1-500 | 501-578
bold = Main text
Rész, Fej. grey = Comment text
501 VII, 22 | később elföldelték a Temple egy sarkában. A temető felé
502 VII, 22 | barátságos szobában feküdt, s egy német asszonyság ápolta
503 VII, 22 | nyugat felé vitték, s először egy kastélyban, majd egy falusi
504 VII, 22 | először egy kastélyban, majd egy falusi házban rejtegették.
505 VII, 22 | pártfogása alatt. Fogadott anyja, egy elesett svájci testőr özvegye,
506 VII, 22 | testőr özvegye, férjhez ment egy német óráshoz, s ettől tanulta
507 VII, 22 | német asszonyság és férje egy nap hirtelen meghaltak;
508 VII, 22 | megmérgezték. XVII. Lajos egy másik barátjával, de Montmorinnal
509 VII, 22 | Naundorf; csak azt mondja, hogy egy nap hóhérok rohanták meg,
510 VII, 22 | parancsára ismét elfogták, egy darabig a várban tartották,
511 VII, 22 | megálltak, és XVII. Lajost egy föld alatti sötét tömlöcbe
512 VII, 22 | viszontagságok után Berlinbe jut. Egy titokzatos útitárstól Naundorf
513 VII, 22 | Lajos Berlinben óráskodik egy darabig, később Berlin rendőrfője,
514 VII, 22 | 1818-ban feleségül vesz egy Einert Johanna nevű lutheránus
515 VII, 22 | a szegény trónkövetelőt. Egy színház felgyújtásával gyanúsítják
516 VII, 22 | előtt. A szerencsétlen ember egy nap a kapu elé áll négy
517 VII, 22 | trónkövetelő családja mindazáltal egy jótát sem enged, és párthíveivel
518 VII, 23 | bizonyosan tudjuk, hogy egy Merda (másképp, de helytelenül,
519 VII, 24 | kor szemében. A hatásnak egy eszköze azonban örökkévaló.
520 VII, 24 | Berlinben tüzet kér az utcán egy úri embertől, s csak később
521 VII, 24 | helyzet, mikor az ember egy pillanatig - csupa tévedésből -
522 VII, 25 | nem adja); a másik csak egy szó, kinyomtathatatlan öt
523 VII, 25 | kitalálója alkalmasint egy ROUGEMONT nevű újságíró,
524 VII, 25 | liberálisok lakomáján. A másikat egy GENTY nevű bohém fogta rá
525 VII, 25 | is, hogy Cambronne, mikor egy úrnő nagyon faggatta, hogy
526 VII, 25 | Mont-Saint-Jean síkján már csak egy volt. A négyszög küzdött
527 VII, 25 | kereszttüzében. E négyszög vezére egy ismeretlen tiszt, Cambronne
528 VII, 25 | Mikor ez a légió már csak egy maroknyi volt, mikor zászlaja
529 VII, 25 | ekkor, e végső percben, egy angol tábornok, Colville,
530 VII, 25 | megreszketett, az érctorkokból egy utolsó irtózatos kartácsokádék
531 VII, 25 | is annyi foganatja, hogy egy öreg gránátos (Deleau-nak
532 VII, 27 | sapkában járatta, amelybe egy nagy darab ólom volt varrva.
533 VII, 27 | Franciaország történetéből még egy kukkot sem tudott, és nem
534 VII, 27 | Egyiptomban hőskölteményének egy példányát; de, mint érthető,
535 VII, 27 | jutnia. Visszatérve Párizsba, egy Az ember fia című füzetben
536 1, 1 | mellesleg rosszat gondol), egy igen ismeretes anekdota
537 1, 3 | világtörténetet írt. Munkájában egy nap lárma zavarta meg. Ablaka
538 1, 4 | határozott formában legelőször egy amerikai hölgy: MISS DELIA
539 1, 4 | 1856-ban, azt hangoztatva egy hazájabeli folyóirat hasábjain,
540 1, 4 | A Vihar vígjátékban van egy Francisco, aki lord és királyi
541 1, 4 | Sok hűhó semmiért vígjáték egy alakja, Francis Seacole
542 1, 4 | eredeti kiadás szerint) egy sir címet viselő Francis.
543 1, 4 | windsori víg nőkben pedig van egy Frank (mister Ford), akinek
544 1, 4 | megjelenésének idejében élt Londonban egy ember, akinek Francis volt
545 1, 5 | guillotine mellett azt mondta egy hóhér: - „Tu trembles, Bailly!”,lxvii
546 1, 6 | oly textusokat, amelyekből egy szót sem értett. Mások szerint
547 1, 7 | történeti vígjátéka, az Egy pohár víz, tudvalevőleg
548 1, 7 | meg, hogy Anna királyné egy pohár vizet kér Marlborough
549 1, 7 | keményen ivott, de vizet soha. Egy angol, látván a darabot,
550 1, 8 | igaz. Malthusnak mindössze egy fia és egy leánya volt.~ ~
551 1, 8 | Malthusnak mindössze egy fia és egy leánya volt.~ ~
552 1, 8(64) | furcsaságnak legalább tudjuk egy bizonyos példáját: a Stein
553 IX, 1 | mindenekelőtt is Henrik nem egyedül egy vékony inget viselt, mint
554 IX, 1 | éppen valami borzasztóság egy bűnbánó királyra nézve,
555 IX, 2 | ugyan hóhérral égettetett el egy francia könyvet,65 mely
556 IX, 3 | motívumot. E naplóban azonban egy szó sincs meztelen leányokról;
557 IX, 3 | hogy építsenek számára egy, a monostorral összefüggő
558 IX, 3 | császárnak Yustéban csak egy olyan ütött-kopott zsöllyéje
559 IX, 3 | SIGUENZA szerint V. Károly egy nap, midőn végighallgatta
560 IX, 5 | ismerés révén stb. E sok egy kaptára csinált történetecskénél
561 IX, 5 | József a lovagiasságról: „Egy katonatiszt arcul ütötte
562 IX, 5 | fejedelem.~Megemlítek itt egy különös mendemondát, melyet
563 IX, 5 | leányt vásároltatott magának egy bizalmas francia emberével.
564 IX, 5 | leányok éppenséggel nem szép, egy kicsit köpcös, tiszta fehér
565 IX, 5 | mikor beleunt, elajándékozta egy dunántúli magyar mágnásnak,
566 IX, 5 | s amely pasquilliust egy nagy prímási ebéden mindenik
567 IX, 5 | is, hogy a császár él - egy olaszországi várban, ahova
568 IX, 6 | igaz, hogy halála előtt egy nappal látni kívánta a napot. ~[...]~ ~
569 IX, 6(lxxiii)| Einen Blick in die Sonne!”: Egy pillantás a Napba!~
570 X, 1 | foglyok elrettentésére. Egy velencei rabszolga aztán
571 X, 1 | a hős mellszobra alatt, egy urnában.~ ~
572 X, 2 | nemesember volt. GALICIN herceg egy kis tanulmányában azt írja,
573 X, 2 | nevelésben részesült. Később egy lengyel nemes szolgálatába
574 X, 2 | híressé tette. Szeretője volt egy főúri hölgynek. Egyszer
575 X, 2 | rohant Mazeppa háza felé, egy sűrű erdő szűk ösvényén
576 X, 3 | vagy, mint mások mondják, egy sor téglából rakott falak,
577 X, 3 | Mindebből azonban nem igaz egy szó sem. Mint a cárnőt kísérő
578 X, 4 | waterlooi mezőn, ami azonban egy csöppet sem gátolja abban,
1-500 | 501-578 |