Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Kosztolányi Dezso
Alakok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-bajor | bajos-cseng | csepl-elnem | elnev-felki | felku-grofj | grofn-holt | holta-karja | karme-korma | korny-lepet | lephe-merge | mergu-oltoz | oltse-radio | rafek-szag | szagg-tanco | tanct-unnep | uress-wind- | windi-zurza

     Fejezet
4504 20| eltörölték. Elvben bárki léphet erre a pályára, aki jogot 4505 16| Maradjon kérem! Teréz! Lépjen ki! Megvan, tessék! Központ! 4506 30| DETEKTIV~(Nyitott lepkeláng lobog a hosszú folyosón. 4507 33| vérbajnak, a pokolvarnak és leprának, általa rájöhetünk mindenféle 4508 2 | Még sokáig hallom ütemes lépteit. Fülembe duruzsolnak megnyugtató 4509 14| legyek, csak patkányok, lépten-nyomon jóltáplált, vakmerő, izmos 4510 11| 24-es leráció. Én a 6-os lerációra ugrottam, mely a Boráros-tér 4511 6 | bitte um ein Glas Cognac.” Lerchenfeldi dialektusban. Megitta, egy 4512 22| hajol, érdeklődik, útjuk lesz-e, az azonban csak a bajusza 4513 30| estek, ököllel, körömmel, leszakították a gallérom, szalmakalapom 4514 18| sértődik meg, udvariasan leszáll heverőhelyéről, elnyúlik 4515 22| földiszonyt” kapnak, a leszállás előtt idegeskednek, kipottyannak 4516 23| Ahá. Majd ha húszéves leszek. (Hátraveti fejét, akár 4517 22| Pardon. (Beugrik a gépbe, leszíjazzák.) Indulunk.~- Mit tapasztalt 4518 11| ez rossz szokás, lesz leszokni róla, mert megkárosítja 4519 30| is beszél.~- Hogy megy a letartóztatás?~- A vagánynak be se kell 4520 31| zenészszövetség nem adta meg a letelepedési engedélyt, mert elvenném 4521 34| levegő volnék. Otthonosan letelepszem vele szemben a díványra, 4522 4 | hónapok alatt lekoplaltak, letornásztak, leúsztak magukról? Látja, 4523 32| szalad a porondra. Parányi létrára mászik, orra bukik, felpofozzák, 4524 8 | hímprimadonnát.)~- Hányan lettek már magáért öngyilkosok?~- ( 4525 35| melyre ugyancsak rászolgált. Leül, kanalazza a paradicsomlevest, 4526 24| maradt egy percük sem, hogy leüljenek a műterembe. Egyébként ők 4527 1 | szoptatós ágyára tilos leülni. Aki odaül, az elszívja 4528 18| karosszékben, de mihelyt leülök, fölugrom. Egy fehér agárra 4529 30| a negyediknek, aki régen leugrott s viszi az orgazdának, a 4530 30| alakot, akit régóta kerestem, leugrottam, átbujtam a korláton, torkon 4531 4 | lekoplaltak, letornásztak, leúsztak magukról? Látja, ez az igazi 4532 3 | Hogy történik a hosszú haj levágása?~- Tréfából megkérdezzük, 4533 23| csak az kellene. Egy lány levágatta. Húsvétkor úgy jött haza, 4534 27| Ezenkívül mi újság?... Ja, levágattam a hajamat... Kár az én szép, 4535 11| szolgálati idő, három órai leváltás, azalatt ehetem is, át is 4536 28| Reggel félnyolckor a leváltásnál.~- Most hazamegy?~- Nem, 4537 1 | ostobaság. Legalább a szoba levegője nem lesz nyirkos. (Modern 4538 17| éles illata nyilal át a levegőn. Tizenkét szopós malac sápadt 4539 22| visszavágyakozik. Szeretem a levegőt.~- Hogy szereti?~(Egy 4540 17| leöntöttek mindenféle forró lével. A közönség frisset kíván.~- 4541 12| negélyességgel): „A többit levélben uram.”~- Mesélj a modelekről.~- 4542 35| rügyeznek és hullanak a levelek. Velük pusztulnak az emberek.~- 4543 14| gyógyszeres üveget, egy levelet, melynek gyűrt szeletkéjén 4544 29| gyógyszerekkel és gyárakkal levelez. A huszadik századbeli gyógyszerész 4545 15| nemsokárabudapest”-eznek s leverjük még a diadalmas négereket 4546 33| Koh-I-Noor?~- Azt már rég leverték. A dicsőség ezen a téren 4547 2 | mindig feketekávé. Az ebéd leves, marhahús, hetenként kétszer 4548 4 | majd egy kanálka keserű levet hörpintenek, minek folytán 4549 24| Vőlegény és menyasszony levétetik még magukat, kéz a kézben?~- 4550 7 | csikón, hároméves koromban.~- Levetette?~- Le. Azonnal. Be is törtem 4551 32| Hangja mély, férfias. Leveti kabátkáját, nadrágocskáját, 4552 32| rózsaszínű sorozó cédulát.~- Levetkőztették a sorozáson?~- Le. Az orvos 4553 33| ékszereket viseltek.~- Vannak levitézlett kövek?~- Az opál. A mayerlingi 4554 30| fölszállok egy villamosba, az ott lévők feléről tudom, hogy kicsodák.~- 4555 35| a talaj megereszkedett, lezuhant.~- Kit temettek ide?~- „ 4556 17| Zubog a víz, dohog a láng. Libák és csirkék, pulykák és kacsák 4557 8 | kell valamit, egy szelet libamájat, tortát. Másnap lekoplalom. 4558 12| derékkal, hátravetett fővel libeg a kályha mellett s hol 4559 32| zöldezüst szerszámmal és libegnek, könnyedén, egészen emberien, 4560 25| Csak a Isten. (Nur der liebe Gott.) Csak a Isten...~( 4561 12| engem feketének, sárgának, lilának, mindennek. Nagyon muris 4562 4 | fagylalttartályokat látok, limburgi májpástétomot, fogasokat 4563 29| patikáiban még mindig árulnak limonádét, feketekávét is.~- Úgy veszem 4564 19| ki. A pestiek szeretik a link dumát. Különben nem megy 4565 4 | villamos habverőket, a linzi torta halvány tésztáját 4566 16| egyhangú, mindig egyforma litániát. Központ! Halló, halló! 4567 7 | Az félabrakot kap, négy liter zabot.~- Miből áll a doping?~- 4568 33| tovább ég, mint a mi kis lobogó lángocskánk. Túlélnek bennünket. 4569 34| nélkül. Amikor a kész cikket lobogtatva eltávoztam, utánam pillantott 4570 33| császárnő rubinjait galambvérrel locsoltatta, hogy megpirosodjanak. A 4571 11| gyerekekkel is sok a baj, akik a lökhárítóra kapaszkodnak.~- Mi mindent 4572 2 | vitéz, egyiknek, aki 11 lövést, 2 szúrást kapott, 25 holdnyi 4573 28| szemközt.~- Használta már lőfegyverét?~- Soha.~- A kardját?~- 4574 22| Azóta folyton a levegőben lógok. Aki egyszer jót kortyintott 4575 16| ittas ember egy negyedóráig lógott a tölcséren s mindig csak 4576 11| hogy paraszt vagyok. Pest. (Lokálpatriotizmussal.) Zalában ilyet sohase mondtak. 4577 31| Automobilok a kapuk előtt. A lombok alatt, a kavicsos tér közepén 4578 13| rémlenek, a halott fa álmának a lombról. Valaha a gyermek Jézus 4579 32| Bécs, Apolló. Két évig London, music-hall. Milánó, Róma, 4580 20| a római kispapoknak, a londoni tőzsdeügynököknek, a berlini 4581 30| valóságos bűvész, ezermester, a lopás bohémje, könnyed és ravasz. 4582 17| Azért, mert én egyszer a lópecsenyében találtam egy szemellenzőt 4583 14| folyton résen áIlnak, hogy nelopjáka szemetet. A tárgyak temetője 4584 30| a nép egyszerű gyermekei lopnak és betörnek. Nagyon sok 4585 7 | a struccpolitika, mint a lópolitika? Ha a versenylovak is rájönnének...~( 4586 30| így hívják az anyagot, a lopott holmit! - közben odasinkófálta 4587 2 | csiszeg-csoszog.~- Leestél-e már lóról?~- Egyszer, a vágtában. 4588 2 | Csődör?~- Kanca.~- Más lovad nem volt?~- De igenis. Mikor 4589 7 | vágtában. Reggeli munkaöltözet: lovaglócsizma, szarvasbőrrel toldott nadrág, 4590 32| Künn az istállók körül, a lovaglóiskola félhomályában rózsaszín 4591 7 | leánya, egyszer nálunk is lovagolt.~- Meddig tart a zsoké dicsősége?~- 4592 30| támadt, ki akarta fogni lovainkat, a sárhányóra ugrott. Pisztolylövésekkel 4593 7 | félháromkor kel, kitrágyázza a lovakat, sétáltatja, vakarja, amint 4594 2 | Oda állok két közé, a lovam farához, fogom a két kötőfék 4595 7 | éljenzése lelkesíti?~- Csak a lovamat.~- Hány versenyt nyert?~- 4596 28| rendőr?~- Csikós Balázs, lovas.~- A legfiatalabbik?~- Huszonhároméves.~- 4597 2 | gyalogos, mint a bátyja, hanem lovas-rendőr s magasból, a hátáról 4598 7 | lovászfiúnak.~- Milyen a lovászfiú élete?~- Rabszolgaság. Hajnalban 4599 7 | vékonycsontú. Kihozott, beálltam lovászfiúnak.~- Milyen a lovászfiú élete?~- 4600 14| gyermeknek. Már noszogatta a lovát, hogy továbbálljon, minden 4601 6 | mutatja.) Se kártya, se lóverseny.~- Volt a háborúban?~- Két 4602 7 | mint a portékát.~- Milyen lovon ült először?~- Egy szilaj 4603 17| halhatatlan ételek.~- Mit gondol Lucullusról, az ő híres lakomáiról, 4604 2 | később, mikor kiszabadult, a Ludovika ostrománál mint sorkatona 4605 22| gurulunk, a motor lihegve lüktet, acsarkodik, oly fülsiketítő 4606 21| mesterséges természet titokzatos lüktetésével. Mindenütt élet. A sötétben, 4607 14| súlyosabb tárgyak, száz meg száz lyukas bádogedény, feneketlen lavór, 4608 11| mellyel mindent ki akartunk lyukasztani s gyermekkorunk félelme 4609 11| kezembe a csipeszt s a ködöt lyukasztgatom.)~- Hány lyukat csíptetnek 4610 11| ködöt lyukasztgatom.)~- Hány lyukat csíptetnek a jegybe?~- Négyet. 4611 12| Két hétig. Est-ce que vous m’aimez, monsieur? (Gráciával.) 4612 1 | Ötvenesztendős. Szóval nem madám, nem tudós asszony, hanem 4613 23| Hátraveti fejét, akár a madár, mikor iszik. Szakaszátszállóval 4614 22| Mint kollégák. De azok a madarak, amelyek nem benzinnel szállnak, 4615 22| 1500 méterre.~- Milyen madarakkal szokott találkozni?~- 200 4616 25| volnék. (Kitárja karjait s a madárijesztőruha, mely csupa férc, szétnyílik, 4617 22| foglalkozása is. Például a madárnak csak veleszületett hivatása 4618 23| már régesrég eldöntötte magában.) Főtt tésztát.~- Táncol?~- 4619 13| gép huszonnyolcat dob ki magából. A mai embernek nincs szíve 4620 5 | parasztlányok.~- Azt hittem a magáé.~- Dehogy. Művirág. (Megszagolja.)~- 4621 8 | hímprimadonnát.)~- Hányan lettek már magáért öngyilkosok?~- (Szünet után.) 4622 33| ezeket a jegyzeteket hoztam magammal.)~ ~ 4623 10| Nem baj. Kitől tanult?~- Magamtól. Tolna megyében, a Sióban. 4624 5 | egy óra vissza. Édesapám magánhivatalnok. Édesanyám meghalt.~- Pesten 4625 32| egy méterrel se vagyunk magasabbak nála.)~- Jól tanult?~- Utáltam 4626 31| asszonyokról, kiket Fáraó népe magasabbrendű lényeknek tekint, mert egyedül 4627 22| itt, hanem ott fönn: a mi magaslati klímánkon -, az mindig visszavágyakozik. 4628 22| Amsterdam-Budapest.~- És a magasság?~- Csak 8000 méterig jutottam. 4629 32| ülök, előttem áll a bohóc. Magassága: 110 centiméter. Kora: 40 4630 16| összevesznének. Egy többemeletnyi magasságú tűzfalon villamos számológépek 4631 29| ősökre gondolok. Egykor a magister, aki a gyógyszerészet művészetét, 4632 18| egyéniség. Kanadában három mágnás telepedett le, földet vett 4633 18| elzárkózottabbak.~- A mi mágnásaink hogy élnek?~- Most afféle 4634 19| tiszteletdíja?~- Tíz forint, a mágnáskaszinó előtt, a háború kitörésekor. 4635 18| folyománya annak, hogy régebben a mágnások nagyrészének anyanyelve 4636 33| Tömény-alakban sürítik magukba az értéket. Elmenet nekem 4637 15| a nőkkel, akik meghívják magukhoz, de a harmadik-negyedik 4638 30| is ellenmondásba kerülnek magukkal, folyton csűrnek-csavarnak.~- 4639 5 | véletlenül betoppannak, hogy magukra öltsék jelmezüket s kifessék 4640 4 | letornásztak, leúsztak magukról? Látja, ez az igazi hősiesség.~- 4641 34| történt, minden ferdítés és magyarázat nélkül. Amikor a kész cikket 4642 18| viselni kell.~- Mi ennek a magyarázata?~- Fogalmam sincs. De elő 4643 1 | mert nem talál észszerű magyarázatot.)~- Sok mindenféle ördöngösségben, 4644 10| Negyvenöt leckét vett. Magyaráztam neki, szárazon, vízben, 4645 20| Sehol se népszerű.~- Mivel magyarázza ezt?~- Azzal, hogy a közönség 4646 31| legnépszerűbb prímás?~- Magyari Imre, Kiss Béla legalább 4647 31| futott, hogy gyilkolják a magyarokat, erre az oroszok vonatra 4648 17| bajosan lehet megetetni a magyarokkal. Bécsben a legelőkelőbb 4649 18| viselték?~- Tudtommal soha. Magyarországon a külsőségekre nem sokat 4650 25| leckéjét, úgy fújja, rossz magyarsággal): „Kezét csókolom, adjanak 4651 30| ujjukkal tapogatják ki a magzatot. Rendszerint hárman-négyen 4652 26| tetszik hallani? Raccsolok. Máig sem tudom kimondani az r-et. ( 4653 2 | Legnagyobb vágya az, hogy majdan rendőr lesz, de nem gyalogos, 4654 24| lakozik a bovaryzmus, az a majomkodó, ősi hajlam, mely meghamisítja 4655 4 | fagylalttartályokat látok, limburgi májpástétomot, fogasokat kocsonyában, 4656 19| felfordították a villamosokat, májusban. Akkor jöttem ki az első 4657 9 | koromban, szülőfalumban, egy májusi napon. A templomot orgonagallyakkal 4658 24| szüretje?~- Karácsony táján. Májustól októberig holt szezon. Legnagyobb 4659 33| olyan, mint a cukrozott mák.) Honnan való?~- A belga 4660 11| hajtattam el, melyet kalauzaink makacsul „remise”-nek neveznek, itt 4661 3 | szakadós, csontjaiból egyesek makarónit készítettek, de a finnyásabbak 4662 32| És egészséges?~- Mint a makk. Ha valami bajom van, oda 4663 31| a banda készíti nekik a mákonyt, főzi a szerelmi varázsitalt: 4664 4 | szopogattak. Most három-négy mákos- és dióspatkót sem lehet 4665 4 | fiatal voltam, a diós- és mákospatkó kelt legjobban, a gyermekek 4666 17| levegőn. Tizenkét szopós malac sápadt holtteste hever egy 4667 33| kipakolja. Olyan, mint egy barna malátacukor.) Négyszáz esztendős.~- 4668 33| legteljesebb demokrácia uralkodik.~(Mallármé szavaira gondolok: „az érzéketlen 4669 6 | aszpirin! Öngyilkosjelöltek málnaszörpöt szopnak! Szalmaszálat hozzá, 4670 23| mely a porcellánfehér s a mályvaszín árnyalataiban játszik, akármelyik 4671 29| gyermekeknek, soványító tea kövér mamáknak. Azonkívül rózsavíz és vitriol 4672 16| először telefonál. Akkor a mamát kéretjük oda. Néha egy részeg. 4673 6 | Igazi bölcs. Bort hoz a mámornak s a csömörnek szódabikarbónát.)~ ~ 4674 35| habzó fehéren és ringlófák, mandolafák, körtefák, mint a japáni 4675 34| érzéseket, akkor fordulj egy manikűrös-kisasszonyhoz, vagy egy gyógykovácshoz.~- 4676 26| kettő egyszerre: a színészek mankója és szárnya is.)~ ~ 4677 9 | fiatal pap mellett nemcsak manuductor van, hanem egy Primizmutter 4678 9 | kerékpárra?~- A közszellem maradisága kegyeletlenségnek tartja. 4679 16| Egyedül? Hozom már! Központ! Maradjon kérem! Teréz! Lépjen ki! 4680 19| Akadtak vevők, akik adósak maradtak?~- Szegény boldogult Nyáray 4681 10| Annyira megtetszett, hogy itt maradtam.~- Fürdött tengerben?~- 4682 22| hogy majd küldje haza. Maradtunk 150-en.~- Mi a legnagyobb 4683 4 | Neoromanticizmus.) A jövőé? Talán a marcipánsütemény. Újabban például igen kedvelik 4684 5 | fityegő méregszelencéből. Margitka ült előttem, aki kardalosnő 4685 5 | tapasztalata tekintett rám. Margitkával való párbeszédem rövid.)~- 4686 2 | feketekávé. Az ebéd leves, marhahús, hetenként kétszer pörkölt, 4687 17| még a Stefánia-sültre? (Marhasült, melynek közepén keménytojás 4688 12| Vilmácska klasszikus. Szűz Máriához ül.~- Hány éves Vilmácska? ~- 4689 29| zsurlóféle, extraktum filicis maris, melyet a galandféreg elhajtására 4690 21| milliméternyi pontossággal. A marópofa menetet vág a kerékbe, a 4691 15| katona, a háború istene: - Mars.~- Mennyire teszi a táncolók 4692 17| konyhalányokhoz hideg?~- Nem, ő a mártásokat keveri. Itt a sütőmester 4693 17| sápadt holtteste hever egy márvány boncolóasztalon, immár leforrázva 4694 35| valószínűtlenül szépek. A sírkövek márványa már átlangyosodott a melegtől. 4695 4 | álmatagon könyökölnek a márványasztalkákra. Előttük ezüstkannában tea 4696 29| méregszekrény. Egyik segéd a márványasztalon port kever, villamos-géppel 4697 5 | egyebütt Beethoven maszkja meg Mary Pickford és Pola Negri fotográfiája. 4698 4 | menyasszony és a vőlegény másával. (Rokokó.) Vége a „spanische 4699 5 | született?~- Nem is voltam máshol. Még vidéken se.~- Milyen 4700 24| valódi életét, hanem egy másikat, mely éppen ellentétben 4701 13| fiókok, három is, egyik a másikban. Mint egy kápolna. (Simogatja, 4702 7 | könnyedén egyik témáról a másikra ugrunk.)~- Hány kiló?~- 4703 22| Blériot-t, kinek rozoga masinája először rebbent föl szemem 4704 28| forradalmár is, csakhogy mindegyik másképen értelmezi. Ebből a véleménykülönbségből 4705 32| csak annyit számít, mint másnak.~- Milyen szép ez a drapp 4706 30| közben odasinkófálta a másodiknak, az a harmadiknak, az a 4707 30| lélekjelenlét. Vidéken, egy tanyán másodmagammal fogtam el két tagbaszakadt 4708 21| ebédelnek paprikáskrumplit. Egy másodosztályú kocsi már a sínen van, holnap 4709 7 | átlagos sebessége?~- 56 másodperc alatt 900 méter. (Gyorsvonat-sebesség.)~- 4710 5 | volt. Az Övé, de bizony másoké is. Azoké, kik véletlenül 4711 24| Bubifrizurás tanulóleányok másolórámákkal jönnek-mennek, fényképek 4712 25| házaim. Egy helyütt kenyér, másutt főzelék, sajtmaradék, a 4713 32| felpofozzák, szappanhabbal maszatolják arcát s a tömeg röhög, mert 4714 5 | mint egyebütt Beethoven maszkja meg Mary Pickford és Pola 4715 14| émelyítően-édes füstöt kojtolva. Mászom elszánt túrista gyanánt. 4716 21| Mint egy prehisztorikus masztodon, mely föltámadt.)~- És most 4717 21| aztán mindig szerettem a matematikát, mindig szerettem fúrni-faragni, 4718 30| sohase találják meg. Az a matért - így hívják az anyagot, 4719 12| szegényházból kerülnek ki, a görög matrónák is. Van egy 13 éves model 4720 20| sakktáblán a bábok.~- Végül pedig mattot kell adniuk ellenfelüknek.~- 4721 33| levitézlett kövek?~- Az opál. A mayerlingi katasztrófa után azt rebesgették, 4722 7 | ugrunk.)~- Hány kiló?~- Ma a mázsálón 49 voltam. (Itt sértés, 4723 10| valami titokzatosság lebeg. A medence kávájánál egy bajuszos magyar, 4724 7 | ZSOKÉ~(Meeting, start, finish, favorit. 4725 24| kőkorlátot, melyre regényes, meg-nem-értett delnők könyököltek a tizenkilencedik 4726 26| belőle a szusz. Mert mikor megakad a szövegben, akkor a színész 4727 19| háromosztályú válogatott. Ha megalakítanánk a sportegyletünket, mindenkit 4728 7 | hibája. Ha ostorral verik, megáll, a földbe fúrja a fejét. 4729 10| megkérdezte tőle, mint tudja megállapítani a színdarabról, hogy jó-e, 4730 16| melyeket lefényképeznek, hogy megállapíthassák számláinkat. Lenn a pince 4731 25| belügyminiszteri körrendeletben megállapított jogomnál fogva megengedem, 4732 24| francia írót, aki már régen megállapította, hogy mindnyájunk lelkében 4733 19| pillantom meg. Igyekszem megállítani. De az nem megy oly könnyen. 4734 11| remise”-nek neveznek, itt megállíttattam az autót, kiszálltam. A 4735 8 | a kínaiak is, nem lehet megállni, különben végünk.~- A primadonna 4736 12| cukigyárban dolgozom.~- Megbabonáztad?~- Nem hiszek én a babonában.~- 4737 21| Németországban, Angliában megbecsülik mérnökeinket. A magyar találmányoknak 4738 29| két orvosság együttesen megbénítja a szemidegeket.~- Sok a 4739 33| egyetlen , mely tényleg megbetegszik: tollassá, felhőssé válik, 4740 28| az őrségen?~- Először is megbízást kaptam „személyek és tárgyak 4741 12| dolgozik a szakmában, de megbízhatatlan. Multkor elutazott vidékre, 4742 13| Azt mondhatnám, hogy aki megbízható, az egy hajítófát sem ér. 4743 10| Itt van például a szegény, megboldogult Las-Torres úr. Azt is én 4744 15| forradalmak után mindig megbomlottak az egyenes vonalak, az embereket 4745 3 | kell csípni, valakit, akit megborotválhat.~- Érzéstelenítés nélkül?~- 4746 3 | mosolyogva köszöni meg, hogy megborotválhatott. Éppúgy mosolyog a következő 4747 11| csöngettek, kiabáltak neki, megbotlott, a 24-es elkapta s szörnyet 4748 26| Mindennek a súgó az oka, ha megbukik a darab, vagy a színész, 4749 27| pszihoanalítikusnak készül... Pista megbukott a vizsgán... kettőből... 4750 25| olyan, mint minden más bot, mégcsak nem is sokkal hitványabb. 4751 29| a jólét püspöki rózsái. Megcsap a patika szaga, melyet valamikor 4752 1 | a tejét, annak egyszerre megdagad a melle, akár az illető, 4753 25| Miért?~- Szokás. Akkor fájt, megdagadt, három napig dolgozni se 4754 2 | kitüntette magát, ezüsthüvely. Ha megdöglik, a lábát be kell szolgáltatni, 4755 4 | volt, most 300 s mindegyik megél.~- Vannak az önök iparában 4756 11| Csak a közönség.~- Nincs megelégedve a közönséggel?~- Tisztelet 4757 14| barátom azonban csakhamar megelégelte illetéktelen kandiságomat, 4758 11| őskori szörnyek. Lassanként megelevenedett a telep. A csizmás ellenőr 4759 18| terményeiket eladják, pompásan megélnek. Itthon az orvosi pályára 4760 25| megállapított jogomnál fogva megengedem, hogy X. Y. a saját részére, 4761 11| Néha köszönetet. Pedig megérdemelnők a honorációt.~- Kit szabad 4762 35| nedvesség elpárolgott, a talaj megereszkedett, lezuhant.~- Kit temettek 4763 16| akartak, ellenőrizni, hogy megérkezett-e már a segítség. (Nyujtózkodik.)~- 4764 9 | mikor történelmet tanultam, megerősödött hivatásomban való meggyőződés. 4765 20| ellenfelek is, könnyebben megértik egymást.~- Ki a legelső 4766 1 | szüleik.~- Örülnek nekik?~- Megesett az is, hogy odajött hozzám 4767 13| Hogy megy az üzlete?~- Megesz bennünket a gyár. Míg én 4768 35| összeroskad a súly alatt. És megeszi a salétrom. Szemnek való. 4769 6 | bliccelő” vendég ártatlan. Megeszik hat zsömlyét és csak kettőt 4770 17| házinyulat bajosan lehet megetetni a magyarokkal. Bécsben a 4771 12| teletöltött fagylalttal, egyszerre megette. Abba halt bele. Mostohám 4772 4 | rendeltek, duplahabbal, megettek hozzá két túrósbélest, utána 4773 29| beválnak, lelkiismeretesek, megfelel nekik a csöndes, babráló, 4774 32| tudom.~- Nana (szeliden megfenyegetem), vetélytársainkat nem illik 4775 28| kaptam „személyek és tárgyak megfigyelésére”.~- (Rémülten.) Hát már 4776 28| Hát már a tárgyakat is megfigyeli?~- Csak azt a bádogtáblát 4777 5 | operai együttes pillérje, „megfizethetetlen” érték. Nyilván azért nem 4778 26| sohasem fogsz súgni.”~- És ön megfogadta?~- Meg. De nem lehetett 4779 32| innom.~- Erős?~- Tessék megfogni. (Békaizmát feszíti.)~- 4780 30| éjjel megyek, amikor alszik. Megfogom a két kezét, én keltem föl, 4781 12| úszómester ruhában. Itt a helyzet megfordított: én ruhában vagyok, a model 4782 2 | fölrebben, kétszer-háromszor megfordul a levegőben, a szíve húzza 4783 1 | nyúlszájú, hatujjú csecsemőket. Megfürösztöttem, tisztába raktam őket, betettem 4784 14| A tárgyak temetője ez. Megfutották a pályájukat s ide kerültek. 4785 13| X-lábat kap. Aztán kissé meggörnyed, kissé kipúposodik, egyik 4786 4 | annyi a kísértés, ahol egy meggondolatlan cselekedetükkel pár perc 4787 33| víz, melybe belemártották, meggyógyította a beteg állatokat. A zafír 4788 9 | megerősödött hivatásomban való meggyőződés. Mélyen hatott rám egyik 4789 12| a nők.~- Tessék?~- (Mély meggyőződéssel): Irigyek.~- Mikor kezdted?~- 4790 33| önmagától mozog, szikrája meggyujtja a szalmakazlakat. A harcosok 4791 20| lakozik bennük. Az európaiak, mégha ellenfelek is, könnyebben 4792 15| nagyobb, majd egy kisebb meghajlással, ő is bókol, majd átvezet 4793 34| tudja, hogy egyszer majd meghal, annak ez éppen elegendő 4794 21| nem csábítják az embereket meghalásra?~- Itt még senki se lett 4795 2 | Hát az téged?~- Mihelyt meghallja a szavam, nyerít. Mindig 4796 9 | rázkódtatása alatt megtért, mielőtt meghalna, szeretne megkeresztelkedni. 4797 24| majomkodó, ősi hajlam, mely meghamisítja nemcsak külsőnket, hanem 4798 9 | délután. A temetés mindig meghat.~- Mikor mondta első miséjét?~- 4799 19| segélyezte. Kitűnő lapterjesztő. (Megható elismeréssel.) Derék, józanéletű, 4800 24| gyerekek illedelmesek, mindig meghatódnak a gép előtt.~- És a felnőttek?~- 4801 35| temetésre, mikor maga is meghatódott, sírt?~- Sok mindent meséltem 4802 18| fején.” Fájt neki, hogy meghazudtoltam az ideáljait.~- A kilencágú 4803 11| hol alszanak a villamosok, meghitt, sárga barátaim, melyek 4804 15| összeismerkedik a nőkkel, akik meghívják magukhoz, de a harmadik-negyedik 4805 5 | Hamupipőkéje.)~- Szeretne lefogyni? Meghízni?~- Minek? Így teremtett 4806 25| hogy az engedély 60 napra meghosszabbíttatott.) „Személyleírás. Termete: 4807 32| Sajnálom, hogy nincs itt.~(Megígérem, hogy legközelebb az antilop-betétes 4808 20| Államérdekből tetszeni? Látja, ez megindító önzetlenség.~- A diplomáciát 4809 17| kezdődik. Kis halott szemük megindítóan vesz részt ebben a csendéletben. 4810 1 | állítanak ágyuk alá, hogy meginduljon a tejük. Az újszülöttek 4811 27| hajdan hitvesi ágyaikban. Megindultan lép előbb az apja sírjához, 4812 27| rózsacsokrot ugyanazzal a megindultsággal. Gondolatai itt gyorsabban 4813 23| játszik, akármelyik miss megirigyelhetné. Bemutatkozás helyett némi 4814 23| Mosogatok... (Észbe kap.) Ezt is megírja? (Nevet és indul.)~- Várjon 4815 23| írni szoktam. (Elszántan.) Megírok mindent, mindenkit. Igen, 4816 6 | eljut, mindig újabb és újabb megismeréshez. Látja, hogy öregszenek 4817 12| Mikor kezdted?~- Öt éve. Megismerkedtem egy festővel, belészerettem 4818 30| folytatja mesterségét. Könnyen megismerni őket: mutatóujjuk és nagyujjuk 4819 6 | Lerchenfeldi dialektusban. Megitta, egy szót se szólt, se a 4820 31| közül azokat, akik majd megittasulnak a muzsikaszótól s csínján, 4821 11| ellenőr vastag télikabátban megjelent az indítóban, szállingóztak 4822 18| Khuen-Héderváryról beszélik, hogy mikor megkapta, úgy oldotta meg a kérdést, 4823 32| férfi. Alig érkeztem haza, megkaptam a rózsaszínű sorozó cédulát.~- 4824 11| lesz leszokni róla, mert megkárosítja a társaságot meg a kollégáimat, 4825 2 | kezdesz ki a lányokkal?~- Csak megkérdezem: „Kisasszony, hol szolgál?” 4826 24| aztán a hajukat többször megkérdezik, melyik oldaluk az előnyösebb, 4827 3 | haj levágása?~- Tréfából megkérdezzük, hogy van-e engedélye az 4828 7 | mellesleg még a kenyerét is megkeresi.)~ ~ 4829 9 | mielőtt meghalna, szeretne megkeresztelkedni. Láttam, hogy őszintén beszél, 4830 9 | ágazataiban. Ott a lakásán azonnal megkereszteltem.~- Mikor temetett utoljára?~- 4831 1 | hozzám az asszony anyja s megkért, - de nem tréfaságból, hanem 4832 23| mindenre értelmesen felelt, megkínálom egy tányér cseresznyével. 4833 6 | nekünk is viccelnünk kellett, megkívánták. Egy pohár vizet, de nedvesen. 4834 30| ordítottam: „össze a kezets megkötöztem őket. Mikor már vittük a 4835 18| amennyit az értelem és jóízlés megkövetel. Egy parasztasszony eszmevilága 4836 8 | minden. Különben a közönség megköveteli, hogy olyan legyek, amilyennek 4837 6 | vezéremnek, elnökömnek nevezett. Megkomolyodott, elsavanyodott a világ.~( 4838 17| boncolóasztalon, immár leforrázva és megkopasztva, kis csecsemő-állatkák, 4839 22| szélvész. Pompás gép ez. (Megkopogtatja a faülést, én is kopogok.) 4840 1 | boldogult tanár mindig mondta: „meglátják, ebből bába lesz”.~- 4841 20| Ennélfogva a diplomata, akit meglátogatok, már eleve rokonszenves 4842 18| Nyáron vidéken jártam, meglátogattam régi ismerőseimet, egy orvos-családot. 4843 22| hatalmi érzetet ad. De furcsa meglepetések is várnak ránk. A centrifugális 4844 29| ezúttal nem mondhatok semmi meglepőt. A patikus olyan, mint ahogy 4845 1 | az ajtónál és hogy a baba meglett, elkiáltotta magát: „fiú, 4846 28| azoknak a pártján volt, akik a meglevő állapotokat igyekeztek megszilárdítani. 4847 18| otthon, a cseléd fogadott, megmondtam neki a nevemet. Később visszamentem. 4848 21| vékonydongájú legény is kitűnően megmunkálja a vasat.~- Mi mászik a fejük 4849 24| eldobta az ecsetet, hogy megmutassa, milyen művészi lehetőségek 4850 13| áll. Zavartan szemlélem. Megmutatom a jobbkezem nagyujját, melyen 4851 10| tanítványom akadt. Most 1600-1700. Megnégyszereződtek.~- Mit gondol, hogy oszlik 4852 32| antilop-betétes cipőjét is megnézem s elbúcsúzkodom, mert a 4853 2 | Mert a huszárt mindenki megnézi, mikor bejön a városba. 4854 21| lámpa alatt ült, nagyon megnéztem. Nyilván ezért. Meg aztán 4855 32| aki a hibájából él. Szinte megnő, legalább öt centiméterrel.) 4856 32| port adna, melytől azonnal megnőne, bevenné?~- Ki van zárva. 4857 21| ujjamat?~- Parancsoljon. (Megnyálazza ujját, egy pillanatra beledugja, 4858 29| tizennegyedik században megnyílt. Ebben az időben Budán is 4859 3 | betévedtem a szomszédos üzletbe, megnyírtam egy parasztot, passzióból. 4860 16| aztán fokozatosan kifárad, megnyugszik.~(Kisétálunk a verőfényes, 4861 29| forgalomba, a nagyipar, mely megöl minden egyéni kutatást, 4862 27| anyuska... Te se haragudj... (Megöleli a fejfáját s női bizalmassággal.) 4863 26| Most hatvankétéves vagyok. Megöregedtem a súgólyukban.~- Ez is színészet.~- 4864 33| lelket, viszont a testet megoltalmazta a döghaláltól, a kolerától, 4865 33| lenyelt egy gyémántot. Azonnal megoperálták, mert a gyémánt éles, kiszaggatja 4866 20| Az etikett aprólékossága megóv bennünket a nagyobb és súlyosabb 4867 20| rokonszenves előttem, minekelőtte megpillantanám. Zöldernyős lámpa alatt 4868 28| holdfényben, az utcasarkon megpillantom a rendőrt. Naponta látom 4869 7 | az árvaházban. Mihelyt megpillantott, tetszettem neki, hogy oly 4870 33| galambvérrel locsoltatta, hogy megpirosodjanak. A rege szerint egy indiai 4871 14| tűzben álló hegyoldalon, a megpörkölődött perjefüvek között szenvedélyes 4872 24| körülöttem van. Kissé nehéz, de megpróbálom.)~ ~ 4873 26| idegesnek látszik.”~- Reinhardt megpróbálta, több ízben súgó nélkül 4874 20| ezek hadat az etikettnek?~- Megpróbálták, de nem ment. Most két arcot 4875 26| játszott.~- Debrecenben mi is megpróbáltuk. Már tizenhatszor egymásután 4876 24| Célja egy életmozzanat megrögzítése. Éppoly ellenszenves a nálunk 4877 24| múló életünk egy pillanatát megrögzítik. Igyekszem természetesen 4878 28| bádogtáblát ott. A vihar megrongálta. Aztán egy autót is szemmel 4879 33| varázsszerül használták, szemverés, megrontás ellen, szerencsehozóul. 4880 34| gyógykovácshoz.~- Ezt azonban mégsem adhatom így be a közönségnek.~- 4881 14| Részvéttel): Szegény. Megsoványodott?~- Meg. (Pöfékel): Valaha 4882 5 | magáé.~- Dehogy. Művirág. (Megszagolja.)~- Remélem, kapott már 4883 19| A rikkancs egyoldalúan megszakítva a beszélgetést, elrepült. 4884 19| aranyra váltotta pénzét, megszedte magát, elment Amerikába.~- 4885 28| meglevő állapotokat igyekeztek megszilárdítani. Ez az egyszerű ember is 4886 25| mert az az orrával már megszimatolta, hogy kiről van szó s valami 4887 22| türelmetlenebbek, hamar megszokják a gyorsaságot, elvesztik 4888 24| A színészek. Ők annyira megszokták a fényképezést, hogy nekik 4889 18| nap.~- Nem fárasztja?~- Megszoktam.~(A másik szobából kutyaugatás 4890 13| Mert mi asztalosok már megszoktuk a németet. Az iparosok annakelőtte 4891 14| Elhatároztam, hogy őt is megszólaltatom. Gyakran látom, amint elkocog 4892 16| sarokból előlépne a seprő s megszólítana, nem igen csodálkoznék.)~ ~ 4893 2 | megszólítani a lányokat.~- Megszólítanak azok engem.~- Mit mondanak?~- „ 4894 2 | Figyelmeztetlek, hogy ma nem szabad megszólítani a lányokat.~- Megszólítanak 4895 20| aranykorona jövedelmet. Ezt a megszorítást a háború óta eltörölték. 4896 17| átfűlve a melegtől. Mikor megszorítom a kezét, érzem, hogy forró. 4897 30| ébredtem. Mégis csak más ez.~- Megtámadták már?~- Meg is vertek. A 4898 26| hittem, csak átmenetileg, míg megtanulom az r-et. Most hatvankétéves 4899 26| Meg. De nem lehetett megtartanom. Akkor azonban még nem tudtam 4900 20| A fasiszták?~- Jobbára megtartották régi diplomáciai képviseletüket, 4901 6 | kiszámítani. Egy óra alatt sétálva megtehetünk öt kilométert.~- Szóval 4902 25| kiejti, szeme egyszerre megtelik könnyel, ez a zuzmarás fejű 4903 11| gusztus.~(Közben a kocsi megtelt. Gyárba siető munkások ülnek 4904 25| meztelen testét, ahogy az Isten megteremtette.)~- Mi ez itt?~- (Föltakarja 4905 1 | kisdedet. Ennek a dialektikának megteremtője Sokrates, kinek az anyja, 4906 9 | hetek rázkódtatása alatt megtért, mielőtt meghalna, szeretne 4907 10| jöttem az uszodába. Annyira megtetszett, hogy itt maradtam.~- Fürdött 4908 22| legnagyobb távolság, amit megtett?~- Amsterdam-Budapest.~- 4909 10| néha nyolcvan métert is megtettem víz alatt, egy lélekzetre.~- 4910 2 | Elsőbb a , aztán a huszár. Megtisztálkodok, kipucolom magam, reggelizek. 4911 20| udvariasan.) Elsősorban önnek, ki megtisztelt látogatásával. Azonkívül 4912 15| nyugateurópai ízlés, akkor megtörténhetik, hogy Párizsban, Londonban, 4913 22| centrifugális erő olykor megtréfál bennünket. Egyszer a fordulónál, 4914 30| öntől társaságban, mikor megtudják, hogy detektív?~- Először 4915 19| kell nézni.~- Miért?~- Hogy megtudjam, mit lehet szenzációzni: 4916 16| első napon. De másnap ő is megúnja. Mindig ugyanaz.~- Akadnak 4917 8 | nyilván számolta, aztán megúnta, abbahagyta.)~- Kártyázik?~- 4918 3 | Gyöngyösön. Egy utcaseprőt.~- Megvágta?~- Kicsit.~- Mi az, hogy 4919 29| egyszerre. Ennek következtében megvakult. Ez a két orvosság együttesen 4920 18| írva, hogy sohase szabad megválni tőle, aki leteszi, csak 4921 11| póráza, éppúgy tartozik megváltani jegyét, mint a gazdája.~( 4922 9 | tanítványával, Jánossal, amint a Megváltó mellére hajtja fejét. Rézágy, 4923 3 | nyilván arra számít, hogy megváltozik a divat s akkor majd egy 4924 20| talán legjobban ismerte és megvetette az emberi nemet, beleértve 4925 2 | babája, az nem is huszár. (Megvetően.) Az gyáva huszár.~- Figyelmeztetlek, 4926 1 | elutazott Franciaországba, megvizsgáltatta magát a párizsi doktorokkal, 4927 7 | rám, mint egy akadályra a megyeri pályán. Fölkel, átugorja 4928 12| csak úgy ühtre-mühtre nem mehet el az ember akárkivel. Franciául 4929 12| modelekről.~- Szulejmán Mehmed negyven ficcset kap egy 4930 29| mellé veszi őket. Aztán mekkora mult van mögöttük...~(Én 4931 11| azalatt ehetem is, át is melegedhetem. Csak a közönség.~- Nincs 4932 21| az én 37 foknyi állati melegemmel.)~- Ha ebbe belenyujtanám 4933 12| mozdulattal.) Szeretem a meleget. Indiában meleg van. Ezt 4934 28| gyermekre az éjszakában. Melegség fut át rajtam. Vajjon mire 4935 10| kiderül, hogy mégis csak melegvérű. Tüdővel lélekzik.)~ ~ 4936 10| gömbölyű koponya, széles mell, kedves pocak, piroscsíkos 4937 16| világ számára, keblükön a mell-hallgató fényes szerkezetével, melyből 4938 1 | annak egyszerre megdagad a melle, akár az illető, akár 4939 18| végeláthatatlan sora és - mellékesen - 35.000 hold. Holdkórosan 4940 15| jólöltözött monoklis úr mellékfoglalkozásként űzi a táncot. Megjelenik 4941 30| hamarosan átölelték őt a mellékutcába, hogy botrányt ne csinálhasson. 4942 25| határvonalait, kabátját, mellényét, nadrágját. Kék szeme a 4943 33| mindenikben felötlött volna, hogy mellényzsebemben kivihetném innen a hatalmat, 4944 9 | Jánossal, amint a Megváltó mellére hajtja fejét. Rézágy, az 4945 7 | telivér, meg félvér, mely mellesleg még a kenyerét is megkeresi.)~ ~ 4946 25| szétnyílik, látni lehet mellét, hónaalját, meztelen testét, 4947 34| ha nem lennék állandóan melletted. Vak lennél öregem, vak 4948 16| hangerősítőtől annyira élesen, mintha mellettem beszélnének. Három pár emberi 4949 28| és nem akart tágítani mellőle. Fölvettem a panaszt, de 4950 10| őket, hadd korbácsolja a mellüket. Ha van bennük élet, nemsokára 4951 13| ugyanennyi idő alatt. (Ez méltányos is.)~- Ismeri a fákat?~- 4952 3 | e nemes vértanuinak? Ez méltánytalanság.~- Nekem gyöngyösi kapások 4953 34| valami furcsa mosollyal, melyben részvét volt, egy kis lenézés 4954 29| tágítja a papírtáskákat, melyekbe egykor a gyakornok legszerelmesebb 4955 21| csinosan befestett kocsikat, melyekben a villanylámpa is ég s vadonatúj 4956 29| rózsaszín-fehér gilisztacukrokat, melyekkel négyéves koromban csak egyszer 4957 17| kis csecsemő-állatkák, melyeknek az újév határozottan rosszul 4958 23| a papírlapokat rendezem, melyekre odavázoltam szavait, bele-belesandít 4959 9 | hivatásomban való meggyőződés. Mélyen hatott rám egyik barátom, 4960 20| És a szertartásosság, mélyértelmű, mint minden hagyomány, 4961 35| Betekint a sírba, mely olyan mélynek tetszik, mint az Atlanti-óceán 4962 10| azzal a köteles rúddal, melyről a tanítványok lógnak, kétségbeesetten 4963 20| állította, hogy a diplomaták mélysége fölöttébb hasonlít az ürességhez. 4964 32| most növesztő port adna, melytől azonnal megnőne, bevenné?~- 4965 33| aluminium-földből. Épp oly kemény, mélytüzű, mint az igazi. Festik. 4966 22| A kőszáli sas is vadul menekül a motor kattogásától. Gyávább 4967 31| útiköltséget is kaptunk. Velem menekült a bátyám is. Az már a békében 4968 7 | esztendős koráig. Aztán a ménesbe küldik, tenyészcélra.~- 4969 7 | pedigree-jüket, az első méneskönyvbe. (Szóval abban az időben, 4970 6 | Egy év mulva Olaszországba menesztettek. De onnan is visszasürgönyzött 4971 21| pontossággal. A marópofa menetet vág a kerékbe, a fúró vascsipkéket 4972 22| biztos gépészt, aki majd menetrend-szerint indul és érkezik Bécsbe. 4973 3 | írni?~- Mingyárt, csak haza menjek. És a szakáll?~- Kihalóban. 4974 4 | tetejükön, pisztácia helyett. Ez menne.~- Azt hiszi?~- Azt. És 4975 30| detektív még tartóztat. Én már mennék. Erre fölkel, lekísér a 4976 23| kifogást kockáztat.) Haza kell mennem, nagyságos úr. Takarítunk.~- 4977 7 | egyéniségnek neveznek.)~- Mennyinek kell lennie?~- Azt mindig 4978 14| telep egy évben.~- Most mennyivel?~- Alig huszonhattal.~- 4979 23| Szakaszátszállóval röpülnek a mennyországba.)~- Tegeződnek?~- Még nem.~- 4980 1 | mondjon néhányat, de eleinte mentegetőzik.) Ezek csak olyan babonaságok.~- 4981 9 | föl-föltetszik az ész bírálata, a mentegetőző-gúnyos, alázatos-fölényes mosoly, 4982 10| egy kilencéves kislány, mentette ki.~- Tréfálni tetszik.~- 4983 29| illó anyagok, rózsaolaj, mentha piperita, aether, paraldehid, 4984 21| a városban, a maga külön mentőivel, orvosaival, lehetetlen 4985 16| néha a telefonba?~- Ha a mentőket kérik. Egy orvost, mindet 4986 15| fiatalabb. De én valamikor még a menuette-et, polonaise-t, gavotte-ot 4987 6 | élek. Itt a fiam arcképe, a menyasszonyával. (Büszkén és gyönyörködve 4988 35| körtefák, mint a japáni menyasszonyok, délibábosan, valószínűtlenül 4989 35| tizenhét-tizennyolcéves eladó lányokat. A menyasszonyokat.~- Ismerőst temetett?~- 4990 12| szép.~- (Hirtelenül rám mered): Te nem vagy festő...~( 4991 16| foknyi szögben hangtölcsér meredez az eleven száj felé. Mindegyik 4992 34| elnémult, megint egy pontra meredt. Alkalmasint pózolt. Én 4993 33| drágakövek...” Csillogó lapjukkal meredten, közönyösen szemlélik századok 4994 2 | fekete-kovácsolt. Az orrán olyan méregforma van, olyan fehér van nékije 4995 20| egy-egy titkot álkulccsal, méreggel, tőrrel szereztek meg. A 4996 29| vakudvara látszik. Ez a kedves méregkeverő mindössze kereskedik a gyógyszerekkel 4997 29| az „edényzet”, oldalt a méregszekrény. Egyik segéd a márványasztalon 4998 5 | démon csuklójáról fityegő méregszelencéből. Margitka ült előttem, aki 4999 6 | Elrohan. Ezen én öt percig merengek, kidülledt szemmel, míg 5000 4 | cukortalan teát isznak. Merengve gondolnak negyvenhat kilójukra, 5001 33| párizsi ékszerésznek. Ez igen merész ember. Spekulálni akart. 5002 15| táncok, melyek az önkívületet merev keretbe foglalják és társadalmivá 5003 11| kezdtek. Lámpa-szemük eleinte mérgesen és vörösen hunyorgott, akár 5004 21| módot választanak. Vizet, mérget, pisztolyt.~- Miért?~- Mert


1-bajor | bajos-cseng | csepl-elnem | elnev-felki | felku-grofj | grofn-holt | holta-karja | karme-korma | korny-lepet | lephe-merge | mergu-oltoz | oltse-radio | rafek-szag | szagg-tanco | tanct-unnep | uress-wind- | windi-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License