hírrel lepte meg Bécset,
1671 I, 38 | és igyekezett végét vetni a lármának. Vagy talán félt,
1672 I, 38 | lármának. Vagy talán félt, hogy a masina titka előbb-utóbb
1673 I, 38 | nehéz összeegyeztetni ezt a nyilvánvaló világcsalást
1674 I, 38 | miként vállalkozhatott a szemfényvesztő szerepére
1675 I, 38 | előkelő rangú férfiú, ez a kitűnő tudós, aki épp ez
1676 I, 38 | tudós, aki épp ez idő tájt (a XVIII. század hetvenes éveiben)
1677 I, 38 | Vizsgálatainak eredménye a híres beszélőgép, de elsősorban
1678 I, 38 | hogy Kempelen húzódozott a komédiás-mesterségtől.~De
1679 I, 38 | ugyanis Pál orosz nagyherceg a feleségével gróf Nord név
1680 I, 38 | Kempelennek Pozsonyba, hogy a fejedelmi vendégek látni
1681 I, 38 | fejedelmi vendégek látni akarják a sakk-automatát; tehát haladéktalanul
1682 I, 38 | haladéktalanul jelenjék a masinával az udvarnál. Kempelen
1683 I, 38 | hét alatt helyreállította a gépet, s a török basa „gálában”
1684 I, 38 | helyreállította a gépet, s a török basa „gálában” jelent
1685 I, 38 | basa „gálában” jelent meg a fejedelmi uraságok előtt,
1686 I, 38 | unszolta Kempelent, hogy a csodálatos szerkezetet európai
1687 I, 38 | maga ment el vándorlani a török basával. Megfordult
1688 I, 38 | Berlinbe maga Nagy Frigyes, a szenvedélyes sakkjátszó
1689 I, 38 | Kempelent. Az automata megverte a királyt is, kinek bámulata
1690 I, 38 | nagy summát kínált, hogy a titkot megtudja. Mondják,
1691 I, 38 | Frigyes nevetve jött ki a szobából: „Ezt a gyermek
1692 I, 38 | jött ki a szobából: „Ezt a gyermek is azonnal megfejthetné.”
1693 I, 38 | azonnal megfejthetné.” De a dologról sohasem beszélt,
1694 I, 38 | mikor már-már megverte ezt a híres sakkjátszót is, szántszándékkal
1695 I, 38 | hibás húzásokat tett. Ekkor a herceg fölkelt. „A török
1696 I, 38 | Ekkor a herceg fölkelt. „A török engem emberségből
1697 I, 38 | automata ugyanekkor arra a kérdésre: merne-e Philidorral
1698 I, 38 | Philidorral mérkőzni, azt felelte a betűs táblán: „Én nem vagyok
1699 I, 38 | halála (1804. ápr. 2.) után a gép a mester fia, Kempelen
1700 I, 38 | 1804. ápr. 2.) után a gép a mester fia, Kempelen Károly
1701 I, 38 | Egykorú lapok írták, hogy a fiatal Kempelen „alkalmasint
1702 I, 38 | alkalmasint el fogja adni, hogy a csodálatos mechanikai játékszert,
1703 I, 38 | mechanikai játékszert, mint a boldogult nevezni szokta,
1704 I, 38 | boldogult nevezni szokta, a közönség mulattatásának,
1705 I, 38 | eladta Mälzel Lénárdnak, a híres mechanikusnak, a metronóm,
1706 I, 38 | a híres mechanikusnak, a metronóm, e korszakalkotó
1707 I, 38 | zenei műszer feltalálójának. A regensburgi születésű Mälzel
1708 I, 38 | különféle hangszereket. Ezt a furcsa zenekart Mälzel 1807-
1709 I, 38 | dollárért. Kempelen sakkgépe már a Mälzel birtokában volt,
1710 I, 38 | Schönbrunnban Napóleonnal játszott. A tízes évek elején Eugène
1711 I, 38 | Mälzelt az automatával együtt. A török basa itt is méltó
1712 I, 38 | méltó volt régi hírnevéhez. A legyőzött Beauharnais harmincezer
1713 I, 38 | frankot kínált Mälzelnek a gépért s a titokért. Megkapta
1714 I, 38 | kínált Mälzelnek a gépért s a titokért. Megkapta mind
1715 I, 38 | titokért. Megkapta mind a kettőt, s kiábrándult, mint
1716 I, 38 | mint Nagy Frigyes. 1812-ben a basa a milánói Villa Bonapartéban
1717 I, 38 | Frigyes. 1812-ben a basa a milánói Villa Bonapartéban
1718 I, 38 | Londont látogatta meg vele. A gép játszott XVIII. Lajossal
1719 I, 38 | angol királlyal is. Mind a kettőt megverte.~De most
1720 I, 38 | most már annyira nyílt volt a szekrénybe bújtatott ember
1721 I, 38 | igazgatja az automatát. A Kempelen famulusainak kiléte
1722 I, 38 | derült ki; Mälzelről azonban a verebek is csiripelték,
1723 I, 38 | földön járt, hol Boncourt, a jeles sakkjátszó, hol Alexandre,
1724 I, 38 | szerzője, hol pedig Mouret, a Philidor unokaöccse volt.
1725 I, 38 | unokaöccse volt. Angliában a híres Lewis igazgatta a
1726 I, 38 | a híres Lewis igazgatta a gépet, majd egy elzászi
1727 I, 38 | később Amerikába elvitte a török basát, alkalmasint
1728 I, 38 | automatacsoporttal egyszerre. Ott a masinát eladta egy Croizier
1729 I, 38 | házában 1844-ben még látták a világhírű török basát. Azóta
1730 I, 38 | hogy Kempelen automatája ma a bécsi Burg valamelyik lomtárában
1731 I, 38 | lomtárában lappang. Hogy a nagy mechanikus alkotásának
1732 I, 38 | egykorúak is, bizonyítja a pozsonyi Pannonia 1847.
1733 I, 38 | gépei közül, s hogy ennek a dolognak jó lenne utánajárni.~
1734 I, 38 | jó lenne utánajárni.~Ez a teljes hetven éven át világszerte
1735 I, 38 | négyfelvonásos vígjátékot. A magyar irodalomban legalaposabban
1736 I, 38 | LINDNER ERNŐ, Kempelen és a nyelvtudomány című értekezésében. (
1737 I, 39 | szükség, nem bíbelődik ez a könyv. Tehát szinte fölösleges
1738 I, 39 | említeni Hatvani Istvánt, a „magyar Faustot” (sz. 1718, †
1739 I, 39 | sz. 1718, † 1786), aki a mese szerint gonosz lelkekkel
1740 I, 39 | okkult tudományoknak még a múlt században is voltak
1741 I, 39 | ismeretlen erőket kerestek, és a boszorkánypörökben annyiszor
1742 I, 39 | szövetségesei. Föl lehet hát vetni a kérdést: nem tartozhatott-e
1743 I, 39 | Hatvani István ezek közé a démonomániás betegek közé?
1744 I, 39 | démonomániás betegek közé? A válasz a leghatározottabb
1745 I, 39 | démonomániás betegek közé? A válasz a leghatározottabb nem. Hatvani
1746 I, 39 | kutatásoknak, lelki bajnak a gyanúja sem férhet hozzá,
1747 I, 39 | körül. Annál kevésbé, mert a debreceni kálvinista nép
1748 I, 39 | sohasem hajlott babonák felé. A Hatvaniról szóló mesék elterjesztője
1749 I, 39 | eredetijét többnyire megtaláljuk a régibb és újabb démonológiákban.
1750 I, 39 | és újabb démonológiákban. A három lehetetlen kívánság,
1751 I, 39 | három lehetetlen kívánság, a homokba rajzolt kocsi, az
1752 I, 39 | az elkölthetetlen garas, a kidöntött palackból keletkező
1753 I, 39 | változott orrok, fülek, a cras, cras (ezt már csak
1754 I, 39 | csak JÓKAI MÓR vonja bele a Hatvani-legendák körébe)
1755 I, 39 | melyek közt van keleti is (a vízáradás). A Faust-meséiből
1756 I, 39 | keleti is (a vízáradás). A Faust-meséiből kevés jutott
1757 I, 39 | Faust-meséiből kevés jutott a Hatvani-legendába; a rokon
1758 I, 39 | jutott a Hatvani-legendába; a rokon vonás csak a doktorság,
1759 I, 39 | Hatvani-legendába; a rokon vonás csak a doktorság, a kölcsönzés
1760 I, 39 | vonás csak a doktorság, a kölcsönzés pedig az uborkaorr (
1761 I, 39 | csak másolatokban forgott a közönség kezén, míg végre
1762 I, 39 | közönség kezén, míg végre a Vasárnapi Újság 1875-ben
1763 I, 39 | egész voltaképpen csúfolódás a babona ellen. KAZINCZY tizennégy
1764 I, 39 | korában 1816-ban került a debreceni kollégiumba, s
1765 I, 39 | bűvös viselt dolgait. Később a felvilágosodott orvos, a
1766 I, 39 | a felvilágosodott orvos, a józan kálvinista, úgy látszik,
1767 I, 39 | látszik, röstellte, hogy a diákság ilyen babonás dolgokat
1768 I, 39 | veti; és mint okos ember, a gúny fegyveréhez nyúlt. „
1769 I, 39 | nagy trallával prédikálnak a babona ellen - írja a bevezetésben -,
1770 I, 39 | prédikálnak a babona ellen - írja a bevezetésben -, és iszonyú
1771 I, 39 | pokol... Hogy annak okáért a szemtelen urakat megszégyenítsem
1772 I, 39 | urakat megszégyenítsem és a babonaságot, ezen praerogativáját
1773 I, 39 | beszélte, neki pedig Kati, a pap szolgálója, aki ismét
1774 I, 39 | pedig haladék nélkül Katira, a pap szolgálójára, aki megint
1775 I, 39 | végül azt mondja: „Biztos a reménység, hogy ez a kis
1776 I, 39 | Biztos a reménység, hogy ez a kis könyv a Biblia mellé
1777 I, 39 | reménység, hogy ez a kis könyv a Biblia mellé fog tévődni.”
1778 I, 39 | Biblia mellé fog tévődni.” A csúfolódásnak azonban csak
1779 I, 39 | csúfolódásnak azonban csak az lett a foganatja, hogy a Hatvani-legenda
1780 I, 39 | az lett a foganatja, hogy a Hatvani-legenda nagyon elterjedt,
1781 I, 39 | egész komolyan feszegette a kérdést; vajon nem foglalkozott-e
1782 I, 39 | vajon nem foglalkozott-e a híres debreceni professzor
1783 I, 39 | csakugyan mágiával, mint a múlt század közepe táján
1784 I, 40 | A magyar jakobinusok~A „magyar
1785 I, 40 | A magyar jakobinusok~A „magyar jakobinusok” összeesküvését,
1786 I, 40 | elterjedt anekdota szerint, a Martinovics apát inasa födözte
1787 I, 40 | puszta véletlenségből. A legény (így szól a mendemonda)
1788 I, 40 | véletlenségből. A legény (így szól a mendemonda) egy este maga
1789 I, 40 | mendemonda) egy este maga volt a házban, és csupa unalomból
1790 I, 40 | ékességeket, infulásan, kezében a pásztorbottal állt a tükör
1791 I, 40 | kezében a pásztorbottal állt a tükör előtt, s gyönyörködött
1792 I, 40 | tért haza több barátjával. A megszeppent legény, hogy
1793 I, 40 | hogy ne haragítsa magára a gazdáját, menekülni akart;
1794 I, 40 | ideje, hát az ágy alá bújt. A következő percben Martinovics
1795 I, 40 | Martinovics és társai már a szobában voltak, és egész
1796 I, 40 | nélkül futott följelenteni a jakobinusokat; akiket aztán
1797 I, 40 | jakobinusokat; akiket aztán másnap a rendőrség elfogott. Mindez
1798 I, 40 | Lipót utcai házában. Ez a kis földszintes épület egész
1799 I, 40 | vésett apáti címerét. De a ház csaknem egy egész öllel
1800 I, 40 | az utca vonalánál; tehát a főváros kényszerítette a
1801 I, 40 | a főváros kényszerítette a tulajdonost, hogy a kirúgó
1802 I, 40 | kényszerítette a tulajdonost, hogy a kirúgó részt vágassa le.
1803 I, 40 | egyben emeletet raktak a házacskára, de a kapu fölébe
1804 I, 40 | raktak a házacskára, de a kapu fölébe föltették az
1805 I, 40 | emeletet építettek rá, s a kapuról levették a címert,
1806 I, 40 | rá, s a kapuról levették a címert, úgy hogy a ház régi
1807 I, 40 | levették a címert, úgy hogy a ház régi formájának nyoma
1808 I, 40 | formájának nyoma sincsen többé a mai kétemeletes épületen.
1809 I, 40 | mai kétemeletes épületen. A ház most a 15-ös számot
1810 I, 40 | kétemeletes épületen. A ház most a 15-ös számot viseli. Egyéb
1811 I, 40 | fűződik hozzá, mint hogy a Martinovicsé volt. Az összeesküvést
1812 I, 40 | bújt inas dolga sem, ez a régi anekdota.~Az apát inasa
1813 I, 40 | mendemondákban is, mert a titkos szövetség elárulásáról
1814 I, 40 | vigyázatlansága vezetett mindennek a nyomára. Beszélték, hogy
1815 I, 40 | irományokat, melyeket aztán reggel a szolgája ruhatisztítás közben
1816 I, 40 | közben elolvasott, s legott a rendőrséggel közölt. Ez
1817 I, 40 | annyira óvatos volt, hogy még a Szabadság-kátékat sem tartotta
1818 I, 40 | inasa ura távollétében bent, a szobákban mulatott szeretőjével,
1819 I, 40 | együtt váratlanul hazatért. A szolga ijedségében az ágy
1820 I, 40 | ijedségében az ágy alá rejtette a leányt, ki ott tanúja volt
1821 I, 40 | leányt, ki ott tanúja volt a forradalom dolgában tartott
1822 I, 40 | kiszabadult rejtekéből, a rendőrségre sietett, hogy
1823 I, 40 | rendőrségre sietett, hogy a hallottakról jelentést tegyen.~
1824 I, 40 | igaz fölfedezésében kevés a romantikus véletlenség.
1825 I, 40 | romantikus véletlenség. A porosz udvar bécsi követének
1826 I, 40 | jelentéséből megtudjuk, hogy a Londonban vád alá helyezett
1827 I, 40 | demokraták lefoglalt irományaiban a bécsi titkos társulatra
1828 I, 40 | amelyekről az angol hatóságok a bécsi kormányt azonnal értesítették.
1829 I, 40 | nyelvtudósnak pöre.26 Az államügyész a vádiratban említi, hogy
1830 I, 40 | vádiratban említi, hogy a lefoglalt irományokból kiderült
1831 I, 40 | 1794. június 17-én került a törvényszék elé. E szerint
1832 I, 40 | július második felében már a bécsi kormány keze közt
1833 I, 40 | Ekkor kezdődtek Bécsben a nyomozások, melyeknek csakhamar
1834 I, 40 | összeesküvés fölfedezése lett a foganatja. Július 24-én
1835 I, 40(26) | MARCZALI HENRIK kutatásai a londoni levéltárban.~
1836 I, 41 | halálát (1795. július 12.) a magyarok szerették a bécsi
1837 I, 41 | 12.) a magyarok szerették a bécsi udvar ármányának tulajdonítani.
1838 I, 41 | gyakran emlegette, hogy a fiatal palatinust, ki a
1839 I, 41 | a fiatal palatinust, ki a jozefinizmus híve volt,
1840 I, 41 | jozefinizmus híve volt, s a Martinovics-pörben is, mint
1841 I, 41 | Martinovics-pörben is, mint a hétszemélyes tábla elnöke,
1842 I, 41 | liberálisnak mutatkozott, a sötét elemek tették el láb
1843 I, 41 | tanulmányokkal; különösen kedvelte a pirotechnikát. Mikor 1795.
1844 I, 41 | Laxenburgban, vendége tiszteletére a saját felügyelete alatt
1845 I, 41 | tűzjátékot. Mozsárdörgés hirdette a császárné jöttét. A nádor
1846 I, 41 | hirdette a császárné jöttét. A nádor maga gyújtotta meg
1847 I, 41 | meg az első röppentyűt, de a szél elsodorta a sziporkázó
1848 I, 41 | röppentyűt, de a szél elsodorta a sziporkázó jószágot, bele
1849 I, 41 | sziporkázó jószágot, bele a fölhalmozott sok puskaporos
1850 I, 41 | fölrobbant az egész tűzjáték, és a nádor szörnyű sebektől borítva
1851 I, 41 | sebektől borítva rogyott a földre. Jelen volt két szolgája
1852 I, 41 | hiába követtek el mindent, a nádort nem lehetett megmenteni.
1853 I, 41 | nem lehetett megmenteni. A haldoklók szentségét fölvéve,
1854 I, 42 | Napóleon diadalszekere~A Nemzeti Múzeum régiségtárában
1855 I, 42 | ólomból való francia sas, mely a lajstromok adatai és Horvát
1856 I, 42 | diadalszekeréről való. Orosz András, a Járossy-gránátosok őrmestere
1857 I, 42 | Franciaországból. Kétségtelen, hogy ez a tárgy a Párizsba bevonult
1858 I, 42 | Kétségtelen, hogy ez a tárgy a Párizsba bevonult szövetséges
1859 I, 42 | zsákmányai közül való, de a Napóleon diadalszekerén
1860 I, 42 | az egyszerű okból, mert a császárnak diadalszekere
1861 I, 42 | diadalszekere nem volt. A világverő korzikai sok komédiára
1862 I, 42 | sok komédiára vetemedett, a római imperátorokat majmolván;
1863 I, 42 | botját, azt hirdetvén erről a jámbor szerszámról, hogy
1864 I, 42 | szerszámról, hogy valamikor a Nagy Károly királyi pálcája
1865 I, 42 | diadalszekéren vonuljon be Párizsba. A római vexillumot másoló
1866 I, 42 | másoló arany sas, melyet a vitéz OROSZ ANDRÁS strázsamester
1867 I, 43 | Napóleon trónusán kiverte a pipáját? Vitézvári Simonyi
1868 I, 43 | új kor fiai, szinte csak a JÓKAI MÓR zseniális anekdotáiból
1869 I, 43 | merítette. E könyvben megvan a híres pipakiveréses história
1870 I, 43 | Fontainebleau-hoz érvén (melyet a franciák hajnal felé szinte
1871 I, 43 | felé szinte elhagytak), a királyi lakóházat meglátta.
1872 I, 43 | hozhatta tökéletességre. A palotának kerítése vagy
1873 I, 43 | zárok és széles kapu voltak. A palotának réz teteje az
1874 I, 43 | cifrázattul alig látszott, a legmesterségesebb munkákkal
1875 I, 43 | vannak, hogy egy órányira a csinos tisztasága és egyenessége
1876 I, 43 | tehát ide érkezvén, azonnal a királyi palota kertje mellett
1877 I, 43 | figyelmezve kitenné, maga a kastélyhoz ragasztott épületbe
1878 I, 43 | szállhattak le lovaikrul, már a városból kijött curiosus
1879 I, 43 | francia lélek vesztében a palotába jött, és az ottan
1880 I, 43 | midőn Simonyi ide érne, a királyi palotát mindenütt
1881 I, 43 | szobákról szobákra menvén, a pápa szobájában mindent
1882 I, 43 | órával előbb vitték el innét a pápát, különben Simonyi
1883 I, 43 | megszabadította volna. Itt a palota gubernátora, ki a
1884 I, 43 | a palota gubernátora, ki a revolúcióban osztályos generális
1885 I, 43 | beszéddel vezette Simonyit a királyi és más hercegek,
1886 I, 43 | királyi és más hercegek, úgy a követek és págék (a királyi
1887 I, 43 | úgy a követek és págék (a királyi udvarnál nevelendő
1888 I, 43 | nagy szálában jött, hol a trónus roppantott fényességben,
1889 I, 43 | tündöklött, amelyet Simonyi a tiszti karral körülvévén,
1890 I, 43 | azért csákóját feltévén, a trónusban leült, és a jelen
1891 I, 43 | feltévén, a trónusban leült, és a jelen való tiszteket is
1892 I, 43 | tiszteket is körül leültette a gazdagon kivarrott bársonyszékekre.
1893 I, 43 | kihúzván rágyújtott, és midőn a többivel jól füstölgetett,
1894 I, 43 | füstölgetett, azt kérdi a megijedett, de méreggel
1895 I, 43 | gubernátortól:~- Szeretitek-e a császárnétokat?~- Igenis
1896 I, 43 | szeretjük - viszontatja a francia -, mert ő a leghatalmasabb
1897 I, 43 | viszontatja a francia -, mert ő a leghatalmasabb császárnak
1898 I, 43 | leghatalmasabb császárnak a leánya, aki nékünk most
1899 I, 43 | vállvonással kevés vártatva feleli a gubernátor:~- Mink kívánjuk
1900 I, 43 | gubernátor:~- Mink kívánjuk a békességet.~Melyre Simonyi
1901 I, 43 | mert Napóleon nem szereti a békességet.~Erre a trónus
1902 I, 43 | szereti a békességet.~Erre a trónus előtt majd földig
1903 I, 43 | földig való hajlással feleli a gubernátor:~- A francia
1904 I, 43 | hajlással feleli a gubernátor:~- A francia azt szeret, amit
1905 I, 43 | kivervén, felállva mondja a gubernátornak:~- Beszélj,
1906 I, 43 | Most mutasd nekem tovább a ritkaságokat.~Így innen
1907 I, 43 | ritkaságokat.~Így innen mentek a császárné appartementumaiba,
1908 I, 43 | tisztek csákóikat levévén, a legnagyobb tisztelettel
1909 I, 43 | szobán keresztülmenvén, a hálószobába jutottak, hol
1910 I, 43 | adjutánsának mondja, hogy a császárnénak akkor is felvetett
1911 I, 43 | elhozhatná; melyet maga a gubernátor örömmel összehajtogatván,
1912 I, 43 | ezt próbául tévén, hogy a méreggel és királyához kétszínűséggel
1913 I, 43 | köpenyegem.~S így Simonyi a kincsekkel teljes királyi
1914 I, 43 | hogy báró Simonyi óbester a királyi palotát kirablotta.
1915 I, 43 | magát megmutatta, midőn a sok arany girandólékat,
1916 I, 43 | hidegvérrel nézte; mindazáltal a királyi könyvestárból néhány
1917 I, 43 | szükséges mappákat, nemkülönben a fegyverházból, hogy a franciák
1918 I, 43 | nemkülönben a fegyverházból, hogy a franciák reá ne puskázzanak,
1919 I, 43 | elfogyott.”~Már most az a kérdés: hol vette NAGY PÁL
1920 I, 43 | maguk is jelen voltak mind a vitézségben, mind a dicsőségben”;
1921 I, 43 | mind a vitézségben, mind a dicsőségben”; de azért kétségtelen,
1922 I, 43 | neki sok adattal. De hogy a könyvet maga Simonyi óbester
1923 I, 43(27) | ezred (A szerk.)~
1924 I, 43 | igazság, hogy NAGY PÁL ezt a dicsérő krónikát részben
1925 I, 43 | elbeszéléseiből, részben a huszártisztek anekdotázásaiból
1926 I, 43 | utóbbi kategóriába tartozik a pipakiverés dolga. ~[...]~ ~
1927 I, 43(28) | való, amit ugyancsak ez a közlés állít, hogy Simonyi
1928 I, 43(28) | visszavásárolni igyekezett a reá nézve „súlyosan kompromittáló”
1929 I, 43(28) | kompromittáló, ami pedig a visszavásárlást illeti:
1930 I, 43(28) | visszavásárlást illeti: ez a kötet mindig nagy számmal
1931 I, 44 | Sobri~Ki volt Sobri?... Ezt a kérdést még ma is gyakran
1932 I, 44 | nem tudta megsemmisíteni a híres haramia emlékét s
1933 I, 44 | híres haramia emlékét s a hozzá fűződő romantikát.
1934 I, 44 | fűződő romantikát. Mert a nagy zsiványok mind romantikus
1935 I, 44 | voltunk. Nem; hőst csinálni a haramiából általános emberi
1936 I, 44 | általános emberi vonás. A francia Cartouche, az olasz
1937 I, 44 | az olasz Fra Diavolo meg a többi világhírű bandita
1938 I, 44 | alak: bátor, igazságos, a nők iránt lovagias, a szegényekkel
1939 I, 44 | igazságos, a nők iránt lovagias, a szegényekkel szemben nagylelkű,
1940 I, 44 | ügyes, ötletes és mellette a zsandár az ostoba, az aljas
1941 I, 44 | kudarcán örül az ember lelke... A híres haramiák származását
1942 I, 44 | kerékbe tört Cartouche-t, a csapláros fiát incognitóban
1943 I, 44 | rabló marquisnak tartotta a nép hite; az 1806-ban akasztófára
1944 I, 44 | barát.~Sobrit nálunk is, a külföldön is bolondnál bolondabb
1945 I, 44 | ez okos emberek is hitték a sok badarságot. WURZBACH
1946 I, 44 | Lexikona két cikket is közöl a híres zsiványról; az egyiket
1947 I, 44 | egyiket Schobri, Georg, a másikat Sóbri, Józsi címmel.
1948 I, 44 | másikat Sóbri, Józsi címmel. A Schobri-cikk szerint a rablóvezér
1949 I, 44 | A Schobri-cikk szerint a rablóvezér magyar születésű
1950 I, 44 | és haramiakapitány lett a bakonyi erdőben. 1837-ben
1951 I, 44 | agyonlőtte magát. 1843-ban a Kölnische Zeitung azt a
1952 I, 44 | a Kölnische Zeitung azt a meglepő hírt közölte, hogy
1953 I, 44 | gyógyszerésznél kitanulta a mesterséget. - A párizsi
1954 I, 44 | kitanulta a mesterséget. - A párizsi Gymnase Dramatique
1955 I, 44 | spirituel journaliste, qui a inventé bien d’autres”. (
1956 I, 44 | kitalálójának fejéből.)~A Sóbri-cikk már KÁSZONYI
1957 I, 44 | előadására támaszkodik, hogy a haramia tulajdonképen gróf
1958 I, 44 | kedvtelésből játszotta ezt a kalandos szerepet. Ez a
1959 I, 44 | a kalandos szerepet. Ez a L. gróf, egy Tisza melléki
1960 I, 44 | édesatyja méneséből kötötte el a lovakat. Atyja nem bírt
1961 I, 44 | vele, hát Velencébe küldte a hajósiskolába; de a féktelen
1962 I, 44 | küldte a hajósiskolába; de a féktelen gyereknek ott sem
1963 I, 44 | országot; s kétségtelen, hogy a haramia ő volt. Mikor később
1964 I, 44 | egy-egy kalandját. Íme egy a javából:~„Pyrker László
1965 I, 44 | el érte.« Aláírás: Sobri. A megriadt érsek a hatósághoz
1966 I, 44 | Sobri. A megriadt érsek a hatósághoz fordul; hajdúkkal
1967 I, 44 | véteti körül palotáját, a cselédség fegyverkezik.
1968 I, 44 | egri palota udvarára, s a bakról leugró sujtásos huszár
1969 I, 44 | aranykeresztes püspököt segít le a kocsiból. Az érsek eléje
1970 I, 44 | püspök, s tisztelegni jött a kegyelmes úrhoz. Pyrker
1971 I, 44 | patriárka-érsek nagy ebédet rendez a püspök tiszteletére. A két
1972 I, 44 | rendez a püspök tiszteletére. A két főpap a fekete-kávét
1973 I, 44 | tiszteletére. A két főpap a fekete-kávét egy hátsó szobában
1974 I, 44 | tudományos beszélgetésbe merülve.~A püspök egyszerre felugrik
1975 I, 44 | az ajtónál terem, rátolja a závárt, és pisztolyt von
1976 I, 44 | závárt, és pisztolyt von elő a selyem reverenda zsebéből:~-
1977 I, 44 | Én vagyok Sobri! Eljöttem a pénzemért.~Az érsek úgy
1978 I, 44 | álpüspök serkenti, felhúzván a pisztoly kakasát:~- Csak
1979 I, 44 | én az urat megöltem, még a palotát is felgyújtják.
1980 I, 44 | felgyújtják. Hát csak ide azt a pénzt, s tegyünk úgy, mintha
1981 I, 44 | engemet barátságosan lekísér a kocsimhoz, mely, mint láthatja,
1982 I, 44 | kocsimhoz, mely, mint láthatja, a kapu előtt áll.~Az érsek
1983 I, 44 | érsek esze nélkül vette ki a pénzt egy titkos fiókból.
1984 I, 44 | karonfogva ment le az érsekkel a sok pap és szolga hajlongó
1985 I, 44 | érsek maga segítette föl a hintóba kedves vendégét,
1986 I, 44 | Valóban örülök, hogy a kegyelmes úr el is méltóztatik
1987 I, 44 | érsek szó nélkül fölszáll, a kocsis a lovak közé vág,
1988 I, 44 | nélkül fölszáll, a kocsis a lovak közé vág, a hintó
1989 I, 44 | kocsis a lovak közé vág, a hintó elrobog. A szegény
1990 I, 44 | közé vág, a hintó elrobog. A szegény kegyelmes úr jó
1991 I, 44 | eldicsekedett vele, hogy ő volt a Sobri. Ez a tréfás úr épp
1992 I, 44 | hogy ő volt a Sobri. Ez a tréfás úr épp úgy incselkedett
1993 I, 44 | incselkedett barátaival, mint a többi gavallér, akikről
1994 I, 44 | gavallér, akikről azt suttogta a világ, hogy ők játszották
1995 I, 44 | világ, hogy ők játszották a haramiavezér szerepét. Mert
1996 I, 44 | haramiavezér szerepét. Mert a negyvenes években boldogot-boldogtalant
1997 I, 44 | boldogot-boldogtalant belekevertek ebbe a mesébe.~A legelterjedtebb
1998 I, 44 | belekevertek ebbe a mesébe.~A legelterjedtebb hit az volt,
1999 I, 44(29) | KOHL már 1841-ben hallotta a bakonyi nép szájából, hogy
2000 I, 44 | mint Vay József gróf.30 A betyár szűkebb hazájában,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5242 |