De vajon
csakugyan jöttment volt-e gróf Grassalkovich Antal? Eddig csak azt tudtuk róla,
hogy a legnagyobb méltóságokra emelkedett prókátor hajdan szegény tót diák
volt, és a barátok konyháján tengődött. Grassalkovich ezt maga sem
tagadta, sőt dicsekedett vele; és még Mária Teréziának is megmutatta azt a
két cserépbögrét, melyben egykor ételét hordta, némelyek szerint a pozsonyi,
mások szerint a pécsi franciskánusok klastromából. Ezek a bögrék Gödöllőn
még ma is megvannak.
OMPOLYI
MÁTRAI ERNŐ (Spinóza dr.) legújabb kutatásai (Budapesti Hírlap, 1895. 263. sz.) azonban azt a gyanút kelthetik
bennünk, hogy a hatalmas nábob koldusdiáksága mendemonda, melyet Grassalkovich
alkalmasint maga koholt, hogy kuruc eredetét titkolhassa. Azidőtt,
midőn Grassalkovich Antal 1693-ban a Nyitra megyei Ürményben született,
atyja János, Bottyán ezredesnek, a későbbi Vak Bottyán kuruc generálisnak
kedvelt íródeákja volt, később főpostamestere, kit Bottyán 1700-ban a
szintén nyitrai eredetű Czagányi Mihállyal együtt, királyi beleegyezéssel
örökösévé, legatáriusává fogadott, és szolgálatainak jutalmául jóval előbb
az Esztergom megyében fekvő Bátorkeszin és Kisújfalun 25-30 jobbágyból
álló birtokrésszel adományozott meg. (Archivum
Rákóczianum IX. 38., 61., 68., 802. és 809.)
A vagyon,
melyhez Grassalkovich János legkivált Bottyán halála után jutott,
jelentékenynek mondható, de ura jóvoltából már előbb is oly módban volt,
hogy nemes családja egyetlen sarjának, Antal fiának iskolázására bőven
telhetett neki. A fiatal Grassalkovich tehát mesés vagyonának magvát a kuruc
generálistól örökölte, és öröksége döntő lett pályaválasztására nézve is.
A Bottyán-örökség ugyanis a kamarával, majd a tábornok özvegyével, Forgách
Júlia grófnővel, hosszas pörbe kevervén a Grassalkovich családot, az ifjú
Antal ügyvédséget tanult, hogy maga védelmezhesse a vagyont. A maguk dolgainak
rendezése után fényes tehetségét a kormány rendelkezésére bocsátotta, s így
lett Vak Bottyán egykori postamesterének fia huszonhárom éves korában kincstári
fiskussá, egynéhány esztendő múlva a királyi ügyek jószágigazgatójává és a
neoaquistica commissio elnökévé. 1731-ben már királyi personalis, 1736-ban
báró, 1751-ben koronaőr, valóságos belső titkos tanácsos, Arad, majd Nógrád
főispánja, végre főlovászmester és gróf. Csoda-e, ha ez a mesés
pályafutású udvari ember nem ütötte dobra az ő kuruc eredetét? Maga írja Beteges és unalmas gondolatok című
könyvében, hogy „midőn már az épület elkészíttetik, el kell hányni az
állásokat, egyébiránt elveszti az épület ékességét”. Ez a filozófia
érthetővé teszi, hogy atyjának jóltevőjét megtagadta, s inkább a
koldusdiák köpönyegébe burkolódzott, semhogy kiderüljön a Bécsben még akkor is
félelmes nevű kuruc generálissal való összeköttetése.
Grassalkovich
mesés vagyonának eredetéről mindig a legrosszabbakat beszélték. Ismeretes
az a disztichon, melyet egy pap írt volna a gödöllői kastély falára:
Congeries lapidum, multis congesta rapinis,
Corruet, et raptas alter habebit opes.
(Kőhalmaz, vétkes rablással gyűjtve
rakásra,
Összerogy, és idegen bírja rabolt javait.)
ODROBENYÁK NEP. JÁNOS
szerint (Gödöllő hajdan és most,
Budapest, 1875) e vers szerzője HANGAY hatvani kapucinus atya, ki e
sértő disztichont akkor csinálta, mikor Grassalkovich felszólította, hogy
készítene valami alkalmas feliratot a gödöllői kastélyra. Mikor aztán
Grassalkovich megharagudott, HANGAY így módosította a verspárt:
Congeries lapidum, multo congesta labore,
Nec ruet, nec istas alter habebit opes.
(Kőhalmaz, sok fáradsággal gyűjtve
rakásra,
Megmarad, és idegen nem lesz a birtokosa.)
A verselő páter azonban mégis
csak elvesztette Grassalkovich kegyét. - A Honművész 1833. április 21-i
számában Magyar hevenyész költész cím
alatt ezt olvassuk: „Több év előtt élt honunkban egy Henkay nevű
hevenyész, kinek hirtelen felfogó s elmés gondolatai s ötletei gyakran
álmélkodást gerjesztének. G. herceg20 birtokainak egyikén pompás
épületet csináltatván, azt innepies vendégséggel nyitá meg, melyre számtalan
vendég s Henkay is megjelent. A herceg jól ismervén ezen költésznek jelesebb
költeményeit, felszólítá őt, készítene ez épületre valamely illő
felírást. Henkay ezen felszólításra azonnal e disztichonnal felelt:
Congeries lapidum, multis congesta rapinis,
Corruet, et raptas alter habebit opes.
(A
sok ragadozványok által egybe hordott kőrakás összve fog omlani, és az
elragadott kincsek máséi lesznek.)
Ki írhatná
le a számos gyülekezetnek álmélkodását ezen váratlan felírás csípős fanyarsága
felett! A herceg azonban arcvonásait nem is változtatta, hanem a merész
költésznek hasonló váratlan büntetése felől gondolkodék. Leülnek a drága
étkek és italokkal megrakott asztalhoz, s Henkaynak a herceg parancsolatjára a
díszhelyet kellett elfoglalni. Az udvarló cselédség máris körülhordja az
étkeket, de mindenkor csak Henkay szomszédjánál kezdik a megkínálást, őtet
pedig, amint látszott, tekintetbe se vették. Mindezek esznek, isznak, Henkay
pedig éhezik és szomjazik a díszhelyen. Midőn így a füstölő étkek s
italok szaga kísértőleg csiklandozná a szegény Henkayt, minden ember
bőségben lakmározik s csak őtet egyedül nem kínálják valamivel,
feléje fordul a herceg, s ingerkedve kérdi, nem volna-e kedve verselésre. A
költész, ki talán a lakmározó körben testetlenül ülve gondolta volna magát, ha
csak az éhség nem emlékezteti vala őtet földi létére, igenelve felelt, s
ekképp írá le azonnal díszhelyi rossz helyeztetését:
„Esuriunt medii, primi saturantur et imi,
Errant, qui dicunt »medium tenuere
beati.«
(Éheznek a középsők, jóllaknak az elsők s
utolsók, hibáznak, kik mondják »a közepet választották a boldogok.«)
Ekkor a herceg intésére
Henkay elejébe hordták az étkeket, s az epedő költész kárpótlást nyert.”
Mondanom sem kell, hogy a
híres Congeries lapidum epigrammának
ilyetén keletkezése képtelen anekdota. A józan ész nem hiheti, hogy ama
hatalmas úrral bárki is így merészelt volna szemtől szembe tréfálkozni,
kivált Grassalkovich legsebezhetőbb oldaláról: vagyonának
keletkezéséről. A külföldön is ösmeretessé vált disztichon
szerzőjéhez azonban közel jár mind a két anekdota. A hegyes tollú poéta
nem ugyan Henkay, a „hevenyész költész”, hanem HANGAY, és nem „hatvani
kapucinus atya”, de egy, a múlt században igen ismeretes piarista: HANGAY
ZAKARIÁS. (Keresztneve Márton;
sz. 1708. nov. 3. Szent-Benedeken, fölszentelték 1735. jan. 15. Szegeden, †
1766. máj. 2. Breznóbányán.) Néhai Beck Alajos piarista professzor közlötte
velem, hogy a magyar kegyes-tanítórend mindmáig fönntartotta HANGAY ZAKARIÁS
hírét; igen elmés, tehetséges ember volt, kitűnő deák poéta, de
nyugtalan lélek, ki sokat kóborolt és hányatódott. Valószínű, hogy a sokat
emlegetett disztichon szerzője ő; de a vers persze nem amaz
anekdotában mondott körülmények közt keletkezett.
[...]
|