Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Kosztolányi Dezso
Alakok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-bajor | bajos-cseng | csepl-elnem | elnev-felki | felku-grofj | grofn-holt | holta-karja | karme-korma | korny-lepet | lephe-merge | mergu-oltoz | oltse-radio | rafek-szag | szagg-tanco | tanct-unnep | uress-wind- | windi-zurza

     Fejezet
2504 18| Nagyságos asszony, itt járt egy grófné, de tessék képzelni, még 2505 18| eszmevilága sokkal közelebb van a grófnőhöz, mint azoké, akik folyton 2506 18| megy. Az angol grófok és grófnők még ma is hordják a koronájukat, 2507 18| tekintettel mérte végig a grófnőt”, vagy ahhoz, hogya gróf 2508 18| Miért?~- Mert ezeknek a grófoknak nincs se kezük, se lábuk, 2509 30| egy udvari szobába, hol a gubacstinta és a porzó szaga érzik. 2510 13| reggel hattól esti hétig gürcöltünk, még vasárnap is bementünk 2511 30| eszközével föl vannak szerelve, gummikeztyűt használnak, akár a sebészek, 2512 20| önzetlenség.~- A diplomáciát gúnyolni szokták csiszoltsága miatt, 2513 20| legyen. De vajjon azok, akik gúnyolódnak, nem a legjobb ruhájukat 2514 32| fölszabadultan, boldogan, gúnyosan is, mint a lángész, aki 2515 23| Bojtos. Utána kiabáltak, gúnyt űztek belőle. Aki egyszer 2516 14| lassan, muzsikáló zajjal gurul lefelé a lankásabb helyekre, 2517 22| legkellemetlenebb a kezdő utasnak?~- A gurulás, mert az ráz. (Mégis csak 2518 22| őszi fű, csillog a napfény, gurulunk, a motor lihegve lüktet, 2519 11| velem a végállomásig. Furcsa gusztus.~(Közben a kocsi megtelt. 2520 22| úgyhogy a repülő nyomban gutaütést kap. Pardon. (Beugrik a 2521 11| vesztegeltek, áram nélkül, mint gutaütött őskori szörnyek. Lassanként 2522 30| típus egyre ritkább. Annál gyakoribb a másik, aki álkulccsal 2523 10| soha tojást. Az elmélet és gyakorlat merőben más.~- No de azért 2524 20| évszázadok tapasztalatai, gyakorlati bölcsesége fejlesztett ki, 2525 29| papírtáskákat, melyekbe egykor a gyakornok legszerelmesebb sóhajait 2526 29| hányódnak az életben, ők már gyakornokkorukban a főnökük asztalánál ülnek, 2527 29| Ibsen Grimstadban évekig gyakornokoskodott, Sudermann is a kartársunk.~- 2528 29| művészetét, az ars pharmaciaet gyakorolta, sisakban, álarcban kísérletezett 2529 8 | tea. Ha nincs próba, akkor gyaloglás, sport, télen sí.~- Étrendje?~- 2530 2 | majdan rendőr lesz, de nem gyalogos, mint a bátyja, hanem lovas-rendőr 2531 2 | bor, cigaretta. Ebéd után gyalogsági kivonulás, legénységi iskola, 2532 21| fúró vascsipkéket mintáz, a gyalu vasforgácsot fodorít s közben 2533 13| mesterembernek a kezét. Gyaluforgácsok borítják a földet, hullámos, 2534 13| betegsége?~- Aki húsz évig áll a gyalupad mellett, az X-lábat kap. 2535 13| tízféle vésőt, húszféle gyalut, fölsorjázva a falon. A 2536 14| Mászom elszánt túrista gyanánt. A hegy a szó szoros értelmében 2537 33| Csak rátekintek. Újabban a gyanús köveket átvilágítják Röntgen-sugarakkal.~- 2538 8 | lapossarkú cipőt húzok, gyapjúsálat vetek nyakamba, de ilyenkor 2539 8 | palackokkal. Reklámul küldik a gyárak.~- Mivel festi magát?~- 2540 29| kereskedik a gyógyszerekkel és gyárakkal levelez. A huszadik századbeli 2541 11| Közben a kocsi megtelt. Gyárba siető munkások ülnek itt, 2542 17| Van egy vendégem, egy gyárigazgató, az a beafsteket teljesen 2543 4 | Fönn nyersen dobják belé a gyarmati kakaót s alul vajjal, cukorral 2544 21| Amint azonban bevezet a gyártelepre, mely 30.000 négyszögméternyi 2545 13| szerszámokat is bécsi gyár gyártja.~- Engedjen meg, mester, 2546 33| drágaköveket teljes sikerrel gyártják, mesterséges, vegyi úton.~- 2547 21| csak kétszáz pengőt kap. Gyárunkban nem egy állástalan, diplomás 2548 2 | huszár. (Megvetően.) Az gyáva huszár.~- Figyelmeztetlek, 2549 22| menekül a motor kattogásától. Gyávább az a nyúlnál.~- Hol volt 2550 11| töltőtollat, hideg húst, egy gyémántgyűrűt is. Mind beszolgáltattam 2551 33| csak a szén az? (A fehér gyémántokkal elvegyülve olyan, mint a 2552 33| A rubint. („Rubintos gyémántom.”) A tulipán-korszakban 2553 33| ötéves kisleány lenyelt egy gyémántot. Azonnal megoperálták, mert 2554 33| Kiskorában, mint mi a homokban, gyémántporban játszadozott s később élete 2555 33| öntudatot sejtett bennük. A gyémántról azt hitték, hogy ősnemzés 2556 16| ringó székéről, mely egy gyengéden hajlított-talpú hintaszékhez 2557 1 | Mert akkor tolvaj lesz a gyerekből. Körülrágják, leharapdossák 2558 35| siratnak leginkább?~- Talán a gyerekeket. A kisgyerekeket. Meg a 2559 27| a Balatonra megyünk... a gyerekeknek jót tesz a homok... Egészséges 2560 23| Vonalat kértem. „Talán gyerekjegyet”, - mondta. Aztán nem adott 2561 23| Húsvétkor úgy jött haza, kis gyereksipka volt a fején. Bojtos. Utána 2562 1 | senkinek se szabad bemenni a gyermekágyashoz, mert elveszi a gyermek 2563 1 | komaasszonyokkal. Úgy körülveszik a gyermekágyasokat, mint Éva anyánkat. (Ő mondta 2564 30| csalnak, a nép egyszerű gyermekei lopnak és betörnek. Nagyon 2565 1 | boszorkány?~- Az kicseréli a gyermekeket. Néhányszor torzszülöttet „ 2566 11| kalauzok is, tizenkilencéves gyermekemberek, őszbecsavarodott hatvan 2567 20| van. Ez a tömegben némi gyermekirigységet gerjeszt.~- Nem az-e az 2568 22| repült már?~- Többször.~- Ön gyermekkorában gondolt arra, hogy valamikor 2569 24| Hát semmi sincs itt gyermekkori emlékeimből? A kanári se, 2570 10| Ugy-e azok, akik nem gyermekkorukban kezdik, sohasem viszik sokra?~- 2571 14| mondaná, nem minden való gyermeknek. Már noszogatta a lovát, 2572 28| vigyáz rám, mint egy eltévedt gyermekre az éjszakában. Melegség 2573 24| koszorúval a fejükön, égő gyertyával a kezükben. De a csoportképek 2574 31| játszottunk - híre futott, hogy gyilkolják a magyarokat, erre az oroszok 2575 30| ebben a kis szobában, aki gyilkolt. Pedig sok mindent végigcsináltam. 2576 17| lekerült róluk, akár agyökér-sültés sok más hideg hús, melyet 2577 29| vasmozsarat, a laboráns gyökereket tört, a ponyván kamillateát, 2578 23| Gyorsan és boldogan gyökint.)~- Micsoda?~- Kalauz.~- 2579 17| a zsírban. Petrezselyem, gyömbér éles illata nyilal át a 2580 8 | művésznő ékszerei eltűntek.” Gyönge reklám.~- Ruhái?~- Ha egy 2581 31| s eteti őket az ágyban. (Gyöngéden.) Mint a fecske a fészekben 2582 8 | kígyó tekerőzött. Kissé gyöngélkedik. Emelvényes kerevetén, pihepaplan 2583 3 | méltánytalanság.~- Nekem gyöngyösi kapások voltak az első modeljeim. 2584 3 | volt, legalább negyven éve, Gyöngyösön. Egy utcaseprőt.~- Megvágta?~- 2585 4 | szerecsenfánkok, habtekercsek gyönyörében. A nők álmatagon könyökölnek 2586 11| hallja. Belebújik az ujságba. Gyönyörködik a Rákóczi-út természeti 2587 3 | rajtuk, mit művelnek?~- Gyönyörködnek magukban. Némelyiknek kevés 2588 6 | menyasszonyával. (Büszkén és gyönyörködve mutatja.) Se kártya, se 2589 7 | mint ezen a széken.~- A gyöp diadalordítása, éljenzése 2590 29| működött.~- Mit árultak ezek?~- Gyógyfüveket, de amellett mindent, amit 2591 10| A vízbefulladást a víz gyógyítja. Kutyaharapást kutyaszőrrel.~- 2592 34| manikűrös-kisasszonyhoz, vagy egy gyógykovácshoz.~- Ezt azonban mégsem adhatom 2593 29| gyógyszerraktár.~- Kevesebb gyógyszer fogy, mint azelőtt?~- Föltétlenül. 2594 29| kotyvasztotta.~- Micsoda nevezetes gyógyszer-tévedésekről tud?~- Évekkel ezelőtt külföldön 2595 29| venni akarnak, hanem eladni. Gyógyszer-ügynökök. Egész délelőtt kilincselnek, 2596 33| ha parázna némber viseli, gyógyszere a vérbajnak, a pokolvarnak 2597 29| méregkeverő mindössze kereskedik a gyógyszerekkel és gyárakkal levelez. A 2598 14| kettétépve, lábtörlő pokrócot, gyógyszeres üveget, egy levelet, melynek 2599 29| őket.~- Miért?~- Mert a gyógyszerészek általában konzervatívek. 2600 29| patikatulajdonos is. A gyógyszerészkisasszonyok beválnak, lelkiismeretesek, 2601 29| főnökük asztalánál ülnek, a gyógyszerészné meg a leánya mellett s tarokkozás 2602 29| Orvosi.”~- Érzem. Van sok női gyógyszerészünk?~- Négy patikatulajdonos 2603 29| Lecsapja a kagylót.) Egy gyógyszerraktár.~- Kevesebb gyógyszer fogy, 2604 29| évszázados a receptjük.~- Hány gyógyszertárunk van?~- 1164.~- Melyik a 2605 29| patikát, az arabok. Két gyógyszerünk elnevezése, az „alkohol” 2606 6 | foglalkozása?~- Orvos.~- Talán gyomor-specialista?~- Nőgyógyász.~- Az más. 2607 1 | köpköd. Mert a mai gyermekek gyomra már nincs vasból, azok is 2608 33| kiszaggatja a beleket. Még a gyomrában lelték meg.~- A drágakövek 2609 9 | Telefonon nem lehet gyónni?~- A gyónás föltétlenül titok, ennélfogva 2610 9 | prédikációt.~- Telefonon nem lehet gyónni?~- A gyónás föltétlenül 2611 9 | mondtam az első misét. Később gyóntattam, áldoztattam, tízperces 2612 19| aki az apám tanárja volt Győrben.~(Még akarnék tőle egyetmást 2613 22| türelmetlenebbek, hamar megszokják a gyorsaságot, elvesztik mérték-érzésüket.~- 2614 28| a multkor nem állt meg, gyorshajtás miatt körözik.~- Különben 2615 5 | pénzügyben. Gépírni is tudok. Gyorsírni is. (Jeritza nem tud.)~- 2616 31| hogy ekhós szekér helyett gyorsvonat viszi őket.)~- Tud cigányul?~- 2617 7 | másodperc alatt 900 méter. (Gyorsvonat-sebesség.)~- Izgatott a verseny alatt?~- 2618 17| Mosolyog.) Meg vagyok győződve, hogy ma a legegyszerűbb 2619 2 | oroszok, akik állítólag győztek. Multkor egy ilyen antant 2620 35| Hallottam, hogy akkor nem győzték a munkát?~- Már akik. (Önérzetesen.) 2621 35| Önérzetesen.) Mi mindig győztük. Igaz reggeltől-estig dolgoztunk, 2622 8 | Étrendje?~- Főzelék, gyümölcs. Olykor a társaságban ennem 2623 13| Rezgőnyárfája nincs?~- Abból főkép gyufákat hasítanak. (Cigarettára 2624 12| nyusziprémmel, cigarettára gyujt.) Te is festesz?~- Hogyne.~- 2625 13| hasítanak. (Cigarettára gyujtani egy egész rezgőnyárfával!)~- 2626 25| járva, könyöradományokat gyűjthessen magának.” (Lám, a dicső 2627 14| gondolom, roppant nehéz ember): Gyujtson egy szivarra.~- (Leharapja 2628 16| zsidók. Az eleven falon jelek gyulladnak, sárga köröcskék, zöld köröcskék, 2629 20| jár eredménnyel. Ebben a gyűlöletben kezet fog egymással az ostoba 2630 25| van szó s valami évezredes gyűlölettel vicsorítja fogát. A kutya 2631 20| orvost titokban mindenki gyűlöli. Az orvost azért, mert meghalunk, 2632 25| néha?~- Multkor Kispesten gyűltünk össze egy udvarban.~- Miről 2633 14| üveget, egy levelet, melynek gyűrt szeletkéjén ezt olvasni: „ 2634 14| lehetett. Kalapot. Nyakkendőt. Gyűrűt, aranyórát, pénzt. (Sóhajt): 2635 6 | panaszkodott, hogy nincs rajta elég hab. Hoztam neki. Erre nagyon 2636 6 | vendég. Barnakávét kért, habbal, lenyalta róla a habot, 2637 4 | hozzon forgalomba fogyasztó habokat, hashajtó fánkokat, szeletkéket 2638 23| emelt az asszonyra. Attól háborodott meg.~- Van udvarlója?~- ( 2639 25| Tíz éve. Mire hazajöttem a háborúból, a feleségem meghalt, eltemették, 2640 15| történelemből kimutatható, hogy háborúk, forradalmak után mindig 2641 15| még mindig benn vagyunk a háborús hullámban. A történelemből 2642 6 | habbal, lenyalta róla a habot, aztán panaszkodott, hogy 2643 33| király titkárja eladta a Habsburgok háromszázéves, híres családi 2644 4 | krémesek, szerecsenfánkok, habtekercsek gyönyörében. A nők álmatagon 2645 4 | mernek. Félnek.~- Mitől?~- A habtól, a krémtől, a csokoládétól. 2646 4 | fogasokat kocsonyában, villamos habverőket, a linzi torta halvány tésztáját 2647 35| Cseresznyefák hajlanak a sövényekre habzó fehéren és ringlófák, mandolafák, 2648 17| saláta” salade russe, ahaché”, a húsospogácsa „bouchée 2649 20| diplomatákat is. Nem üzentek ezek hadat az etikettnek?~- Megpróbálták, 2650 24| háborúban volt. Ekkor a hadbavonulók, a családtagok szinte havonta 2651 6 | Sopronban, az állomáson, egy hadgyakorlaton. Leült az öreg a szárnysegédével 2652 17| rostélyaival akkora, mint egy hadihajó. Üstök, rézkondérok, lábasok, 2653 28| Összevesztek, botokkal hadonásztak, rendre intettem őket, erre 2654 14| ívelő gerincekkel, festői hágókkal, nyergekkel. Harmincnégy 2655 34| Mi bajod? Zavarlak?~- Hagyj.~- Dolgozol?~- Látod.~- 2656 3 | rendelkezik a fejével.~- Itt hagyják a hajukat?~- Mindegyik hazaviszi, 2657 30| sebészek, hogy ujjnyomot ne hagyjanak. Bizony, a bűnözők egyre 2658 21| Fülsiketítő lárma. Gépek, hagyjatok beszélni engem is. Ordítani 2659 20| mélyértelmű, mint minden hagyomány, szükségszerű, különben 2660 18| ahol állítólag nincsenek hagyományok, a kis burzsoa a rendjelét 2661 14| Kinyitotta a szemétkocsi fedelét, hagyta, hogy beleöntsem. Zöldséghulladékok 2662 19| újságot, visszalohol.) Hol hagytuk abba?~- Az első újság.~- 2663 16| fejüket, csak bal fülüket hagyva szabadon, a külső világ 2664 35| munkája után, fáradtan, hajadonfőtt s verejtékét törölgeti csíkos 2665 3 | a divat s akkor majd egy hajágat készíttet belőle.~- Mi lesz 2666 8 | szeméhez, festett-szőke hajához remekül illik enyhe féloldali 2667 27| újság?... Ja, levágattam a hajamat... Kár az én szép, szőke 2668 27| Kár az én szép, szőke hajamért?... Bocsáss meg, csak nem 2669 13| melyek a deszka göndör hajának rémlenek, a halott fa álmának 2670 23| Mutassa a haját? (Kis hajcsutkát hord egészen lenn a nyakszirtjén, 2671 13| törölgeti, játszadozik vele.) Hajdanában a segédnek remekbe kellett 2672 8 | csalogánya?~- Régen nem az. Ó, a hajdani idilli próbák. Leült egy 2673 14| csutka, drót, csirkebél, hajgubanc, lila rongy, sok cseresznyemag 2674 13| hogy aki megbízható, az egy hajítófát sem ér. Csak a lányozó, 2675 16| visel s még kontyot. Fekete hajjal koszorúzott fejét fölveti, 2676 24| bovaryzmus, az a majomkodó, ősi hajlam, mely meghamisítja nemcsak 2677 35| borzonganak. Cseresznyefák hajlanak a sövényekre habzó fehéren 2678 16| székéről, mely egy gyengéden hajlított-talpú hintaszékhez hasonlít. Most 2679 14| ezelőtt ismerkedtem vele. Hajnalként, mikor csilingelt a csengettyűjével, 2680 3 | belőle.~- Mi lesz ezzel a sok hajnyiradékkal?~- A szemétre kerül, még 2681 20| vonatkoznak . Olyan, mint a hajó a tengeren. Amerre jár, 2682 22| kövér nagyiparos a pilótához hajol, érdeklődik, útjuk lesz-e, 2683 32| adott útravalóul. Azon a hajón, melyen jöttem, csupa internált 2684 26| a kezemben van, mint egy hajóskapitánynak.~- Ugyebár, elsősorban a 2685 22| földgolyót magával ragadná. Hajrá, már repülnek, legyőzték 2686 16| Esküszöm, hogy ebben a hajszában nem egy regényt, de egy 2687 3 | múlt.~- Helyesebben egy hajszálon, egy paraszthajszálon. Most 2688 11| után egy kocsiszín mellett hajtattam el, melyet kalauzaink makacsul „ 2689 2 | peng, kardja csattog. Kék hajtókája büszkén hirdeti, hogy huszár. 2690 29| főzött, titkos fluidumokat hajtott át üvegtölcséren s olyan 2691 22| édesanyám varrógépjével, kézzel hajtottam, tetszett a zakatolása. ( 2692 30| volt egy kalandom. Éjszaka hajtottunk - hárman - kocsin, hét-nyolc 2693 23| hajtűvel összetűzdelve. Több hajtű, mint haj.)~- Vasárnap leeresztve 2694 23| lenn a nyakszirtjén, hat hajtűvel összetűzdelve. Több hajtű, 2695 6 | hogy hullik ki foguk és hajuk, hogy boronálódnak össze 2696 9 | annyiban mutatkozik tehnikai haladás, hogy a templomokat körülbelül 2697 9 | ennélfogva tilos. De a tudomány haladását mi örömmel látjuk, az nem 2698 4 | Ennyit sem.~- Önnek is haladnia kellene a korral.~- Hogyan?~- 2699 19| jól futottam.~- Most is?~- Hálaistennek. Csak lábbal lehet győzni. 2700 21| mert nagyon meleg.~- Mennyi halál van itt körülöttünk.~- Mint 2701 9 | hivatott, akit a vörösök halálra kerestek. Elmondotta, hogy 2702 1 | kapuját, a Születést és a Halált mindig rejtelmes mesékkel 2703 10| Pedig már túljár az ötvenen, halántéka deresedik. Régóta ismerem 2704 18| frissen szelt prágai sonka. Halántékán kék erek. Ezekben folyik 2705 20| érdekét szolgálja, de végtelen hálára kötelezne, amennyiben....~- 2706 25| tavaszi égre emeli kék szemét. Háláról, kézcsókról, könnyekről 2707 14| nap. Azt, amit a szemétből halásztak ki.~- Mi mindent talált 2708 20| hogy zavarnom kell önt, halaszthatatlan és kétségtelenül fontos 2709 34| lennél öregem, vak és süket. Hálátlan vagy.~- Csak annyira, amennyire 2710 9 | repülőgépen is viszik a haldoklók Szentségét. Nálunk csak 2711 29| halotthalvány férfi lép be, mintha haldoklónak akarna orrosságot vinni, 2712 16| nem érő imát zümmögnek, halk, alig hallható zsolozsmát 2713 19| a tüdőnkkel. (Amint így halkabban beszél, hangja recseg.) 2714 34| nélkülem, mit látnál, mit hallanál, ha nem lennék állandóan 2715 11| Egy-két kedvetlen csengetés hallatszott s ilyen kiáltások: 26-os 2716 9 | úgyhogy a hívek otthonról hallgathatják a prédikációt.~- Telefonon 2717 16| ráakasztják a villára a hallgatót. Nekünk kell őket felcsengetnünk, 2718 16| imát zümmögnek, halk, alig hallható zsolozsmát mormolnak, melynek 2719 18| másik szobából kutyaugatás hallik, erre csaholni kezd az egész 2720 17| gyönyörűen hangzik. Mondja, hallott a növényevőkről?~- Hallottam, 2721 33| Mogul, nem tudni, hová.~- Hallott-e rejtélyes eltűnésekről?~- 2722 26| Olvassa.) „Végre mi is hallottunk egy szépen csengő baritonhangot: 2723 6 | Negyvenhat. (A főpincér - számot hallván - ismét ránk tekint.)~- 2724 20| középkori pálya, a teendők halmazával mindenre irányuló figyelem, 2725 21| öngyilkos. Akik meg akarnak halni, azok más módot választanak. 2726 14| csengettyűjével, kiugrottam az ágyból hálóingben s az ablakból barátságosan 2727 18| hogy az arany kosbőrt a hálóingére is odahímeztette. Ennyire 2728 27| sírját. Kényelmetlen, hogy a halottaknak nem lehet legalább telefonálni. 2729 3 | száját, folyton izeg-mozog.~- Halottat borotvált?~- Egyszer, vidéken, 2730 32| lécekből összeeszkábált öltöző. Halovány cirkuszi világítás, mely 2731 35| Nincsenek.~- Mondja, mikor halunk meg?~- (Nem felel.)~- (Segíteni 2732 15| tükörfényes parkettet, olykor hamarabb belépve az ütembe, olykor 2733 30| az egy másiknak és így hamarosan átölelték őt a mellékutcába, 2734 31| például Németország. Tavaly Hamburgba szerződést kaptam. Már útrakészen 2735 6 | lármás csendélete, tükrökkel, hamis csillárokkal, gipsz-rózsákkal 2736 29| orvosok írását, recepteket hamisítanak, éjjel csöngetnek be a patikába, 2737 33| Brazilia.~- Honnan ismeri föl a hamisítványt?~- Csak rátekintek. Újabban 2738 26| Shakespeare-t. A nagy tragédiákat. Hamletet, III. Richárdot, Lear királyt... 2739 5 | kifestve is, mint a népmese Hamupipőkéje.)~- Szeretne lefogyni? Meghízni?~- 2740 24| éveiben. Mindennek se híre, se hamva. A mester, aki végigvezet 2741 7 | kell lennie?~- Azt mindig a handicapper határozza meg. Például 1897- 2742 16| beszélnének. Három pár emberi hang a dróton egyszerre, anélkül, 2743 24| oldalfalaival olyan, mint egy hangár. Barátom a gép elé ültet, 2744 22| zakatolása. (A gépet kivontatja a hangárból.)~- Aztán mi lett?~- Géplakatos.~- 2745 16| berlini, newyorki hangok, a hangerősítőtől annyira élesen, mintha mellettem 2746 4 | nyúltak.~- Akkor folyamodjék hangosabb eszközökhöz. Nézze, a sörgyárak 2747 8 | pillanatban, sikerben.~- Milyen hangszeren játszik?~- Saxofonozok és 2748 16| negyvenöt foknyi szögben hangtölcsér meredez az eleven száj felé. 2749 11| színfolt Budapest hajnali hangulatában.)~ ~ 2750 17| szeszélyesen, találomra főznek, hangulataiktól vezetve, a véletlen az ihletőjük. 2751 24| FÉNYKÉPÉSZ~(Penészes hangulatokat jöttem ide keresni: azt 2752 18| is föláll s belekaffog a hangversenybe. Búcsúzom, az inas kikísér. 2753 3 | aki nevét nem találta elég hangzatosnak. Mindenesetre tisztelettel 2754 17| oroszlánpaprikást is? Milyen gyönyörűen hangzik. Mondja, hallott a növényevőkről?~- 2755 27| oly régóta... (Símogatja a hant füvét, mint egykor apja 2756 35| fenyőt.)~- Mennyi idő alatt hantolnak be egy sírt?~- Nálunk hamar 2757 23| Nyáron szebb Verseg.~- Hányadik helye a mostani?~- A harmadik. 2758 6 | telefon, fiam, vagy hogy hanyadika van, fiam, minden alkalommal 2759 22| bosszulja meg úgy magát a hanyagság, mint itt. Az angol a legtapasztaltabb, 2760 32| tartani, szépen öltözködni.~- Hányas a cipője?~- 34-es.~- Keztyűje?~- 2761 24| Ausztria a legelső. Németország hanyatlik. A latin népek nehezen barátkoznak 2762 29| körben élnek. Míg mások künn hányódnak az életben, ők már gyakornokkorukban 2763 17| hogy a szakáccsal nem haragban lenni, ennélfogva nem zavarom 2764 23| két tenyerével, mint egy haragos előkelőség a fotoriporter 2765 35| fizették meg a munkámat. (Haragosan.) Hát azt gondoltam... ( 2766 6 | elé a sütemény. És nem is haragszik, ha csakugyan hat zsömlyét 2767 27| Édes, édes anyuska... Te se haragudj... (Megöleli a fejfáját 2768 4 | időnként egy kis festékrudat harapdálnak. Én a cukrásszal a háttérben 2769 14| rendkívül bizalmatlan. Harapófogóval se lehet kihúzni belőle 2770 33| sebeket. A smaragd egy indiai harcos epéjéből való, a hűség és 2771 33| meggyujtja a szalmakazlakat. A harcosok a porával dörzsölték be 2772 28| humorosan kedves, kövér, harcsabajszú alak, kit valaha ismertem, 2773 15| diadémot viselt a fején és hárfát tartott a kezében, egyetlenegy 2774 30| némelyik lakkcipőt is, de harisnyájuk rongyos. Az egyik részeg 2775 24| ruhadarab - egy cipő, egy harisnyakötő - hangsúlyozza a meztelenséget.~- 2776 9 | szívességét. Mosolyogva hárítja el. Szegénynek érzem magam. 2777 15| meghívják magukhoz, de a harmadik-negyedik együttlétkor tapintatosan 2778 11| kalauz ma már nem afféle harmadrangú személyiség. Itt a Szép 2779 30| a magzatot. Rendszerint hárman-négyen alakítanak egy közkereseti 2780 23| volt versegi lány. Pesten harminchárman szolgálunk.~- És tetszett 2781 15| átvezet a másik szobába. Harminchat éve táncol, ötvenhároméves, 2782 22| minden lehető kitüntetéssel. Harminchatéves, haját fölfelé fésüli. Egy 2783 32| tányérok szemfényvesztője, harminckét aranyfogát mutogatja és 2784 10| elképzelni: tornatanár. Harminckétéves. Negyvenöt leckét vett. 2785 28| kell majd szolgálnia?~- Harmincöt évig.~- Hány rendőr van 2786 11| egycsillagos napidíjas, a háromcsillagos már tíz éve van a társaságnál. 2787 7 | Egy szilaj kis csikón, hároméves koromban.~- Levetette?~- 2788 19| munka.~- Hányan vannak?~- Háromezerötszázan. Egyharmadrésze . Köztünk 2789 14| szemét. (Jól jegyezzük meg): Háromféle szemét van!~- Mennyi esik 2790 19| fújja) Jerzsabek, Molnár háromkerület, Vaczek Zugló háromosztályú 2791 5 | akkordja, csak egy szó egy háromkötetes regényben, de az a szó, 2792 16| mingyárt elcsendesedik. Háromkor újra kezdődik s tart ötig, 2793 19| gróf. Ezen a napon két- és háromkrajcáros lapokból ötszáz forint bevételt 2794 19| háromkerület, Vaczek Zugló háromosztályú válogatott. Ha megalakítanánk 2795 30| Itt a kártyaasztal körül, háromsorosan álltak az estélyi ruhába 2796 32| csupa internált volt, háromszáz asszony, leány. (Büszkén.) 2797 33| titkárja eladta a Habsburgok háromszázéves, híres családi smaragdját 2798 33| az angol korona kincse. Háromszázhatvan karát. Tulajdon szememmel 2799 33| A tulipán-korszakban háromszínű kövekből összeállított ékszereket 2800 21| őt, úgyhogy fejéből egy háromszög lesz, karjaiból egy körző 2801 29| katonás rendben sorakoznak a hasas üvegek, a barna bödönök, 2802 4 | forgalomba fogyasztó habokat, hashajtó fánkokat, szeletkéket egy 2803 13| Abból főkép gyufákat hasítanak. (Cigarettára gyujtani egy 2804 22| Hogy szereti?~(Egy hasonlaton gondolkodik s mint huszadik 2805 10| tornaing egy kisfiúhoz teszi hasonlatossá. Pedig már túljár az ötvenen, 2806 27| Olyan szüksége van, mint (hasonlatot keres) egy falat kenyérre... 2807 24| gondoskodnak arról, hogy a hasonlóság ne lehessen túlságosan nagy. 2808 24| hasonlóságtól. Pusztán a típus hasonlóságához ragaszkodnak, úgy nagyjában. 2809 24| rettennek meg annyira, mint a hasonlóságtól. Pusztán a típus hasonlóságához 2810 29| nép annál több gyógyszert használ, minél műveltebb. Északon 2811 28| tömegekkel áll szemközt.~- Használta már lőfegyverét?~- Soha.~- 2812 33| becsülték, hanem varázsszerül használták, szemverés, megrontás ellen, 2813 24| imént, annak most kevés hasznát veszem. Én is a lencse felé 2814 27| néha szüksége van egy kis hat-hétnapos koplalásra... Ezt mi érezzük... 2815 22| ez valami kimondhatatlan hatalmi érzetet ad. De furcsa meglepetések 2816 2 | vágtában. Kardom belement a hátam girincébe, karabélyom a 2817 10| ruhástól-cipőstől, alájuk úszom, a hátamon hozom ki őket, mint a pólyásbabákat. 2818 21| egyre több gép. Hol ennek a határa? Hol ennek a vége, főmérnök 2819 24| nem ismerték képességük határát. A mai fényképész a földön 2820 14| kihajtatok a sajópéteri határba. Egymásután tűnnek föl a 2821 2 | lovas-rendőr s magasból, a hátáról egyetlen mozdulatával irányítja 2822 25| koldusbot árnyéka. Ez a kép határozatlan, azért olyan kísérteties 2823 7 | Azt mindig a handicapper határozza meg. Például 1897-ben 47 2824 21| a németek még a francia határra is elvitték. Azt mondták, 2825 25| különböztetni az egyes ruhadarabok határvonalait, kabátját, mellényét, nadrágját. 2826 20| minden az ő „közvetlen hatáskörébetartozik. Ne feledje el, 2827 17| kések, nyársak hevernek. Hatásos színpadi jelmezében, magas 2828 29| reklámtáblácskák hirdetik, biztos hatású fagybalzsam kapható, szájpirosító, 2829 12| kificamítja magát. Nem . A hátat kissé homorítani. Így, most 2830 20| meg arcizma, ha véletlenül hátbarúgják. Mindenesetre ő a mai diplomácia 2831 32| melyek szerint a törpék hátgerincét denevérhájjal, vakondzsírral 2832 24| függönyökkel, virágcsokrokkal akar hatni.~- Hol a jövő?~- Amerikában. 2833 27| Pista most végezte a hatodik gimnáziumot... tiszta jeles... 2834 30| a másik, aki álkulccsal hatol be. Ezeknek egy része újabban, 2835 11| engednek a kocsira. Hát még a hatósági vizsga.~- Hányan vannak?~- 2836 9 | való meggyőződés. Mélyen hatott rám egyik barátom, aki hittérítőnek 2837 5 | Abbahagytam. (Fekete haját hátrasimítja s olyan az olasz jelmezben, 2838 12| mely elcsavart derékkal, hátravetett fővel libeg a kályha mellett 2839 23| Majd ha húszéves leszek. (Hátraveti fejét, akár a madár, mikor 2840 10| lógnak, kétségbeesetten hátravetve fejüket. Odalépek hozzá, 2841 35| kaptunk. Különben akkor abba a hátsó szögletbe temettünk, mert 2842 13| valaha mi. Naponta reggel hattól esti hétig gürcöltünk, még 2843 1 | Farkastorkú, nyúlszájú, hatujjú csecsemőket. Megfürösztöttem, 2844 33| hanem rubintok, zafirok. Hatvanesztendős, ősz. Kezében amerikai rögzítő-csipesz 2845 8 | meg a színésznők arcát. A hatvanéves negyvenévesnek látszik, 2846 26| megtanulom az r-et. Most hatvankétéves vagyok. Megöregedtem a súgólyukban.~- 2847 21| Mit látok még? Egy hatvanméteres kazánt, egyetlen darab vasból 2848 10| És a legöregebb?~- Egy hatvanötéves öregúr. Szépen halad. Volt 2849 22| egy pesti öregúr, túl a hatvanon, egy vidéki nagyiparos, 2850 28| RENDŐR~(Éjfél felé, amint hazaballagok a hótól ordas februári holdfényben, 2851 30| éjszakai rendőrhajszából hazahozott lányok ácsorognak, tizen-tizenöten, 2852 25| ételét?~- Úgy kapom. Vannak házaim. Egy helyütt kenyér, másutt 2853 33| gondolatok.~- Az ékkövek igazi hazája: India, Ceylon, Brazilia.~- 2854 25| jár így?~- Tíz éve. Mire hazajöttem a háborúból, a feleségem 2855 18| Búcsúzom, az inas kikísér. Hazajövet így összegezem benyomásaimat: 2856 19| magasan az utca fölött, a házak fölött, a liget fái fölött 2857 31| itt?~- Többnyire udvaros házakban. A földszinten. (A törzs 2858 2 | feleltél?~- Azt, hogy édes hazámat akarom szolgálni, mert a 2859 1 | férfiak. Multkor is egy házamnál. A férj ott strázsált az 2860 9 | Egyéb munkám? Keresztelés, házasságkötés, beteglátogatás, temetés. 2861 6 | szét, hogy jönnek létre a házasságok és hogy tárgyal a férj egy 2862 27| költözködtünk... Eladtuk a házat... a kertet... nem felelt 2863 8 | Utálom a bohémséget. Házias vagyok, takarékoskodom, 2864 29| mint amennyire a doromboló házicica is tigris.)~ ~ 2865 35| konyhakerttel körülvett házikó. Abban lakik. Bemegy, már 2866 17| franciák nemzeti eledelét, a házinyulat bajosan lehet megetetni 2867 14| esztendőben. Ebben benne van a háziszemét, az utcai szemét, a csarnoki 2868 21| lett ön mérnök?~- A bátyám házitanítója technikus volt. Imponált 2869 30| hogy jól megy a munka. A házmestert átadtam egyik kollégámnak, 2870 25| székesfőváros területén házról-házra járva, könyöradományokat 2871 27| tudod, mennyi a dolog... A háztartás, a gyermekek... Mind a három 2872 12| Védelmembe veszem): Joli nem hazudik.~- Így vakuljak meg: egy 2873 24| vállakat, legyen művész: hazudjon értelmet, szellemet a kifejezéstelen 2874 34| szerénykedj. Te is elég jól tudsz hazudni.~- Az én hazugságaim mások: 2875 34| jól tudsz hazudni.~- Az én hazugságaim mások: azok többek az igazságnál.~- 2876 1 | mindenki számára külön udvarias hazugságokat kieszelni?)~- De engem se 2877 33| általa rájöhetünk mindenféle hazugságra és csalárdságra. A gránát 2878 2 | Gyöngyvirágban?~- Táncolunk.~- Hegedülnek?~- Trombitálnak.~- Hogy 2879 15| tücsök, aki egész nyáron hegedült s most, ötvenhároméves korában, 2880 31| Mit csinált a fogságban?~- Hegedültem. Irkuckban tizenkét tagú 2881 31| Bicskával faragtuk ki a hegedűinket.~- A vörösök nem bántották?~- 2882 31| Máris fölugrik, kopog a hegedűjén, zsebkendőt terít vállára 2883 31| bűvöli, varázsolja őket, majd hegedűjét fölemelve egyenesen egy 2884 31| szólnak, hallgatnak. (Az öreg hegedűs üldögél, a cimbalmos egy 2885 31| édesapám nyomta kezembe a hegedűt. Az is muzsikuscigány volt. 2886 15| tanítottam, itt Pesten pedig hegedűvel.~- Illemtant nem tanított?~- 2887 14| elszánt túrista gyanánt. A hegy a szó szoros értelmében 2888 13| Lábam alatt ropog a hó, a hegyeket fehérség cukrozza, az égbolt 2889 2 | félfordulatot tesz, indul. Hegyesen jár. Egy-kettő, egy-kettő. 2890 33| dörzsölték be lándzsájuk hegyét, akkor az átdöfte a legvastagabb 2891 14| hegysége, aztán hatalmas hegyláncolatok, gyönyörű ívelő gerincekkel, 2892 14| olykor-olykor a tűzben álló hegyoldalon, a megpörkölődött perjefüvek 2893 14| szemétalapzaton, a piszok hegyormán s Budapest felé nézni, integetni 2894 14| előbb a Cséry-telep, törpe hegysége, aztán hatalmas hegyláncolatok, 2895 20| illet az asztalnál az első hely. Ma nincs ilyen véres kanapépör. 2896 6 | világból. A pincér, noha egy helyben topog egész életében, nem 2897 23| szebb Verseg.~- Hányadik helye a mostani?~- A harmadik. 2898 1 | gyermeket és a torzat csempészte helyébe.~- A gólyamese?~- Na, az 2899 29| században még készítettek egyes helyeken. Nálunk sárkányvérnek hívták. 2900 18| tacskók ugranak ki nem sejtett helyekről, az agár is föláll s belekaffog 2901 26| és kiállított, majd mikor helyemre eresztett, így szólt: „Fogadd 2902 23| bolondult. Pesten látta, - a helyén - amint az úr kést emelt 2903 25| fizetnie.~- Dehogynem. A helyért minden hónapban 1 pengő 2904 2 | ilyesmikkel nem „tüntetünk”.~- Helyes, fiam. Külső országokban 2905 3 | egész egy véletlenen múlt.~- Helyesebben egy hajszálon, egy paraszthajszálon. 2906 7 | vidám. Sohase búsul. Búsul helyette a , a sok telivér, meg 2907 24| boszorkányosan elmés villanyvilágítás helyettesíti, elmosódó árnyalatokra, 2908 16| Innen belátni az egész helyiséget: az emeleten nők, a földszinten 2909 24| legyen fogorvos: hozza helyre a hibás fogsorokat, legyen 2910 19| harmincnégy vagyok. (Látja a helyzetet s már is diktálja az adatokat.) 2911 33| rege szerint egy indiai herceg véréből támadt. Erősítette 2912 31| húzta?~- Windischgraetz hercegnek gyakran, künn a Hűvösvölgyben, 2913 5 | árvácska a Nemtudommicsoda hercegnő műcsokra mellett.)~ ~ 2914 20| nagyköveteknek és minisztereknek, a hercegnőknek és komornáknak, a római 2915 19| Wekerle Sándor. A volt hercegprímás, Vaszary Kolos, aki az apám 2916 2 | nem volt kanca.~- Nem. Az herélt.~- Szereted a lovadat?~- 2917 30| hajtottunk - hárman - kocsin, hét-nyolc alak nekünk támadt, ki akarta 2918 9 | Elmondotta, hogy az utóbbi hetek rázkódtatása alatt megtért, 2919 14| belőle a szót. Ennélfogva már hetekkel ezelőtt ismerkedtem vele. 2920 2 | Az ebéd leves, marhahús, hetenként kétszer pörkölt, vagy főzelék, 2921 8 | legyek, amilyennek elképzel. Hetente többször kell előkelő vendéglőben, 2922 9 | mindig hitt?~- Mióta élek. Hétéves koromban már pap akartam 2923 13| Volt nekem egy segédem. Hétfőn be se jött a műhelybe, kedden 2924 21| szerszámjaik nagyon ismerősek, hétköznapiak nekik. Minden öngyilkos 2925 4 | zártak volna be, legalább két hétre. Naponta háromnegyed kiló 2926 23| szerepéből. Én többre becsülöm hétszáz moziszínésznél. Míg a papírlapokat 2927 7 | utolsót, a zsokéjának, aki egy hétszobás lakosztályt foglaltatott 2928 17| kilenctől délután négyig, este héttől éjjel egyig itt kell forgolódnom, 2929 15| Száz ember közül legalább hetven táncol, társadalmi osztályokra 2930 19| . Köztünk a korelnök, hetvenéves.~- Az nem fut?~- Nem, az 2931 26| súgnom. Az igazgató csupa hetvenkedésből elhatározta, hogy súgó nélkül 2932 22| akartam emelni a lábamnál heverő pár kilós fényképezőgépemet. 2933 18| meg, udvariasan leszáll heverőhelyéről, elnyúlik a szőnyegen.)~- 2934 14| beleöntsem. Zöldséghulladékok hevertek ott, káposzta-torzsa, tökhéj, 2935 21| elkészült. Csak még a poloskák hiányoznak beléje.)~ ~ 2936 32| is, mint a lángész, aki a hibájából él. Szinte megnő, legalább 2937 33| Spekulálni akart. Minthogy több hibát vett észre benne, összetörte, 2938 21| száma. Összerakható vasúti hidainkat a háború alatt a németek 2939 25| kísérteties és szörnyű. Hidd el, a valóság nem egészen 2940 17| munkatársainak.)~- Ez itt a hideg-szakács.~- Furcsa. A konyhalányokhoz 2941 26| a harmadik félbarnán és hidegen, a pincér pedig egyszerűen 2942 11| a Margit-hídon, a pesti hídfőnél menet közben felugrott egy 2943 22| Hol volt a háborúban?~- Hidroplánnal keringtem Ancona felett. 2944 1 | praktikusabb egy túlvilági hiedelemre hivatkozni, mint mindenki 2945 25| frakkban valami nagyhercegnek hihetnéd s palástban egy apostoli 2946 8 | legjobban?~- Shaw-t. (A legelső hímprimadonnát.)~- Hányan lettek már magáért 2947 3 | szesszel permetez, rizsporral hint meg, olajoz, fésül, aztán 2948 16| Magas számot kértek tőle. (A hintaszék, amint félrelöki, semmi 2949 13| látok, ágyakat, egy züllött hintaszéket, melynek nádülőkéje régen 2950 16| gyengéden hajlított-talpú hintaszékhez hasonlít. Most váltják föl. 2951 29| szemlélik a csendéletet. Hippokratesz egy szakállas egyetemi tanárhoz 2952 9 | a tudomány olyan tanokat hirdet, melyek bebizonyíthatók, 2953 29| Amint a reklámtáblácskák hirdetik, biztos hatású fagybalzsam 2954 9 | nem egyszer látható ilyen hirdetőtábla: „Ez a templom bármely vallásfelekezetnek 2955 4 | rájöttek erre. Annak idején így hirdették árujukat: „X sör hizlal!” 2956 12| Megbabonáztad?~- Nem hiszek én a babonában.~- Mégis, 2957 1 | ördöngösségben, bűbájban hisznek. Hiába beszélek, nem lehet 2958 15| kérdezem tőle:)~- Mi ez?~- Hisztéria.~- Tetszik önnek?~- Táncmesternek 2959 19| a színész. A hónap végén hitelbe vette a lapot. De a hónap 2960 33| belekap, sikerül. Az ősi hitet nem lehet kiirtani az emberiségből. 2961 12| babonázzák meg a férfiakat?~- (Hitetlenül, mosolyogva): Úgy, hogy 2962 9 | temetés. Egy elemi iskolában hittant tanítok. Vezetem az Oltáregyletet, 2963 33| bennük. A gyémántról azt hitték, hogy ősnemzés útján szaporodik, 2964 9 | hatott rám egyik barátom, aki hittérítőnek ment s Afrikában, a négerek 2965 9 | teljesen tájékozott volt hitünk ágazataiban. Ott a lakásán 2966 25| bot, mégcsak nem is sokkal hitványabb. Engedélyét maga nyomja 2967 27| lévő sírban, mint hajdan hitvesi ágyaikban. Megindultan lép 2968 6 | szeletet. Pardon, megint hív. (Odaszalad.)~- Az istenért, 2969 5 | színésznő?~- Öt éve. Azelőtt hivatalnoknő, a pénzügyben. Gépírni is 2970 14| Hát kire tartozik?~- A hivatalra. Tessék oda fordulni. Ott 2971 22| madárnak csak veleszületett hivatása a repülés. Hadd köszöntsem 2972 9 | történelmet tanultam, megerősödött hivatásomban való meggyőződés. Mélyen 2973 1 | egy túlvilági hiedelemre hivatkozni, mint mindenki számára külön 2974 9 | tíz óra felé - egy ügyvéd hivatott, akit a vörösök halálra 2975 3 | Nem (A vértelen forradalom híve vagyok.) Kérem, roppant 2976 24| önbálványozásnak, hogy még hívei sem tudják, milyenféle arca 2977 9 | vallásosságot. A pap együtt él híveivel. Würzburgba egy este érkeztem 2978 32| hogy ki vagyok. Gyakran hívnak skarlátos gyermekek betegágyához 2979 29| helyeken. Nálunk sárkányvérnek hívták. Holdtöltekor összegyűlt 2980 8 | akkor kel és fekszik, nem hízik meg és fogy le, eszik és 2981 7 | Miért?~- Mert a víz is hízlal. Attól jobban kell félni, 2982 33| Varangyosbékák agyvelejében, hizlalt kappanok rothadó beleiben 2983 32| Negyvennégy. Három kilót híztam, mert másfél évig Németországban 2984 13| ASZTALOS~(Lábam alatt ropog a , a hegyeket fehérség cukrozza, 2985 20| jelent. Írásomat szellemének hódolva az ő mondásával zárom. Az 2986 33| történt minden. Főrangú hölgyeink egymásután túladtak opáljukon. 2987 4 | egy kanálka keserű levet hörpintenek, minek folytán a szemlélőben 2988 9 | Egyéni véleményem szerint a hőfoka nem oly magas, mint külföldön. 2989 2 | Ez olyan tüntetési szó.~- Hogy-hogy?~- Azt mondja, hogy az én 2990 19| Minden rikkancs tudja a hóhem-nyelvet.~- A pénz maguknál még dohány?~- 2991 18| és - mellékesen - 35.000 hold. Holdkórosan bámulok . 2992 10| egyáltalán nem tudott úszni.~- A holdban?~- Nem, az Alföldön.~- Különös.~- 2993 28| hazaballagok a hótól ordas februári holdfényben, az utcasarkon megpillantom 2994 18| mellékesen - 35.000 hold. Holdkórosan bámulok . A grófnő helyet 2995 2 | lövést, 2 szúrást kapott, 25 holdnyi vitézi telke van, a másiknak 2996 14| Harmincnégy katasztrális holdon mindenütt szemét. A legnagyobb 2997 29| Nálunk sárkányvérnek hívták. Holdtöltekor összegyűlt kilenc gyógyszerész 2998 32| music-hall. Milánó, Róma, Hollandia, Belgium, Portugália, Dél-Amerika, 2999 15| legtehetségtelenebb táncos?~- A hollandus. Olyanok, akár a jégcsapok.~- 3000 16| fényes szerkezetével, melyből holmi csodálatos, leoperálhatatlan 3001 13| nincs szíve pénzt adni derék holmiért. Ennélfogva a mai segéd 3002 21| másodosztályú kocsi már a sínen van, holnap kigördül a pályára, vígan 3003 24| táján. Májustól októberig holt szezon. Legnagyobb forgalom


1-bajor | bajos-cseng | csepl-elnem | elnev-felki | felku-grofj | grofn-holt | holta-karja | karme-korma | korny-lepet | lephe-merge | mergu-oltoz | oltse-radio | rafek-szag | szagg-tanco | tanct-unnep | uress-wind- | windi-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License