Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
mily 6
milyen 13
milyenek 1
mind 50
mindaddig 1
mindaz 4
mindazáltal 11
Frequency    [«  »]
50 azért
50 késobb
50 la
50 mind
50 olyan
49 károly
48 egyik
Tóth Béla
Mendemondák

IntraText - Concordances

mind

                                                     bold = Main text
   Rész,  Fej.                                       grey = Comment text
1 Bev | vált históriai pletyka. Mind a kettő szájrúl szájra jár, 2 Bev | kettő szájrúl szájra jár, mind a kettő nemzetek lelkének 3 I, 4 | vendéglő Szolnokon is. Ez mind annak a bizonysága, hogy 4 I, 4 | vendég tudta, ~A kürtöt mind kettő oly gyorsan hajtotta, ~ 5 I, 11 | nádorispán volt, s Imre halálával mind a kettő elvesztette a méltóságát, 6 I, 12 | nem kell félnetek ha mind beléegyeznek én nem ellenzem.) 7 I, 12 | nem kell; félnetek ; ha mind beléegyeznek, én nem; ellenzem” 8 I, 12 | nem kell félnetek; , ha mind beléegyeznek; én nem ellenzem.”~ 9 I, 13 | keresztelt meg - a fiúkat mind Jánosnak, a leányokat mind 10 I, 13 | mind Jánosnak, a leányokat mind Erzsébetnek. E gyermekek 11 I, 21 | neveznek, sáros vizében dőle mind lovastul, s ott fullada 12 I, 26(xiv)| ad nunc etiam: mind ez idáig~ 13 I, 26 | maga usque még csak élne mind örökké-örökre a Holicsi 14 I, 27 | Inkább nem tartottad ~És mind föl nem faltad ~   Nem pusztulna 15 I, 34 | szerzőjéhez azonban közel jár mind a két anekdota. A hegyes 16 I, 38 | súlyos sebet szenvedett; mind a két combját keresztüllőtték. 17 I, 38 | hogy tőből le kellett vágni mind a két lábát. Ez idő tájt 18 I, 38 | néma játékos eggyet ment, mind annyiszor lehetett a masinában 19 I, 38 | az a messzebb álló ládika mind csak ámításra való, mert 20 I, 38 | gépért s a titokért. Megkapta mind a kettőt, s kiábrándult, 21 I, 38 | György angol királlyal is. Mind a kettőt megverte.~De most 22 I, 39 | Hatvani-legendák körébe) mind idegen motívumok, melyek 23 I, 43 | kik maguk is jelen voltak mind a vitézségben, mind a dicsőségben”; 24 I, 43 | voltak mind a vitézségben, mind a dicsőségben”; de azért 25 I, 44 | romantikát. Mert a nagy zsiványok mind romantikus alakok. Helytelenség 26 I, 44 | Görhes, Cifra. Ezek is mind álnevek. És valószínű, hogy 27 I, 47 | az üvegek levétettek, s mind a két felől oldalt menő 28 I, 57 | ki akarja őket próbálni. Mind a négyen felszállottak a 29 II, 3 | fölirat tanúskodik. Ezek mind a tünemény csodájára oda 30 II, 3 | Akik ma írnak e dologról, mind azt mondják, hogy a fenomént 31 1, 11 | mire a szübariták lovai mind táncra kerekedtek, s az 32 1, 11 | a karikatúrás anekdoták mind arra valók, hogy még rútabbá 33 V, 2 | vaspánt és kapocs alkalmazása mind a nem várt balesetre vall.~ ~ 34 V, 15 | az év májusában kimondta mind a pozzi, mind a piombi lerombolását; 35 V, 15 | májusában kimondta mind a pozzi, mind a piombi lerombolását; de 36 V, 20 | akarnak belőle csinálni, mind koholmányok. Ennek az a 37 VII, 1 | között, egyformán félvén mind a kettőtől; így az eb két 38 VII, 5 | vége a komédiának). Ezek mind csak olyan költeményes bohóságok, 39 VII, 12 | megjelent naplók és levelek mind koholmányok. ~[...]~ ~ 40 VII, 22 | forradalom előtt való időkből, mind azt vallják, hogy az az 41 VII, 22 | család ügyét; de az ítélet mind a kétszer elutasította a 42 VII, 22 | felpereseket. A megokolás mind a két esetben azonos: a 43 VII, 25 | ajándékozott a mendemonda. Mind a kettőt a waterlooi csatában, 44 VII, 25 | éjben; az angol pattantyúsok mind az ágyúk mellé állottak, 45 1, 3 | látta, hogy a börtön őrsége mind a kapu elé csődült a verekedés 46 1, 4 | ellen igazi áradat zúdult mind Amerikában, mind Angolországban. 47 1, 4 | zúdult mind Amerikában, mind Angolországban. MISS DELIA 48 1, 4 | ezek az egyes tulajdonságok mind ráillenek. Francis Bacon 49 IX, 5 | ütötte a bajtársát. A császár mind a kettőt Bécsbe idézte. 50 X, 3 | falvak, kastélyok pompáztak. Mind vászonra festett színházi


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License