Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Tóth Béla
Mendemondák

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1027-alexy | alfol-azza | babit-bojot | bojto-csava | csecs-edels | edesa-elszo | eltak-ezere | ezred-flore | floru-genea | gener-hanth | hany-holgy | hompo-iszla | iszon-kegye | kegyv-kiseg | kiser-korla | korma-lehul | lehuz-masfe | masik-melyi | melyn-naplo | napok-oszto | oszve-pekek | pekin-regen | reges-setal | sette-szeme | szemf-tamog | tanac-tolto | tolts-vadas | vadat-vilag | villa-zwisc

                                                                            bold = Main text
      Rész,  Fej.                                                           grey = Comment text
6004 I, 26 | fejedelmi urunk ő felsége ezen iszonytató furtive gyilkossági factumoknak 6005 I, 52 | hidat légbe akarta röpíteni. Iszonyúan lakolt a gaz vandál bűnkísérletért. 6006 V, 19 | di Francia, i vescovi dItalia, i cavalier di Napoli, i 6007 V, 8 | Londonban, 1757-ben megjelent Italian Libraryban említi BARETTI, 6008 I, 34 | Midőn így a füstölő étkek s italok szaga kísértőleg csiklandozná 6009 I, 34 | Leülnek a drága étkek és italokkal megrakott asztalhoz, s Henkaynak 6010 I, 14 | felolvasásában magából a Zách-pör ítéletéből vonja le azt a következtetését, 6011 VII, 13 | elhatározta, hogy a halálos ítéletek végrehajtásának egyetlen 6012 Bev | jussa. Amit a tudományos ítéletekből közöl: egyszerű idézetek. 6013 I, 56 | 1849. október 4-én kelt ítéletének reá vonatkozó része így 6014 V, 8 | szépen megköszönte a kegyes ítéletet a kardinálisoknak, kik között 6015 I, 9 | püspök tetszése szerint ítélje el őket. Minek tartotta 6016 VI, 4 | mindig tisztességeseknek ítélni és dicsérni fogja mindenki. („... 6017 I, 26 | inquisitorokká és plenipotentialis ítélő bírókká is kirendelni méltóztatott, 6018 IX, 3 | művészet dolgaiba; az idő ítélőszéke előtt fog eldőlni: igazán 6019 I, 13 | azon, nehogy ~Feslettnek ítéltessék, egy fiat ~Megtart magánál - 6020 I, 56 | mellett kötél általi halálra ítéltettek; mely ítélet tegnap kihirdettetvén, 6021 IX, 1 | saját kora szellemében ítélve meg, és hasonlítva ahhoz, 6022 II, 5 | occultum membra soporis iter.xxxvi~És jóllehet a két 6023 1, 1 | hanem Kümé, Iosz, Pülosz és Ithaka is; tehát összesen tizenegy 6024 VII, 22 | e hatalmas szövevényében itt-ott nem volna egy hézag, amelyen 6025 VII, 16 | s hogy a egészségére ittak a korcsmában, egy fodrásszal 6026 I, 4 | kapitányokért és a hadnagyokért, ~Ittunk azoknak is a feleségökért, ~ 6027 I, 16 | Hédervári Kont Tóth (!) István ivadékai vagyunk. Én azt hiszem, 6028 I, 5 | hogy a hét megcsonkított és ivadékaik házrul házra jártak énekelni, 6029 I, 46 | unterhandle ich nicht”-tel Ivánka Imre honvédezredest és Dobay 6030 I, 4 | Ünnepi alkalmakkor, noha nem ivótülök, áldomást isznak belőle; 6031 I, 35 | velünk játszott Marlyban. Két ízben mellettem volt, de nem szólt 6032 II, 12 | Ambroziát eszel, azt vélnéd, ízelve a húsát;~És pirosas levinél 6033 I, 14 | hogy a tömegeknek - és az izgatottság perceiben ezek gondolkodása 6034 X, 3 | örömest indult az útra, mely izgatta kíváncsi képzelmét. Valamerre 6035 I, 33 | valóban kápráztató és - ízléstelen pompával árasztotta el Gödöllőt; 6036 I, 42 | pálcája volt. Azt az otromba ízléstelenséget azonban mégsem követte el, 6037 VII, 2 | azonban ellene szegült ez ízléstelenségnek. A darabot a nagyherceg 6038 Bev | gyűlölségünkről, tudásunkról, ízlésünkről - éppúgy, mint a szállóige.~ 6039 II, 12 | rák húsához; édes, és igen ízletes. Ha beléje metszünk, vér, 6040 I, 6 | botlás a kondor fekete hajú, izmos, barna vállú levente, aki, 6041 1, 11 | szübarita nagy cseppeket izzadt csupán annak a láttára, 6042 IV, 2 | gyorsan eltakarítva, az izzó árokba hideg ecetet öntöttek. 6043 I, 44 | hallotta Londonban Rónay Jácinttól és Kmety tábornoktól, akiknek 6044 V, 16 | szökése~Világhírű dolog JACOPO CASANOVA szökése a piombiból, 6045 VII, 1(56) | Ballade des dames du temps jadis (Ballada tűnt idők asszonyairól) 6046 I, 38 | pipáját, mert a bal kezével jádszott. Legelől mindég ő ment, 6047 I, 27 | überwunden.~Der hat auf einer Jagd~      Des Lebens Ziel gefunden.xviii~ 6048 I, 27 | odahozá a fátum egy Póka nevű jágerét, ki mondá horvátul: Én egy 6049 I, 27 | kötözék, csak hallják a jaj-szót; Póka szava volt. Majláni 6050 I, 26 | rajta. Éjszakánkint sírás, jajgatás hatott ki a várból. A kastélyba 6051 I, 32 | első bírája. Watula János Jakabot, ki császári harmincadhivatali 6052 I, 32 | írva a rejtelmes Varulla Jakabról. A titok megfejtése az, 6053 I, 40 | nélkül futott följelenteni a jakobinusokat; akiket aztán másnap a rendőrség 6054 I, 35 | Stahremberg, il ne sera jamais rien divulgué et que le 6055 I, 59 | szemét valamely átkos ember a jámborok nyugalmával: legott kész 6056 IV, 5 | oroszlán, sántítva, nyögve, és jámborul oda tartotta talpát, melyben 6057 I, 34 | Szent-Benedeken, fölszentelték 1735. jan. 15. Szegeden, † 1766. máj. 6058 IV, 3 | a császár előtt: „‘Εμoύ Jανόντος γαία μιχJήτω πυρí” (ha én 6059 I, 16 | társával együtt a Horváti János-féle lázadás részese volt, és 6060 I, 50 | megvétele miatt. Damjanich Jánost nyolcadiknak hagyták. Mikor 6061 1, 1 | eposzt; a mi CSEZMICZEI JÁNOSunk (Janus Pannonius) is fordított 6062 VI, 1 | partjait érte el. Haitit Japánnak tartotta, és élete utolsó 6063 I, 31 | lyukat is, amelyet a villám járása ejtett. Bél Mátyásnak azonban, 6064 I, 37 | dessaui fejedelem csak egynapi járásra volt seregével. Evitéz 6065 I, 10 | egyházi dolgokban fölöttébb járatlan fiatalembert halmozott el 6066 VII, 27 | Bécsbe került, olyan sapkában járatta, amelybe egy nagy darab 6067 I, 52 | érni, hogy a híd 4-5 napra járhatatlan legyen; ennél több idő pedig 6068 I, 52 | nélkül, legcélszerűbben járhatatlanná tenni, a tábornok azt parancsolta 6069 I, 48 | akkor még csak pallók tették járhatóvá. Nem közlekedtek rajta még 6070 IX, 3 | hogy két óra egyformán járjon!” Ez a dolog nem igaz. V. 6071 I, 50 | csatákban mindig elül szoktam járni.” Az ellenben igaz, hogy 6072 IV, 6 | zacskót, így könyörögvén a járókelőknek: „Date obolum Belisario, 6073 I, 42 | diadalszekeréről való. Orosz András, a Járossy-gránátosok őrmestere hozta 1815-ben 6074 V, 6 | l.) egyáltalán kétséges: járt-e valaha Correggio Bolognában 6075 IV, 4 | Titus egy nap Róma utcáin járt-kelt, és nagy örömére azt vette 6076 V, 19 | mihez még az aláírás is járul. Ez oszlopfőt 1425 körül 6077 I, 46 | Antal és Majláth György járulhattak eléje; ama híres szállóigét 6078 I, 26 | mesterkedések, boszorkányságok is járultak.~Báthory Erzsébetet 1610. 6079 II, 8 | alkalmas. Sokkal közelebb járunk az igazsághoz, ha azt hisszük, 6080 IV, 1 | PATER KIRCHER Siracusában járván, kiszámította, mily távolságra 6081 II, 3 | dolog terjedő hírével lelki járvánnyá lett, mint ahogy csodatévő 6082 I, 4 | lévő Leél Kürtének vagy Jász-Kürtnek Esmérete. Nagyon jellemző, 6083 I, 4 | elsőben MOLNÁR FERENC, a jász-kun kerületek ügyésze akarta, 6084 I, 4 | Ugyancsak Jász kürt volt Jászárokszállás nagy vendéglője, melyet 6085 I, 22 | oldalán a három szúrást.~JÁSZAY PÁL a két káplán előadásának 6086 I, 4 | hogy a mostani négy fontos jászkürt lenne négy fontos diemántkő, 6087 I, 4 | bandériumának élén lovagló jászkun főkapitány, Ráday Gedeon, 6088 I, 4 | tartotta. GYÁRFÁS ISTVÁN A jászkunok története című munkájában ( 6089 V, 8 | Galilei Eppur si muove!-ját se szükség már manapság 6090 VII, 20 | gépiesen forgatva kártyáit és játékait. Május 6-án, Desault, a 6091 I, 58 | nyitott, de belebukott. Később játékházat tartott, és, mondják, sok 6092 I, 21 | fegyverzet, hanem bajvívó játékhoz való; amit minden szakértő 6093 I, 12 | kaptájára csinált szintaktikus játéknak, mendemondának kell tekintenünk, 6094 I, 38 | RACKNITZnak hogy fölhívta a játékosokat: tartsanak a kezükben bármily 6095 I, 38 | ládikóba kukucsált, a melly a játékostól egynéhány lépésnyire eggy 6096 I, 38 | Legelől mindég ő ment, vagy a játékot mindég ő kezdette. Míg a 6097 I, 38 | generálisokkal folytatott játékra való hivatkozásból.~A schönbrunni 6098 I, 38 | a csodálatos mechanikai játékszert, mint a boldogult nevezni 6099 I, 38(22) | automatát elölről, hátulról és játszás közben ábrázoló rézmetszetét 6100 I, 38 | szükséges, mikor az automata játszik, tehát nem adhatja el a 6101 VII, 12 | csontjaira már csak feketébe játszó sárgás bőr tapadt.” Az ellenben 6102 I, 44 | suttogta a világ, hogy ők játszották a haramiavezér szerepét. 6103 I, 38 | Én nem vagyok méltó oly játszóval elkezdeni.” (Magyar Hírmondó, 6104 II, 6 | kis fia két üveglencsével játszva, egyszerre fölkiáltott: „ 6105 I, 44 | egy-egy kalandját. Íme egy a javából:~„Pyrker László egri érsek 6106 I, 34 | és idegen bírja rabolt javait.)~ODROBENYÁK NEP. JÁNOS 6107 I, 11 | kénytelen volt őt számkivetni és javaitól megfosztani. És csakugyan, 6108 I, 11 | száműzött Benedek duxtól egyéb javaival együtt elkobzott Martonfalvát 6109 I, 31 | eretnekséget behozta, az egyházi javakat elrabolta, sok ezer lelkeket 6110 I, 10 | ez a mendemonda Gertrúd javára, főleg a nép szájában, sőt 6111 VI, 2 | hihetetlen, hogy ez az obskurus javaslat azonnal echót keltett Spanyolországban 6112 VII, 13 | Le Peletier Saint-Fargeau javaslatára a Nemzetgyűlés elhatározta, 6113 VII, 13 | említi híres parlamenti javaslatát. Louis doktor, a gép igazi 6114 V, 3 | távollevő pajtásukat. Mindenki javasolt valami bohóságot; de a Brunelleschié 6115 Bev | kiadását tették lehetővé. A javítás és bővítés munkájában tehát 6116 VII, 22 | szolgálatba áll, és az ágyúk javítása körül való találmányaiért 6117 Bev | gyűjtésemet majd éppúgy javíthatom és bővíthetem a bírálók 6118 I, 49 | hibát aztán később ki is javították. ~[...]~ ~ 6119 VI, 2 | hiszik, hogy Amerika nevét JEAN BASIA lotharingiai kanonok 6120 I, 26 | Kosztolányban léket vágatott a patak jegén, s egy leányt megfürösztett 6121 I, 33(19) | melyet ZILAHI KEREKES GYÖRGY jegyez föl: „Gróf Bánffy Dénes 6122 I, 22 | kis kereszttel, az ujján a jegygyűrű. Reá adták véres ruháit 6123 VII, 11 | Lajos és Louvois titkos jegyű irataiból kibetűzi, hogy 6124 I, 14 | MIKLÓS kezével van beírva a jegyzés, mely szerint az annálisok 6125 I, 15 | adom Ghímes várát.~LISZTI e jegyzetében alkalmasint tollhiba van; „ 6126 I, 15 | neki ajándékba. (LISZTI e jegyzetét kiadta KOVACHICH M. G.: 6127 I, 15 | püspök († 1577) saját kezével jegyzette föl Bonfinius Decadesainak 6128 I, 44 | még vizsgálat, boncolás, jegyzőkönyvcsinálás. A holt betyárt eltemették 6129 I, 58 | árvaszéki ülnöknek és 1875-ben jegyzőnek választották meg. E tisztségében 6130 I, 4 | olifant: elefántcsontból való jeladó kürt.~Lehelének mondott 6131 I, 58 | kutatókat a fákra vésett jelek és egy ottfeledt órakulcs 6132 I, 53 | Görgey az ellenséggel titkos jeleket vált. Hazafias elkeseredésében 6133 I, 13 | iker gyermek anyja. Bujaság jelének ítélte ezt a áldást. 6134 II, 9 | fenyegetődzött egy elveszett jelenésében, melyet aztán később visszavont.~ ~ 6135 1, 2 | világéletében; a találkozás jelenete puszta költemény. Stuart 6136 IX, 5 | vittek.” Ilyen színpadi jeleneteket bizony nem játszott a filozófus 6137 I, 38 | sakk-automatát; tehát haladéktalanul jelenjék a masinával az udvarnál. 6138 VII, 19 | eddig nem észlelte semmi jelenkori megfigyelő. Az ismeretes 6139 I, 7 | azt írja, hogy a kereszt jelenleg és régóta már félredőlve 6140 I, 38 | is; azt mondta, hogy az ő jelenléte föltétlenül szükséges, mikor 6141 VII, 8 | rendeleteken, amelyeket az én jelenlétemben már olvastak és kihirdettek. 6142 I, 37 | egy, a sarc kifizetésekor jelenlevő berlini lakos szerencsétlen 6143 VII, 22 | E furcsa irodalom újabb jelenségei közül legérdekesebb F. DELROSAY 6144 VII, 3 | velünk az autoszuggesztió jelenségeit, leghelyesebb úgy vélekednünk, 6145 V, 4 | irodalmából csak egy fontos jelenséget említsek: GREGOROVIUS szintén 6146 I, 34 | Bottyán halála után jutott, jelentékenynek mondható, de ura jóvoltából 6147 VII, 26 | fiatal gróf egyébiránt csak jelentéktelen sebet szenvedett; és ma 6148 IX, 1 | vállaltak volt magukra, valóban jelentéktelennek és csekélynek tűnik föl, 6149 I, 52 | CLARK ÁDÁM e német nyelvű jelentésének fordítása ez:~„F. é. október 6150 I, 4 | a rajta levő ábrázolatok jelentéséről nem tudunk semmi bizonyosat.~ ~ 6151 I, 30 | fringia. E szó eredetét és jelentését kétségtelenül bebizonyította 6152 I, 2 | szóval, mely épületféle jelentéssel buda s a szlávos butik alakban 6153 I, 43 | ármádiával járó fejedelmeknek az jelentessen, hogy báró Simonyi óbester 6154 VII, 27 | A szegény ifjú levélben jelentette ki abbéli kívánságát, hogy 6155 IV, 2 | itt valami robbantószert jelenthet. Foglalkozott e kérdéssel 6156 I, 27(xx) | nagybetűk összeolvasva kb. ezt jelentik: az istenek szokásuk szerint 6157 I, 26 | vármegye területén; százával jelentkeztek a papok, várnagyok, udvari 6158 I, 3 | világos túlzás. „Egészen más jelentősége lehet e szokásnak. Úgy látszik, 6159 VII, 15 | volt. Némelyek szerint egy jelenvolt marseille-i katona vitte 6160 I, 34 | ismervén ezen költésznek jelesebb költeményeit, felszólítá 6161 I, 29 | dacosan fügét mutat, annak jeléül, hogy aszűz Komáromot” 6162 IX, 1 | egész lefolyása egészen más jelleggel bír, mint amilyent olvasókönyveink 6163 I, 52 | ezeket írja: „Auer ezredes jellem volt. Bizonyos vesztére 6164 I, 57(44) | és Töviskek, forradalmi jellemképek, írta... Párizs 1854. in-16, 6165 V, 19 | süveg, a szakáll, a bajusz jellemzi, mihez még az aláírás is 6166 I, 4 | Jász-Kürtnek Esmérete. Nagyon jellemző, hogy a címében nem tudja 6167 I, 52 | srófot mutogatnak: hogy az jelöli meg a helyet, ahol az Alnoch 6168 I, 58 | elrejtői csupán egy fát jelöltek meg, azt is úgy, hogy avatatlan 6169 I, 55 | az »ifjú Olaszország« e jelszavával: ora e sempre. Magyarul 6170 I, 47 | koronának s a többi koronázási jelvényeknek vele egyértőleg vagy nélküle 6171 1, 1 | feliratú kék jelvényét a lovagok a bal térdük alatt 6172 VII, 25 | haldoklása. Ulm, Wagram, Jéna, Friedland halt meg bennök.~ 6173 I, 46 | Rebellen unterhandle ich nicht”-jérőlxxxi közönségesen azt vélik, 6174 IV, 4 | mely szerint Titus császárt Jeruzsálem elpusztításáért az a büntetés 6175 V, 17 | volt az emléke, mikor a Jeruzsálembe érkező Jézust a zsidó gyermekek 6176 V, 11 | ablakot is, melyen át a szép Jessica megszökött.~ ~ 6177 VII, 1(56) | commanda que Buridan~Fust jetté en ung sac en Seine?~[Hol 6178 VI, 4 | pályázott 1868-ban egy Új jezsuita-tükör című füzettel, BUSENBAUM 6179 VI, 4 | mondást, melyet aztán a jezsuitákra fogtak.~„HERMANN BUSENBAUM 6180 I, 25 | THURÓCZI LÁSZLÓ múlt századbeli jezsuitánál (Ungaria suis cum regibus, 6181 I, 26 | rettenetes anekdotát író jezsuitára okvetetlen hatottak ezek 6182 V, 17 | mikor a Jeruzsálembe érkező Jézust a zsidó gyermekek pálmaágakkal 6183 I, 35 | a hatalmas kurtizánhoz, jóakaratába ajánlva Stahremberget. E 6184 Bev | Mendemondákat a kritika csak jóakaratával halmozta el, az érdeklődők 6185 II, 12 | az ember eszébe. Egy kis jóakaró képzelődés segítségével 6186 I, 26 | Bethlenfalva gr. m. p. judex Reg. - Joannes Angyalos m. p. íródeák.”~ ~ 6187 I, 58 | sem kételkedett, hogy se jóban, se rosszban nem hivő ember 6188 I, 34 | Bátorkeszin és Kisújfalun 25-30 jobbágyból álló birtokrésszel adományozott 6189 I, 27 | kettő semmi, hanem harmadik jobbfelől a fülén alól a nyaka csigájánál 6190 I, 29 | kőszobor, mely fölemelt jobbjában koszorút tart, leeresztett 6191 I, 45 | forog szóban” - súgja. „Jöjjön velem. Szálljunk abba a 6192 I, 7 | nagy szárnycsattogással jönnek az angyalok, és hozzák a 6193 I, 12(vi) | változat: elmégy, soha nem jössz vissza, elpusztulsz a háborúban.~ 6194 VII, 8 | kihirdettek. Egyenesen azért jöttem ide, hogy megtiltsam önöknek ( 6195 I, 41 | Mozsárdörgés hirdette a császárné jöttét. A nádor maga gyújtotta 6196 I, 10 | esztergomi érsek, János, akinek jövedelmét és hatalmát a kalocsai érsek, 6197 I, 10 | pereputtyát az országba hozta, és jövedelmező állásokba helyezte. Főleg 6198 I, 9 | a hamuból vagy egyébből jövendölőkről is (sortilegi). Ezekkel 6199 I, 46 | felsége fogja elhatározni a jövendőre teendőket. Most azonban 6200 I, 45 | Egyszerre hozzácsatlakozik egy jövevény; szemig lehúzott nagy kalapjával 6201 I, 10 | nálunk népszerű dolog; a jövevények viselkedése is aligha volt 6202 I, 47 | kocsigyártó raktárában egy Budáról jövő bomba zúzta szét.”~Ezek 6203 I, 44 | tízezer forintot, majd magam jövök el érteAláírás: Sobri. 6204 I, 11 | közül melyik a valószínűbb, jóformán azon fordul meg, hogy Benedek 6205 VII, 22 | elvesztése után még ma is küzd jogai mellett, számos jóhiszemű 6206 VII, 22 | Ugyanekkor erősebben kezd jogainak kivívására gondolni. Levelet 6207 I, 46 | meg neki, mely az ország jogait adja elő.~ ~ 6208 I, 15 | felesége: Losonczy Kata jogán.~ ~ 6209 1, 4 | Francis Pickbone fiatal jogász London egyik jogi iskolájában. 6210 I, 59 | Haynau halála~A népek jogérzete, ha nagy sérelmet szenved, 6211 1, 2 | tehát a tragédiában kevés joggal játssza a fiatal hősnőt.~ ~ 6212 I, 18 | A budai könyvsajtó~„Jogosult büszkeséggel szokta hirdetni” - 6213 I, 12 | olvashatsz a franciáknál Johannáról, Szép Fülöp feleségéről, 6214 I, 17 | egyszerű összetévesztés a JOHANNES SYLVESTER (ERDŐSI JÁNOS) 6215 VII, 3 | keletkezett mese.) LESIGNE jóhiszeműsége azonban kétségtelen; csak 6216 VI, 3 | szöveteiben írást találtak. JOHN EVELIN, a XVII. századbeli 6217 1, 6 | hisszük épp el, amit SAMUEL JOHNSON állít (idézi FOURNIER, L’ 6218 I, 44 | fűzött bennünket valami jóindulatféle, mert hiszen magunk is mindnyájan 6219 I, 39 | KAZINCZY SÁMUEL ez igen jóízű kis munkája sokáig csak 6220 I, 34 | beati.«~(Éheznek a középsők, jóllaknak az elsők s utolsók, hibáznak, 6221 VII, 2 | gazdája barátaitól, s mikor jóllakott, ismét kiment az erdőbe, 6222 I, 35 | de a te nagyatyád, urad, jóltevőd miatt! És te mégis oly érzékenyen 6223 I, 34 | érthetővé teszi, hogy atyjának jóltevőjét megtagadta, s inkább a koldusdiák 6224 VII, 22 | XVI. Lajos ajtónállója, de Joly, XVI. Lajos utolsó igazságügyminisztere 6225 VII, 22 | könyvet olvasván, minden jóravaló ember kész volna azonnal 6226 VI, 4 | másodiknál pedig csak a jóravalókat ajánlja a cél elérésére. 6227 I, 4 | is Bécsbe vitték a többi jószággal. Itt készült el aztán április 6228 I, 34 | esztendő múlva a királyi ügyek jószágigazgatójává és a neoaquistica commissio 6229 I, 28 | hogy Herkópáter idejében jószágok iránt való levelek elvesztenek, 6230 I, 41 | szél elsodorta a sziporkázó jószágot, bele a fölhalmozott sok 6231 I, 14 | garázdálkodásait, méltóság- és jószágvesztéssel akarta büntetni, vak dühében 6232 I, 1 | istent jelent, ki minden jót gátolni törekszik”, a közfelfogás 6233 VII, 22 | családja mindazáltal egy jótát sem enged, és párthíveivel 6234 I, 44 | keresztüllőtte a combját, magával jótehetetlenné lett, és kézre került. 1836 6235 I, 49 | ötszáz forintot a művész jótékony célra adta.” (Pesti Hírlap, 6236 I, 38 | elvánszorgott egy Oszlov nevű, jótékonyságáról ismert orvos lakásáig. Oszlov 6237 IX, 5 | gondolkozását, igazságosságát és jótékonyságát az érzékeny és furcsa anekdoták 6238 I, 35 | qui soit imaginable elle a jouë tous les soirs avec nous 6239 VII, 5 | le rideau; la farce est jouée” (le a kárpittal; vége a 6240 I, 44 | cervelle dun fort spirituel journaliste, qui a inventé bien d’autres”. ( 6241 II, 12 | gyapjú gubancaiban.~BELL Journey to Ispahanjában48 ezt írja 6242 I, 34 | jelentékenynek mondható, de ura jóvoltából már előbb is oly módban 6243 VII, 1 | 28-29.) egyszerűen, de józanul gondolkodó volt, az állatvédelemnek 6244 IX, 5 | elhunyt. A második, Mária Jozefa bajor hercegnő, kit csak 6245 I, 41 | fiatal palatinust, ki a jozefinizmus híve volt, s a Martinovics-pörben 6246 I, 44 | Georg, a másikat Sóbri, Józsi címmel. A Schobri-cikk szerint 6247 I, 44 | nagy általánosság mégis Vay Józsit sejtette Sobriban. A gróf 6248 IX, 3 | kérdezte gyóntatójától, Juan Regla atyától: „Hátha végignézném 6249 IX, 3 | Yustéban az akkoron híres Juanelo Turriano órásmestert, ki 6250 I, 26 | de Bethlenfalva gr. m. p. judex Reg. - Joannes Angyalos 6251 1, 4 | változatból. Ez gyanús! Judit leánya nem tudott írni: 6252 I, 44 | kirabolta a kolomposi számadó juhászt. Társát elfogták, fölakasztották, 6253 II, 12 | messzebbről nézve, igazán a juhgyapjat juttatja az ember eszébe. 6254 VII, 22 | hercegné ellen. Az ügyvéd Jules Favre volt, ki huszonhárom 6255 I, 52 | Pester-Kettenbrücke.~Hauptquartier Pest, Juli 1849.~Sie haben die Kettenbrücke 6256 II, 8 | könyvtár akkor égett el, mikor Julius Ceasar Alexandriát megvette. ( 6257 V, 16 | hírhedt világcsalót 1755 júliusában az ólomfödelek alá záratta; 6258 V, 15 | volt, déltájt, szép időben. Júliusban, augusztusban tehát igazán 6259 VII, 14 | elpirulása optikai csalódás volt: júliusi eső után épp akkor törtek 6260 VII, 24 | januárius 7-én, és ha igaz, amit JUNG állít (. HERTSLET, id. 6261 I, 26 | hiúságának” stb. ZILAHI KIS BÉLA (Junius) az utóbbi években többször 6262 V, 17 | Corriere della Sera 1895. júniusi Venezia mellékletével.)~ 6263 VI, 4 | mondja: „...unusquisque jus... habet utendi omnibus 6264 I, 19 | Université depuis son origine jusquen lan 1700, Paris, 1761) 6265 Bev | kritikába avatkozni nincsen jussa. Amit a tudományos ítéletekből 6266 VII, 10 | egymáshoz: „Kedves testvérem, jusson eszedbe a halál.” Ugyanez 6267 1, 1 | nyomdokain járnak, de nagy részük juste milieu-t keres a régi hagyományban 6268 I, 35 | et je nai point tachee justement de lié conversation avec 6269 IV, 6 | vádolt Belizárt 562-ben Justinianus császár megfosztotta méltóságától 6270 1, 2 | csak későbbi történetíró (JUSTINUS, Kr. u. 150.) mondja, hogy 6271 IX, 3(66) | nevezik így. Tehát se nem San Justo, se nem Saint-Juste, mint 6272 I, 52 | gazember elvette érdemlett jutalmát, mert a felrepült egy pár 6273 I, 34 | fogadott, és szolgálatainak jutalmául jóval előbb az Esztergom 6274 1, 13(50) | hajigál át a kulcslyukon, jutalmul egy zsák borsót adat. Némelyek 6275 V, 7 | lobogóját felvonatni, bőséges jutalom ütötte a markát, és családja 6276 1, 11 | fajtáját találják ki; valamint jutalomban és tisztességben részesült 6277 I, 44 | mulatni; s hogy pénzhez juthasson, tolvajságra vetemedett. 6278 I, 52 | hogy a lánckamrához nem juthat, elhatározta, hogy a robbantást 6279 I, 44 | része csak a haramiavezérnek juthatott. Más bizonyíték, hogy a 6280 II, 11 | földszoros tavain át ki lehetett jutni úgy a Vörös-tengerre, mint 6281 VII, 27 | sikerült a fogoly közelébe jutnia. Visszatérve Párizsba, egy 6282 I, 43 | keresztülmenvén, a hálószobába jutottak, hol Simonyi az adjutánsának 6283 II, 1 | bizonyosan tudjuk. De amíg idáig jutottunk, sok mendemonda járt a világ 6284 I, 48 | koronát Debrecenbe, eszembe juttat egy ma is gyakran emlegetett 6285 I, 35 | mely indiszkréció nélkül juttathassa a királyhoz? A francia miniszterekre 6286 II, 12 | nézve, igazán a juhgyapjat juttatja az ember eszébe. Egy kis 6287 I, 57 | sikerült. Kossuth Londonba jutván utóbb, onnan embereket küldött 6288 VII, 9 | rendes lélekállapotra; a kabátba varrás pedig bizony nem 6289 VII, 9 | abbé tud róla. A Pascal kabátjába varrt imádságamulett azonban 6290 VII, 8 | vadászatról jövet, azon vörös kabátosan és lovaglókorbáccsal, a 6291 1, 5 | királyt veszteni vitték, meleg kabátot adott , mert félt, hogy 6292 VII, 13(59) | mely még meg sem volt. Nagy kacagás támadt e furcsa beszédre. 6293 V, 3 | nem ő többé. Egész Firenze kacagott a kalandon; Manetto pedig 6294 I, 49 | ország-világ észrevette, és kacagta a művész feledékenységét. 6295 I, 33 | arra, hogy egész Európát kacajra fakassza. Nem tetszettek 6296 I, 10 | és beregi, s egy másik, a Kacsics nembeli Simon nógrádi birtokos 6297 I, 15 | gyilkosságra Forgách Balázst kádenciában. Erre a komoly cáfolatra 6298 II, 5 | járt, a Kleopátra kígyóját? Kairóban az előkelő angol vendégfogadók 6299 I, 21 | Sammlungen des Allerhöchsten Kaiserhauses, a XXV. teremben, 69. szám 6300 1, 14 | ne lássa. Ez azonban csak kákán csomót keresés; mi lehetetlenség 6301 II, 6 | édesapám, lejött a toronyrul a kakas!”, mert a lencséket véletlenül 6302 I, 44 | serkenti, felhúzván a pisztoly kakasát:~- Csak semmi teketória... 6303 II, 3 | lenne feltűnőbb a hajnali kakaskukorékolásnál. Mi volt a Memnón-kolosszus 6304 1, 11 | ebéd művészi elkészítésére. Kakast nem tűrtek a városban, mert 6305 VII, 19(lxii) | brioche”: Hát akkor egyenek kalácsot.~ 6306 IX, 5 | asszonyok körül. Fiatalságának kalandjai részint szánalmasak, részint 6307 IX, 3 | még holmi parlagi szerelmi kalandjairól is tudnak. MIGNET bebizonyítja, 6308 I, 44 | sőt el-elmesélte egy-egy kalandját. Íme egy a javából:~„Pyrker 6309 V, 3 | Egész Firenze kacagott a kalandon; Manetto pedig úgy elröstellte 6310 1, 3 | Sir Walter Raleigh, a nagy kalandor és nagy tudós, Erzsébet 6311 I, 10 | övéi és a velök jött német kalandorok számára halomra gyűjtötte 6312 I, 58 | született 1808-ban. Később oly kalandossá lett pályáját mint piarista 6313 X, 2 | regényesen írja le ezt a kalandot. Szerinte Mazeppa ukrajnai 6314 I, 4 | Lehel kürtje~Nyugati kalandozásaink korának legnevezetesebb 6315 I, 44 | fiatal nemes, akik önkényt, kalandra vágyva vettek részt az üldözésben. 6316 II, 3 | az arab kalauz nagyot üt kalapácsával a kemény kőre.~ ~ 6317 IV, 4 | aztán a szúnyog megszokta a kalapálás zörejét, s újra nekifogott 6318 IV, 4 | a gyötréssel: megijedt a kalapálástól. A császár azonnal kovácsokat 6319 V, 16 | csúszkálás közben Balbi pap kalapja leesik a csatornába; és 6320 I, 45 | jövevény; szemig lehúzott nagy kalapjával és orrig feltűrt köpenyeggallérjával 6321 I, 44 | között Mógor, Zsidó, Fűmag, Kalarábi, Francli, Virrasztó, Liliom, 6322 II, 3 | is hallani, mikor az arab kalauz nagyot üt kalapácsával a 6323 I, 4 | nincs a világon. Ezt a mesét Káldy Gyula 1893-ban igen alaposan 6324 II, 8 | azonban megkérdezte Omár kalifától: mitévő legyen e gyűjteménnyel; 6325 I, 16 | magyarázatot nyilván magától TÓTH KÁLMÁNtól kapta. Családunknak valóban 6326 II, 2 | Madonna a Gyermekkel és mint KÁLMÁNY LAJOS (Világunk alakulásai 6327 1, 9 | sárból összehordott kis kalyibában, melyet az Athénébeliek 6328 II, 6 | új módját kereste sötét kamarába tett kátrányos lemezekkel. 6329 I, 56 | kat., nős, m. k. udvari kamarai titkár beismerte, hogy ez 6330 I, 26 | Elfalazták a csejtei várnak egy kamarájába, s csak akkora nyílást hagytak 6331 I, 26 | jelent meg ott, és az úrnő kamarájában egy halottat, szobájában 6332 I, 22 | megbomlott, a király kedvelt kamarásával, Czettrichhel menekülni 6333 1, 5 | főkamarás pedig a szolgálattevő kamaráshoz akart fordulni; a szolgálattevő 6334 I, 34 | Bottyán-örökség ugyanis a kamarával, majd a tábornok özvegyével, 6335 II, 3 | amit SZTRABÓN ír, hogy Kambüszész, megtudandó a tünemény nyitját, 6336 IX, 1 | így felel meg KOSCH Der Kampf zwischen Papstthum und Königthum 6337 I, 52 | fogáshoz és az osztrákok lent a kamrában vettetik föl a láncok kapcsolását, 6338 I, 44(31) | parasztballada. Babonás hit, hogy a kanászfajtát nem járja a golyóbis.~ 6339 I, 44 | Harasztiban - Siklós mellett - kanászkodott. Mindenki tudta róla, hogy 6340 I, 44(31) | A nép is mindig kanásznak tudta Sobri apját. „...az 6341 I, 44 | hetvenöt éves Pap István kanászt,31 Sobri József atyját, 6342 I, 22(13) | án kelt, Brodarics István kancellárhoz intézett levele szerint, 6343 I, 58 | István, az 1848-i magyar kancellária titkára, később nagyváradi 6344 VII, 8 | parlamentembe, az ügyeim végett. Kancellárom elő fogja adni kívánságaimat.” 6345 VII, 2 | Montargis várában volt egy kandalló, melyet V. Károly restauráltatott, 6346 1, 3 | és belehajította az égő kandallóba.~Hogy Raleigh toweri fogságában 6347 V, 20 | csapokat lecsavarták, sok kandelábert ledöntöttek, mindenütt kárt 6348 V, 17 | említsek: Renier Dandolo Kandia ostromakor észrevette, hogy 6349 V, 17 | ostromakor észrevette, hogy a kandioták az áruló génuaiakkal postagalambok 6350 I, 27 | vitéz sem lőtt, sem vágott a kanhoz, stuc, spádé lévén nála.”~ 6351 I, 27 | csontján ment csak el a kannak agyara, a homloka felé szakasztotta 6352 VII, 25 | újra az ágyúkat; az égő kanócok olyanok voltak, mint a tigrisszemek 6353 I, 27 | ki mondá horvátul: Én egy kant sebesítettem, mentem a vérin, 6354 I, 9 | boszorkányok, rontók, bűbájosok, kantairesek neve mindig maleficus, incantator 6355 IX, 2 | Tell Vilmos~Uri kanton 1760-ban ugyan hóhérral 6356 I, 44 | Harmadnap pompás főpapi hintó kanyarodik be az egri palota udvarára, 6357 I, 27 | visszajövök. Csak bocskorban lóra kapa, stuc kezében, Póka után 6358 I, 58 | ottfeledt órakulcs meg egy kapanyél vezették nyomra. A korona 6359 I, 26 | kertjében egy leány tetemét kaparták ki az ebek a földből, és 6360 VII, 26 | kifogást felhozni, azért kapcáskodott bele, hogy Hudson Lowe nem 6361 I, 52 | kamrában vettetik föl a láncok kapcsolását, vagy az egész szerkezetet 6362 I, 10(iii) | Sippenwirtschaff”: családi kapcsolatokon alapuló összeesküvés~ 6363 I, 45 | feltalálásához egy furcsa mendemonda kapcsolódik, melyet kevesen, de arra 6364 1, 12 | ver föl. Ezt a kőbányát kapcsolták össze azzal a regével, hogy 6365 I, 51 | olasz katona lett, és mint kapitány szolgált a modenai herceg 6366 I, 23 | István, Eger vára vitéz kapitányának leányát nem Katicának, hanem 6367 1, 9 | egynéhányat. Viszont tudok régi kapitányokat, akik szélvészkor mindig 6368 I, 4 | kapitánynak az egészségéért, ~Más kapitányokért és a hadnagyokért, ~Ittunk 6369 I, 44 | lőtávolban arcához emelé, hogy a kapitányt lelőjje. Azonban egy pillantással 6370 I, 9 | hogy mikor első esetben kapják rajta a bűnön, eklézsián 6371 I, 22 | SZERÉMI GYÖRGY, II. Lajos káplánja, 1840-ig ismeretlenül hevert 6372 I, 22 | legcsekélyebb sebzés nem látszott. A káplánok tanúságtétele hát megdől. 6373 I, 22 | bizonyosan TATAI MIKLÓS káplántól ered) egészen másként tűnik 6374 VII, 24(lxv) | átjárás, még magának a kis káplárnak is.~ 6375 V, 2 | arról, hogy a sok vaspánt és kapocs alkalmazása mind a nem várt 6376 I, 53 | szót („hirtelen erős ütést kapok hajadon fejemre és érzem, 6377 VII, 6(xlvii) | fölfordulunk, ha folyvást káposztát eszünk!~ 6378 IV, 6 | TZETZÉSZ Belizárt alkalmasint Kappadóciai Jánossal tévesztette össze, 6379 I, 33 | vendég tiszteletére valóban kápráztató és - ízléstelen pompával 6380 I, 12 | nunquam per bella peribis”vi kaptájára csinált szintaktikus játéknak, 6381 I, 58 | Már itthon is nem egyszer kapták hamis kártyázáson. A beavatottak 6382 I, 44 | ezüstjét, ékszereit meg a győri káptalan pénzét. E rablást 1836. 6383 1, 5 | 1560) azért halt meg, mert káptalanja kényszeríteni akarta, hogy 6384 IX, 5 | ismerés révén stb. E sok egy kaptára csinált történetecskénél 6385 I, 24 | puskaporos torony mellett levő kapujából kirohanva, a kis fahídon. ( 6386 IX, 3 | említődik benne, hogy a város kapuját ritka szép szüzek is ékesítették 6387 I, 40 | emeletet építettek , s a kapuról levették a címert, úgy hogy 6388 I, 27 | fenevad áldozata lett. Sőt, kapva-kapnak az orgyilkosság hírén. Ez 6389 I, 23 | Krisztina vagyonára vágyakozó kapzsi atyafiságnak.~ ~ 6390 VI, 4 | heidelbergi vagy bonni jogi kar előtt felmutatja azt a könyvet. 6391 VI, 3 | képtelenség cáfolgatására kár vesztegetni a szót. Nem 6392 I, 44 | lett, és kézre került. 1836 karácsonyának szombatján akasztották föl 6393 I, 33 | pozsonyi palotájában (mely ma a Karácsonyi grófoké) ezres bankók lángjánál 6394 I, 16 | kitörése” (mint a költő maga karakterezte), szintén ünnepli ezt a 6395 I, 10 | többiről is, aminthogy kiváló karaktervonása az, hogy övéi és a velök 6396 I, 57 | Nagyváradra, Aradra, Lugosra és Karánsebesre, hol a királyi ékességeket 6397 I, 27 | fogaidat ~   Ellenségünk kárára ~Inkább nem tartottad ~És 6398 II, 11 | vádolnak) ugyan ismét karba helyeztette, de aztán mégis 6399 VII, 12 | abbénak. Akkor még igen karban levő hölgy volt, s mikor 6400 I, 4 | melynek belső részén együgyű karcolás ábrázolja a tábor sátrai 6401 X, 2 | rettenetesen összecsapkodták, karcolták a gallyak. Vérbe fagyva 6402 I, 4 | csaknem embernyi hosszú, igen karcsú, egyenes trombita, mellyel 6403 X, 3 | gyönyörű nép, mely harmóniás kardalokat énekelt és remekül táncolt.~ 6404 I, 15 | Károly pártján levő horvátok kardcsapásai alatt.~Már BUDAI FERENC ( 6405 I, 10 | magyarok a kíséret egy részét kardélre hányták, s a királynét a 6406 1, 11 | lejtőt járó harci méneket a Kardiabelieknek ajándékozza. Ezek a karikatúrás 6407 VII, 5 | a csizmámat), Chatillon kardinálisnak azt üzente: Je vais men 6408 V, 8 | megköszönte a kegyes ítéletet a kardinálisoknak, kik között különben egy 6409 I, 53 | hátulról irtóztató csapást mért kardjával a koponyájára. A kard azonban 6410 I, 27 | kiáltotta oda: „Ha rövid a kardod, toldd meg egy lépéssel!” 6411 I, 30 | Fringia~A FRINGIA feliratú kardokat még ma is a legtöbben a 6412 VII, 11 | legvalószínűbbnek; DUTENS is kardoskodott mellette 1789-ben.) 1771: 6413 VII, 14 | regényíró atyja, amellett kardoskodtak, hogy a post mortemlix elpirulás 6414 I, 52 | megvétele után az egész várőrség kardra fog hányatni.”~Clark Ádám 6415 I, 53 | Leben und Wirken könyvében e kardvágásról alig ír egynéhány szót („ 6416 1, 11 | Kardiabelieknek ajándékozza. Ezek a karikatúrás anekdoták mind arra valók, 6417 I, 38 | automata belülről mozgatott karja elég pontosan működött volna; 6418 I, 38 | sakktáblát, és keze a török karjában volt; ami csak úgy történhetett, 6419 I, 26 | harapófogóval tépte ki ujjaikat és karjaikat, aztán máglyán égették el 6420 I, 52 | vandál bűnkísérletért. Jobb karját és oldalát egészen elvesztette.” 6421 1, 1 | viselik. (A királynők a bal karjukon.) Ezt az anekdotát teljes 6422 1, 5 | fölötte pedig sas lebeg, karmai között tekenősbéka pajzsát 6423 I, 37 | berlini hölgyek számára karmantyúkat rekviráljon; ez nagy vigasztalása 6424 I, 37 | világban holmi kesztyűknél és karmantyúknál különb dolgokat szokás a 6425 I, 42 | használni egy XVII. századbeli karmester dirigáló botját, azt hirdetvén 6426 VII, 15 | Saint-Omer-i székesegyházi karnagy Esther oratóriumában kell 6427 I, 38 | vagy húzás után, a mozgó karnak tollait felhúzta, és ollykor 6428 II, 11 | Földközi-tengerig is elágazott, mert a karnaki oszlopcsarnok faragványai 6429 I, 43 | fáinul kipallérozott vas karókbul lévén, minden darabnak gombforma 6430 VII, 2 | Károly francia királyt Nagy Károllyal, s ezt a kis novellát kerekíti 6431 VII, 2 | novellát kerekíti ki:~V. Károlynak volt egy Macaire nevű udvari 6432 1, 5 | Jai froid.”lxviii - I. Károlyt két matrózruhába öltözött, 6433 I, 28 | Egyszerű szólásmód, enyhe káromkodás, szinte azt mondom: a fene 6434 X, 4 | tulajdonítani akarnák e gyalázatos káromlást, mely ellen teljes lelkemből 6435 I, 44 | megszámlálta, zsebre tette, aztán karonfogva ment le az érsekkel a sok 6436 IX, 3 | szerint negyvennégy flandriai kárpit díszítette a termeket, nem 6437 I, 34 | étkeket, s az epedő költész kárpótlást nyert.”~Mondanom sem kell, 6438 I, 43 | amelyet Simonyi a tiszti karral körülvévén, egy darabig 6439 VII, 25 | érctorkokból egy utolsó irtózatos kartácsokádék tört ki; sűrű füst hömpölygött, 6440 VII, 10 | néven ismert, valamint a karthauziakról. Holott mindebből nem igaz 6441 VII, 20 | feküdt, gépiesen forgatva kártyáit és játékait. Május 6-án, 6442 VII, 12 | mert nem szeretem se a kártyát, se a bort, se az asszonyokat.” 6443 I, 58 | nem egyszer kapták hamis kártyázáson. A beavatottak mint kétségtelen 6444 VII, 25 | saját felelősségünkre és kárunkra megszegtük ezt a tilalmat.~..................................................................................................................~ 6445 I, 3 | megtelik az edény, mintha kása volna benne. Ez eledelnek 6446 I, 25 | ki csak annyit mond, hogy Kassáról a Perényi Mihállyal egyesült 6447 I, 33 | szánkán utazott a nábob kastélyába.19 Mária Terézia gödöllői 6448 I, 33(19) | szánkázást: „A herceg kismartoni kastélyában egyszer nagy mulatság volt. 6449 VII, 22 | felé vitték, s először egy kastélyban, majd egy falusi házban 6450 I, 43 | figyelmezve kitenné, maga a kastélyhoz ragasztott épületbe szállt. 6451 X, 3 | tornyos városok, falvak, kastélyok pompáztak. Mind vászonra 6452 I, 34 | alkalmas feliratot a gödöllői kastélyra. Mikor aztán Grassalkovich 6453 I, 38 | harmadfél láb magasságú kasznyi vólt, olyan formájú, mint 6454 I, 44 | Luzsénszky József, ki neki, KÁSZONYInak, akárhányszor eldicsekedett 6455 I, 11 | Alfonz [de Aragon] és neje kasztíliai Sancha leányával), Konstanciával, 6456 I, 56 | magyarországi születésű, 41 éves, kat., nős, m. k. udvari kamarai 6457 I, 15 | Zsigmond, a felesége: Losonczy Kata jogán.~ ~ 6458 I, 21 | tartozott. A bécsi gyűjtemény katalógusa szerint 1520-ból, vagyis 6459 I, 14 | elhallgatni, volt tehát az egész katasztrófának előidéző oka. És ha valaki 6460 I, 39 | néném beszélte, neki pedig Kati, a pap szolgálója, aki ismét 6461 I, 23 | kapitányának leányát nem Katicának, hanem Krisztinának hívták. 6462 I, 39 | ő pedig haladék nélkül Katira, a pap szolgálójára, aki 6463 VI, 1 | meghalt építőjére forgatták. Katolikus Izabella nem tette zálogba 6464 VII, 11 | annyira üldözte a törökországi katolikusokat, hogy végre Ferriol francia 6465 I, 51 | földéről származó osztrák katonában. Hentzi Henrik egyenes leszármazottja35 6466 VII, 2 | Pürrhosz szemlét tartott katonáin. Trónján ült, lábánál a 6467 VII, 25 | bánni, mint a világ első katonáival!” Cambronne ezt válaszolta: „ 6468 I, 11 | GYULA az idézett helyen. „Katonának spanyol Melindája a történelem 6469 I, 55 | éjjel-nappal felváltva két katonaőr volt, s ezek minden öngyilkossági 6470 I, 44 | Sopron megye 1836 nyarán katonaságot kért, sőt valóságos népfelkelést 6471 IX, 5 | József a lovagiasságról: „Egy katonatiszt arcul ütötte a bajtársát. 6472 I, 52 | bal keze, melyen a fehér katonatiszti kesztyű megpörkölődött. 6473 VII, 15 | játszotta egy strassburgi katonazenekar. Címe akkor még Chant de 6474 II, 6 | kereste sötét kamarába tett kátrányos lemezekkel. Az érintkezéses 6475 V, 14 | mutogattak a Márk téri kávéházakban, mint aki tizennyolc esztendőt 6476 II, 3 | könnyű megmagyarázni: a kavics- és kvarceres homokkő éjjel 6477 I, 3 | hol semmi eleség sincs, kazánokat és üstöket hordanak magukkal; 6478 I, 58 | felfedezte gr. Batthyány Kázmérnak többszöri kérésére éspedig 6479 I, 27(xx) | A nagybetűk összeolvasva kb. ezt jelentik: az istenek 6480 VII, 15 | fogva, hogy e dal kitört kebeléből, ő szinte nem volt egyéb, 6481 I, 55 | fenséges hősiséggel tárta ki kebelét. Nevét nem az öngyilkosság 6482 I, 37 | volna el, azzal a reménnyel kecsegtette magát, hogy a bajor herceg 6483 I, 26 | azon inanis cupiditásának kedvéből, hogy az ők szűz vérökben 6484 I, 26 | szörnyű nyavalyáját a kínzások kedvelése amaz elmebajnak minősíti, 6485 1, 14 | események összekapcsolásának kedveléséből keletkezett az a mendemonda, 6486 Bev | ész ellen ritkán vét, mert kedveli az igazságot a koholmányban. 6487 V, 4 | tudományt és művészetet kedvelő volt, s oly férfiak becsülését 6488 V, 19 | LAJOS, a kuriózumok e tudós kedvelője, nem ír nekem róla. A Piazzettára 6489 I, 41 | tanulmányokkal; különösen kedvelte a pirotechnikát. Mikor 1795. 6490 1, 3 | mások a többi, szépszámú kedvelteket emlegetik. Ezt a sokszor 6491 V, 5 | őt, azt mondta: a magam kedvére, lustálkodva tettem, s jobb 6492 VII, 1 | parázna burgundiai Margit kedvese volt, aztán ő is arra a 6493 I, 44 | mészároskodott mindaddig, míg kedvesét féltékenységből meg nem 6494 1, 1 | III. Eduárd királlyal, kedvesével táncolva, elveszítette az 6495 IV, 5 | a kezét-lábát. A fenevad kedveskedése Androclust végre magához 6496 I, 37 | hogylovag bajnok módra kedveskedjék”. Huszonnégy óra múlva elvonult 6497 IV, 5 | kutya módjára: barátságosan, kedveskedve csóválni kezdte a farkát, 6498 V, 17 | ereszei alatt, elszaporodtak, kedvezvén nekik a polgárság állandó 6499 I, 44 | József volt, ki szilaj kedvtelésből játszotta ezt a kalandos 6500 I, 37 | tisztre, aki a tolakodót rossz kedvvel utasította egy altiszthez. 6501 I, 11 | Tota mindkét német lovagot kegyeiben részesítette. A megcsalt ( 6502 I, 54 | lovakon utazik Pestre. De a kegyelemadás valósága ellen szól az is, 6503 VII, 2 | földre terítette. Macaire kegyelemért rimánkodott, és ígérte, 6504 I, 54 | küldve az elítélteknek; s a kegyelemnek azért nem lett foganatja, 6505 I, 10 | idegenek, de főleg a németek kegyelése sohasem volt nálunk népszerű 6506 I, 55 | Bennem a hitben való hit és a kegyelet mondja, hogy az a dicső 6507 I, 11 | iránt, hogy utóbb ismét kegyelmébe fogadja.~ ~ 6508 VII, 5(xliii) | Domino”: Boldogok, akik az Úr kegyelmében halnak meg.~ 6509 VII, 2 | nála jobban tüntette ki kegyelmével. Egy nap a bond-i erdőn 6510 VII, 6 | szállóigéi közül egynéhánynak nem kegyelmez az újabb vizsgálat. Bizonyos, 6511 I, 35 | Pompadourt választotta. A király kegyeltjével Kaunitz versailles-i követ 6512 I, 34 | közlötte velem, hogy a magyar kegyes-tanítórend mindmáig fönntartotta HANGAY 6513 VII, 5 | elképedt lyoniakat pedig kegyesen elbocsátja. Ezt az anekdotát 6514 I, 14 | egykori hívét, s elhalmozta kegyességével. Felicián azonban, mennél 6515 I, 14 | kitüntette őt a király, annál kegyetlenebb és gonoszabb lett, annál 6516 I, 26 | perversus sexualis ösztön révén kegyetlenkedő lelki beteg volt. A vér 6517 I, 26 | hogy már két leány halt meg kegyetlenségei miatt; a pap még azt is 6518 I, 26 | ő is tudott feleségének kegyetlenségeiről. Sőt a pörben később 6519 I, 26 | Vallomásaikból példátlan kegyetlenségek derültek ki. Báthory Erzsébet 6520 I, 26 | Erzsébet ellen, akivadállat kegyetlenségével, nyilván az ördög sugallatára”, 6521 I, 28 | XVII. században élt, és kegyetlenül zaklatta a protestánsokat;


1027-alexy | alfol-azza | babit-bojot | bojto-csava | csecs-edels | edesa-elszo | eltak-ezere | ezred-flore | floru-genea | gener-hanth | hany-holgy | hompo-iszla | iszon-kegye | kegyv-kiseg | kiser-korla | korma-lehul | lehuz-masfe | masik-melyi | melyn-naplo | napok-oszto | oszve-pekek | pekin-regen | reges-setal | sette-szeme | szemf-tamog | tanac-tolto | tolts-vadas | vadat-vilag | villa-zwisc

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License