Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nemessége 1
nemest 1
nemét 2
német 32
németalföldi 1
németek 5
németekrol 1
Frequency    [«  »]
33 történt
32 különben
32 mária
32 német
32 század
31 budai
31 keletkezett
Tóth Béla
Mendemondák

IntraText - Concordances

német

   Rész,  Fej.
1 I, 2 | s alighanem összefügg a német Baute szóval, mely épületféle 2 I, 10| hogy övéi és a velök jött német kalandorok számára halomra 3 I, 11| ledér spanyol Tota mindkét német lovagot kegyeiben részesítette. 4 I, 14| vádolja, MUGLEN HENRIK, a német hegedős († 1365). A harmadik 5 I, 18| látta a három évvel ezelőtt német mesterektől fölállított 6 I, 18| ugyanakkor szerződtette a német munkások egyikét, Hess Andrást. 7 I, 20| Hogy Albrecht Dürer, a nagy német képíró (sz. 1471, † 1528) 8 I, 20| volt az eredeti neve. Ezt a német dürr szóból csinált etimológiát, 9 I, 29| Komorn, Komárom ebből a két német szóból ered. Ezt a Komm10 I, 33| vándoranekdotával kell most elbánnunk. Német írók gyakran emlegetik azt 11 I, 38| mindmáig.~Sokan hittek RACKNITZ német báró magyarázatának.23 Ez 12 I, 44| oda Hamburgon át, s egy német gyógyszerésznél kitanulta 13 I, 45| rendez, aminők csak a régi német rémregényekben szokásosak: 14 I, 52| füzetében. CLARK ÁDÁM e német nyelvű jelentésének fordítása 15 II, 8 | GOTTLOB HEYNE, az érdemes német régiségbúvár és filológus 16 II, 10| keresztyének régi - alkalmasint német eredetű - balhite szerint 17 1, 1 | iskolája keletkezett; a német és német irányú filológusok 18 1, 1 | keletkezett; a német és német irányú filológusok ma is 19 1, 1 | révén.~Érdekes összevetni e német elméletekkel a francia GEORGES 20 IV, 3 | ábrázolja PILOTY KÁROLY müncheni német festőnek (sz. 1826, † 1886) 21 V, 19| compagnia. (A spanyol donok, a német grófok, a francia möszjők, 22 VI, 3 | említ egy nyolc-kilencéves német fiúcskát, akinek az egyik 23 VI, 4 | fogtak.~„HERMANN BUSENBAUM német jezsuita atya - mondja BÜCHMANN-ROBERT-TORNOW ( 24 VII, 13| nyakvágó gépet egy Schmidt nevű német mechanikus és zongoragyártó 25 VII, 22| barátságos szobában feküdt, s egy német asszonyság ápolta őt. Ezután 26 VII, 22| özvegye, férjhez ment egy német óráshoz, s ettől tanulta 27 VII, 22| rejtegették, leégett, a német asszonyság és férje egy 28 VII, 27| bizonyos Hannakampf nevű német - a harmincas évek elején 29 IX, 1 | milyen is volt IV. Henrik német király és római császár 30 IX, 5 | pasquillus, mely a főurak német voltát ostorozza („Der Landtag 31 IX, 5 | helyette nagy pompával. A német író szerint a mendemondának 32 X, 4 | Worté-ja (18. kiad., 407. l.) német fordításából fordítok:~Gróf


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License