bold = Main text
Rész, Fej. grey = Comment text
1 I, 4 | elefántcsont faragvány; de se történetéről, se a rajta
2 I, 4 | faragvány; de se történetéről, se a rajta levő ábrázolatok
3 I, 19 | látják el élelemmel, hogy se a tanulók, se a tanítók,
4 I, 19 | élelemmel, hogy se a tanulók, se a tanítók, se a szolgák
5 I, 19 | a tanulók, se a tanítók, se a szolgák ne legyenek kénytelenek
6 I, 27 | mely nem rettent vissza se embertől, se fene állattól,
7 I, 27 | rettent vissza se embertől, se fene állattól, de nem bírt
8 I, 27 | mendemondának már akkor se hittek... És Zrínyi Miklós
9 I, 28 | maga Herkó Páter mondaná se hinném.” (Hogy Herkulest
10 I, 28 | maga Herkó páter mondaná se hinném.) Íme SZIRMAY ANTAL,
11 I, 28 | a nagy anekdotakedvelő se tud találni vagy - kitalálni
12 I, 34 | amint látszott, tekintetbe se vették. Mindezek esznek,
13 I, 35 | kifejti, hogy ha tenné, se lenne nagy baj. MÁRIA TERÉZIA
14 I, 38 | sakkmasinájával keveset gondolt, fel se vette, és ha szólott is
15 I, 38 | találgatásoknak nincsen [se] szeri [se] száma. Abban
16 I, 38 | találgatásoknak nincsen [se] szeri [se] száma. Abban mindenek megegyeztek,
17 I, 43 | hogy senki közöttük ki se be ne mehetne. Az ellenségnek
18 I, 44 | zsebéből:~- Egy mukkanást se!... Én vagyok Sobri! Eljöttem
19 I, 52 | emelkedni; és hogy az osztrákok se száríthassák ki a kamrákat:
20 I, 58 | pillanatig sem kételkedett, hogy se jóban, se rosszban nem hivő
21 I, 58 | kételkedett, hogy se jóban, se rosszban nem hivő ember
22 IV, 1 | városban annyi tükörre; s az se valószínű, hogy a hajók
23 IV, 4 | velejét. A császárnak nem volt se éjjele, se nappala rettenetes
24 IV, 4 | császárnak nem volt se éjjele, se nappala rettenetes kínjainak
25 V, 8 | Galilei Eppur si muove!-ját se szükség már manapság valami
26 V, 16 | reggel, hivatalnyitáskor, se szó, se beszéd, kisétáltak.
27 V, 16 | hivatalnyitáskor, se szó, se beszéd, kisétáltak. UGO
28 VI, 2 | lotharingiai könyv talán el se jutott egyhamar. Valószínűbb,
29 VI, 4 | actionem, sine qua conservare se non potest.” (Mindenkinek
30 VII, 11 | de egy egész ilyen kötet se volna elegendő e kérdés
31 VII, 12 | öregszem, mert nem szeretem se a kártyát, se a bort, se
32 VII, 12 | nem szeretem se a kártyát, se a bort, se az asszonyokat.”
33 VII, 12 | se a kártyát, se a bort, se az asszonyokat.” La Rochefoucault
34 VII, 22 | ellen. A pör bíróság elé se kerül; de őt magát elfogják,
35 VII, 22 | tisztázott dolog. Hogy egyebet se említsek e probléma óriás
36 VII, 22 | irodalmából: maga I. Napóleon se hitt benne, mint a Mémorial
37 VII, 25 | a „la garde meurt et ne se rend pas” (a francia gárda
38 VII, 25 | fönséges „la garde meurt et ne se rend pas” kitalálója alkalmasint
39 VII, 25 | van: „La garde meurt et ne se rend pas!” A Waterloonál
40 IX, 3 | növelni nem volt soha szokás, se Antwerpenben, se másutt.
41 IX, 3 | szokás, se Antwerpenben, se másutt. MAKART, mint mondják,
42 IX, 3(66)| patakról nevezik így. Tehát se nem San Justo, se nem Saint-Juste,
43 IX, 3(66)| Tehát se nem San Justo, se nem Saint-Juste, mint a
44 IX, 4 | sejtvén, mi van benne, föl se bontotta, és megverte a
|