1-bajor | bajos-cseng | csepl-elnem | elnev-felki | felku-grofj | grofn-holt | holta-karja | karme-korma | korny-lepet | lephe-merge | mergu-oltoz | oltse-radio | rafek-szag | szagg-tanco | tanct-unnep | uress-wind- | windi-zurza
Fejezet
1002 21| darab vasból kovácsolva, cséplőgépeket, melyeket nemsokára Olaszországba
1003 28| azáltal, hogy a személy cserélődik. Sapka, csizma, prémes télikabát,
1004 35| foglalkozott?~- Azelőtt cserepes voltam. Edényeket készítettem.~-
1005 23| cseresznyével. Azonnal enni kezd. A cseresznye vére bemaszatolja fiatal
1006 35| árvácskák borzonganak. Cseresznyefák hajlanak a sövényekre habzó
1007 14| hajgubanc, lila rongy, sok cseresznyemag és por. Közelről nem is
1008 23| felelt, megkínálom egy tányér cseresznyével. Azonnal enni kezd. A cseresznye
1009 29| találja meg a kokaint a koka cserjén, kokainista, a törökök koffeinisták
1010 14| a szemétdombok, előbb a Cséry-telep, törpe hegysége, aztán hatalmas
1011 15| tisztára pucoválni, ezért csetlik-botlik, bohóci ijedelemmel, kapkodva
1012 32| világhírét. Egy német angolul cseveg, egy arab németül, egy bolgár
1013 3 | Minden borbély született csevegő.)~- Kiborotválni?~- Nem (
1014 20| és teljes őszinteséggel csevegtünk egymással.)~ ~
1015 24| szőnyegektől puha szobában csevegünk.)~- Hát semmi sincs itt
1016 24| emlékeimből? A kanári se, mely csicsereg a fényképész ujján, mikor
1017 7 | először?~- Egy szilaj kis csikón, hároméves koromban.~- Levetette?~-
1018 28| az első számú rendőr?~- Csikós Balázs, lovas.~- A legfiatalabbik?~-
1019 35| hajadonfőtt s verejtékét törölgeti csíkos zsebkendőjével. Mellette
1020 13| utcán. Szívemben ünnepi öröm csilingel. Ennek egyik oka talán az,
1021 14| vele. Hajnalként, mikor csilingelt a csengettyűjével, kiugrottam
1022 11| van s két csillaga. A két csillag nem a két gyermeket jelzi,
1023 11| két gyermeke van s két csillaga. A két csillag nem a két
1024 31| az ormódi temetőn.” „Hány csillagból van a szemed, Zsuzsikám?”
1025 31| érjen az ihlet egéhez, a csillagokhoz és Zsuzsikához. Karja olyan,
1026 28| gondolhat ilyenkor? Talán a csillagokra, talán a szalonnára. Odalépek
1027 8 | reklám.~- Ruhái?~- Ha egy csillámos ruhát kétszer látnak rajtam,
1028 33| bizonyos mértékben igaz is, - csillapítja a vérzést, ha déli hőségben
1029 8 | tizennyolcadik századi festmények, csillárok, perzsák között, azzal a
1030 6 | csendélete, tükrökkel, hamis csillárokkal, gipsz-rózsákkal és emberfejekkel!
1031 22| meglátja. Porzik az őszi fű, csillog a napfény, gurulunk, a motor
1032 33| szívtelen drágakövek...” Csillogó lapjukkal meredten, közönyösen
1033 30| mellékutcába, hogy botrányt ne csinálhasson. A kártyaklub tulajdonosa -
1034 23| emberek, akik könyveket csinálnak. Nem hallotta? Olvasott
1035 34| el? Kíváncsi vagyok, mit csinálnál nélkülem, mit látnál, mit
1036 13| kell.~- Asztal?~- Azt alig csinálok.~- Azért hívják asztalosnak?~-
1037 34| Látom, hogy semmit se csinálsz.~- Ezt te nem érted.~- Vagy
1038 13| eltart.~- Akár a koporsó. Hát csinált-e már sok koporsót?~- (Bólint,
1039 19| lapokból ötszáz forint bevételt csináltam. (Büszkén.) Kaszáltam az
1040 2 | van, mint a rontás.~- Mit csináltok a Gyöngyvirágban?~- Táncolunk.~-
1041 31| megittasulnak a muzsikaszótól s csínján, finoman bűvöli, varázsolja
1042 21| után, oldalt pedig immár csinosan befestett kocsikat, melyekben
1043 3 | húzott s ma pusztán fejünket csinosítja. Nyakig ülök a langyos szappanhabban,
1044 11| Nyakában jegytáska, meg a csipesz, gyermekkorunk közös álma,
1045 11| először veszem kezembe a csipeszt s a ködöt lyukasztgatom.)~-
1046 4 | fánkokat, szeletkéket egy csipetnyi patkányméreggel a tetejükön,
1047 3 | Hát előbb modelt kell csípni, valakit, akit megborotválhat.~-
1048 33| féregként nyüzsgő drágaköveket csippentgeti. Lámpa ég előtte, mely a
1049 11| hogy valaki majd fülünket csípteti le vele. Életemben először
1050 11| lyukasztgatom.)~- Hány lyukat csíptetnek a jegybe?~- Négyet. De az
1051 14| cirokseprő, csutka, drót, csirkebél, hajgubanc, lila rongy,
1052 17| dohog a láng. Libák és csirkék, pulykák és kacsák párolódnak
1053 2 | veszi észre senki. Az csak csiszeg-csoszog.~- Leestél-e már lóról?~-
1054 20| diplomáciát gúnyolni szokták csiszoltsága miatt, melyet évszázadok
1055 28| személy cserélődik. Sapka, csizma, prémes télikabát, deréköv,
1056 35| És az apja mi volt?~- Csizmadia. Fehérmegyében.~- Sokan
1057 11| megelevenedett a telep. A csizmás ellenőr vastag télikabátban
1058 25| pénz ruhára kellene. Ezt a csizmát is 5 pengőért vásároltam.
1059 1 | kislánya született, hogy a csodájára jártak.~- A rokonok milyenek?~-
1060 1 | idejükbe az volt szokás, aztán csodálkoznak, hogy a kisbaba hány, köpköd.
1061 16| s megszólítana, nem igen csodálkoznék.)~ ~
1062 2 | Milyen színű?~- Piros.~- Csődör?~- Kanca.~- Más lovad nem
1063 14| elemezzük, már elveszti csömörletes voltát. „Megérteni annyi,
1064 6 | Bort hoz a mámornak s a csömörnek szódabikarbónát.)~ ~
1065 29| lelkiismeretesek, megfelel nekik a csöndes, babráló, nőies munka. Csakhogy
1066 29| orvosi rendelések után. (Csöng a telefon, a gyógyszerész
1067 26| sírógörcsöket kapott, én egy csöngetéssel leengedtettem a függönyt.~-
1068 11| métert vonszolta, csak aztán csöngethettem le a vezetőt, mert a jegyeket
1069 11| kocsi közé került s hiába csöngettek, kiabáltak neki, megbotlott,
1070 4 | vajjal, cukorral édesítve csöpög ki s barna sarával befröccsenti
1071 11| melyek folyton orrom előtt csörömpölnek, mikor nem kellenek és sohase
1072 2 | megint peng a sarkantyúja, csörren a kardja, félfordulatot
1073 12| ereszkedtem velük. Láttad Csók Zsuzsannáját? Az én vagyok.~-
1074 4 | töltelékét. Berregve működik a csokoládé-gép. Fönn nyersen dobják belé
1075 4 | őszibarackot utánzó tésztát, csokoládéhabbal töltve. Nem az, aminek látszik. (
1076 4 | csokoládészemetet söpörnek ki. A fal is csokoládés. Itt mindent le lehetett
1077 4 | Naponta háromnegyed kiló csokoládészemetet söpörnek ki. A fal is csokoládés.
1078 4 | A habtól, a krémtől, a csokoládétól. Mindentől.~- És mégis ide
1079 4 | gyermekkoromban egyszer ilyen csokolédébörtönbe zártak volna be, legalább
1080 5 | Remélem, kapott már csokrot.~- Én? Soha.~- Csak volt
1081 13| rezgőnyárfával!)~- Mit jelentenek a csomók?~- Azt mondják, akkor támadtak,
1082 31| melyen a lélek elringatódzik, csónakázik, mint valami éjszakai tavon,
1083 34| vizében cigaretták elmerült csonkjai úszkálnak, mint vizihullák,
1084 14| volt még benne. Hús, zsír, csont. Csak csontot hatvan vagónnal
1085 3 | alkalmas, mert nagyon szakadós, csontjaiból egyesek makarónit készítettek,
1086 24| gyertyával a kezükben. De a csoportképek végkép divatjukat multák,
1087 3 | sziszegtek nyírás közben, néha csorgott a vérük, de nem finnyáskodtak,
1088 27| temetőben könnyebb eltévedni. A csősz, ki a halottak egyforma
1089 24| a szájukat összevonják, csücsörítik.~- És a nők?~- Ők talán
1090 19| lapterjesztő. A rikkancs csúfnév. Tizenhét év óta, tizenhétéves
1091 5 | se szippantottam a démon csuklójáról fityegő méregszelencéből.
1092 13| Hogy hívják magyarul?~- Csuklóspántnak.~- Akkor miért nem mondja
1093 23| hol lakom.~- Elveszi?~- (Csukott szájjal.) Ahá. Majd ha húszéves
1094 3 | Már a békében kezdődött a csupaszszáj divatja.~- Ami előjele volt
1095 17| rézkondérok, lábasok, fazekak, csuprok. A vágódeszkán, mely íróasztalnak
1096 30| kerülnek magukkal, folyton csűrnek-csavarnak.~- Sírnak?~- A sírás mindig
1097 19| Arcáról vastag patakokban csurog a verejték. De nem érünk
1098 2 | a szénát. Szénázás után csutakolás. Elsőbb a ló, aztán a huszár.
1099 14| kalarábé, egy fél cirokseprő, csutka, drót, csirkebél, hajgubanc,
1100 31| segítenek ki bennünket ebben a cudar időben. (Ősi, babonás imádattal
1101 12| neki. Azt hiszi, hogy a cukigyárban dolgozom.~- Megbabonáztad?~-
1102 4 | formál tornyokat, nem mintáz cukorból való székesegyházakat, figurákkal,
1103 4 | gyarmati kakaót s alul vajjal, cukorral édesítve csöpög ki s barna
1104 4 | Mindnyájan kivétel nélkül cukortalan teát isznak. Merengve gondolnak
1105 4 | festékrudat harapdálnak. Én a cukrásszal a háttérben beszélgetek,
1106 4 | barna sarával befröccsenti a cukrászok fehér kötényét. Hejh, ha
1107 4 | hódít, a krémmel töltött cukrok, a szerecsenfánk, mindenekelőtt
1108 24| nálunk divatos édeskés, cukros fotografia, mely a mult
1109 33| elvegyülve olyan, mint a cukrozott mák.) Honnan való?~- A belga
1110 13| hó, a hegyeket fehérség cukrozza, az égbolt fagyott, visszhangos
1111 33| drágakövek star-ja?~- A Culliman, az angol korona kincse.
1112 15| Táncmesternek és szabónak nincs joga dacolni a divattal.~- Nekem tetszik.~-
1113 16| tölcséren s mindig csak ezt dadogta: „Csak az a baj... csak
1114 5 | fotográfiája. Aztán egy dali evezősbajnok arcképe. Dunántúli
1115 28| udvarolt neki, trágár énekeket dalolt: „süss ide babám... nézz
1116 33| értéktelenné vált. De egy kis darabja kifizette az egészet. Multkor,
1117 12| belevarrják az ingünk egy darabját. Meg hogy tizenkét kapcájukat
1118 26| Vidéken egymásután pörögnek a darabok és a színészek sokkal inkább
1119 3 | parókákat, a történelmi darabokhoz. De már azokat se írnak.
1120 21| mászik a fejük fölött?~- A daru. Huszonöt tonnát emel. (
1121 26| vagy harminc éve ennek -, a debreceni színházba vendégszerepelni
1122 18| órát. Szeretem Bartók-ot, Debussy-t. Egyébként társaságokba
1123 31| volt. A nagyapám is.~- És a dédapja?~- Arról nem tudok. Talán
1124 33| leggazdagabb világrész?~- Ázsia, Dél-Afrika, Amerika.~- És Európa?~-
1125 32| Hollandia, Belgium, Portugália, Dél-Amerika, Buenos-Aires.~- Mi a legnagyobb
1126 29| A kínaiak ópiumisták, a délamerikai nép, mely természetben találja
1127 29| nincs analfabéta. Amint délebbre megyünk, egyre több a kuruzsló,
1128 29| Gyógyszer-ügynökök. Egész délelőtt kilincselnek, a receptúra
1129 27| fehér és piros. Ezen a délelőttön - miért, miért nem - eszébe
1130 33| csillapítja a vérzést, ha déli hőségben a pusztaságban
1131 31| valami éjszakai tavon, aztán délibábos ködökbe vész el. Amikor
1132 35| a japáni menyasszonyok, délibábosan, valószínűtlenül szépek.
1133 20| lámpa alatt ül, a Corriera della Sera lepedőjébe burkolózva.
1134 24| regényes, meg-nem-értett delnők könyököltek a tizenkilencedik
1135 10| bajnok-tanítványai is akadtak?~- Demján, Zahár Imre, Barta Karcsi.~-
1136 33| drágakőtőzsdén a legteljesebb demokrácia uralkodik.~(Mallármé szavaira
1137 20| diplomáciája ízig-vérig demokrata. Tanárok, orvosok, bírák
1138 18| külsőségekre nem sokat adnak. A demokratikus Franciaországban, ahol állítólag
1139 5 | kokaint se szippantottam a démon csuklójáról fityegő méregszelencéből.
1140 35| bajusz konyul. Nem az a démonian-kedélyes, középkorias sírásó, akit
1141 32| szerint a törpék hátgerincét denevérhájjal, vakondzsírral kenik meg
1142 25| világon. Csak a jó Isten. (Nur der liebe Gott.) Csak a jó Isten...~(
1143 21| MÉRNÖK~(Berend Iván, vagy Derblay Fülöp, a vasgyáros? Egyik
1144 12| kávébarna testet, mely elcsavart derékkal, hátravetett fővel libeg
1145 28| csizma, prémes télikabát, deréköv, töltött Frommer-pisztoly,
1146 28| államot. Elégedett és boldog. Derékövén büszkén viseli a négyszögletes
1147 24| Azóta ők is beadták a derekukat. Keleten különben egyre
1148 16| számláinkat. Lenn a pince ablakán derékvastagságú kábelaknák zuhannak be ólomzuhatagként,
1149 10| túljár az ötvenen, halántéka deresedik. Régóta ismerem őt, kezében
1150 33| csalárdságra. A gránát jókedvre derít, az ametiszt kijózanítja
1151 11| fáradalmaikat a síneken, még dermedten és ájultan vesztegeltek,
1152 2 | Imre talpig ember, csupa derű, jókedv. A jövőjéről is
1153 24| közvetlenül, legyek kissé derűsebb. Szóval a régi csatakiáltás:
1154 13| lenge fürtök, melyek a deszka göndör hajának rémlenek,
1155 13| fakó arcával olyan, mintha deszkából volna összeróva, ideiglenesen,
1156 13| pincehelyiségben. Amint lebotorkálok, deszkákat látok, ágyakat, egy züllött
1157 13| gyár. Míg én legyalulok egy deszkát, a gép huszonnyolcat dob
1158 30| DETEKTIV~(Nyitott lepkeláng lobog
1159 30| tudom, hogy kicsodák.~- Detektívregényeket olvas?~- Annak előtte nem
1160 6 | azonban mi akart lenni. Dezső?~- Pap. (Elrohan. Ezen én
1161 9 | láttam ilyen primitiát. A nép diadalíveket emelt, este tüzijátékot
1162 15| magukban foglalják az egykori diadalmi és temetési táncokat is,
1163 7 | ezen a széken.~- A gyöp diadalordítása, éljenzése lelkesíti?~-
1164 15| fennkölt istennőjének, aki diadémot viselt a fején és hárfát
1165 23| édesanyja tüdejéről, vagy pontos diagnózisa, akkor is ily árva volna.)~-
1166 26| egyféleképen tudok súgni.~- Diákkorában súgott a tanulótársainak?~-
1167 26| még nem tudtam súgni. A diákok és a rossz súgók, nem is
1168 21| olvasnak, társaságba járnak, diákosan jókedvűek, szeretik a humort.
1169 13| tanárok így biztatják a rossz diákot, a család szégyenét: „Tanulj
1170 1 | bába a kisdedet. Ennek a dialektikának megteremtője Sokrates, kinek
1171 6 | Glas Cognac.” Lerchenfeldi dialektusban. Megitta, egy szót se szólt,
1172 22| repülni?~- Isten úgyse nem dicsekszem, de minálunk. Mi vagyunk
1173 35| való. Hanem a fenyő... (Dícséri a fenyőt.)~- Mennyi idő
1174 25| gyűjthessen magának.” (Lám, a dicső huszadik század a nyomort
1175 33| Azt már rég leverték. A dicsőség ezen a téren is mulandó.
1176 7 | lovagolt.~- Meddig tart a zsoké dicsősége?~- Körülbelül 45 esztendős
1177 8 | önsanyargatással. Rabszolgája a dicsőségnek. Órarendje van hozzá, sohase
1178 21| szellemi munka. Egyik se díjbírkózó. Akármilyen cingár, vékonydongájú
1179 24| a jövő?~- Amerikában. Ők diktálják az ütemet, elsősorban Steinchen
1180 31| művésznek lenni, de mégis dilettánsnak, minden éjszakát átmulatni,
1181 22| öröme?~- Az, hogy három dimenzióban mozgunk: ez valami kimondhatatlan
1182 20| tudja, hogy ilyen fényes dîner-ek és fogadtatások után a szegény
1183 20| előnyeit látja, a fényes dîner-eket, a fogadtatásokat, de nem
1184 14| ez a szag?~- Esős időben, dinnyeéréskor.~- A legyek?~- Azok nem
1185 6 | aztán jegeskávét, aztán dinnyét, aztán feketét, aztán egy
1186 13| cirbolyafenyő. (Mutogat.) Tölgy, diófa, szil, juhar.~- A villamoskocsi
1187 4 | Mikor én fiatal voltam, a diós- és mákospatkó kelt legjobban,
1188 4 | Most három-négy mákos- és dióspatkót sem lehet eladni egy nap,
1189 20| diplomaták?~- Nem hinném. Amerika diplomáciája ízig-vérig demokrata. Tanárok,
1190 20| megindító önzetlenség.~- A diplomáciát gúnyolni szokták csiszoltsága
1191 20| Ön jól ismeri a szovjet diplomatákat is. Nem üzentek ezek hadat
1192 20| előítélet azonban, melyet a diplomatáról tudok, arra kényszerít,
1193 20| keletkezik.~- Találkozott-e olyan diplomatával, aki nem tud franciául?~-
1194 9 | templomot orgonagallyakkal díszítették föl, odatódult a fél vármegye,
1195 34| letelepszem vele szemben a díványra, egy darabig rábámulok,
1196 3 | kezdődött a csupaszszáj divatja.~- Ami előjele volt a mai
1197 20| haragszom a közfelfogás divatjára, mellyel mindig ösztönösen
1198 17| maguknál?~- Sok étel egészen divatját multa. Emlékszik még a Stefánia-sültre? (
1199 24| De a csoportképek végkép divatjukat multák, a családok is ritkán
1200 3 | Ami előjele volt a mai divatnak. Előbb a férfiak nőiesedtek
1201 24| Éppoly ellenszenves a nálunk divatos édeskés, cukros fotografia,
1202 24| együtt. Berlinben az aktok divatosak. A teljes meztelenség, akár
1203 15| szabónak nincs joga dacolni a divattal.~- Nekem tetszik.~- Azért,
1204 13| deszkát, a gép huszonnyolcat dob ki magából. A mai embernek
1205 15| ide-oda ugrál, jobbra-balra dobálja táncosnőjét s cipője talpát
1206 4 | csokoládé-gép. Fönn nyersen dobják belé a gyarmati kakaót s
1207 30| legitimista” bálon bűzbombákat dobtak. Pár évvel ezelőtt kutya
1208 8 | nélkül, őszintén beszél):~- Dög vagyok. Reggel kilenctől
1209 33| a testet megoltalmazta a döghaláltól, a kolerától, az a víz,
1210 14| zöldség, konzervdoboz.~- Döglött macska?~- Macska is, kutya
1211 18| azoké, akik folyton vagy dölyfösködnek, vagy meg vannak sértve.
1212 20| kardot rántottak, azzal döntötték el, kit illet az asztalnál
1213 15| cipője talpát kétségbeesetten dörzsölgeti a földhöz. Ebben a táncban
1214 11| lakásban. (Topog a hidegben, dörzsöli kezét, egyedül vagyok vele
1215 33| szalmakazlakat. A harcosok a porával dörzsölték be lándzsájuk hegyét, akkor
1216 19| hóhem-nyelvet.~- A pénz maguknál még dohány?~- Már rég nem. Ma csak:
1217 35| kemény, józan, barna. Ajkára dohánysárga bajusz konyul. Nem az a
1218 30| tanácsot, hogy szokhatna le a dohányzásról. Miután rágyujtok s vele
1219 28| órában, őrváltás után.~- Dohányzik?~- Pipázok.~- Iszik?~- Nem
1220 17| csörömpölés és lárma. Zubog a víz, dohog a láng. Libák és csirkék,
1221 21| a gép ember. Gőzturbinák dohognak, transzmissziós szerkezet -
1222 18| Később visszamentem. A doktorné elmesélte, hogy cselédje
1223 1 | megvizsgáltatta magát a párizsi doktorokkal, meg is állapították, a
1224 31| cimbalmos egy akácfához dől, a brácsás lehajtja fejét.
1225 2 | Mondd el szépen mi a dolgod?~- (Kerek mondatokban.)
1226 32| társalgás önkénytelenül testi dolgokra terelődik.)~- Hány kiló?~-
1227 30| Ha nehéz emberrel van dolgom, ahhoz éjjel megyek, amikor
1228 32| Egyszerűen.) Sok hatalmas dolgot alkottam. A gyermekek imádnak.
1229 30| Mert sohasem a kezükkel dolgoznak, hanem csak ezzel a két
1230 25| megdagadt, három napig dolgozni se bírtam. De jó, hogy itt
1231 31| itt vagyunk. Percre kell dolgoznunk, különben semmire se megyünk. (
1232 23| porszívógépért. Behívatom dolgozó-szobámba. Mezei virág, kartonruhában.
1233 34| bajod? Zavarlak?~- Hagyj.~- Dolgozol?~- Látod.~- Látom, hogy
1234 34| Félrerántom a függönyt dolgozószobája ajtajáról, nagy robajjal
1235 6 | Hány regényíró van, aki dolgozószobájában felényire sem ismeri az
1236 1 | volt. Mind a ketten éjjel dolgoztak. Előbb az tetszett, hogy
1237 3 | mindig rendkívül sürgős dolguk van, de mikor lekapartam
1238 10| valaki egy életen csak egy dologgal foglalkozik. Mindig az úszás,
1239 35| Földje válogatja. Ez a domb például nyers, zsíros agyagföld.
1240 32| játszottam.~- Az életrajzát.~- Dombóváron születtem. Az apám jómódú
1241 7 | liter zabot.~- Miből áll a doping?~- Kolából, atropinból,
1242 2 | Vezényelek.) Vigyázz! Kehrt euch! Doppelreihen rechts um!~(Nem moccan.
1243 29| varázsló, mint amennyire a doromboló házicica is tigris.)~ ~
1244 14| a környékről idecsődülve dőzsölnek, csemegéznek s olykor-olykor
1245 33| fut el a Sátán.~- Melyik drágakövet tartja ön a legszebbnek?~-
1246 33| Semmi. Csak az anyag. A drágakőtőzsdén a legteljesebb demokrácia
1247 19| Szenzáció, véres családi dráma, X. Y.-t meggyilkolták”.
1248 34| nem veted be magad az élet drámájába, honnan kapsz anyagot?~-
1249 32| másnak.~- Milyen szép ez a drapp felöltője meg ez a világos
1250 28| aki egy kézikocsit tolt, drasztikus kifejezéseket alkalmazva
1251 7 | 39 kilót kellett nyomnom dress-szel, nyereggel együtt.~- Mit
1252 16| Három pár emberi hang a dróton egyszerre, anélkül, hogy
1253 2 | kilométerről is visszarepül a ducába. Csak fölrebben, kétszer-háromszor
1254 21| Köröttünk most ötven gép dübörög. Mindegyik a maga mesterségét
1255 35| Hát azt gondoltam... (Dühös mozdulat és nyomban elnémul.)~-
1256 29| mérgüket. Természetesen dugáruként. Ösmerik, tanulmányozzák
1257 16| se ver, a kezelőnő némán dugaszol, a hosszú zsinórral összeaggat
1258 21| évkönyvünk is: „A vicinális dugóhúzó”...~(Mit látok még? Egy
1259 22| csinálta meg a légbukfencet, dugóhúzót, ezerszer is fölszállt,
1260 16| keresi egymást.)~- Mik ezek a dugók a hüvelyekben?~- A kikapcsolt
1261 19| pestiek szeretik a link dumát. Különben nem megy a bolt.~-
1262 4 | Először is kávét rendeltek, duplahabbal, megettek hozzá két túrósbélest,
1263 17| fényében. Középütt trónol a duplatűzhely, mely sütőivel, rostélyaival
1264 2 | ütemes lépteit. Fülembe duruzsolnak megnyugtató szavai: „igenis,
1265 30| Kétféle betörő van. Az egyik durva eszközökkel, erőszakosan
1266 17| legegyszerűbb polgári ebéd is dúsabb, ízesebb, mint ezek a legendás
1267 3 | borotválni, különben annál dúsabban sarjad.~- Sok nő jár ide?~-
1268 21| vadonatúj párnáin munkások ebédelnek paprikáskrumplit. Egy másodosztályú
1269 27| Sajnos, sietnem kell... ebédet főzni... Kettőkor eszünk...
1270 14| Szepi. Az mindennap ott ebédezik. Kiveszi a szemétből a szafaládét,
1271 35| lakik. Bemegy, már várja az ebédje, melyre ugyancsak rászolgált.
1272 21| semmi erőfeszítés, csak éberség, ítélet, szellemi munka.
1273 11| kocsik mellé mentek, melyek ébredezni kezdtek. Lámpa-szemük eleinte
1274 30| közt aludtam, hullák közt ébredtem. Mégis csak más ez.~- Megtámadták
1275 2 | mondatokban.) Reggel négykor ébresztő, sorakozó az istállóban,
1276 9 | Rézágy, az éjjeliszekrényen ébresztőóra, világító számlappal. Az
1277 33| varázsló látta, hogy az ecetben önmagától mozog, szikrája
1278 24| a negatív-lemezeken az ecset az utolsó simításokat végzi.
1279 24| két festő, aki eldobta az ecsetet, hogy megmutassa, milyen
1280 35| Azelőtt cserepes voltam. Edényeket készítettem.~- És miért...? (
1281 35| zsíros agyagföld. Téglának, edénynek való. Csak vegyíteni kellene
1282 29| üvegek, a barna bödönök, az „edényzet”, oldalt a méregszekrény.
1283 23| Azok még kicsik.~- Mi az édesapja?~- (Megdöbbentő ötlettel.)
1284 7 | Taral úgy szeretett, mint az édesfiát.~- Mennyit keres egy világhíres
1285 4 | s alul vajjal, cukorral édesítve csöpög ki s barna sarával
1286 24| ellenszenves a nálunk divatos édeskés, cukros fotografia, mely
1287 22| rosszul rögzítettek meg. Edisonnak van igaza. Őtőle 1908-ban
1288 18| ünnepélyes alkalmakkor Edward király koronázásakor is
1289 13| hegyeket fehérség cukrozza, az égbolt fagyott, visszhangos kristályharang.
1290 24| erdővel, vagy a viharos égbolttal meg a kőkorlátot, melyre
1291 31| közelebb érjen az ihlet egéhez, a csillagokhoz és Zsuzsikához.
1292 33| kis darabja kifizette az egészet. Multkor, mikor Párizsban
1293 29| klinikája is van, Hygiea, az egészség istennője, a kecses frizurájával
1294 14| vérük.) A guberálók is mind egészségesek.~- Kik a guberálók?~- Akik
1295 1 | nem lesz nyirkos. (Modern egészségtan.)~- Meg hogy este hét után
1296 22| Mindenki fölfelé tekint, az eget kémleli, mint tengerész
1297 21| gőzpárát alkotott köréje. Nem éget, mert nagyon meleg.~- Mennyi
1298 14| feltüzelik. A szenet se égették úgy el a háború előtt, mint
1299 12| is. (A festő hangja, mint égi szózat: „Joli ne hazudj!”)~- (
1300 24| ruhában, koszorúval a fejükön, égő gyertyával a kezükben. De
1301 29| mind gyógyszerész volt s egyben úttörő vegyész is. Sok hírneves
1302 11| már nyolc éve szolgál. Az egycsillagos napidíjas, a háromcsillagos
1303 16| de már mosolyog.) „Fene egye meg a körmét.”~- És mit
1304 30| zsebkendőnél alig talál egyebet. A modern technika minden
1305 8 | csak oly felületesen, mint egyébkor, mikor egyedül van, vagy
1306 5 | ékeskedett a falon, mint egyebütt Beethoven maszkja meg Mary
1307 31| majd hegedűjét fölemelve egyenesen egy mulató úr szívének szögezi,
1308 18| több az érdekes, eredeti egyéniség. Kanadában három mágnás
1309 7 | sértés, ha valakit súlyos egyéniségnek neveznek.)~- Mennyinek kell
1310 24| hogy a fénykép az ő képzelt egyéniségük kivetítése legyen. Hány
1311 28| kiskardomhoz nyúltam, elszedegettem egyenkint a botjukat, bevittem a főkapitányságra
1312 22| együtt, nyugat felé száll egyenletesen. De még nézem. Integetek:
1313 11| ilyet sohase mondtak. Az egyenruha mögött nem veszik észre
1314 11| öregek, mind egyformák, mind egyenruhában, átvették táblájukat, ásítva
1315 29| Hippokratesz egy szakállas egyetemi tanárhoz hasonlít, akinek
1316 15| hárfát tartott a kezében, egyetlenegy ember udvarolt teljes sikerrel,
1317 19| Győrben.~(Még akarnék tőle egyetmást kérdezni, de mire körülnézek,
1318 26| tüzilegénynek: „nyolc kávét.” Én is egyféleképen tudok súgni.~- Diákkorában
1319 11| hatvan éves öregek, mind egyformák, mind egyenruhában, átvették
1320 16| erkélyszerű emelvényről, hallom az egyhangú, mindig egyforma litániát.
1321 19| vannak?~- Háromezerötszázan. Egyharmadrésze nő. Köztünk a korelnök,
1322 22| bolond varázsigéim is voltak. Egyidőben, mielőtt a gépembe léptem
1323 17| négyig, este héttől éjjel egyig itt kell forgolódnom, minden
1324 30| detektív lettem, belenéztem egyikbe-másikba, de untattak. Végre a környezetet
1325 30| belevessenek a Dunába. Csak az egyiket bírtam tartani. Akkor siettek
1326 2 | bátyja közül három vitéz, egyiknek, aki 11 lövést, 2 szúrást
1327 15| melyek magukban foglalják az egykori diadalmi és temetési táncokat
1328 3 | nő jár ide?~- A vendégek egynegyedrésze. Furcsa kérem ez. Tíz évvel
1329 19| nincs sehol. A rikkancs egyoldalúan megszakítva a beszélgetést,
1330 30| lehetetleneknek találom. A valóság egyszerűbb és - különösebb.~- Hát Raszkolnyikov?~-
1331 17| mint abban az időben. Ma egyszerűbbek, mértékletesebbek.~- És
1332 13| fiókjában ott van a kincse: az egyszerűség és alázat.)~ ~
1333 1 | nyájasan, boldog, testvéri együttérzéssel, bizonyos évezredekre visszanyúló,
1334 5 | hallottam, hogy ő az operai együttes pillérje, „megfizethetetlen”
1335 5 | valóban csak egy akkord az együttesben, de az a-moll skála legbúsabb
1336 29| megvakult. Ez a két orvosság együttesen megbénítja a szemidegeket.~-
1337 15| de a harmadik-negyedik együttlétkor tapintatosan értésükre adja,
1338 15| legújabb magyar tánc, afféle egyveleg és kivonat az összes magyar
1339 16| melynek moraja rejtélyes egyveleggé olvad. Állok fenn az erkélyszerű
1340 18| se kezük, se lábuk, nem éhesek, nem álmosak, sohase lehet
1341 11| három órai leváltás, azalatt ehetem is, át is melegedhetem.
1342 3 | portéka. Nézze: a húsa nem ehető, a bőre még a könyvkötésre
1343 34| ilyesmit. Szóval hazudj. Ehhez te jobban értesz.~- Ne szerénykedj.
1344 6 | Ugyan kérem. „Ich bitte um ein Glas Cognac.” Lerchenfeldi
1345 12| karácsony éjszakáján, pont éjfélkor, a kémény alá állunk s fölkiabálunk
1346 9 | részben kell elvégezni, éjféltől-éjfélig. A kereszténység első évszázadaiban
1347 9 | hajtja fejét. Rézágy, az éjjeliszekrényen ébresztőóra, világító számlappal.
1348 28| egy eltévedt gyermekre az éjszakában. Melegség fut át rajtam.
1349 11| Ez a villamos, mely az éjszakából robog elő, most már mindennapian
1350 16| részeg. Tegnapelőtt, mikor éjszakás voltam, valamilyen ittas
1351 31| mégis dilettánsnak, minden éjszakát átmulatni, elhegedűlni ezt
1352 1 | lehet maradni, virrasztani, éjszakázni. A boldogult tanár mindig
1353 5 | napilapokból kinyírt arcképe ékeskedett a falon, mint egyebütt Beethoven
1354 31| különbség csak az, hogy ekhós szekér helyett gyorsvonat
1355 33| egészen nemes gondolatok.~- Az ékkövek igazi hazája: India, Ceylon,
1356 33| Tulajdon szememmel láttam. Ekkora. (Mutatja az öklét.)~- Hát
1357 8 | ki a szakácsnémnak.~- Sok ékszere van?~- Két húszkarátos solitaire-em,
1358 8 | divat. (Idéz.) „A művésznő ékszerei eltűntek.” Gyönge reklám.~-
1359 8 | tartozik.~- Ellopták már az ékszereit?~- Ma már ez nem divat. (
1360 33| háromszínű kövekből összeállított ékszereket viseltek.~- Vannak levitézlett
1361 33| ha ügyesebb.~- Az ilyen ékszernek nincs külön, történelmi
1362 1 | betettem a bölcsőbe. De akkor éktelen sivalkodással rám támadtak
1363 18| művelik meg, terményeiket eladják, pompásan megélnek. Itthon
1364 35| tizenhét-tizennyolcéves eladó lányokat. A menyasszonyokat.~-
1365 8 | rajtam, a lomtárba kerül, eladom. Amihez hozzáérek, az nyomban
1366 33| Károly király titkárja eladta a Habsburgok háromszázéves,
1367 27| azonban költözködtünk... Eladtuk a házat... a kertet... nem
1368 26| előfordult az is, hogy valaki elájult, sírógörcsöket kapott, én
1369 35| Közép-talajban huszonöt évig is eláll.~- És az érc?~- Azt csak
1370 21| s önkéntelen is az ő már elavult módszerük szerint stilizálom
1371 25| talajt s a szemhatár végkép elborul, arra gondolsz, hogy majd
1372 32| antilop-betétes cipőjét is megnézem s elbúcsúzkodom, mert a bohóc már kürtőkalapban
1373 11| felugrott egy úriember, de elbukott, a kocsi tíz métert vonszolta,
1374 12| a kávébarna testet, mely elcsavart derékkal, hátravetett fővel
1375 16| kapcsolást végez.) De mingyárt elcsendesedik. Háromkor újra kezdődik
1376 30| társaságot, ezért nehéz elcsípni őket. Ha a villamoson eltűnik
1377 11| Köztük egy korhely, aki elcsípte az első villamost, szórakozottan
1378 3 | abban bámulja az arcát, elcsücsöríti száját, folyton izeg-mozog.~-
1379 24| és Smith, két festő, aki eldobta az ecsetet, hogy megmutassa,
1380 23| mint aki ezt már régesrég eldöntötte magában.) Főtt tésztát.~-
1381 20| az utcára, nem kerülhet elébe olyan potomság, mely közvetlenül
1382 17| száz. A franciák nemzeti eledelét, a házinyulat bajosan lehet
1383 28| valósították meg a katonai államot. Elégedett és boldog. Derékövén büszkén
1384 1 | ennél szebb pálya.~(A nénike elégedetten, önérzetesen összekulcsolja
1385 34| majd meghal, annak ez éppen elegendő ösztönzés erre a rejtélyes
1386 32| még nem komolyodtam meg eléggé. Talán később, ha majd nem
1387 18| mennek, de főkép mérnöknek, elektrotehnikusnak. Amerikában a bankszakmát
1388 29| Scheele, aki egész csomó elemet fedezett föl, Serturier,
1389 29| miből állhat s próbálom elemezni: illó anyagok, rózsaolaj,
1390 14| mint távolról. Mihelyt elemezzük, már elveszti csömörletes
1391 9 | beteglátogatás, temetés. Egy elemi iskolában hittant tanítok.
1392 32| normálisak”. Engem beadtak az elemibe.~- Akkor is viccelt?~- Komoly
1393 24| Bátran állíthatom, hogy mi az élén járunk. Budapesten legalább
1394 8 | székre, fölmondta szerepét, elénekelt néhány nótát. Ma elsősorban
1395 24| minden áldozatot, hogy ezt elérje. Ki akar a valósággal találkozni?
1396 25| kifelé ballag. Nem siet. Elért oda, ahova kellett. Kikísérem,
1397 24| jó, mert a lencse mindig élesebb, mint az ember szeme. Ezt
1398 24| A moziban már régóta nem élesek a premier plan alakjai.~-
1399 16| a hangerősítőtől annyira élesen, mintha mellettem beszélnének.
1400 33| jáspis ellenméreg, az agát élesíti a látást, a beril szerelmet
1401 34| igazságnál.~- Mondd, mi a te életed?~- Ez, amit tátsz. Szakadatlan
1402 10| tetszik, hogy valaki egy életen csak egy dologgal foglalkozik.
1403 8 | él a primadonnáról, egész életén át tündérmacskának kell
1404 2 | húsz életet ér, a huszár életének húsz emberélet az ára.~-
1405 24| a valóságtól. Célja egy életmozzanat megrögzítése. Éppoly ellenszenves
1406 32| lázzal játszottam.~- Az életrajzát.~- Dombóváron születtem.
1407 24| azt nagyíttatják meg, mert életükben nem maradt egy percük sem,
1408 24| ünnepélyes pillanat, mikor múló életünk egy pillanatát megrögzítik.
1409 26| földalatti színészet. Egy kripta, elevenen eltemetett színészek számára.
1410 31| Tessék elhinni, közben elfelejt az ember mindent.~(Máris
1411 27| Botladozik a sírkövek között, már elfelejtette, hol nyugszanak a szegény
1412 2 | fejébe, végre csakugyan elfelejtették.)~- No mi az?~- Nagyságos
1413 23| munkákra.)~- Újságot olvas?~- (Elfintorítja orrát.) Azt nem szeretem.
1414 15| kisharanggal. Ha szerencsénk van és elfogadja a nyugateurópai ízlés, akkor
1415 29| irtóháborút, mert nem akarták elfogadni a rájuk tukmált ópiumkészítményeit.
1416 5 | is. (Jeritza nem tud.)~- Elfoglaltsága?~- Féltíztől kettőig próba.
1417 9 | Szerény, készséges, kissé elfogódott. De ajkán föl-föltetszik
1418 13| az érzés, mely idejövet elfogott, most még inkább erőt vesz
1419 22| rugalmas felületére, miután elfogyott a benzinje. Egyetlen sérülés
1420 22| Újságot olvas?~- A szél elfújná. Hanem cigarettázom. Bécsig
1421 32| ólomcipőket viselt, mert különben elfújta volna a szél. Aztán élt
1422 11| Majdnem 5000-en.~- Látott elgázolást?~- Mult hónapban a 14-es
1423 1 | erre a pályára. Pedig. (Elgondolkozik.) Ha újra a világra születnék,
1424 14| cigányok, rongyászlányok. (Elgondolkozok.) Van a telepen egy félbolond
1425 16| Hála istennek a többiek elhagyták. Felesleges.~- Vannak rokonszenves
1426 29| maris, melyet a galandféreg elhajtására használnak, a másik a közismert
1427 20| a boltok, melyek mellett elhalad, a munkások, kik az építőállványokon
1428 31| vész el. Amikor a muzsika elhallgat, a prímás asztalom elé lép.
1429 1 | Tizennégyéves koromban a szüleim elhaltak, a nagynéném - az is szülésznő
1430 14| Amint a papírok, rongyok elhamvadnak, a súlyosabb tárgyak, száz
1431 26| igazgató csupa hetvenkedésből elhatározta, hogy súgó nélkül játszatja.
1432 14| szemetessel már régóta kacérkodom. Elhatároztam, hogy őt is megszólaltatom.
1433 31| minden éjszakát átmulatni, elhegedűlni ezt a rongyos életet. Mennyire
1434 8 | Mindenki mártír, aki nem élheti tulajdon életét, aki nem
1435 31| Csak azt, csak azt. Tessék elhinni, közben elfelejt az ember
1436 11| rideg csendéletet, igyekszik elhitetni mindenkivel, hogy ő is ágyból
1437 20| nem képes feltámasztani az elhúnytakat, a diplomatát pedig azért,
1438 26| rajta verik el a port, az elismerésből nem jut ki neki semmi. Ha
1439 19| Kitűnő lapterjesztő. (Megható elismeréssel.) Derék, józanéletű, igen
1440 7 | A gyöp diadalordítása, éljenzése lelkesíti?~- Csak a lovamat.~-
1441 13| legjobb szögtartó. A zsebben elkallódnak. Itt a nyelv alatt mindig
1442 11| neki, megbotlott, a 24-es elkapta s szörnyet halt. Tegnap
1443 29| bukkant, melyek nélkül ma elképzelhetetlen volna az élet. Gyermekkoromban
1444 14| Mindent lelek, ami csak elképzelhető, pezsgősüveget, törött hőmérőt,
1445 10| Hatalmas, izmos ember. Tessék elképzelni: tornatanár. Harminckétéves.
1446 25| társalgás németül folyik. Elkérem botját, mert még sohase
1447 17| ételeiket távoli népekről elkeresztelni. Amit mi franciának nevezünk,
1448 32| undorodom. Külföldön is mindig elkerülöm őket. Ha én kicsi vagyok,
1449 1 | és hogy a baba meglett, elkiáltotta magát: „fiú, hallom a sírásáról.”
1450 14| megszólaltatom. Gyakran látom, amint elkocog utcánkon talyigájával, szürke
1451 11| váltanak, sokszor háromszor is elkocsiznak velem a végállomásig. Furcsa
1452 22| akkor ráül. Hát ez az idő elkövetkezett. Egyszer a pilóta kiesett
1453 23| Az nem.~- Hát mi?~- (Elkomolyodik és valami vallásos áhítattal.)
1454 12| viccel.) Noná buzogány. (Elkomorodik.) Nem baj, a vőlegényem
1455 15| társadalmivá teszik, a táncok elkorcsosulásának tekinthetők?~- Nem. A természetes
1456 19| lapot. De a hónap elején ellátott cigarettával.~- Mi a legnagyobb
1457 3 | ötszázéves magyar szó, a fodrász ellenben alig százéves, a nyelvújításkor
1458 3 | finnyásabbak tiltakoztak ellene. Csak eleven állapotban
1459 32| Ez egészen más. Az apám ellenezte a pályámat, de később ő
1460 20| bennük. Az európaiak, mégha ellenfelek is, könnyebben megértik
1461 20| pedig mattot kell adniuk ellenfelüknek.~- Természetesen.~- Ön jól
1462 33| kijózanítja a részegeket, a jáspis ellenméreg, az agát élesíti a látást,
1463 30| férfiak. A nők, ha ezerszer is ellenmondásba kerülnek magukkal, folyton
1464 30| a harctéren, a Bruszilov ellenoffenzíva idején is, hullák közt aludtam,
1465 16| voltakép mit is akartak, ellenőrizni, hogy megérkezett-e már
1466 24| magukat. Mohamed annyira ellensége volt az önbálványozásnak,
1467 9 | mi örömmel látjuk, az nem ellenségünk. Sohasem ütközhetünk össze
1468 24| életmozzanat megrögzítése. Éppoly ellenszenves a nálunk divatos édeskés,
1469 20| Nem az-e az oka ennek az ellenszenvnek, hogy sokáig csak a gazdag
1470 24| egy másikat, mely éppen ellentétben áll vele s azért szenved,
1471 18| járnak. Úgy látszik, az ellentétek találkoznak.)~ ~
1472 14| integettem feléje. Sipkája ellenzőjéhez emelte mutatóujját, de nem
1473 6 | bevallani. Mit mondjak még? Az „ellépő” vendég lassan indul. Kellő
1474 33| asztalkájáról, a kertből ellopott egy szarka egy rózsaszín
1475 1 | a boszorkány besurrant, ellopta az ép gyermeket és a torzat
1476 8 | mesterségemhez tartozik.~- Ellopták már az ékszereit?~- Ma már
1477 28| ittasság, egy csendháborítás. (Elméláz.) A népek megint isznak.
1478 10| csinált soha tojást. Az elmélet és gyakorlat merőben más.~-
1479 11| az, aki bevágta azt a sok elméletet és letette a kalauzvizsgát,
1480 33| sürítik magukba az értéket. Elmenet nekem is eszembe villant
1481 19| pénzét, megszedte magát, elment Amerikába.~- Akadtak vevők,
1482 34| Tartalma a könyveiben van. Ha élményeket keresel, melyek ősi rétegekben
1483 10| csendesen úszkálnak, aztán elmerülnek, mint a fejsze. Egyszer
1484 34| melynek vizében cigaretták elmerült csonkjai úszkálnak, mint
1485 24| napfény, boszorkányosan elmés villanyvilágítás helyettesíti,
1486 18| visszamentem. A doktorné elmesélte, hogy cselédje a kezét csapkodva
1487 26| művésznőnek a nézőtérről kellett elmondania néhány mondatot, nem súghattam
1488 5 | itt - két zárójel között - elmondhassam, micsoda. Ön, kisasszony,
1489 1 | kezébe adtam. Az pedig elmondott mindennek, hogy kicseréltem,
1490 9 | vörösök halálra kerestek. Elmondotta, hogy az utóbbi hetek rázkódtatása
1491 10| mindig a víz. Most, hogy elmondta mondókáját, egészen úgy
1492 17| ostorvéget s ezt mindenkinek elmondtam. Én vagyok az oka. Énekes-madarakat
1493 24| villanyvilágítás helyettesíti, elmosódó árnyalatokra, folthatásokra
1494 3 | végigtekintett szenátorain, elmosolyodott, mert eszébe villant, hogy
1495 9 | imádkozzák.~- Sohase szabad elmulasztani?~- Csak amennyiben fizikailag
1496 14| kárörömmel, hogy minden elmúlik.)~ ~
1497 10| akkor már tizenhatéves is elmult. Húszéves korában rekordot
1498 20| micsoda nagy titkok vannak ma? Elmúltak azok az idők, mikor egy-egy
1499 33| villódzik, mintha csakugyan élne.~- Melyiket szereti legjobban?~-
1500 32| bevenné?~- Ki van zárva. Miből élnék akkor? Húsz éve játszom.
1501 35| Dühös mozdulat és nyomban elnémul.)~- És az apja mi volt?~-
1502 34| már nem válaszolt, végkép elnémult, megint egy pontra meredt.
|