bold = Main text
Rész, Fej. grey = Comment text
1 Bev | melyen magyar vonatkozás ne volna. Számos világtörténeti
2 Bev | irodalom hasonló munkáit itt ne is említsem. Néhány közlés
3 I, 9 | strigis vero, quae non sunt, ne ulla quaestio fiat” - boszorkányok
4 I, 9 | nincsenek, semminemű kereset ne legyen.~Középkori bölcs
5 I, 14 | tény, hanem jelszó. És ki ne tudná, hogy a tömegeknek -
6 I, 16 | ivadéka, nem tudok egyebet. Ne vegye senki rossz néven,
7 I, 19 | a tanítók, se a szolgák ne legyenek kénytelenek minduntalan
8 I, 28 | forgathatta a Hirkót Herkóra. Ne feledjük azt sem, hogy herkópáteres
9 I, 33 | hogy éppoly mendemonda ne legyen, mint amaz. Grassalkovich
10 I, 35 | comte de Stahremberg, il ne sera jamais rien divulgué
11 I, 35 | négociation réussisse ou ne réussisse point, bien entendu
12 I, 35 | leányának (uo. 48. l.): „Vous ne devez connaître ni voir
13 I, 35 | marquer votre attachement, qui ne reviendra plus de sitôt.” (
14 I, 35 | a cotes de moi mais elle ne m’a point parle et je n’
15 I, 38 | határ felé; de, hogy gyanút ne költsenek, útközben előadásokat
16 I, 40 | megszeppent legény, hogy ne haragítsa magára a gazdáját,
17 I, 43 | senki közöttük ki se be ne mehetne. Az ellenségnek
18 I, 43 | pokróccal más bűnös ember ne takaróddzon, azért - mondja
19 I, 43 | fegyverházból, hogy a franciák reá ne puskázzanak, vagy 120 válogatott
20 I, 44 | hogy a híres haramiavezért ne ő kerítse birtokába, hanem
21 I, 45 | Szálljunk abba a kocsiba. Ne tartson zsiványok kelepcéjétől.
22 I, 48 | nehezen állhatja meg, hogy ne próbálja föl a diadémot,
23 I, 52 | seregünket a császáriak ne követhessék.~CLARK ÁDÁM
24 I, 54 | akart volna adni, levelét ne Haynauhoz, hanem az alárendelt
25 I, 57 | fölötte, hogy a friss ásás ne lássék. Közölte a dolgot
26 I, 58 | úgy, hogy avatatlan szem ne lássa meg a rovást, és a
27 I, 58 | gyanú árnyéka ártatlanokat ne sújtson. A korona feltalálóját
28 II, 1 | vagy azért, hogy kincseiket ne legyenek kénytelenek örökösre
29 II, 1 | hagyni, vagy hogy a nép ne heverjen dologtalanul. Az
30 II, 6 | gőzgép feltalálóinak miért ne adhatott volna ötletet a
31 1, 1 | csak negatív értékűek. Ne feledjük LA BRUYÈRE szavait: „
32 1, 14 | fordítani, hogy árnyékát ne lássa. Ez azonban csak kákán
33 IV, 6 | van pántolva, hogy össze ne omoljon) van egy vörös márvány
34 V, 5 | S’io l’ho con laude ne’miei versi messo,~ Dice,
35 V, 15 | 1852 után lebontották, hogy ne sértse a szemet. A költő
36 V, 17 | lábára súly volt kötve, hogy ne tudjanak messze repülni;
37 V, 18 | panorámájában, intésképpen mondom, ne higgyék, amit a ciceronék
38 V, 20 | senki sem állhatja meg, hogy ne idézze; és egyben mindenki
39 VII, 5 | quart d’heure de Rabelais-t ne emlegessenek, valahányszor
40 VII, 9 | támaszkodott, hogy bele ne essék. A XVIII. század filozófusai
41 VII, 11 | nevezett ember sem, akiről ne lehetne bebizonyítani, hogy
42 VII, 13 | lenyakazással végezzenek ki, ne csak a nemeseket; a nyakazás
43 VII, 13 | nemeseket; a nyakazás pedig ne bárddal történjék, hanem
44 VII, 22 | helyébe, hogy a koporsó ne legyen feltűnő könnyű. XVII.
45 VII, 24 | maga költötte, azért, hogy ne mondhassák rá, hogy nem
46 VII, 24 | Például a híres „Personne ne passe, même si vous étiez
47 VII, 24(lxv)| Personne ne passe,...”: Tilos az átjárás,
48 VII, 25 | egyik a „la garde meurt et ne se rend pas” (a francia
49 VII, 25 | fönséges „la garde meurt et ne se rend pas” kitalálója
50 VII, 25 | van: „La garde meurt et ne se rend pas!” A Waterloonál
51 VII, 26 | gondoskodott, hogy a fogoly meg ne szökjék. Napóleon gyűlölte
52 VII, 27 | rajta volt, hogy unokájából ne nőjön másik Napóleon a világ
53 IX, 3 | hogy pompás requiemeket ne szolgáltattatott volna;
54 IX, 3 | a temetésemre.” - „Arra ne gondoljon felséged” - válaszolt
55 IX, 4 | volt, hogy semmi szín alatt ne ütközzék. Savoyai Eugén
|