Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Kosztolányi Dezso
Alakok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-bajor | bajos-cseng | csepl-elnem | elnev-felki | felku-grofj | grofn-holt | holta-karja | karme-korma | korny-lepet | lephe-merge | mergu-oltoz | oltse-radio | rafek-szag | szagg-tanco | tanct-unnep | uress-wind- | windi-zurza

     Fejezet
1002 21| darab vasból kovácsolva, cséplőgépeket, melyeket nemsokára Olaszországba 1003 28| azáltal, hogy a személy cserélődik. Sapka, csizma, prémes télikabát, 1004 35| foglalkozott?~- Azelőtt cserepes voltam. Edényeket készítettem.~- 1005 23| cseresznyével. Azonnal enni kezd. A cseresznye vére bemaszatolja fiatal 1006 35| árvácskák borzonganak. Cseresznyefák hajlanak a sövényekre habzó 1007 14| hajgubanc, lila rongy, sok cseresznyemag és por. Közelről nem is 1008 23| felelt, megkínálom egy tányér cseresznyével. Azonnal enni kezd. A cseresznye 1009 29| találja meg a kokaint a koka cserjén, kokainista, a törökök koffeinisták 1010 14| a szemétdombok, előbb a Cséry-telep, törpe hegysége, aztán hatalmas 1011 15| tisztára pucoválni, ezért csetlik-botlik, bohóci ijedelemmel, kapkodva 1012 32| világhírét. Egy német angolul cseveg, egy arab németül, egy bolgár 1013 3 | Minden borbély született csevegő.)~- Kiborotválni?~- Nem ( 1014 20| és teljes őszinteséggel csevegtünk egymással.)~ ~ 1015 24| szőnyegektől puha szobában csevegünk.)~- Hát semmi sincs itt 1016 24| emlékeimből? A kanári se, mely csicsereg a fényképész ujján, mikor 1017 7 | először?~- Egy szilaj kis csikón, hároméves koromban.~- Levetette?~- 1018 28| az első számú rendőr?~- Csikós Balázs, lovas.~- A legfiatalabbik?~- 1019 35| hajadonfőtt s verejtékét törölgeti csíkos zsebkendőjével. Mellette 1020 13| utcán. Szívemben ünnepi öröm csilingel. Ennek egyik oka talán az, 1021 14| vele. Hajnalként, mikor csilingelt a csengettyűjével, kiugrottam 1022 11| van s két csillaga. A két csillag nem a két gyermeket jelzi, 1023 11| két gyermeke van s két csillaga. A két csillag nem a két 1024 31| az ormódi temetőn.” „Hány csillagból van a szemed, Zsuzsikám?” 1025 31| érjen az ihlet egéhez, a csillagokhoz és Zsuzsikához. Karja olyan, 1026 28| gondolhat ilyenkor? Talán a csillagokra, talán a szalonnára. Odalépek 1027 8 | reklám.~- Ruhái?~- Ha egy csillámos ruhát kétszer látnak rajtam, 1028 33| bizonyos mértékben igaz is, - csillapítja a vérzést, ha déli hőségben 1029 8 | tizennyolcadik századi festmények, csillárok, perzsák között, azzal a 1030 6 | csendélete, tükrökkel, hamis csillárokkal, gipsz-rózsákkal és emberfejekkel! 1031 22| meglátja. Porzik az őszi fű, csillog a napfény, gurulunk, a motor 1032 33| szívtelen drágakövek...” Csillogó lapjukkal meredten, közönyösen 1033 30| mellékutcába, hogy botrányt ne csinálhasson. A kártyaklub tulajdonosa - 1034 23| emberek, akik könyveket csinálnak. Nem hallotta? Olvasott 1035 34| el? Kíváncsi vagyok, mit csinálnál nélkülem, mit látnál, mit 1036 13| kell.~- Asztal?~- Azt alig csinálok.~- Azért hívják asztalosnak?~- 1037 34| Látom, hogy semmit se csinálsz.~- Ezt te nem érted.~- Vagy 1038 13| eltart.~- Akár a koporsó. Hát csinált-e már sok koporsót?~- (Bólint, 1039 19| lapokból ötszáz forint bevételt csináltam. (Büszkén.) Kaszáltam az 1040 2 | van, mint a rontás.~- Mit csináltok a Gyöngyvirágban?~- Táncolunk.~- 1041 31| megittasulnak a muzsikaszótól s csínján, finoman bűvöli, varázsolja 1042 21| után, oldalt pedig immár csinosan befestett kocsikat, melyekben 1043 3 | húzott s ma pusztán fejünket csinosítja. Nyakig ülök a langyos szappanhabban, 1044 11| Nyakában jegytáska, meg a csipesz, gyermekkorunk közös álma, 1045 11| először veszem kezembe a csipeszt s a ködöt lyukasztgatom.)~- 1046 4 | fánkokat, szeletkéket egy csipetnyi patkányméreggel a tetejükön, 1047 3 | Hát előbb modelt kell csípni, valakit, akit megborotválhat.~- 1048 33| féregként nyüzsgő drágaköveket csippentgeti. Lámpa ég előtte, mely a 1049 11| hogy valaki majd fülünket csípteti le vele. Életemben először 1050 11| lyukasztgatom.)~- Hány lyukat csíptetnek a jegybe?~- Négyet. De az 1051 14| cirokseprő, csutka, drót, csirkebél, hajgubanc, lila rongy, 1052 17| dohog a láng. Libák és csirkék, pulykák és kacsák párolódnak 1053 2 | veszi észre senki. Az csak csiszeg-csoszog.~- Leestél-e már lóról?~- 1054 20| diplomáciát gúnyolni szokták csiszoltsága miatt, melyet évszázadok 1055 28| személy cserélődik. Sapka, csizma, prémes télikabát, deréköv, 1056 35| És az apja mi volt?~- Csizmadia. Fehérmegyében.~- Sokan 1057 11| megelevenedett a telep. A csizmás ellenőr vastag télikabátban 1058 25| pénz ruhára kellene. Ezt a csizmát is 5 pengőért vásároltam. 1059 1 | kislánya született, hogy a csodájára jártak.~- A rokonok milyenek?~- 1060 1 | idejükbe az volt szokás, aztán csodálkoznak, hogy a kisbaba hány, köpköd. 1061 16| s megszólítana, nem igen csodálkoznék.)~ ~ 1062 2 | Milyen színű?~- Piros.~- Csődör?~- Kanca.~- Más lovad nem 1063 14| elemezzük, már elveszti csömörletes voltát. „Megérteni annyi, 1064 6 | Bort hoz a mámornak s a csömörnek szódabikarbónát.)~ ~ 1065 29| lelkiismeretesek, megfelel nekik a csöndes, babráló, nőies munka. Csakhogy 1066 29| orvosi rendelések után. (Csöng a telefon, a gyógyszerész 1067 26| sírógörcsöket kapott, én egy csöngetéssel leengedtettem a függönyt.~- 1068 11| métert vonszolta, csak aztán csöngethettem le a vezetőt, mert a jegyeket 1069 11| kocsi közé került s hiába csöngettek, kiabáltak neki, megbotlott, 1070 4 | vajjal, cukorral édesítve csöpög ki s barna sarával befröccsenti 1071 11| melyek folyton orrom előtt csörömpölnek, mikor nem kellenek és sohase 1072 2 | megint peng a sarkantyúja, csörren a kardja, félfordulatot 1073 12| ereszkedtem velük. Láttad Csók Zsuzsannáját? Az én vagyok.~- 1074 4 | töltelékét. Berregve működik a csokoládé-gép. Fönn nyersen dobják belé 1075 4 | őszibarackot utánzó tésztát, csokoládéhabbal töltve. Nem az, aminek látszik. ( 1076 4 | csokoládészemetet söpörnek ki. A fal is csokoládés. Itt mindent le lehetett 1077 4 | Naponta háromnegyed kiló csokoládészemetet söpörnek ki. A fal is csokoládés. 1078 4 | A habtól, a krémtől, a csokoládétól. Mindentől.~- És mégis ide 1079 4 | gyermekkoromban egyszer ilyen csokolédébörtönbe zártak volna be, legalább 1080 5 | Remélem, kapott már csokrot.~- Én? Soha.~- Csak volt 1081 13| rezgőnyárfával!)~- Mit jelentenek a csomók?~- Azt mondják, akkor támadtak, 1082 31| melyen a lélek elringatódzik, csónakázik, mint valami éjszakai tavon, 1083 34| vizében cigaretták elmerült csonkjai úszkálnak, mint vizihullák, 1084 14| volt még benne. Hús, zsír, csont. Csak csontot hatvan vagónnal 1085 3 | alkalmas, mert nagyon szakadós, csontjaiból egyesek makarónit készítettek, 1086 24| gyertyával a kezükben. De a csoportképek végkép divatjukat multák, 1087 3 | sziszegtek nyírás közben, néha csorgott a vérük, de nem finnyáskodtak, 1088 27| temetőben könnyebb eltévedni. A csősz, ki a halottak egyforma 1089 24| a szájukat összevonják, csücsörítik.~- És a nők?~- Ők talán 1090 19| lapterjesztő. A rikkancs csúfnév. Tizenhét év óta, tizenhétéves 1091 5 | se szippantottam a démon csuklójáról fityegő méregszelencéből. 1092 13| Hogy hívják magyarul?~- Csuklóspántnak.~- Akkor miért nem mondja 1093 23| hol lakom.~- Elveszi?~- (Csukott szájjal.) Ahá. Majd ha húszéves 1094 3 | Már a békében kezdődött a csupaszszáj divatja.~- Ami előjele volt 1095 17| rézkondérok, lábasok, fazekak, csuprok. A vágódeszkán, mely íróasztalnak 1096 30| kerülnek magukkal, folyton csűrnek-csavarnak.~- Sírnak?~- A sírás mindig 1097 19| Arcáról vastag patakokban csurog a verejték. De nem érünk 1098 2 | a szénát. Szénázás után csutakolás. Elsőbb a , aztán a huszár. 1099 14| kalarábé, egy fél cirokseprő, csutka, drót, csirkebél, hajgubanc, 1100 31| segítenek ki bennünket ebben a cudar időben. (Ősi, babonás imádattal 1101 12| neki. Azt hiszi, hogy a cukigyárban dolgozom.~- Megbabonáztad?~- 1102 4 | formál tornyokat, nem mintáz cukorból való székesegyházakat, figurákkal, 1103 4 | gyarmati kakaót s alul vajjal, cukorral édesítve csöpög ki s barna 1104 4 | Mindnyájan kivétel nélkül cukortalan teát isznak. Merengve gondolnak 1105 4 | festékrudat harapdálnak. Én a cukrásszal a háttérben beszélgetek, 1106 4 | barna sarával befröccsenti a cukrászok fehér kötényét. Hejh, ha 1107 4 | hódít, a krémmel töltött cukrok, a szerecsenfánk, mindenekelőtt 1108 24| nálunk divatos édeskés, cukros fotografia, mely a mult 1109 33| elvegyülve olyan, mint a cukrozott mák.) Honnan való?~- A belga 1110 13| hó, a hegyeket fehérség cukrozza, az égbolt fagyott, visszhangos 1111 33| drágakövek star-ja?~- A Culliman, az angol korona kincse. 1112 15| Táncmesternek és szabónak nincs joga dacolni a divattal.~- Nekem tetszik.~- 1113 16| tölcséren s mindig csak ezt dadogta: „Csak az a baj... csak 1114 5 | fotográfiája. Aztán egy dali evezősbajnok arcképe. Dunántúli 1115 28| udvarolt neki, trágár énekeket dalolt: „süss ide babám... nézz 1116 33| értéktelenné vált. De egy kis darabja kifizette az egészet. Multkor, 1117 12| belevarrják az ingünk egy darabját. Meg hogy tizenkét kapcájukat 1118 26| Vidéken egymásután pörögnek a darabok és a színészek sokkal inkább 1119 3 | parókákat, a történelmi darabokhoz. De már azokat se írnak. 1120 21| mászik a fejük fölött?~- A daru. Huszonöt tonnát emel. ( 1121 26| vagy harminc éve ennek -, a debreceni színházba vendégszerepelni 1122 18| órát. Szeretem Bartók-ot, Debussy-t. Egyébként társaságokba 1123 31| volt. A nagyapám is.~- És a dédapja?~- Arról nem tudok. Talán 1124 33| leggazdagabb világrész?~- Ázsia, Dél-Afrika, Amerika.~- És Európa?~- 1125 32| Hollandia, Belgium, Portugália, Dél-Amerika, Buenos-Aires.~- Mi a legnagyobb 1126 29| A kínaiak ópiumisták, a délamerikai nép, mely természetben találja 1127 29| nincs analfabéta. Amint délebbre megyünk, egyre több a kuruzsló, 1128 29| Gyógyszer-ügynökök. Egész délelőtt kilincselnek, a receptúra 1129 27| fehér és piros. Ezen a délelőttön - miért, miért nem - eszébe 1130 33| csillapítja a vérzést, ha déli hőségben a pusztaságban 1131 31| valami éjszakai tavon, aztán délibábos ködökbe vész el. Amikor 1132 35| a japáni menyasszonyok, délibábosan, valószínűtlenül szépek. 1133 20| lámpa alatt ül, a Corriera della Sera lepedőjébe burkolózva. 1134 24| regényes, meg-nem-értett delnők könyököltek a tizenkilencedik 1135 10| bajnok-tanítványai is akadtak?~- Demján, Zahár Imre, Barta Karcsi.~- 1136 33| drágakőtőzsdén a legteljesebb demokrácia uralkodik.~(Mallármé szavaira 1137 20| diplomáciája ízig-vérig demokrata. Tanárok, orvosok, bírák 1138 18| külsőségekre nem sokat adnak. A demokratikus Franciaországban, ahol állítólag 1139 5 | kokaint se szippantottam a démon csuklójáról fityegő méregszelencéből. 1140 35| bajusz konyul. Nem az a démonian-kedélyes, középkorias sírásó, akit 1141 32| szerint a törpék hátgerincét denevérhájjal, vakondzsírral kenik meg 1142 25| világon. Csak a Isten. (Nur der liebe Gott.) Csak a Isten...~( 1143 21| MÉRNÖK~(Berend Iván, vagy Derblay Fülöp, a vasgyáros? Egyik 1144 12| kávébarna testet, mely elcsavart derékkal, hátravetett fővel libeg 1145 28| csizma, prémes télikabát, deréköv, töltött Frommer-pisztoly, 1146 28| államot. Elégedett és boldog. Derékövén büszkén viseli a négyszögletes 1147 24| Azóta ők is beadták a derekukat. Keleten különben egyre 1148 16| számláinkat. Lenn a pince ablakán derékvastagságú kábelaknák zuhannak be ólomzuhatagként, 1149 10| túljár az ötvenen, halántéka deresedik. Régóta ismerem őt, kezében 1150 33| csalárdságra. A gránát jókedvre derít, az ametiszt kijózanítja 1151 11| fáradalmaikat a síneken, még dermedten és ájultan vesztegeltek, 1152 2 | Imre talpig ember, csupa derű, jókedv. A jövőjéről is 1153 24| közvetlenül, legyek kissé derűsebb. Szóval a régi csatakiáltás: 1154 13| lenge fürtök, melyek a deszka göndör hajának rémlenek, 1155 13| fakó arcával olyan, mintha deszkából volna összeróva, ideiglenesen, 1156 13| pincehelyiségben. Amint lebotorkálok, deszkákat látok, ágyakat, egy züllött 1157 13| gyár. Míg én legyalulok egy deszkát, a gép huszonnyolcat dob 1158 30| DETEKTIV~(Nyitott lepkeláng lobog 1159 30| tudom, hogy kicsodák.~- Detektívregényeket olvas?~- Annak előtte nem 1160 6 | azonban mi akart lenni. Dezső?~- Pap. (Elrohan. Ezen én 1161 9 | láttam ilyen primitiát. A nép diadalíveket emelt, este tüzijátékot 1162 15| magukban foglalják az egykori diadalmi és temetési táncokat is, 1163 7 | ezen a széken.~- A gyöp diadalordítása, éljenzése lelkesíti?~- 1164 15| fennkölt istennőjének, aki diadémot viselt a fején és hárfát 1165 23| édesanyja tüdejéről, vagy pontos diagnózisa, akkor is ily árva volna.)~- 1166 26| egyféleképen tudok súgni.~- Diákkorában súgott a tanulótársainak?~- 1167 26| még nem tudtam súgni. A diákok és a rossz súgók, nem is 1168 21| olvasnak, társaságba járnak, diákosan jókedvűek, szeretik a humort. 1169 13| tanárok így biztatják a rossz diákot, a család szégyenét: „Tanulj 1170 1 | bába a kisdedet. Ennek a dialektikának megteremtője Sokrates, kinek 1171 6 | Glas Cognac.” Lerchenfeldi dialektusban. Megitta, egy szót se szólt, 1172 22| repülni?~- Isten úgyse nem dicsekszem, de minálunk. Mi vagyunk 1173 35| való. Hanem a fenyő... (Dícséri a fenyőt.)~- Mennyi idő 1174 25| gyűjthessen magának.” (Lám, a dicső huszadik század a nyomort 1175 33| Azt már rég leverték. A dicsőség ezen a téren is mulandó. 1176 7 | lovagolt.~- Meddig tart a zsoké dicsősége?~- Körülbelül 45 esztendős 1177 8 | önsanyargatással. Rabszolgája a dicsőségnek. Órarendje van hozzá, sohase 1178 21| szellemi munka. Egyik se díjbírkózó. Akármilyen cingár, vékonydongájú 1179 24| a jövő?~- Amerikában. Ők diktálják az ütemet, elsősorban Steinchen 1180 31| művésznek lenni, de mégis dilettánsnak, minden éjszakát átmulatni, 1181 22| öröme?~- Az, hogy három dimenzióban mozgunk: ez valami kimondhatatlan 1182 20| tudja, hogy ilyen fényes dîner-ek és fogadtatások után a szegény 1183 20| előnyeit látja, a fényes dîner-eket, a fogadtatásokat, de nem 1184 14| ez a szag?~- Esős időben, dinnyeéréskor.~- A legyek?~- Azok nem 1185 6 | aztán jegeskávét, aztán dinnyét, aztán feketét, aztán egy 1186 13| cirbolyafenyő. (Mutogat.) Tölgy, diófa, szil, juhar.~- A villamoskocsi 1187 4 | Mikor én fiatal voltam, a diós- és mákospatkó kelt legjobban, 1188 4 | Most három-négy mákos- és dióspatkót sem lehet eladni egy nap, 1189 20| diplomaták?~- Nem hinném. Amerika diplomáciája ízig-vérig demokrata. Tanárok, 1190 20| megindító önzetlenség.~- A diplomáciát gúnyolni szokták csiszoltsága 1191 20| Ön jól ismeri a szovjet diplomatákat is. Nem üzentek ezek hadat 1192 20| előítélet azonban, melyet a diplomatáról tudok, arra kényszerít, 1193 20| keletkezik.~- Találkozott-e olyan diplomatával, aki nem tud franciául?~- 1194 9 | templomot orgonagallyakkal díszítették föl, odatódult a fél vármegye, 1195 34| letelepszem vele szemben a díványra, egy darabig rábámulok, 1196 3 | kezdődött a csupaszszáj divatja.~- Ami előjele volt a mai 1197 20| haragszom a közfelfogás divatjára, mellyel mindig ösztönösen 1198 17| maguknál?~- Sok étel egészen divatját multa. Emlékszik még a Stefánia-sültre? ( 1199 24| De a csoportképek végkép divatjukat multák, a családok is ritkán 1200 3 | Ami előjele volt a mai divatnak. Előbb a férfiak nőiesedtek 1201 24| Éppoly ellenszenves a nálunk divatos édeskés, cukros fotografia, 1202 24| együtt. Berlinben az aktok divatosak. A teljes meztelenség, akár 1203 15| szabónak nincs joga dacolni a divattal.~- Nekem tetszik.~- Azért, 1204 13| deszkát, a gép huszonnyolcat dob ki magából. A mai embernek 1205 15| ide-oda ugrál, jobbra-balra dobálja táncosnőjét s cipője talpát 1206 4 | csokoládé-gép. Fönn nyersen dobják belé a gyarmati kakaót s 1207 30| legitimista” bálon bűzbombákat dobtak. Pár évvel ezelőtt kutya 1208 8 | nélkül, őszintén beszél):~- Dög vagyok. Reggel kilenctől 1209 33| a testet megoltalmazta a döghaláltól, a kolerától, az a víz, 1210 14| zöldség, konzervdoboz.~- Döglött macska?~- Macska is, kutya 1211 18| azoké, akik folyton vagy dölyfösködnek, vagy meg vannak sértve. 1212 20| kardot rántottak, azzal döntötték el, kit illet az asztalnál 1213 15| cipője talpát kétségbeesetten dörzsölgeti a földhöz. Ebben a táncban 1214 11| lakásban. (Topog a hidegben, dörzsöli kezét, egyedül vagyok vele 1215 33| szalmakazlakat. A harcosok a porával dörzsölték be lándzsájuk hegyét, akkor 1216 19| hóhem-nyelvet.~- A pénz maguknál még dohány?~- Már rég nem. Ma csak: 1217 35| kemény, józan, barna. Ajkára dohánysárga bajusz konyul. Nem az a 1218 30| tanácsot, hogy szokhatna le a dohányzásról. Miután rágyujtok s vele 1219 28| órában, őrváltás után.~- Dohányzik?~- Pipázok.~- Iszik?~- Nem 1220 17| csörömpölés és lárma. Zubog a víz, dohog a láng. Libák és csirkék, 1221 21| a gép ember. Gőzturbinák dohognak, transzmissziós szerkezet - 1222 18| Később visszamentem. A doktorné elmesélte, hogy cselédje 1223 1 | megvizsgáltatta magát a párizsi doktorokkal, meg is állapították, a 1224 31| cimbalmos egy akácfához dől, a brácsás lehajtja fejét. 1225 2 | Mondd el szépen mi a dolgod?~- (Kerek mondatokban.) 1226 32| társalgás önkénytelenül testi dolgokra terelődik.)~- Hány kiló?~- 1227 30| Ha nehéz emberrel van dolgom, ahhoz éjjel megyek, amikor 1228 32| Egyszerűen.) Sok hatalmas dolgot alkottam. A gyermekek imádnak. 1229 30| Mert sohasem a kezükkel dolgoznak, hanem csak ezzel a két 1230 25| megdagadt, három napig dolgozni se bírtam. De , hogy itt 1231 31| itt vagyunk. Percre kell dolgoznunk, különben semmire se megyünk. ( 1232 23| porszívógépért. Behívatom dolgozó-szobámba. Mezei virág, kartonruhában. 1233 34| bajod? Zavarlak?~- Hagyj.~- Dolgozol?~- Látod.~- Látom, hogy 1234 34| Félrerántom a függönyt dolgozószobája ajtajáról, nagy robajjal 1235 6 | Hány regényíró van, aki dolgozószobájában felényire sem ismeri az 1236 1 | volt. Mind a ketten éjjel dolgoztak. Előbb az tetszett, hogy 1237 3 | mindig rendkívül sürgős dolguk van, de mikor lekapartam 1238 10| valaki egy életen csak egy dologgal foglalkozik. Mindig az úszás, 1239 35| Földje válogatja. Ez a domb például nyers, zsíros agyagföld. 1240 32| játszottam.~- Az életrajzát.~- Dombóváron születtem. Az apám jómódú 1241 7 | liter zabot.~- Miből áll a doping?~- Kolából, atropinból, 1242 2 | Vezényelek.) Vigyázz! Kehrt euch! Doppelreihen rechts um!~(Nem moccan. 1243 29| varázsló, mint amennyire a doromboló házicica is tigris.)~ ~ 1244 14| a környékről idecsődülve dőzsölnek, csemegéznek s olykor-olykor 1245 33| fut el a Sátán.~- Melyik drágakövet tartja ön a legszebbnek?~- 1246 33| Semmi. Csak az anyag. A drágakőtőzsdén a legteljesebb demokrácia 1247 19| Szenzáció, véres családi dráma, X. Y.-t meggyilkolták”. 1248 34| nem veted be magad az élet drámájába, honnan kapsz anyagot?~- 1249 32| másnak.~- Milyen szép ez a drapp felöltője meg ez a világos 1250 28| aki egy kézikocsit tolt, drasztikus kifejezéseket alkalmazva 1251 7 | 39 kilót kellett nyomnom dress-szel, nyereggel együtt.~- Mit 1252 16| Három pár emberi hang a dróton egyszerre, anélkül, hogy 1253 2 | kilométerről is visszarepül a ducába. Csak fölrebben, kétszer-háromszor 1254 21| Köröttünk most ötven gép dübörög. Mindegyik a maga mesterségét 1255 35| Hát azt gondoltam... (Dühös mozdulat és nyomban elnémul.)~- 1256 29| mérgüket. Természetesen dugáruként. Ösmerik, tanulmányozzák 1257 16| se ver, a kezelőnő némán dugaszol, a hosszú zsinórral összeaggat 1258 21| évkönyvünk is: „A vicinális dugóhúzó”...~(Mit látok még? Egy 1259 22| csinálta meg a légbukfencet, dugóhúzót, ezerszer is fölszállt, 1260 16| keresi egymást.)~- Mik ezek a dugók a hüvelyekben?~- A kikapcsolt 1261 19| pestiek szeretik a link dumát. Különben nem megy a bolt.~- 1262 4 | Először is kávét rendeltek, duplahabbal, megettek hozzá két túrósbélest, 1263 17| fényében. Középütt trónol a duplatűzhely, mely sütőivel, rostélyaival 1264 2 | ütemes lépteit. Fülembe duruzsolnak megnyugtató szavai: „igenis, 1265 30| Kétféle betörő van. Az egyik durva eszközökkel, erőszakosan 1266 17| legegyszerűbb polgári ebéd is dúsabb, ízesebb, mint ezek a legendás 1267 3 | borotválni, különben annál dúsabban sarjad.~- Sok jár ide?~- 1268 21| vadonatúj párnáin munkások ebédelnek paprikáskrumplit. Egy másodosztályú 1269 27| Sajnos, sietnem kell... ebédet főzni... Kettőkor eszünk... 1270 14| Szepi. Az mindennap ott ebédezik. Kiveszi a szemétből a szafaládét, 1271 35| lakik. Bemegy, már várja az ebédje, melyre ugyancsak rászolgált. 1272 21| semmi erőfeszítés, csak éberség, ítélet, szellemi munka. 1273 11| kocsik mellé mentek, melyek ébredezni kezdtek. Lámpa-szemük eleinte 1274 30| közt aludtam, hullák közt ébredtem. Mégis csak más ez.~- Megtámadták 1275 2 | mondatokban.) Reggel négykor ébresztő, sorakozó az istállóban, 1276 9 | Rézágy, az éjjeliszekrényen ébresztőóra, világító számlappal. Az 1277 33| varázsló látta, hogy az ecetben önmagától mozog, szikrája 1278 24| a negatív-lemezeken az ecset az utolsó simításokat végzi. 1279 24| két festő, aki eldobta az ecsetet, hogy megmutassa, milyen 1280 35| Azelőtt cserepes voltam. Edényeket készítettem.~- És miért...? ( 1281 35| zsíros agyagföld. Téglának, edénynek való. Csak vegyíteni kellene 1282 29| üvegek, a barna bödönök, azedényzet”, oldalt a méregszekrény. 1283 23| Azok még kicsik.~- Mi az édesapja?~- (Megdöbbentő ötlettel.) 1284 7 | Taral úgy szeretett, mint az édesfiát.~- Mennyit keres egy világhíres 1285 4 | s alul vajjal, cukorral édesítve csöpög ki s barna sarával 1286 24| ellenszenves a nálunk divatos édeskés, cukros fotografia, mely 1287 22| rosszul rögzítettek meg. Edisonnak van igaza. Őtőle 1908-ban 1288 18| ünnepélyes alkalmakkor Edward király koronázásakor is 1289 13| hegyeket fehérség cukrozza, az égbolt fagyott, visszhangos kristályharang. 1290 24| erdővel, vagy a viharos égbolttal meg a kőkorlátot, melyre 1291 31| közelebb érjen az ihlet egéhez, a csillagokhoz és Zsuzsikához. 1292 33| kis darabja kifizette az egészet. Multkor, mikor Párizsban 1293 29| klinikája is van, Hygiea, az egészség istennője, a kecses frizurájával 1294 14| vérük.) A guberálók is mind egészségesek.~- Kik a guberálók?~- Akik 1295 1 | nem lesz nyirkos. (Modern egészségtan.)~- Meg hogy este hét után 1296 22| Mindenki fölfelé tekint, az eget kémleli, mint tengerész 1297 21| gőzpárát alkotott köréje. Nem éget, mert nagyon meleg.~- Mennyi 1298 14| feltüzelik. A szenet se égették úgy el a háború előtt, mint 1299 12| is. (A festő hangja, mint égi szózat: „Joli ne hazudj!”)~- ( 1300 24| ruhában, koszorúval a fejükön, égő gyertyával a kezükben. De 1301 29| mind gyógyszerész volt s egyben úttörő vegyész is. Sok hírneves 1302 11| már nyolc éve szolgál. Az egycsillagos napidíjas, a háromcsillagos 1303 16| de már mosolyog.) „Fene egye meg a körmét.”~- És mit 1304 30| zsebkendőnél alig talál egyebet. A modern technika minden 1305 8 | csak oly felületesen, mint egyébkor, mikor egyedül van, vagy 1306 5 | ékeskedett a falon, mint egyebütt Beethoven maszkja meg Mary 1307 31| majd hegedűjét fölemelve egyenesen egy mulató úr szívének szögezi, 1308 18| több az érdekes, eredeti egyéniség. Kanadában három mágnás 1309 7 | sértés, ha valakit súlyos egyéniségnek neveznek.)~- Mennyinek kell 1310 24| hogy a fénykép az ő képzelt egyéniségük kivetítése legyen. Hány 1311 28| kiskardomhoz nyúltam, elszedegettem egyenkint a botjukat, bevittem a főkapitányságra 1312 22| együtt, nyugat felé száll egyenletesen. De még nézem. Integetek: 1313 11| ilyet sohase mondtak. Az egyenruha mögött nem veszik észre 1314 11| öregek, mind egyformák, mind egyenruhában, átvették táblájukat, ásítva 1315 29| Hippokratesz egy szakállas egyetemi tanárhoz hasonlít, akinek 1316 15| hárfát tartott a kezében, egyetlenegy ember udvarolt teljes sikerrel, 1317 19| Győrben.~(Még akarnék tőle egyetmást kérdezni, de mire körülnézek, 1318 26| tüzilegénynek: „nyolc kávét.” Én is egyféleképen tudok súgni.~- Diákkorában 1319 11| hatvan éves öregek, mind egyformák, mind egyenruhában, átvették 1320 16| erkélyszerű emelvényről, hallom az egyhangú, mindig egyforma litániát. 1321 19| vannak?~- Háromezerötszázan. Egyharmadrésze . Köztünk a korelnök, 1322 22| bolond varázsigéim is voltak. Egyidőben, mielőtt a gépembe léptem 1323 17| négyig, este héttől éjjel egyig itt kell forgolódnom, minden 1324 30| detektív lettem, belenéztem egyikbe-másikba, de untattak. Végre a környezetet 1325 30| belevessenek a Dunába. Csak az egyiket bírtam tartani. Akkor siettek 1326 2 | bátyja közül három vitéz, egyiknek, aki 11 lövést, 2 szúrást 1327 15| melyek magukban foglalják az egykori diadalmi és temetési táncokat 1328 3 | jár ide?~- A vendégek egynegyedrésze. Furcsa kérem ez. Tíz évvel 1329 19| nincs sehol. A rikkancs egyoldalúan megszakítva a beszélgetést, 1330 30| lehetetleneknek találom. A valóság egyszerűbb és - különösebb.~- Hát Raszkolnyikov?~- 1331 17| mint abban az időben. Ma egyszerűbbek, mértékletesebbek.~- És 1332 13| fiókjában ott van a kincse: az egyszerűség és alázat.)~ ~ 1333 1 | nyájasan, boldog, testvéri együttérzéssel, bizonyos évezredekre visszanyúló, 1334 5 | hallottam, hogy ő az operai együttes pillérje, „megfizethetetlen” 1335 5 | valóban csak egy akkord az együttesben, de az a-moll skála legbúsabb 1336 29| megvakult. Ez a két orvosság együttesen megbénítja a szemidegeket.~- 1337 15| de a harmadik-negyedik együttlétkor tapintatosan értésükre adja, 1338 15| legújabb magyar tánc, afféle egyveleg és kivonat az összes magyar 1339 16| melynek moraja rejtélyes egyveleggé olvad. Állok fenn az erkélyszerű 1340 18| se kezük, se lábuk, nem éhesek, nem álmosak, sohase lehet 1341 11| három órai leváltás, azalatt ehetem is, át is melegedhetem. 1342 3 | portéka. Nézze: a húsa nem ehető, a bőre még a könyvkötésre 1343 34| ilyesmit. Szóval hazudj. Ehhez te jobban értesz.~- Ne szerénykedj. 1344 6 | Ugyan kérem. „Ich bitte um ein Glas Cognac.” Lerchenfeldi 1345 12| karácsony éjszakáján, pont éjfélkor, a kémény alá állunk s fölkiabálunk 1346 9 | részben kell elvégezni, éjféltől-éjfélig. A kereszténység első évszázadaiban 1347 9 | hajtja fejét. Rézágy, az éjjeliszekrényen ébresztőóra, világító számlappal. 1348 28| egy eltévedt gyermekre az éjszakában. Melegség fut át rajtam. 1349 11| Ez a villamos, mely az éjszakából robog elő, most már mindennapian 1350 16| részeg. Tegnapelőtt, mikor éjszakás voltam, valamilyen ittas 1351 31| mégis dilettánsnak, minden éjszakát átmulatni, elhegedűlni ezt 1352 1 | lehet maradni, virrasztani, éjszakázni. A boldogult tanár mindig 1353 5 | napilapokból kinyírt arcképe ékeskedett a falon, mint egyebütt Beethoven 1354 31| különbség csak az, hogy ekhós szekér helyett gyorsvonat 1355 33| egészen nemes gondolatok.~- Az ékkövek igazi hazája: India, Ceylon, 1356 33| Tulajdon szememmel láttam. Ekkora. (Mutatja az öklét.)~- Hát 1357 8 | ki a szakácsnémnak.~- Sok ékszere van?~- Két húszkarátos solitaire-em, 1358 8 | divat. (Idéz.) „A művésznő ékszerei eltűntek.” Gyönge reklám.~- 1359 8 | tartozik.~- Ellopták már az ékszereit?~- Ma már ez nem divat. ( 1360 33| háromszínű kövekből összeállított ékszereket viseltek.~- Vannak levitézlett 1361 33| ha ügyesebb.~- Az ilyen ékszernek nincs külön, történelmi 1362 1 | betettem a bölcsőbe. De akkor éktelen sivalkodással rám támadtak 1363 18| művelik meg, terményeiket eladják, pompásan megélnek. Itthon 1364 35| tizenhét-tizennyolcéves eladó lányokat. A menyasszonyokat.~- 1365 8 | rajtam, a lomtárba kerül, eladom. Amihez hozzáérek, az nyomban 1366 33| Károly király titkárja eladta a Habsburgok háromszázéves, 1367 27| azonban költözködtünk... Eladtuk a házat... a kertet... nem 1368 26| előfordult az is, hogy valaki elájult, sírógörcsöket kapott, én 1369 35| Közép-talajban huszonöt évig is eláll.~- És az érc?~- Azt csak 1370 21| s önkéntelen is az ő már elavult módszerük szerint stilizálom 1371 25| talajt s a szemhatár végkép elborul, arra gondolsz, hogy majd 1372 32| antilop-betétes cipőjét is megnézem s elbúcsúzkodom, mert a bohóc már kürtőkalapban 1373 11| felugrott egy úriember, de elbukott, a kocsi tíz métert vonszolta, 1374 12| a kávébarna testet, mely elcsavart derékkal, hátravetett fővel 1375 16| kapcsolást végez.) De mingyárt elcsendesedik. Háromkor újra kezdődik 1376 30| társaságot, ezért nehéz elcsípni őket. Ha a villamoson eltűnik 1377 11| Köztük egy korhely, aki elcsípte az első villamost, szórakozottan 1378 3 | abban bámulja az arcát, elcsücsöríti száját, folyton izeg-mozog.~- 1379 24| és Smith, két festő, aki eldobta az ecsetet, hogy megmutassa, 1380 23| mint aki ezt már régesrég eldöntötte magában.) Főtt tésztát.~- 1381 20| az utcára, nem kerülhet elébe olyan potomság, mely közvetlenül 1382 17| száz. A franciák nemzeti eledelét, a házinyulat bajosan lehet 1383 28| valósították meg a katonai államot. Elégedett és boldog. Derékövén büszkén 1384 1 | ennél szebb pálya.~(A nénike elégedetten, önérzetesen összekulcsolja 1385 34| majd meghal, annak ez éppen elegendő ösztönzés erre a rejtélyes 1386 32| még nem komolyodtam meg eléggé. Talán később, ha majd nem 1387 18| mennek, de főkép mérnöknek, elektrotehnikusnak. Amerikában a bankszakmát 1388 29| Scheele, aki egész csomó elemet fedezett föl, Serturier, 1389 29| miből állhat s próbálom elemezni: illó anyagok, rózsaolaj, 1390 14| mint távolról. Mihelyt elemezzük, már elveszti csömörletes 1391 9 | beteglátogatás, temetés. Egy elemi iskolában hittant tanítok. 1392 32| normálisak”. Engem beadtak az elemibe.~- Akkor is viccelt?~- Komoly 1393 24| Bátran állíthatom, hogy mi az élén járunk. Budapesten legalább 1394 8 | székre, fölmondta szerepét, elénekelt néhány nótát. Ma elsősorban 1395 24| minden áldozatot, hogy ezt elérje. Ki akar a valósággal találkozni? 1396 25| kifelé ballag. Nem siet. Elért oda, ahova kellett. Kikísérem, 1397 24| , mert a lencse mindig élesebb, mint az ember szeme. Ezt 1398 24| A moziban már régóta nem élesek a premier plan alakjai.~- 1399 16| a hangerősítőtől annyira élesen, mintha mellettem beszélnének. 1400 33| jáspis ellenméreg, az agát élesíti a látást, a beril szerelmet 1401 34| igazságnál.~- Mondd, mi a te életed?~- Ez, amit tátsz. Szakadatlan 1402 10| tetszik, hogy valaki egy életen csak egy dologgal foglalkozik. 1403 8 | él a primadonnáról, egész életén át tündérmacskának kell 1404 2 | húsz életet ér, a huszár életének húsz emberélet az ára.~- 1405 24| a valóságtól. Célja egy életmozzanat megrögzítése. Éppoly ellenszenves 1406 32| lázzal játszottam.~- Az életrajzát.~- Dombóváron születtem. 1407 24| azt nagyíttatják meg, mert életükben nem maradt egy percük sem, 1408 24| ünnepélyes pillanat, mikor múló életünk egy pillanatát megrögzítik. 1409 26| földalatti színészet. Egy kripta, elevenen eltemetett színészek számára. 1410 31| Tessék elhinni, közben elfelejt az ember mindent.~(Máris 1411 27| Botladozik a sírkövek között, már elfelejtette, hol nyugszanak a szegény 1412 2 | fejébe, végre csakugyan elfelejtették.)~- No mi az?~- Nagyságos 1413 23| munkákra.)~- Újságot olvas?~- (Elfintorítja orrát.) Azt nem szeretem. 1414 15| kisharanggal. Ha szerencsénk van és elfogadja a nyugateurópai ízlés, akkor 1415 29| irtóháborút, mert nem akarták elfogadni a rájuk tukmált ópiumkészítményeit. 1416 5 | is. (Jeritza nem tud.)~- Elfoglaltsága?~- Féltíztől kettőig próba. 1417 9 | Szerény, készséges, kissé elfogódott. De ajkán föl-föltetszik 1418 13| az érzés, mely idejövet elfogott, most még inkább erőt vesz 1419 22| rugalmas felületére, miután elfogyott a benzinje. Egyetlen sérülés 1420 22| Újságot olvas?~- A szél elfújná. Hanem cigarettázom. Bécsig 1421 32| ólomcipőket viselt, mert különben elfújta volna a szél. Aztán élt 1422 11| Majdnem 5000-en.~- Látott elgázolást?~- Mult hónapban a 14-es 1423 1 | erre a pályára. Pedig. (Elgondolkozik.) Ha újra a világra születnék, 1424 14| cigányok, rongyászlányok. (Elgondolkozok.) Van a telepen egy félbolond 1425 16| Hála istennek a többiek elhagyták. Felesleges.~- Vannak rokonszenves 1426 29| maris, melyet a galandféreg elhajtására használnak, a másik a közismert 1427 20| a boltok, melyek mellett elhalad, a munkások, kik az építőállványokon 1428 31| vész el. Amikor a muzsika elhallgat, a prímás asztalom elé lép. 1429 1 | Tizennégyéves koromban a szüleim elhaltak, a nagynéném - az is szülésznő 1430 14| Amint a papírok, rongyok elhamvadnak, a súlyosabb tárgyak, száz 1431 26| igazgató csupa hetvenkedésből elhatározta, hogy súgó nélkül játszatja. 1432 14| szemetessel már régóta kacérkodom. Elhatároztam, hogy őt is megszólaltatom. 1433 31| minden éjszakát átmulatni, elhegedűlni ezt a rongyos életet. Mennyire 1434 8 | Mindenki mártír, aki nem élheti tulajdon életét, aki nem 1435 31| Csak azt, csak azt. Tessék elhinni, közben elfelejt az ember 1436 11| rideg csendéletet, igyekszik elhitetni mindenkivel, hogy ő is ágyból 1437 20| nem képes feltámasztani az elhúnytakat, a diplomatát pedig azért, 1438 26| rajta verik el a port, az elismerésből nem jut ki neki semmi. Ha 1439 19| Kitűnő lapterjesztő. (Megható elismeréssel.) Derék, józanéletű, igen 1440 7 | A gyöp diadalordítása, éljenzése lelkesíti?~- Csak a lovamat.~- 1441 13| legjobb szögtartó. A zsebben elkallódnak. Itt a nyelv alatt mindig 1442 11| neki, megbotlott, a 24-es elkapta s szörnyet halt. Tegnap 1443 29| bukkant, melyek nélkül ma elképzelhetetlen volna az élet. Gyermekkoromban 1444 14| Mindent lelek, ami csak elképzelhető, pezsgősüveget, törött hőmérőt, 1445 10| Hatalmas, izmos ember. Tessék elképzelni: tornatanár. Harminckétéves. 1446 25| társalgás németül folyik. Elkérem botját, mert még sohase 1447 17| ételeiket távoli népekről elkeresztelni. Amit mi franciának nevezünk, 1448 32| undorodom. Külföldön is mindig elkerülöm őket. Ha én kicsi vagyok, 1449 1 | és hogy a baba meglett, elkiáltotta magát: „fiú, hallom a sírásáról.” 1450 14| megszólaltatom. Gyakran látom, amint elkocog utcánkon talyigájával, szürke 1451 11| váltanak, sokszor háromszor is elkocsiznak velem a végállomásig. Furcsa 1452 22| akkor ráül. Hát ez az idő elkövetkezett. Egyszer a pilóta kiesett 1453 23| Az nem.~- Hát mi?~- (Elkomolyodik és valami vallásos áhítattal.) 1454 12| viccel.) Noná buzogány. (Elkomorodik.) Nem baj, a vőlegényem 1455 15| társadalmivá teszik, a táncok elkorcsosulásának tekinthetők?~- Nem. A természetes 1456 19| lapot. De a hónap elején ellátott cigarettával.~- Mi a legnagyobb 1457 3 | ötszázéves magyar szó, a fodrász ellenben alig százéves, a nyelvújításkor 1458 3 | finnyásabbak tiltakoztak ellene. Csak eleven állapotban 1459 32| Ez egészen más. Az apám ellenezte a pályámat, de később ő 1460 20| bennük. Az európaiak, mégha ellenfelek is, könnyebben megértik 1461 20| pedig mattot kell adniuk ellenfelüknek.~- Természetesen.~- Ön jól 1462 33| kijózanítja a részegeket, a jáspis ellenméreg, az agát élesíti a látást, 1463 30| férfiak. A nők, ha ezerszer is ellenmondásba kerülnek magukkal, folyton 1464 30| a harctéren, a Bruszilov ellenoffenzíva idején is, hullák közt aludtam, 1465 16| voltakép mit is akartak, ellenőrizni, hogy megérkezett-e már 1466 24| magukat. Mohamed annyira ellensége volt az önbálványozásnak, 1467 9 | mi örömmel látjuk, az nem ellenségünk. Sohasem ütközhetünk össze 1468 24| életmozzanat megrögzítése. Éppoly ellenszenves a nálunk divatos édeskés, 1469 20| Nem az-e az oka ennek az ellenszenvnek, hogy sokáig csak a gazdag 1470 24| egy másikat, mely éppen ellentétben áll vele s azért szenved, 1471 18| járnak. Úgy látszik, az ellentétek találkoznak.)~ ~ 1472 14| integettem feléje. Sipkája ellenzőjéhez emelte mutatóujját, de nem 1473 6 | bevallani. Mit mondjak még? Azellépővendég lassan indul. Kellő 1474 33| asztalkájáról, a kertből ellopott egy szarka egy rózsaszín 1475 1 | a boszorkány besurrant, ellopta az ép gyermeket és a torzat 1476 8 | mesterségemhez tartozik.~- Ellopták már az ékszereit?~- Ma már 1477 28| ittasság, egy csendháborítás. (Elméláz.) A népek megint isznak. 1478 10| csinált soha tojást. Az elmélet és gyakorlat merőben más.~- 1479 11| az, aki bevágta azt a sok elméletet és letette a kalauzvizsgát, 1480 33| sürítik magukba az értéket. Elmenet nekem is eszembe villant 1481 19| pénzét, megszedte magát, elment Amerikába.~- Akadtak vevők, 1482 34| Tartalma a könyveiben van. Ha élményeket keresel, melyek ősi rétegekben 1483 10| csendesen úszkálnak, aztán elmerülnek, mint a fejsze. Egyszer 1484 34| melynek vizében cigaretták elmerült csonkjai úszkálnak, mint 1485 24| napfény, boszorkányosan elmés villanyvilágítás helyettesíti, 1486 18| visszamentem. A doktorné elmesélte, hogy cselédje a kezét csapkodva 1487 26| művésznőnek a nézőtérről kellett elmondania néhány mondatot, nem súghattam 1488 5 | itt - két zárójel között - elmondhassam, micsoda. Ön, kisasszony, 1489 1 | kezébe adtam. Az pedig elmondott mindennek, hogy kicseréltem, 1490 9 | vörösök halálra kerestek. Elmondotta, hogy az utóbbi hetek rázkódtatása 1491 10| mindig a víz. Most, hogy elmondta mondókáját, egészen úgy 1492 17| ostorvéget s ezt mindenkinek elmondtam. Én vagyok az oka. Énekes-madarakat 1493 24| villanyvilágítás helyettesíti, elmosódó árnyalatokra, folthatásokra 1494 3 | végigtekintett szenátorain, elmosolyodott, mert eszébe villant, hogy 1495 9 | imádkozzák.~- Sohase szabad elmulasztani?~- Csak amennyiben fizikailag 1496 14| kárörömmel, hogy minden elmúlik.)~ ~ 1497 10| akkor már tizenhatéves is elmult. Húszéves korában rekordot 1498 20| micsoda nagy titkok vannak ma? Elmúltak azok az idők, mikor egy-egy 1499 33| villódzik, mintha csakugyan élne.~- Melyiket szereti legjobban?~- 1500 32| bevenné?~- Ki van zárva. Miből élnék akkor? Húsz éve játszom. 1501 35| Dühös mozdulat és nyomban elnémul.)~- És az apja mi volt?~- 1502 34| már nem válaszolt, végkép elnémult, megint egy pontra meredt.


1-bajor | bajos-cseng | csepl-elnem | elnev-felki | felku-grofj | grofn-holt | holta-karja | karme-korma | korny-lepet | lephe-merge | mergu-oltoz | oltse-radio | rafek-szag | szagg-tanco | tanct-unnep | uress-wind- | windi-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License