1-bajor | bajos-cseng | csepl-elnem | elnev-felki | felku-grofj | grofn-holt | holta-karja | karme-korma | korny-lepet | lephe-merge | mergu-oltoz | oltse-radio | rafek-szag | szagg-tanco | tanct-unnep | uress-wind- | windi-zurza
Fejezet
4004 14| aztán kóbor kutyák, melyek a környékről idecsődülve dőzsölnek, csemegéznek
4005 30| egyikbe-másikba, de untattak. Végre a környezetet ismerem, a történeteket
4006 30| leggyakrabban?~- Az előkelő körök sikkasztanak és csalnak,
4007 1 | körmeit. Persze a kicsike körömgyulladást kap.~- És a boszorkány?~-
4008 30| Nekem estek, ököllel, körömmel, leszakították a gallérom,
4009 16| végigkopog a kőlapokon. Köröttem egy palota. Mindenütt zsongás.
4010 21| még csak a kezdet kezdete. Köröttünk most ötven gép dübörög.
4011 28| állt meg, gyorshajtás miatt körözik.~- Különben mi dolga akadt?~-
4012 25| számra) belügyminiszteri körrendeletben megállapított jogomnál fogva
4013 35| és ringlófák, mandolafák, körtefák, mint a japáni menyasszonyok,
4014 6 | De én futok is.~- Sokszor körüljárhatta volna a világot.~- Fő, hogy
4015 16| idegcsövekkel, ideggócokkal körülkacsolt óriási agyvelőben öntudatra
4016 15| kell, vizavi, ami manapság körülményes. De most szereztek egy modern
4017 19| egyetmást kérdezni, de mire körülnézek, már nincs sehol. A rikkancs
4018 24| a világra, mindenre, ami körülöttem van. Kissé nehéz, de megpróbálom.)~ ~
4019 21| Mennyi halál van itt körülöttünk.~- Mint mindenütt.~- És
4020 1 | tolvaj lesz a gyerekből. Körülrágják, leharapdossák a körmeit.
4021 1 | a komaasszonyokkal. Úgy körülveszik a gyermekágyasokat, mint
4022 26| különösen a bemutatók előtt körülvesznek. Jaj, drágám, rám ma különösen
4023 35| földszintes, konyhakerttel körülvett házikó. Abban lakik. Bemegy,
4024 6 | Réz-sárga alkonyaton egy körúti kávéház lármás csendélete,
4025 21| háromszög lesz, karjaiból egy körző két szára, szemeiből villamoslámpa.
4026 7 | gróffal érintkezett. Hogy köszön nekik?~- „Kezét csókolom!”~-
4027 14| hogy továbbálljon, minden köszönés nélkül.)~- Várjon, öreg.
4028 11| Kapott valamit értük?~- Néha köszönetet. Pedig megérdemelnők a honorációt.~-
4029 3 | fésül, aztán mosolyogva köszöni meg, hogy megborotválhatott.
4030 6 | hangsúllyal, igen hangosan kell köszönni neki. „Jó napot kívánok,
4031 22| magasságban.~- Legalább köszöntik egymást?~- Mint kollégák.
4032 15| határozottan ajánlható. Köszöntjük a táncmestert, mint a régi
4033 22| hivatása a repülés. Hadd köszöntsem hát az embert, immár nem
4034 23| nem ösmeri a fogorvosok köszörűit. Egyszerű, mint a kenyér
4035 22| meg hogy kipottyant egy köteg bécsi újság, melyet rosszul
4036 1 | naplemente után nem szabad a kötélen ruhának lenni.~- Nem is
4037 10| ismerem őt, kezében azzal a köteles rúddal, melyről a tanítványok
4038 8 | nyilvánosan. Szerdától kezdve. Kötelesség...~(Nem mártír? Bizony az.
4039 11| nekem nem jár a szám, csak kötelességemet teszem. Ő: paraszt. Ekkor
4040 20| szolgálja, de végtelen hálára kötelezne, amennyiben....~- Kérem.~-
4041 18| angol arisztokrácia. Ekkor kötelező.~- Éjjel nem?~- Az aranygyapjas-rendet
4042 4 | befröccsenti a cukrászok fehér kötényét. Hejh, ha gyermekkoromban
4043 13| nagyapja bíró. Javakorú. Zöld kötényt visel, pápaszemet. Ingujjban
4044 9 | asztalon levő breviárium „téli” kötetére.) Három részben kell elvégezni,
4045 1 | asszonyok „keresetlen” szalaggal kötik át combjukat, hogy könnyebb
4046 30| mutatóujjukat, éjjel súlyokat kötnek rá. Afféle üzleti befektetés.
4047 13| egy kenyérmorzsa, elveszti kötőerejét. Ilyen szeszélyes jószág
4048 2 | lovam farához, fogom a két kötőfék szárát, hogy a zab széjjel
4049 16| Ezek már össze vannak kötve, de még nem találkoztak.
4050 33| tulipán-korszakban háromszínű kövekből összeállított ékszereket
4051 33| rátekintek. Újabban a gyanús köveket átvilágítják Röntgen-sugarakkal.~-
4052 14| Meg. (Pöfékel): Valaha kövérebb volt.~- Hogy érti ezt?~-
4053 29| szájpirosító, náthakenőcs, kövérítő tápszer sovány gyermekeknek,
4054 30| szürke. A detektív int, hogy kövessem. Én szó nélkül követem.
4055 29| laboratóriumában, kereste a „bölcsek kövét”, vagy az „örök ifjúság
4056 20| király és a német császár követei kardot rántottak, azzal
4057 30| kövessem. Én szó nélkül követem. Bemegyünk egy udvari szobába,
4058 26| bele-belepillant a könyvbe, követi a szöveget s a színész arcát
4059 3 | megborotválhatott. Éppúgy mosolyog a következő vendégre is. Mindenkire
4060 29| hanem egyszerre. Ennek következtében megvakult. Ez a két orvosság
4061 9 | tüzijátékot rendezett, a közeli hegyek ormán villamos gömbökből
4062 14| sok cseresznyemag és por. Közelről nem is olyan undok a szemét,
4063 25| Személyleírás. Termete: közép, arca: hosszas, szeme: kék,
4064 35| akár a bükk, akár a tölgy. Közép-talajban huszonöt évig is eláll.~-
4065 30| én keltem föl, a szoba közepére állítom, eléje szórom a
4066 15| táncmesterséghez?~- Hat középiskola, de ettől olykor el is tekintenek.
4067 33| vegyi úton.~- Homunculus. A középkor álma. Miből készülnek?~-
4068 29| egészen átment a köznyelvbe. A középkorból maradt az a szokás is, hogy
4069 35| az a démonian-kedélyes, középkorias sírásó, akit Shakespeare
4070 28| Világtörténelmet. Az ókort meg a középkort.~- Az újkort nem?~- Azt
4071 20| ennél is jobban haragszom a közfelfogás divatjára, mellyel mindig
4072 29| elhajtására használnak, a másik a közismert ricinusolaj. A beteg a két
4073 30| hárman-négyen alakítanak egy közkereseti társaságot, ezért nehéz
4074 31| füst glóriájában ragyog. Közlékeny, szaporabeszédű, meleg és
4075 5 | természetességre bukkanni.)~- Más közlenivalója nincs?~- Istenem. Mit beszélhetek
4076 5 | Így teremtett az Isten. (Közlöm, akiket érdekel, hogy ma
4077 17| nincs jövőjük. (Régi magyar közmondás tartja, hogy a szakáccsal
4078 29| azóta egészen átment a köznyelvbe. A középkorból maradt az
4079 12| eredményéül csak ennyit közöl): Mert rondák. Különösen
4080 16| Például.~- Eh. (Nem akarja közölni, de már mosolyog.) „Fene
4081 25| ruhám se volt. Így lettem közönséges koldus. (Amint ezt a szót
4082 11| közönség.~- Nincs megelégedve a közönséggel?~- Tisztelet a kivételeknek:
4083 34| mégsem adhatom így be a közönségnek.~- Akkor rajzolj neki egy
4084 33| Csillogó lapjukkal meredten, közönyösen szemlélik századok futását,
4085 29| varázslókkal tartottunk közösséget. Bagdadban alapították az
4086 18| Irodalom, művészet?~- Sok közöttük a tudós. Magyarul kevesen
4087 16| künn izommunka, itt ebben a központi idegrendszerben, ebben az
4088 16| ólomzuhatagként, keresve a központot, hogy minden, ami künn izommunka,
4089 2 | vincellér vidéken, az ötödik közrendőr Budapesten. Ő a háború idején
4090 9 | papjaink kerékpárra?~- A közszellem maradisága kegyeletlenségnek
4091 20| országok királyainak és köztársasági elnökeinek, a nagyköveteknek
4092 11| öltözéke veszélyezteti a köztisztaságot. Benzin, robbantószer szállítása
4093 11| koránkelő emberek komorságával. Köztük egy korhely, aki elcsípte
4094 1 | hogy ez aztán az igazi közügy. A bába tisztes, derék hölgy.
4095 20| pörpatvarok, minden, minden az ő „közvetlen hatáskörébe” tartozik. Ne
4096 20| Tessék.~- Vagy szabad egészen közvetlennek is lennem?~- Ahogy kívánja.~-
4097 20| párizsi rikkancsoknak, a bécsi kofáknak. De nem magam miatt.~- Hát?~-
4098 7 | Kolából, atropinból, koffeinból, anyarozsból.~- Mennyi a
4099 29| cserjén, kokainista, a törökök koffeinisták és nikotinisták, az angolok
4100 33| Mutatja az öklét.)~- Hát a Koh-I-Noor?~- Azt már rég leverték.
4101 14| émelyítően-édes füstöt kojtolva. Mászom elszánt túrista
4102 29| találja meg a kokaint a koka cserjén, kokainista, a törökök
4103 24| viharos égbolttal meg a kőkorlátot, melyre regényes, meg-nem-értett
4104 14| néha ötven-hatvan vagón kokszot indított útnak egy nap.
4105 7 | Miből áll a doping?~- Kolából, atropinból, koffeinból,
4106 16| Könnyű cipője végigkopog a kőlapokon. Köröttem egy palota. Mindenütt
4107 17| párizsi” Párizsban német kolbász, a „francia saláta” salade
4108 25| arra gondolsz, hogy majd koldulnod kell s megjelenik előtted
4109 25| még sohase fogtam kezembe koldusbotot. A koldusbot olyan, mint
4110 33| megoltalmazta a döghaláltól, a kolerától, az a víz, melybe belemártották,
4111 8 | vagy - mondjuk - a világ kolibrije.~- Ahogy parancsolja.~-
4112 11| megkárosítja a társaságot meg a kollégáimat, hiszen akármikor fölszállhat
4113 22| köszöntik egymást?~- Mint kollégák. De azok a madarak, amelyek
4114 30| házmestert átadtam egyik kollégámnak, az egy másiknak és így
4115 19| volt hercegprímás, Vaszary Kolos, aki az apám tanárja volt
4116 17| Kolozsvárott egy alkalommal „kolozsvári rakott káposztát” készítettem,
4117 17| Olaszországban milanese. Kolozsvárott egy alkalommal „kolozsvári
4118 1 | szomszédasszonyokkal, a komaasszonyokkal. Úgy körülveszik a gyermekágyasokat,
4119 31| diplomás cigányok is?~- Komárom megyében ismerek egy cigány
4120 34| ÍRÓ~(Mit komédiázik, hogy fogad-e, vagy sem?
4121 35| arébb sziklás talaj is. Az komisz. Belecsempül az ásó.~- Melyik
4122 22| mihozzánk tódult, a szegény komiszbakák a repülőiskolába igyekeztek
4123 2 | nyerít. Mindig adok neki a komiszkenyeremből.~- Kit szeretsz még?~- A
4124 30| főztek, hogy legyek én is kommunista, mert a kommunizmus úgy
4125 1 | de nem tréfaságból, hanem komolyan - hogy fojtsam meg, én értek
4126 32| nősül meg?~- Ahhoz még nem komolyodtam meg eléggé. Talán később,
4127 20| minisztereknek, a hercegnőknek és komornáknak, a római kispapoknak, a
4128 11| itt, a koránkelő emberek komorságával. Köztük egy korhely, aki
4129 31| elé lép. Fiatal, délceg. Kondor haja középütt elválasztva.
4130 33| túladtak opáljukon. Baljós kőnek tartják.~- Honnan keletkezhetett
4131 33| Honnan való?~- A belga Kongóból.~- Melyik a leggazdagabb
4132 17| hullik? Ez tisztességtelen konkurrencia a humoristáknak.~- Marad
4133 17| második helyen. A németek kontárok, az olaszok pongyolák, az
4134 1 | Szürke haj, természetesen konty. Ötvenesztendős. Szóval
4135 16| acélkék ruhát visel s még kontyot. Fekete hajjal koszorúzott
4136 17| SZAKÁCS~(Óriási konyha az ívlámpák lila fényében.
4137 25| lakása is van. Szép szobája, konyhája.~- És magának?~- Csak egy
4138 3 | szappanhabban, mintha egy cukrászda konyhájában torkoskodtam volna. Nem
4139 35| korcsma. Mellette földszintes, konyhakerttel körülvett házikó. Abban
4140 17| hideg-szakács.~- Furcsa. A konyhalányokhoz hideg?~- Nem, ő a mártásokat
4141 35| Ajkára dohánysárga bajusz konyul. Nem az a démonian-kedélyes,
4142 29| gyógyszerészek általában konzervatívek. Hogy is ne volnának azok.
4143 31| Szóval ismeri a kottát?~- Konzervatóriumot jártam, Budapesten.~- És
4144 14| pörnye-salak, nyáron zöldség, konzervdoboz.~- Döglött macska?~- Macska
4145 9 | körül ebben a szegényes, kopár szobácskában. Legelőször
4146 31| Mindenütt sok a gyerek. Annak a kopasznak - tetszik látni - hét leánya
4147 17| Némely helyütt a szakácsok kopaszra borotváltatják fejüket.
4148 3 | az öregurak se szégyellik kopaszságukat. Csak a színházak vásárolnak
4149 27| van egy kis hat-hétnapos koplalásra... Ezt mi érezzük... Olyan
4150 32| évezredes attrakciók sohasem kopnak el. Körötte a lovak képviselik
4151 31| mindent.~(Máris fölugrik, kopog a hegedűjén, zsebkendőt
4152 22| Megkopogtatja a faülést, én is kopogok.) Négyéves. Azóta azonban
4153 18| az egész palota, ölebek, kopók, tacskók ugranak ki nem
4154 10| Rövidrenyírt, gömbölyű koponya, széles mell, kedves pocak,
4155 30| A titkosrendőrnek nagy koponyája van, fekete szeme, a negyven
4156 14| Embercsontokat is. Régi koponyákat.~- Mennyit szemetel ez a
4157 7 | Három agyrázkódás, két koponyarepedés, öt vállperec-törés.~- Lábtörés?~-
4158 3 | paraszthajszálon. Most hány koponyát intéz el egy nap?~- Szombaton
4159 13| koporsó. Hát csinált-e már sok koporsót?~- (Bólint, hogy nagyon
4160 12| gádó?~- Kabát. (Magára ölti kopott télikabátját, a siralmas
4161 6 | egész életében, nem hiába koptatja lábát és cipőjét, messzire
4162 29| hulladékból, melybe többek között korálgyöngyöt is kellett tenni. A tizennyolcadik
4163 26| az r-et. (Próbálgatja.) Korán reggel ritkán... Nem megy.~-
4164 11| siető munkások ülnek itt, a koránkelő emberek komorságával. Köztük
4165 10| Oda fektetem őket, hadd korbácsolja a mellüket. Ha van bennük
4166 35| temetővel szemben van egy korcsma. Mellette földszintes, konyhakerttel
4167 18| erős, izmos. Tenniszezik, korcsolyázik, lovagol, vadászik. Vítőrrel
4168 19| Egyharmadrésze nő. Köztünk a korelnök, hetvenéves.~- Az nem fut?~-
4169 23| Nem tudom. Bementünk a kórházba. Ott nem mondták. Mi pedig
4170 13| esztendős. Kívül jávor, belül kőris, rózsafa-berakással. Titkos
4171 30| ronggyá tépték, odanyomtak a korláthoz, hogy belevessenek a Dunába.
4172 30| leugrottam, átbujtam a korláton, torkon ragadtam mind a
4173 20| két-három óráig is sürgönyöz a kormányának. A követ vámmentes cigarettát
4174 1 | nem volna ember.~- Nincs kormányozható gólya?~- Egy páciensem két
4175 4 | iparában is divatok?~- Minden kornak más a stílusa. Mikor én
4176 18| raccsolni fog. Én hatéves koromig csak magyar szót hallottam,
4177 19| Tizenhét év óta, tizenhétéves koromtól fogva. Most harmincnégy
4178 18| grófnők még ma is hordják a koronájukat, nagy, ünnepélyes alkalmakkor
4179 18| alkalmakkor Edward király koronázásakor is aranykoronákkal vonult
4180 16| felemelik s az üveglappal elzárt korongokon számok ugranak ki, melyeket
4181 4 | Önnek is haladnia kellene a korral.~- Hogyan?~- Sütnie kellene
4182 17| emberek étvágya?~- Ma átmeneti korszakot élünk. A háború után az
4183 4 | kilójukra, az uszodamérlegre, a korszépség eszményére. Olykor előveszik
4184 20| beleértve önmagát is. Róla írták kortársai, hogy akkor sem rebbent
4185 22| levegőben lógok. Aki egyszer jót kortyintott belőle - nem itt, hanem
4186 18| a kérdést, hogy az arany kosbőrt a hálóingére is odahímeztette.
4187 30| legénységünket iskolázzák. A Kossuth Lajos-utca sarkán posztol
4188 3 | hord, az is öreges úr. A Kossuth-szakáll, a kecskeszakáll, a légy,
4189 17| ételt külön-külön meg kell kóstolnom.~- Divatok vannak maguknál?~-
4190 22| szállnak, nagyon félénkek. A kőszáli sas is vadul menekül a motor
4191 6 | aki velünk szemben lakott Kőszegen, a Fő-téren, azt mondta
4192 35| sír?~- Mert beledobták a koszorúkat is. A nedvesség elpárolgott,
4193 5 | Bűvös vadász”-ban. Egy koszorúslányt énekeltem. Az szóló. De
4194 24| lányokat, fehér ruhában, koszorúval a fejükön, égő gyertyával
4195 16| még kontyot. Fekete hajjal koszorúzott fejét fölveti, hirtelen
4196 26| kellett súgnom. (Régi újságot kotorász elő.) Másnap ez a kritika
4197 14| guberálók?~- Akik a szemétben kotorásznak. Kolompár cigányok, rongyászlányok. (
4198 31| jelent.)~- Szóval ismeri a kottát?~- Konzervatóriumot jártam,
4199 29| gyógyszerész s kilenc napig kotyvasztotta.~- Micsoda nevezetes gyógyszer-tévedésekről
4200 30| óriási gazfickót, akik egy kovácsnál bujdostak. Rájuk ordítottam: „
4201 21| kazánt, egyetlen darab vasból kovácsolva, cséplőgépeket, melyeket
4202 6 | Először is rendel két óriási kovászos uborkát, aztán tejbe-darát,
4203 24| hibás. A fényképész legyen kozmetikus: tüntesse el a ráncokat,
4204 19| első nap?~- Egy forint húsz krajcárt. Akkor más idők jártak.
4205 7 | et. Budapesten, Prágában, Krakkóban, stb.~- Milyen nyelveket
4206 4 | nap, mind rám szárad. A krém hódít, a krémmel töltött
4207 4 | akik könyökig vájkálnak a krémesek, szerecsenfánkok, habtekercsek
4208 4 | szárad. A krém hódít, a krémmel töltött cukrok, a szerecsenfánk,
4209 4 | Mitől?~- A habtól, a krémtől, a csokoládétól. Mindentől.~-
4210 26| földalatti színészet. Egy kripta, elevenen eltemetett színészek
4211 33| beril szerelmet gerjeszt, a krisolittől pedig sivalkodva fut el
4212 13| égbolt fagyott, visszhangos kristályharang. Magam se tudom, miért lépegetek
4213 13| mondják, akkor támadtak, mikor Krisztus urunkat keresztre feszítették.
4214 12| Negyvenöt.~- Cuki bácsinak jó Krisztus-feje van. De süket szegény. A
4215 12| van. De süket szegény. A Krisztus-fejű emberek mind a szegényházból
4216 25| haj csapzik, bajusza van, Krisztus-szakálla. Rongyok födik szénporos
4217 26| Megemlítették már színházi kritikákban?~- Debrecenben, ifjúkoromban.
4218 10| a kritika. Vannak jeles kritikusok, akik maguk nem írnak. Mégis
4219 33| igazi. Festik. A rubint krómmal.~- Melyik ma a legdivatosabb
4220 20| helyekre nődiplomatákat is küldenek.~- A fasiszták?~- Jobbára
4221 6 | följelentettek, ki akartak küldeni a frontra. El is mentem
4222 22| bajtársamnak, hogy majd küldje haza. Maradtunk 150-en.~-
4223 32| szerencsémre - fölfedezett. Pestre küldött.~- Miért maradt törpe?~-
4224 32| rekedtem. 1915-ben haza küldtek az angolok. Velem igen kedvesek
4225 23| esztendejét. A szomszédból küldték át a porszívógépért. Behívatom
4226 18| Akkor, azt hiszem, nem.~- A külföldi arisztokraták közül kiket
4227 2 | országokban jártál?~- Nem.~- De külföldit - olyan embert, aki nem-magyar -
4228 17| forgolódnom, minden ételt külön-külön meg kell kóstolnom.~- Divatok
4229 35| fenyőfa. (Szakértelemmel.) Különb az, mint akár a bükk, akár
4230 5 | Tudom, mit érek. Nálam különbek sem érvényesültek. Mit vegyenek
4231 29| nevezett. Miből állt ez?~- Különböző állati hulladékból, melybe
4232 25| figyelmes szemlélő még meg tudja különböztetni az egyes ruhadarabok határvonalait,
4233 31| hogy merre bujdosik. A különbség csak az, hogy ekhós szekér
4234 24| mint az ember szeme. Ezt a különbséget el kell tüntetni. A moziban
4235 8 | perzsák között, azzal a különbséggel, hogy akkor is ő az első
4236 30| valóság egyszerűbb és - különösebb.~- Hát Raszkolnyikov?~-
4237 2 | Kik azok az antantok?~- (Külpolitikai hangsúllyal.) Az antantok
4238 24| mely meghamisítja nemcsak külsőnket, hanem tulajdon jellemünket
4239 18| Tudtommal soha. Magyarországon a külsőségekre nem sokat adnak. A demokratikus
4240 32| elbúcsúzkodom, mert a bohóc már kürtőkalapban szalad a porondra. Parányi
4241 31| fiaim? Hallom, mennyire küszködtök. Bizony-bizony nehéz idők.”
4242 1 | nyomorúság.~- És a bábák?~- Mi is küszködünk, kérem. Nem is igen mennek
4243 34| Szakadatlan műhelymunka, küzdelem a kifejezésért.~- De ha
4244 29| mindenütt a háború után. Hősi küzdelemmel, agyafúrtan szerzik be mindennapi
4245 6 | mit rendelt megint?~- Főtt kukoricát.~- Micsoda a foglalkozása?~-
4246 30| a házmester üvegablakon kukucskált ki s ha ismeretlent látott,
4247 1 | az otthoni nem ér semmit. Kulccsal nyomkodják ágyékukat. Törkölypálinkát
4248 19| kezébe, elszaladhatott, a kuncsaft utána se nézett. A forradalomban
4249 19| mit lehet szenzációzni: a kuncsaftnak bedumálni. Mindennap aktuális
4250 7 | cigarettáztam, naponta két kupica konyakot ittam, utána kiöblítettem
4251 4 | belátták, hogy semmiféle kúra se vezet eredményhez, egy
4252 29| délebbre megyünk, egyre több a kuruzsló, a ráolvasó. Olaszország
4253 29| században a természettudományos kutatás. (Lelkesen.) Lavoisier,
4254 29| mely megöl minden egyéni kutatást, leleményt, kezdeményezést.
4255 14| kincskereső gyerekekkel, kik rezet kutatnak hosszú botjaikkal s az őrökkel,
4256 10| vízbefulladást a víz gyógyítja. Kutyaharapást kutyaszőrrel.~- Sok mindent
4257 14| izmos patkányok, aztán kóbor kutyák, melyek a környékről idecsődülve
4258 6 | Gyorsan, mert betegnek lesz! Kutyanyelvet az íróknak! Irodalmi fölvágottat!
4259 10| gyógyítja. Kutyaharapást kutyaszőrrel.~- Sok mindent látott.~-
4260 29| ökörszarv, teve velő, anyatej, kutyatej, sőt axungia hominis is,
4261 18| Megszoktam.~(A másik szobából kutyaugatás hallik, erre csaholni kezd
4262 17| húsospogácsa „bouchée à la reine”, a tejeskávé bécsi
4263 25| kétségbeesés pillanatában, mikor lábad alól elveszted a talajt
4264 15| belecuppant a nigger, most lábait mindenáron igyekszik kihúzni
4265 15| csinos szőke leánnyal. A lábak sikálják a tükörfényes parkettet,
4266 22| bedőltem, föl akartam emelni a lábamnál heverő pár kilós fényképezőgépemet.
4267 2 | irányában. Mindegyiknek a lábán aluminium-hüvely, annak,
4268 14| födött vityillókat, afféle lábas-várakat építettek maguknak. Itt
4269 17| hadihajó. Üstök, rézkondérok, lábasok, fazekak, csuprok. A vágódeszkán,
4270 32| folyton bámultak. Nem is labdáztam én soha. Kicsúfoltak. Miért? (
4271 29| az óriási vasmozsarat, a laboráns gyökereket tört, a ponyván
4272 29| telefon.) Hajdan itt volt a laboratórium. Innen indult ki a középkorban
4273 29| álarcban kísérletezett laboratóriumában, kereste a „bölcsek kövét”,
4274 14| női arcképet kettétépve, lábtörlő pokrócot, gyógyszeres üveget,
4275 31| van a szemed, Zsuzsikám?” Lábujjhegyre áll, kinyujtja karcsú törzsét,
4276 18| grófoknak nincs se kezük, se lábuk, nem éhesek, nem álmosak,
4277 6 | a világot.~- Fő, hogy a lábunkat ápoljuk. Minden reggel a
4278 19| talpalás, sarkalás. Mert mi a lábunkkal dolgozunk meg a tüdőnkkel. (
4279 13| tanonc korában a tulipántos ládát.~- Milyenek a segédek?~-
4280 25| a lépcsőjárást. Emiatt. (Lágyékát fájdítja.)~- Mások többet
4281 30| legénységünket iskolázzák. A Kossuth Lajos-utca sarkán posztol egy rendőr,
4282 25| templom előtt koldul. Annak lakása is van. Szép szobája, konyhája.~-
4283 9 | hitünk ágazataiban. Ott a lakásán azonnal megkereszteltem.~-
4284 31| egész délután tanulunk a lakásomon, este félkilenckor már itt
4285 30| mikor visszavezetem őket a lakásukba.~- Sok embert ismer?~- Fél
4286 21| Bulgáriába szállítanak, lakatosokat a második emeleten, asztalosokat
4287 32| Frakkot ölt, kockás bugyogót, lakkcipellőt. Egy lepedőszerű, fehér
4288 30| kamaszfürtöt visel, némelyik lakkcipőt is, de harisnyájuk rongyos.
4289 31| Kitérően.) Csak falun.~- Hol laknak itt?~- Többnyire udvaros
4290 4 | cukrász klasszikus marad.)~- Lakodalmi torták?~- Olykor-olykor
4291 12| bele. Mostohám van.~- Hol lakol?~- Tegnapelőtt költözködtem,
4292 17| Lucullusról, az ő híres lakomáiról, a pávasültről és a fülemüle-levesről?~-
4293 17| ízesebb, mint ezek a legendás lakomák voltak. A szakácsművészet
4294 1 | Emberemlékezet óta budai lakos. Ajtója szemöldökfáján patkó
4295 25| Könyöradománygyüjtési engedély, budapesti lakosnak. A könyöradománygyüjtés
4296 7 | zsokéjának, aki egy hétszobás lakosztályt foglaltatott le magának
4297 11| melyek ébredezni kezdtek. Lámpa-szemük eleinte mérgesen és vörösen
4298 33| darabot. Nappal zöldes, lámpafénynél pirosas. I. Sándor cártól
4299 34| tompítani!” „A tél sötét lámpája...” „G. sápadt, de nem kiírni,
4300 33| a porával dörzsölték be lándzsájuk hegyét, akkor az átdöfte
4301 32| boldogan, gúnyosan is, mint a lángész, aki a hibájából él. Szinte
4302 33| annál inkább.~- Akár a lángésznek.~- Milyen babonák járják
4303 33| ég, mint a mi kis lobogó lángocskánk. Túlélnek bennünket. A Nap
4304 14| föllobban, éjjel-nappal lángol, valami fülleteg, émelyítően-édes
4305 3 | csinosítja. Nyakig ülök a langyos szappanhabban, mintha egy
4306 26| világosan kéri a kávét és langyosan, a másik sötéten és forrón,
4307 6 | gipsz-rózsákkal és emberfejekkel! Langyosat, föllel! Hordárt, a jobbsarokba!
4308 35| Egyik fölfelé kapaszkodó lankán frissen ásott sírgödör mellett
4309 14| muzsikáló zajjal gurul lefelé a lankásabb helyekre, megállapodik a
4310 2 | Trombitálnak.~- Hogy kezdesz ki a lányokkal?~- Csak megkérdezem: „Kisasszony,
4311 2 | folyik s jórészt lovakról meg lányokról szól, több ízben hangsúlyozza,
4312 13| hajítófát sem ér. Csak a lányozó, cigarettás és részeges
4313 14| kinyitják az ablakokat. Reggel lapátolni lehet őket.~- Maguk nem
4314 33| drágakövek...” Csillogó lapjukkal meredten, közönyösen szemlélik
4315 3 | őket, elolvassák az összes lapokat.~- És míg dolgozik rajtuk,
4316 19| Hajnalban, fél ötkor, a reggeli lapokhoz.~- Mikor fekszik?~- Este
4317 8 | elnyüvődik. Néha a próbára sietve lapossarkú cipőt húzok, gyapjúsálat
4318 6 | szélhámos” vendég külön lapra tartozik. Mult héten is
4319 6 | később”, a kályha mellett lapul meg és villámgyorsan elolvassa
4320 19| akkor verekszenek, ha a lapvállalatok verekszenek egymással.~-
4321 6 | alkonyaton egy körúti kávéház lármás csendélete, tükrökkel, hamis
4322 22| acsarkodik, oly fülsiketítő lármával, mintha az egész földgolyót
4323 10| a szegény, megboldogult Las-Torres úr. Azt is én tanítottam,
4324 26| legalább a fejem búbját lássa.~- Megemlítették már színházi
4325 11| csak fölpislantottak, hogy lássák az utat a sötétben. Egy-két
4326 17| legalól kell kezdeni, míg lassankint chef lesz belőle.~- Csakugyan
4327 33| ellenméreg, az agát élesíti a látást, a beril szerelmet gerjeszt,
4328 22| És segített?~- Amint láthatja.~- Ma már nem mondja?~-
4329 20| diplomaták?~- Még mindig a latinok. Az olaszok és a franciák.~-
4330 29| sok helyütt nem szívesen látják őket.~- Miért?~- Mert a
4331 32| gyönyörű cipőm is. Ha azt látná. Sajnálom, hogy nincs itt.~(
4332 8 | csillámos ruhát kétszer látnak rajtam, a lomtárba kerül,
4333 34| Hagyj.~- Dolgozol?~- Látod.~- Látom, hogy semmit se
4334 1 | Mosolyog és tünődík a látogatás furcsaságán.) Huszonöt éve
4335 20| Elsősorban önnek, ki megtisztelt látogatásával. Azonkívül mindenkinek,
4336 20| állapítva, kiknél kell első látogatásunkat tenni, vagy kiknél kell
4337 35| Fehérmegyében.~- Sokan látogatják a sírokat?~- Ismerek olyanokat,
4338 27| hogy már sok-sok éve nem látogatta meg szüleinek sírját. Kényelmetlen,
4339 32| költőtől azt kérdeznék, hogy látott-e már nagyobb költőt.)~- Én?~-
4340 12| szóba ereszkedtem velük. Láttad Csók Zsuzsannáját? Az én
4341 21| erre a gépre, melyet most látunk, mint mi a kéziiparra. Harminc
4342 15| talaj értendő, a sár, a latyak, melybe belecuppant a nigger,
4343 29| természettudományos kutatás. (Lelkesen.) Lavoisier, Scheele, aki egész csomó
4344 14| lyukas bádogedény, feneketlen lavór, lassan, muzsikáló zajjal
4345 28| iskoláskorában gyűlölte a lázadókat, a forradalom nadrágtalanjait
4346 28| néz. (Képzeljék el ezt a lázálmot.) De néztek is. Odajött
4347 17| A háború után az emberek lázasan ettek, nem volt oly drága,
4348 16| a nagyváros legmagasabb lázgörbéjét jelenti. Budapest az üzlet,
4349 8 | Órarendje van hozzá, sohase lazuló fegyelme. A fegyelem pedig
4350 32| neki. Algírban 39 fokos lázzal játszottam.~- Az életrajzát.~-
4351 20| kiknél kell csak névjegyünket leadni. Az etikett aprólékossága
4352 7 | együtt.~- Mit csinált?~- Hát leadtam, egy hét alatt.~- Hogyan?~-
4353 15| kamaszfürtös, csinos szőke leánnyal. A lábak sikálják a tükörfényes
4354 31| lakást tartott, úrimódon élt, leányait zongorázni taníttatta. Most
4355 18| grófnő kacag.) Valamikor leánykoromban összejöttünk barátnőimmel,
4356 19| így mondjuk, mikor mindent learatunk. (Mint a legény, aki rendet
4357 10| fölött valami titokzatosság lebeg. A medence kávájánál egy
4358 13| pincehelyiségben. Amint lebotorkálok, deszkákat látok, ágyakat,
4359 32| BOHÓC~(Ponyvából, lécekből összeeszkábált öltöző. Halovány
4360 10| negyedféléves korában minden lecke nélkül átúszta az uszodát.~-
4361 25| sapkáját s mint kisdiák a leckéjét, úgy fújja, rossz magyarsággal): „
4362 29| Köszönöm, semmi se kell. (Lecsapja a kagylót.) Egy gyógyszerraktár.~-
4363 10| aki a színdarabokat mindig ledorongolta. Egyszer aztán egy epés
4364 26| kapott, én egy csöngetéssel leengedtettem a függönyt.~- Mondja, mindig
4365 15| nagyanyákkal?~- Azokat majd lassan leépítik, bé-listára teszik.~- Milyen
4366 23| hajtű, mint haj.)~- Vasárnap leeresztve hordom. Szalag van benne.
4367 2 | csak csiszeg-csoszog.~- Leestél-e már lóról?~- Egyszer, a
4368 4 | visszatérnek ide s istenigazában leeszik magukat. (Komoran.) A sárga
4369 14| muzsikáló zajjal gurul lefelé a lankásabb helyekre, megállapodik
4370 16| számok ugranak ki, melyeket lefényképeznek, hogy megállapíthassák számláinkat.
4371 22| Először is nem engedem magam lefényképeztetni indulás előtt. A harctéren
4372 24| Barátom a gép elé ültet, hogy lefényképezzen. Amit tanultam tőle az imént,
4373 12| az a célom, hogy tintával lefessem ezt a lányt. Módszerem azonban
4374 5 | Hamupipőkéje.)~- Szeretne lefogyni? Meghízni?~- Minek? Így
4375 27| van... ötlámpásos... Kissé lefogytam... Nem sokat... Huszonhét
4376 26| a hősi hangot szerényen lefokozza úgy, hogy az első zsöllyékben
4377 17| márvány boncolóasztalon, immár leforrázva és megkopasztva, kis csecsemő-állatkák,
4378 24| A vallásuk tiltja, hogy lefotografáltassák magukat. Mohamed annyira
4379 30| kutya nehéz esetem volt. Lefüleltem egy kártyázó társaságot.
4380 22| legtapasztaltabb, a német a legalaposabb.~- Hol legbiztonságosabb
4381 17| nagyon kis pont az ember, legalól kell kezdeni, míg lassankint
4382 18| sértve. A legfelsőbb és legalsóbb osztályok a földön járnak.
4383 9 | órák hosszáig. Angliában legáltalánosabb a vallásosság. Itt vasárnap
4384 22| német a legalaposabb.~- Hol legbiztonságosabb repülni?~- Isten úgyse nem
4385 5 | együttesben, de az a-moll skála legbúsabb akkordja, csak egy szó egy
4386 33| rubint krómmal.~- Melyik ma a legdivatosabb kő?~- A brilliáns és smaragd.
4387 4 | sárga földig.~- Melyik a legédesebb szájú ország?~- Még mindig
4388 17| vagyok győződve, hogy ma a legegyszerűbb polgári ebéd is dúsabb,
4389 33| Mindegyikhez száz és száz legenda tapad. Nem is csoda. Olyan
4390 17| dúsabb, ízesebb, mint ezek a legendás lakomák voltak. A szakácsművészet
4391 2 | zsírozza s a lelógó fürtöt legényesen visszakanyarítja koponyájára.
4392 32| ilyen nagy sikereim. Pompás legénylakásom van itt a ligetben. Akkor
4393 2 | után gyalogsági kivonulás, legénységi iskola, hatkor zabolás,
4394 30| Erről nem hallottam. De a legénységünket iskolázzák. A Kossuth Lajos-utca
4395 28| Csikós Balázs, lovas.~- A legfiatalabbik?~- Huszonhároméves.~- A
4396 30| titkosrendőrnek nyilván legfőbb becsvágya az, hogy ne is
4397 33| sugarával.~- Melyiket a legfurcsábbnak?~- A tigrisszemet, mely
4398 6 | bort ivott.~- Ki volt a leggavallérabb?~- Egy prelátus, aki Ungváron
4399 30| Milyen bűnözőkkel találkozik leggyakrabban?~- Az előkelő körök sikkasztanak
4400 24| orvos: soványítsa meg a leghájasabb vállakat, legyen művész:
4401 22| Négy gyermekem van, a legidősebb kilencéves, fiú.~- Az is
4402 30| Táncolok és figyelek. Egy „legitimista” bálon bűzbombákat dobtak.
4403 9 | kép, melyen Jézus látható legkedvesebb tanítványával, Jánossal,
4404 22| mérték-érzésüket.~- Mi a legkellemetlenebb a kezdő utasnak?~- A gurulás,
4405 24| kifejezéstelen szemekbe.~- Kik a legkevésbbé hiúak?~- A színészek. Ők
4406 3 | a legsűrűbb szöveten, a legkisebb résen is. Haszontalan portéka.~-
4407 26| Magyarország legöregebb, legkitűnőbb súgóját. Többször láttam,
4408 7 | mondja a költő.)~- Mennyi a legkönnyebb zsokénk?~- 27 kiló.~- A
4409 32| nincs itt.~(Megígérem, hogy legközelebb az antilop-betétes cipőjét
4410 20| Caesar.~- Általában kik a legkülönb diplomaták?~- Még mindig
4411 16| hora canonica a nagyváros legmagasabb lázgörbéjét jelenti. Budapest
4412 35| tetszik, mint az Atlanti-óceán legmélyebb pontja. Így beszélgetek
4413 31| fizethetünk.~- Mennyit keres a legnépszerűbb prímás?~- Magyari Imre,
4414 26| függöny felgördülésétől a legördüléséig minden a kezemben van, mint
4415 28| Huszonhároméves.~- A legöregebbik?~- Hatvannyolcéves. Az már
4416 30| hallottam, hogy a zsebtolvaj a legötletesebb bűnöző.~- Az valóságos bűvész,
4417 24| kifestve állnak a lencse elé. A legpolgáribb nők is a kor szépségideálját
4418 29| van?~- 1164.~- Melyik a legrégibb?~- A pozsonyi „Vörös rák”.
4419 22| fölkapaszkodni?~- Az mindig a légrétegektől függ. Tekintve, hogy szép
4420 3 | emberhaj olyan, hogy kibújik a legsűrűbb szöveten, a legkisebb résen
4421 33| Melyik drágakövet tartja ön a legszebbnek?~- A zafírt, a hat rejtélyes
4422 33| Amerika.~- És Európa?~- Az a legszegényebb. (A mi szomorú világrészünk
4423 22| de minálunk. Mi vagyunk a legszegényebbek, tehát legjobban vigyázunk.~-
4424 29| melyekbe egykor a gyakornok legszerelmesebb sóhajait lehelte. Mérlegek,
4425 18| angolokat, akikkel századok óta legszívesebb a kapcsolatunk. A franciák
4426 22| hanyagság, mint itt. Az angol a legtapasztaltabb, a német a legalaposabb.~-
4427 34| nincs semmi. Az író a világ legtartalmatlanabb embere. Üres, egészen üres.
4428 15| táncolnak.~- Melyik nép a legtehetségtelenebb táncos?~- A hollandus. Olyanok,
4429 33| anyag. A drágakőtőzsdén a legteljesebb demokrácia uralkodik.~(Mallármé
4430 26| a színész olyan, mintha légüres térbe jutna s levegő után
4431 24| önmagára hasonlítani? Ez a legunalmasabb. Talán ismeri Gaultier-t,
4432 9 | katholikusokkal együtt a legutóbbi kimutatás szerint 494 millió.
4433 33| hegyét, akkor az átdöfte a legvastagabb páncéling vasát is. A rubin
4434 13| bennünket a gyár. Míg én legyalulok egy deszkát, a gép huszonnyolcat
4435 22| ragadná. Hajrá, már repülnek, legyőzték a nehézkedési erőt. Newton,
4436 31| akácfához dől, a brácsás lehajtja fejét. De azért mind cigarettáznak,
4437 5 | öltözködött olasz udvarhölgynek. Lehár napilapokból kinyírt arcképe
4438 1 | gyerekből. Körülrágják, leharapdossák a körmeit. Persze a kicsike
4439 14| Gyujtson rá egy szivarra.~- (Leharapja a végét, rágyujt): Azt lehetne
4440 29| legszerelmesebb sóhajait lehelte. Mérlegek, rézsúlyok, gránát-szemek.
4441 30| történeteket pedig túlzottaknak és lehetetleneknek találom. A valóság egyszerűbb
4442 22| szén-fekete bajuszkával s minden lehető kitüntetéssel. Harminchatéves,
4443 24| megmutassa, milyen művészi lehetőségek vannak a fényképészetben.
4444 19| kering, magával vonszol. Lehullik egy padra. Arcáról vastag
4445 2 | az életet igazán igenli. Leibniz, a legnagyobb optimista,
4446 12| sütök-főzök.”~- Engedd meg, hogy leírjam. Mert ez szép.~- (Hirtelenül
4447 18| kék. Háromszor kell ezt leírnom, mert annyira kék a szeme.
4448 34| ismer. Szedd elő a romantika lejátszott lemezeit. Írd, hogy selyem
4449 25| milyen nyugodt. Tudja, hogy lejjebb már nem kerülhet s ez valami
4450 15| csárdáslemezt tesznek s a pár lejteni kezd. A legújabb magyar
4451 3 | sürgős dolguk van, de mikor lekapartam őket, elolvassák az összes
4452 30| is győzni fog. Az ilyen lekapásoknál fő a lélekjelenlét. Vidéken,
4453 25| gavallér.~- Hogy koldul?~(Lekapja sapkáját s mint kisdiák
4454 3 | viselkedik, három perc alatt is lekapom a szakállát.~- Vannak, akik
4455 17| látni az étlapokon, végkép lekerült róluk, akár a „gyökér-sült”
4456 30| már mennék. Erre fölkel, lekísér a kapuig. A földszinten
4457 17| Antiszepszis.~- A bajuszomat is lekötöm. Némely helyütt a szakácsok
4458 8 | libamájat, tortát. Másnap lekoplalom. Nekem már véremmé vált
4459 4 | azt, amit hónapok alatt lekoplaltak, letornásztak, leúsztak
4460 34| többé, az írógéphez ültem, lekopogtattam ezt a párbeszédet, ahogy
4461 14| s ide kerültek. Mindent lelek, ami csak elképzelhető,
4462 30| ilyen lekapásoknál fő a lélekjelenlét. Vidéken, egy tanyán másodmagammal
4463 34| rétegekben rakódtak le egy lélekre, emlékeket, tapasztalatokat,
4464 24| rendelkeznie, értenie kell a lélektanhoz, a képzőművészethez, a technikához
4465 30| semmit sem érhetünk él. Lélektani tudás és emberismeret kell
4466 10| megtettem víz alatt, egy lélekzetre.~- Sokan tanulnak úszni?~-
4467 29| minden egyéni kutatást, leleményt, kezdeményezést. Tessék
4468 2 | rágondolok, mosoly ül a lelkemen és tollamon.)~ ~
4469 10| hogy csinálja, kitettem a lelkemet, de nem ment semmire.~-
4470 22| azzal a részeg, regényes lelkesedéssel, mint annak idején Blériot-t,
4471 29| természettudományos kutatás. (Lelkesen.) Lavoisier, Scheele, aki
4472 7 | diadalordítása, éljenzése lelkesíti?~- Csak a lovamat.~- Hány
4473 26| munka: állandó testi és lelki készenlét. Végre a függöny
4474 9 | eseménye. A szemináriumban a lelkiigazgató előkészített mindenre, de
4475 18| is odahímeztette. Ennyire lelkiismeretes ember volt.~- De fürdéskor
4476 29| gyógyszerészkisasszonyok beválnak, lelkiismeretesek, megfelel nekik a csöndes,
4477 2 | visel, haját zsírozza s a lelógó fürtöt legényesen visszakanyarítja
4478 33| beleket. Még a gyomrában lelték meg.~- A drágakövek star-ja?~-
4479 16| Műszerek acélzaja. Amint lemegyek az erkélyszerű emelvényről,
4480 34| elő a romantika lejátszott lemezeit. Írd, hogy selyem pizsamában
4481 24| oldaluk az előnyösebb, a lencsébe úgy bámulnak, mintha tükör
4482 21| a gyár lelke - hajtja a lendítőkerekeket. Irdatlan őserdő ez, a mesterséges
4483 34| melyben részvét volt, egy kis lenézés és sok szeretet. De nem
4484 13| borítják a földet, hullámos, lenge fürtök, melyek a deszka
4485 34| állandóan melletted. Vak lennél öregem, vak és süket. Hálátlan
4486 20| egészen közvetlennek is lennem?~- Ahogy kívánja.~- Miért
4487 24| bámulnak, mintha tükör előtt lennének, a szájukat összevonják,
4488 9 | fizikailag vagy erkölcsileg lennénk akadályozva.~- Hogy viselkednek
4489 6 | Barnakávét kért, habbal, lenyalta róla a habot, aztán panaszkodott,
4490 31| Fáraó népe magasabbrendű lényeknek tekint, mert egyedül ők
4491 33| fészkében. Egy ötéves kisleány lenyelt egy gyémántot. Azonnal megoperálták,
4492 17| sok más hideg hús, melyet leöntöttek mindenféle forró lével.
4493 7 | izzadtam. Egy ülésre átlag leolvadt egy kiló. Csakhogy az izzadáshoz
4494 16| melyből holmi csodálatos, leoperálhatatlan acél-tályogként, negyvenöt
4495 25| pengő húsz. Nem bírom a lépcsőjárást. Emiatt. (Lágyékát fájdítja.)~-
4496 1 | akik fölvezetnek hozzá a lépcsőn. De nem valami sértő mosollyal
4497 20| ül, a Corriera della Sera lepedőjébe burkolózva. Amint kiemeli
4498 32| bugyogót, lakkcipellőt. Egy lepedőszerű, fehér selyem nyakkendőt
4499 13| kristályharang. Magam se tudom, miért lépegetek oly vidoran a kis budai
4500 4 | óriási rézüstökben a krémes lepény aranysárga töltelékét. Berregve
4501 15| idegrendszeréhez: ugráló lépésekkel, toborzóval, bokázással,
4502 30| lesznek. A rendőrségnek is lépést kell tartani velük. Ma már
4503 32| világon ismernek.~- Hol lépett föl először?~- Bécs, Apolló.
|