Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Kosztolányi Dezso
Alakok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-bajor | bajos-cseng | csepl-elnem | elnev-felki | felku-grofj | grofn-holt | holta-karja | karme-korma | korny-lepet | lephe-merge | mergu-oltoz | oltse-radio | rafek-szag | szagg-tanco | tanct-unnep | uress-wind- | windi-zurza

     Fejezet
5514 5 | betoppannak, hogy magukra öltsék jelmezüket s kifessék szájukat 5515 21| karácsonyi rakéta sziporkázásával ömlik le a gödörben lévő formába, 5516 33| hogy a képzelet mindig önálló, titokzatos életet tulajdonított 5517 24| annyira ellensége volt az önbálványozásnak, hogy még hívei sem tudják, 5518 26| Francia r-ek. (R grasseyé.) Önből Franciaországban akár Mounet-Sully 5519 12| aki freudi módszer szerint önelemzi magát, de töprengésének 5520 6 | Jövök már! Itt az aszpirin! Öngyilkosjelöltek málnaszörpöt szopnak! Szalmaszálat 5521 8 | Hányan lettek már magáért öngyilkosok?~- (Szünet után.) Nem tudom. ( 5522 14| mint az Etna, mert a szemét öngyulladás folytán föllobban, éjjel-nappal 5523 2 | dunántúli, a béke katonája. Önként jelentkezett. Nem ismeri 5524 21| állandóan - a futuristákra s önkéntelen is az ő már elavult módszerük 5525 22| Integetek: szerencsés utat. Önkéntelenül kiabálok: éljen, éljen.)~ ~ 5526 32| nyakkendőt bogoz. A társalgás önkénytelenül testi dolgokra terelődik.)~- 5527 15| finomkodó táncok, melyek az önkívületet merev keretbe foglalják 5528 20| emberi nemet, beleértve önmagát is. Róla írták kortársai, 5529 33| varázsló látta, hogy az ecetben önmagától mozog, szikrája meggyujtja 5530 21| fodorít s közben a gépek önmagukat gondozzák, szappanos víz 5531 18| emberek zöme mégis így tekint önökre.~- Hát igen. Az egyszerű 5532 8 | céltudattal, szerzetesi önsanyargatással. Rabszolgája a dicsőségnek. 5533 22| erő folytán 20 kilogramm önsúlyú lesz, úgyhogy a repülő nyomban 5534 21| És most hol vagyunk?~- Az öntődében.~- Arany.~- Nem, ez folyékony 5535 30| ostromolni. Mit kérdeznek öntől társaságban, mikor megtudják, 5536 1 | arra, hogy a mosdóvízzel ne öntsem ki a csecsemőt is.)~- Dehogy. ( 5537 28| tankönyvét olvassa, szinte öntudatlanul a rómaiakat bámulja, akik 5538 33| életet tulajdonított nekik, öntudatot sejtett bennük. A gyémántról 5539 16| körülkacsolt óriási agyvelőben öntudatra jusson. Sohase láttam ilyen 5540 20| tetszeni? Látja, ez megindító önzetlenség.~- A diplomáciát gúnyolni 5541 20| tizennyolcadik századbeli abbé alakja ördögien-vizsga fekete szemével, aki talán 5542 1 | magyarázatot.)~- Sok mindenféle ördöngösségben, bűbájban hisznek. Hiába 5543 1 | sivalkodással rám támadtak az öreganyók, hogy én vagyok mindennek 5544 33| ÉKSZERÉSZ~(Az öregapja is ezt a mesterséget folytatta, 5545 19| nyolc pengő. De ha valaki öregebb, alig keres négy pengőt. 5546 34| állandóan melletted. Vak lennél öregem, vak és süket. Hálátlan 5547 3 | közül, ha egy hord, az is öreges úr. A Kossuth-szakáll, a 5548 6 | megismeréshez. Látja, hogy öregszenek meg a fiatal vendégek, hogy 5549 3 | Mióta a nők nyiratkoznak az öregurak se szégyellik kopaszságukat. 5550 8 | Nagyon.~- Hisz a művészet örökkévalóságában is?~- Csak a pillanatban, 5551 13| óra alatt. (Micsoda gyors öröklakás.)~- A bölcső, a ringós?~- 5552 9 | mely talán a szeminárium öröksége, az erősen értelmi latin 5553 22| Mi a repülés legnagyobb öröme?~- Az, hogy három dimenzióban 5554 5 | De. Nem találtam benne örömöt. Abbahagytam. (Fekete haját 5555 2 | széjjel ne szóródjon. Az örsvezető-tizedes kiadja a szénát. Szénázás 5556 1 | idegesek, mint a szüleik.~- Örülnek nekik?~- Megesett az is, 5557 32| pályámat, de később ő is örült. (Ime egy ember, kinek a 5558 16| Nekünk tilos feleselni. Örülünk, hogy túl vagyunk rajta. 5559 23| gyönyörű fogsorát, mely még nem ösmeri a fogorvosok köszörűit. 5560 29| Természetesen dugáruként. Ösmerik, tanulmányozzák az orvosok 5561 28| jobbról-balról, emberek szaladgáltak össze-vissza. Azt hittem, hogy mindenki 5562 16| dugaszol, a hosszú zsinórral összeaggat két lelket, mely a térben 5563 33| tulipán-korszakban háromszínű kövekből összeállított ékszereket viseltek.~- Vannak 5564 24| fotografia eredetije elpirul, összeborzong, néha könnyezik is. Mindig 5565 2 | bélelt bekecsét, illemtudóan összecsapja bokáit, megint peng a sarkantyúja, 5566 22| is minden repülés előtt összecsomagoltam a vackaimat, átadtam egy 5567 28| népek megint isznak. Egy összeesés is volt, a másik utcában. 5568 32| BOHÓC~(Ponyvából, lécekből összeeszkábált öltöző. Halovány cirkuszi 5569 6 | mutatott , hogy a víz összefolyt. És atyámnak, vezéremnek, 5570 18| inas kikísér. Hazajövet így összegezem benyomásaimat: semmi osztályelőítélet 5571 29| sárkányvérnek hívták. Holdtöltekor összegyűlt kilenc gyógyszerész s kilenc 5572 15| bárokban, társaságokban, összeismerkedik a nőkkel, akik meghívják 5573 18| Valamikor leánykoromban összejöttünk barátnőimmel, felolvastuk 5574 17| kaviárral, törött borssal összekeverve.~- Oroszlánpaprikást. Miért 5575 1 | elégedetten, önérzetesen összekulcsolja két erős kezét az ölében. 5576 12| fűtött műterem. Festő barátom összemorcolt szemmel, bizalmatlanul vizsgálgatja 5577 5 | szó, mely nélkül az egész összeomlanék, csak egy virág a színpadi 5578 21| találmányoknak se szeri, se száma. Összerakható vasúti hidainkat a háború 5579 35| földet, azonnal behorpad, összeroskad a súly alatt. És megeszi 5580 13| mintha deszkából volna összeróva, ideiglenesen, egy élet 5581 12| hogy tizenkét kapcájukat összeszedjük, kimossuk a mosdóvizükben, 5582 15| körmagyart?~- Mert ezekhez összetanulás kell, vizavi, ami manapság 5583 33| hibát vett észre benne, összetörte, széthasogatta s így a legnagyobb 5584 23| nyakszirtjén, hat hajtűvel összetűzdelve. Több hajtű, mint haj.)~- 5585 2 | Vigyázz-állásban fogad, összeüti bokáját, sarkantyúja peng, 5586 19| például mi volt a móka?~- „Összeverekedtek a hamisított macesz miatt”. 5587 16| egyszerre, anélkül, hogy összevesznének. Egy többemeletnyi magasságú 5588 28| voltak?~- Kabátot viseltek. Összevesztek, botokkal hadonásztak, rendre 5589 24| előtt lennének, a szájukat összevonják, csücsörítik.~- És a nők?~- 5590 34| annak ez éppen elegendő ösztönzés erre a rejtélyes foglalkozásra.~- 5591 13| Hirtelen a tenyerébe köp öt-hat nyálas szöget.) Isten hozta.~- 5592 33| megtalálták a fészkében. Egy ötéves kisleány lenyelt egy gyémántot. 5593 27| anyuska... Rádiónk van... ötlámpásos... Kissé lefogytam... Nem 5594 23| édesapja?~- (Megdöbbentő ötlettel.) Most már semmi. Meghalt.~- 5595 27| miért, miért nem - eszébe ötlött, hogy már sok-sok éve nem 5596 2 | okleveles vincellér vidéken, az ötödik közrendőr Budapesten. Ő 5597 4 | édes süteményt. Némelyik ötöt-hatot. Ma semmit. (Ujjával fricskáz.) 5598 19| háromkrajcáros lapokból ötszáz forint bevételt csináltam. ( 5599 3 | Holott a borbély legalább ötszázéves magyar szó, a fodrász ellenben 5600 11| kivételeknek: nem. A jegycsalók ötszörös munkát adnak a kalauznak. 5601 14| manapság. Az igazgatóság néha ötven-hatvan vagón kokszot indított útnak 5602 10| hasonlatossá. Pedig már túljár az ötvenen, halántéka deresedik. Régóta 5603 11| kiszálltam. A villamoskocsik vagy ötvenen-hatvanan zord sorban állva pihenték 5604 1 | haj, természetesen konty. Ötvenesztendős. Szóval nem madám, nem tudós 5605 6 | öt kilométert.~- Szóval ötvenöt kilométer naponta?~- De 5606 21| Azt mondták, jobb, mint az övéké.~- Van mérnöktípus?~- A 5607 20| Én is azért.~- Kinek óhajt tetszeni?~- (Nagyon udvariasan.) 5608 34| amennyire te.~- Tehát mit óhajtasz?~- Gondoltam, most majd 5609 24| ragaszkodnak, úgy nagyjában. Azt óhajtják, hogy a fényképen olyanok 5610 20| öltözve?~- Mert tetszeni óhajtok.~- Én is azért.~- Kinek 5611 35| gyermektelen. A bort is csak okkal-móddal kedveli. Itt a temetővel 5612 2 | harmadiknak 20 holdja, a negyedik okleveles vincellér vidéken, az ötödik 5613 28| tartózkodom.~- De mégis, az ókorban kiket szeret jobban: a görögöket, 5614 33| örökké. A British Múzeum-ban ókori ékköveket is látni. A haláluk 5615 28| A Világtörténelmet. Az ókort meg a középkort.~- Az újkort 5616 29| át.~- Ezt a vegyigyárak okozzák, melyek évente ezer és ezer 5617 24| Karácsony táján. Májustól októberig holt szezon. Legnagyobb 5618 33| Mi már fiatalkorunkban ókulárét hordunk, vigyázatosságból. 5619 3 | permetez, rizsporral hint meg, olajoz, fésül, aztán mosolyogva 5620 29| a kuruzsló, a ráolvasó. Olaszország patikáiban még mindig árulnak 5621 17| a bécsi szelet viszont Olaszországban milanese. Kolozsvárott egy 5622 12| pirosítva. Szénfekete haj, benne olcsó zöld celluloid-fésű. A póz 5623 24| fényszóróival, szárny-szerű oldalfalaival olyan, mint egy hangár. 5624 19| Vagyontalan. (Átugrik a másik oldalra, elsóz néhány újságot, visszalohol.) 5625 24| többször megkérdezik, melyik oldaluk az előnyösebb, a lencsébe 5626 18| hogy mikor megkapta, úgy oldotta meg a kérdést, hogy az arany 5627 1 | körmeit világért se vágnák le ollóval.~- Miért?~- Mert akkor tolvaj 5628 15| toborzóval, bokázással, ollózással, kisharanggal. Ha szerencsénk 5629 32| olyan kicsiny volt, hogy ólomcipőket viselt, mert különben elfújta 5630 16| derékvastagságú kábelaknák zuhannak be ólomzuhatagként, keresve a központot, hogy 5631 9 | hittant tanítok. Vezetem az Oltáregyletet, a Credót, a Szent Vince-egyletet. 5632 9 | ember térden állva imádta az Oltári Szentséget, órák hosszáig. 5633 33| nyalnunk, hűs-kék fénye oltja a szomjúságot, a tej, melybe 5634 16| moraja rejtélyes egyveleggé olvad. Állok fenn az erkélyszerű 5635 14| melynek gyűrt szeletkéjén ezt olvasni: „Jöjj, édes Jenőkém, szerdán 5636 5 | KARDALOSNŐ~(Olvasó, mondd, mit képzelsz, micsodát 5637 23| tanuljátok meg, hogy az olvasók nagyrésze nem kíváncsi a 5638 23| csinálnak. Nem hallotta? Olvasott már könyvet?~- Olvastam.~- 5639 4 | X sör hizlal!” Ma ezt olvassuk: „X sör nem hizlal!” Vagy 5640 29| sok fölvilágosító cikket olvastak, melyet nem értettek meg. 5641 6 | mond be. De ezt ismerjük. Olvasva kerül elé a sütemény. És 5642 2 | Jánosról nem hallottál?~- Az is olyasmi. Úgy hiszem, most ujságokba 5643 30| barátom rájuk se tekint. Őneki ez emberanyag, munka, annyi, 5644 35| paradicsomlevest, jóízűen.)~ ~.oOo.~ 5645 33| hölgyeink egymásután túladtak opáljukon. Baljós kőnek tartják.~- 5646 33| hogy Stefánia szerette az opálokat, ezért történt minden. Főrangú 5647 5 | van időm. De nincs időm.~- Operába jár?~- Arra sincs időm.~- 5648 5 | Azt hallottam, hogy ő az operai együttes pillérje, „megfizethetetlen” 5649 8 | a színpadon, valamelyik operett első felvonásában. Hangja 5650 29| bódítja magát. A kínaiak ópiumisták, a délamerikai nép, mely 5651 29| elfogadni a rájuk tukmált ópiumkészítményeit. Különben minden nép bódítja 5652 5 | színházi lapokból ismersz. Ópiumos cigarettát se füstöltem, 5653 2 | igenli. Leibniz, a legnagyobb optimista, nem igenelte ennyire. Most, 5654 9 | idejöttem, sírtak.~- Miért optimistábbak a pesti csecsemők?~- Mert 5655 13| Ennélfogva a mai segéd is csak az órabért tekinti, nem imádja úgy 5656 12| negyven ficcset kap egy óráért. Török erőművész. Filadelfi 5657 20| diplomata a napnak huszonnégy órájában diplomata, még akkor is, 5658 9 | imádta az Oltári Szentséget, órák hosszáig. Angliában legáltalánosabb 5659 29| megnyugtató. Enyhe poh, arany óralánc, arcán a kedély, a jólét 5660 22| haját fölfelé fésüli. Egy óránk van. Addig cigarettázunk, 5661 8 | Rabszolgája a dicsőségnek. Órarendje van hozzá, sohase lazuló 5662 28| Mióta posztol itt?~- Nyolc órától fogva. Mingyárt váltják 5663 28| amint hazaballagok a hótól ordas februári holdfényben, az 5664 19| fölött, a liget fái fölött és ordít, torkaszakadtából. Szenzáció, 5665 21| hagyjatok beszélni engem is. Ordítani kell.)~- Mi ez?~- Kalapács.~- 5666 30| kovácsnál bujdostak. Rájuk ordítottam: „össze a kezets megkötöztem 5667 30| régen leugrott s viszi az orgazdának, a tyúknak.~- A betörők?~- 5668 9 | májusi napon. A templomot orgonagallyakkal díszítették föl, odatódult 5669 14| könyvtárakban nagyon sok szemetet őriznek.)~- Mi van ma a legtöbb?~- 5670 9 | rendezett, a közeli hegyek ormán villamos gömbökből kereszt 5671 31| szíveket. „Végigmentem az ormódi temetőn.” „Hány csillagból 5672 14| kutatnak hosszú botjaikkal s az őrökkel, kik folyton résen áIlnak, 5673 29| patikájukban volt porrá őrölt ökörszarv, teve velő, anyatej, 5674 6 | a frontra. El is mentem Oroszországba, de az ezredem csakhamar 5675 31| érettségit tett volna.) Oroszul is beszélek. 1918-ban kerültem 5676 25| le ne húzza, mert az az orrával már megszimatolta, hogy 5677 29| mintha haldoklónak akarna orrosságot vinni, de a gyógyszerész 5678 4 | előveszik kézitükrüket, az orrukat puderezik, a szájukat pirosítják, 5679 28| vezényelnek.~- Mi történt ezen az őrségen?~- Először is megbízást 5680 4 | Melyik a legédesebb szájú ország?~- Még mindig a miénk. Budapesten 5681 20| tengeren. Amerre jár, ott az ő országa van. Ez a tömegben némi 5682 2 | magyar ember érdeke, hogy az országban rend legyen.~- Mit szólt 5683 11| szakaszhatár olyan, mint az országhatár. Ott keletkeznek a diplomáciai 5684 2 | Helyes, fiam. Külső országokban jártál?~- Nem.~- De külföldit - 5685 28| őrszemet.~- Mi az az öreg őrszem?~- Aki már négy órát posztol.~- 5686 28| Mingyárt váltják az öreg őrszemet.~- Mi az az öreg őrszem?~- 5687 15| eltiltja a táncot?~- Az ortodox zsidónak nem szabad táncolnia 5688 28| Minden negyedik órában, őrváltás után.~- Dohányzik?~- Pipázok.~- 5689 18| meglátogattam régi ismerőseimet, egy orvos-családot. Nem voltak otthon, a cseléd 5690 29| Andromachos, Nero császár orvosa, készített egy varázsszert, 5691 21| a maga külön mentőivel, orvosaival, lehetetlen nem gondolnom - 5692 23| Cigarettázott már?~- Soha.~- Orvosnál járt?~- Mikor beoltottak.~- 5693 11| a végállomásnál, tizenöt orvosnövendék kollégám van, egy nyugalmazott 5694 29| be a patikába, mikor az orvosokat bajos telefonon felcsörömpölni. 5695 29| következtében megvakult. Ez a két orvosság együttesen megbénítja a 5696 20| Mindenesetre ő a mai diplomácia ősatyja. Neki tulajdonítható, hogy 5697 1 | évezredekre visszanyúló, ősemberi cinkossággal, érezve, hogy 5698 21| lendítőkerekeket. Irdatlan őserdő ez, a mesterséges természet 5699 21| szaporodnak. Mint a párducok, az őserdőben. Huszadik század. Gép, egyre 5700 21| sapka, kék zubbony. Ennek az őserdőnek kék a színe. Fülsiketítő 5701 7 | Nem megy tovább.~- Ő már ősidők óta struccpolitikát folytat. 5702 9 | bámultam a tiszta, szinte őskeresztény vallásosságot. A pap együtt 5703 11| áram nélkül, mint gutaütött őskori szörnyek. Lassanként megelevenedett 5704 18| kék vér. A grófnő mögött ősök, történelmi névvel, hűbéri 5705 29| van mögöttük...~(Én is az ősökre gondolok. Egykor a magister, 5706 20| gyűlöletben kezet fog egymással az ostoba és az okos. Balzac azt állította, 5707 1 | ruhának lenni.~- Nem is oly ostobaság. Legalább a szoba levegője 5708 7 | elhagyja. Csak egy a hibája. Ha ostorral verik, megáll, a földbe 5709 17| egy szemellenzőt meg egy ostorvéget s ezt mindenkinek elmondtam. 5710 2 | kiszabadult, a Ludovika ostrománál mint sorkatona tartotta 5711 30| megengedi, kérdésekkel fogom ostromolni. Mit kérdeznek öntől társaságban, 5712 11| tizenkilencéves gyermekemberek, őszbecsavarodott hatvan éves öregek, mind 5713 25| kék, orra: rendes, haja: őszes-barna.” Mi baja?~- Sérv. Én mindig 5714 22| végén meglátja. Porzik az őszi fű, csillog a napfény, gurulunk, 5715 4 | például igen kedvelik ezt az őszibarackot utánzó tésztát, csokoládéhabbal 5716 30| öltözködjék.~- A vallatásnál kik őszintébbek, a férfiak, vagy a nők?~- 5717 20| kellemesen, fesztelenül és teljes őszinteséggel csevegtünk egymással.)~ ~ 5718 10| Megnégyszereződtek.~- Mit gondol, hogy oszlik meg ma az úszók és nem úszók 5719 18| összegezem benyomásaimat: semmi osztályelőítélet és szertartás, csak annyi, 5720 18| legfelsőbb és legalsóbb osztályok a földön járnak. Úgy látszik, 5721 15| hetven táncol, társadalmi osztályokra való tekintet nélkül. Minden 5722 21| Sok kartársam a tervező osztályon csak kétszáz pengőt kap. 5723 26| és az, akinek szól, - az osztálytárs és a színész - egyáltalán 5724 28| rajongói, akik függetlenül osztályuktól és műveltségüktől, ösztönösen 5725 11| Másfél perc alatt szoroznunk, osztanunk kell, egy perc alatt le 5726 20| akár a spanyolok, vagy az osztrákok. Minden forradalmi ténykedésük 5727 17| ember közül egy eszi meg az osztrigát, külföldön száz közül száz. 5728 22| meg. Edisonnak van igaza. Őtőle 1908-ban megkérdezte valaki, 5729 1 | A boltban vásárolt, az otthoni nem ér semmit. Kulccsal 5730 30| Akkor, mikor szó esik az otthoniakról, vagy mikor visszavezetem 5731 34| tesz, mintha levegő volnék. Otthonosan letelepszem vele szemben 5732 9 | rádiót, úgyhogy a hívek otthonról hallgathatják a prédikációt.~- 5733 4 | ül és hat . Derék apák ozsonnáztatják fiaikat, akik könyökig vájkálnak 5734 1 | kormányozható gólya?~- Egy páciensem két évvel ezelőtt elutazott 5735 9 | boldogult édesanyám az első padban ült, könnyezve. Ez volt 5736 12| mosdóvizükben, elrejtjük a padka alá, aztán karácsony éjszakáján, 5737 19| magával vonszol. Lehullik egy padra. Arcáról vastag patakokban 5738 1 | Sokrates, kinek az anyja, Pahiranéta, tudvalevőleg bába volt. 5739 18| kacaghat. Csak Péter és Pál.~- De azért, látja, az emberek 5740 29| gránát-szemek. Egy kék palackban fölfedezem azokat a rózsaszín-fehér 5741 8 | pincém tele van pezsgős palackokkal. Reklámul küldik a gyárak.~- 5742 25| nagyhercegnek hihetnéd s palástban egy apostoli szentet játszhatna 5743 6 | Germánia, Français, Newyork, Palermo, Miramare, Japán. (Mint 5744 15| táncolják az andalgót, a palotást, a körmagyart?~- Mert ezekhez 5745 20| jól tud.~- Van-e az önök pályájának jövője?~- Valójában középkori 5746 14| temetője ez. Megfutották a pályájukat s ide kerültek. Mindent 5747 32| más. Az apám ellenezte a pályámat, de később ő is örült. ( 5748 27| Bois de rose jumper-ruha, panamakalap, szandálcipő. Kezében két 5749 31| neki jár. Ez az általános panasz. A cselédszerző, aki elszerződtet 5750 30| szív. Nikotinmérgezésről panaszkodik, tőlem kér tanácsot, hogy 5751 28| Gyakran jelentkeznek nők ilyen panaszokkal?~- Majdnem minden nap.~- 5752 28| tágítani mellőle. Fölvettem a panaszt, de közben a boltiszolga 5753 20| a fegyverzet.~- A frakk: páncél, az ingmell: vért, a jólfésült 5754 16| fejhallgatójukkal, mely mintegy páncélba veri finom fejüket, csak 5755 33| az átdöfte a legvastagabb páncéling vasát is. A rubin egy fajtáját 5756 32| tömegek ősi kívánsága, apanem et circenses” egyszerre 5757 13| Javakorú. Zöld kötényt visel, pápaszemet. Ingujjban szögez valamit.)~- 5758 26| fejét, a homlokára tolt pápaszemmel. De napvilágnál, polgári 5759 9 | Hasonlít minden katolikus paphoz, akivel itthon vagy külföldön, 5760 9 | Az imakönyvben színes, papírcsipkés szentképek. Megköszönöm 5761 23| hétszáz moziszínésznél. Míg a papírlapokat rendezem, melyekre odavázoltam 5762 24| beleszorították nyakunkat, a papírmasé-sziklát, háttérben az erdővel, vagy 5763 14| értelmében mozog. Amint a papírok, rongyok elhamvadnak, a 5764 29| villamos-géppel tágítja a papírtáskákat, melyekbe egykor a gyakornok 5765 9 | papokat. Miért nem ülnek a mi papjaink kerékpárra?~- A közszellem 5766 9 | együtt, de ma kizárólag a papok imádkozzák.~- Sohase szabad 5767 9 | gyakran láttam kerékpározó papokat. Miért nem ülnek a mi papjaink 5768 9 | zsoltárokat a hívek mondták a papokkal együtt, de ma kizárólag 5769 21| párnáin munkások ebédelnek paprikáskrumplit. Egy másodosztályú kocsi 5770 8 | tehát Éva egy mesterséges paradicsomban, antik bútorok, tizennyolcadik 5771 35| rászolgált. Leül, kanalazza a paradicsomlevest, jóízűen.)~ ~.oOo.~ 5772 29| mentha piperita, aether, paraldehid, talán egy kis kámfor, vagy 5773 35| legtöbb temetés. A természet parancsa.~(Fölkel, kezébe veszi az 5774 5 | Csakhogy nincs pénzem.~- Parancsol cigarettát?~- Köszönöm.~- 5775 13| rámás ablakokat, mint a parancsolat.~- Mi az asztalos betegsége?~- 5776 21| belenyujtanám az ujjamat?~- Parancsoljon. (Megnyálazza ujját, egy 5777 11| mindennapian siklik a Körúton, egy parány az utca életében, egy színfolt 5778 32| kürtőkalapban szalad a porondra. Parányi létrára mászik, orra bukik, 5779 18| jóízlés megkövetel. Egy parasztasszony eszmevilága sokkal közelebb 5780 26| tizenhatszor egymásután adtuk a Parasztbecsületet, úgy ment, mint a karikacsapás, 5781 10| alatt úsznak. Én mint afféle parasztfiú vetélkedtem velük. Kitűnő 5782 30| aki nem érettségizett. Parasztfogásokkal semmit sem érhetünk él. 5783 3 | Helyesebben egy hajszálon, egy paraszthajszálon. Most hány koponyát intéz 5784 26| még nem barátkozott meg a paraszti beszéddel. Ezt súgtam neki: „ 5785 5 | udvarhölgyek vagyunk, az elsőben parasztlányok.~- Azt hittem a magáé.~- 5786 15| táncolni.~- Mit táncolnak a parasztok?~- Nagyon szeretik a „fox-trottlit” - 5787 15| meg egy kisgazda, aki majd parasztokat tanít táncolni.~- Mit táncolnak 5788 3 | üzletbe, megnyírtam egy parasztot, passzióból. Az egész egy 5789 33| szűziesség jelképe, megreped, ha parázna némber viseli, gyógyszere 5790 3 | gégém körül villog. De a párbeszéd azért könnyen pereg. Minden 5791 5 | tekintett rám. Margitkával való párbeszédem rövid.)~- Mi ez a csokor 5792 34| ültem, lekopogtattam ezt a párbeszédet, ahogy történt, minden ferdítés 5793 5 | feketére. Nem találkoztam itt párducmacskákkal, kiket színházi lapokból 5794 21| által szaporodnak. Mint a párducok, az őserdőben. Huszadik 5795 17| aztán mingyárt kimentem Párizsba. Ott eleinte nagyon kis 5796 15| lábak sikálják a tükörfényes parkettet, olykor hamarabb belépve 5797 2 | szerelmes természetű, mint a parlagi galamb?~- Nem, ez mindig 5798 29| azörök ifjúság vizét”, párlatokat főzött, titkos fluidumokat 5799 21| villanylámpa is ég s vadonatúj párnáin munkások ebédelnek paprikáskrumplit. 5800 3 | rettenetes bűzt terjeszt. Párnákat próbáltak vele tömni, de 5801 3 | színházak vásárolnak még parókákat, a történelmi darabokhoz. 5802 3 | élvezhető, akkor se mindig. Parókát keresnek még?~- Már évek 5803 17| csirkék, pulykák és kacsák párolódnak a zsírban. Petrezselyem, 5804 4 | Előttük ezüstkannában tea párolog. Mindnyájan kivétel nélkül 5805 25| istápoló, annak a legelőkelőbb pártfogója van, akihez a királyok is 5806 28| szabadsághősöket is, mindig azoknak a pártján volt, akik a meglevő állapotokat 5807 10| a falusi lányok néztek a parton, néha nyolcvan métert is 5808 19| Minden hónapban akadt egy pasas, aki kétfilléres helyett 5809 30| őket. Mikor már vittük a pasasokat, az egyik megszólal: „Hát 5810 3 | megnyírtam egy parasztot, passzióból. Az egész egy véletlenen 5811 13| szerszámjainkat. Nekünk ez volt a passziónk. Tessék nézni ezt a vén 5812 1 | az emberek arcán. Mennyi paszita emléke tekint le róla, mennyi 5813 2 | iskola, hatkor zabolás, pata-ápolás, szerszám-tisztítás. Kilenckor 5814 19| egy padra. Arcáról vastag patakokban csurog a verejték. De nem 5815 29| püspöki rózsái. Megcsap a patika szaga, melyet valamikor 5816 29| hamisítanak, éjjel csöngetnek be a patikába, mikor az orvosokat bajos 5817 29| a ráolvasó. Olaszország patikáiban még mindig árulnak limonádét, 5818 29| tégelyekről látjuk, hogy patikájukban volt porrá őrölt ökörszarv, 5819 29| maradt az a szokás is, hogy a patikák cégérére kígyót fessenek: 5820 29| zsákjában a mezőkről. Most e patikaszoba ablakából egy pesti bérház 5821 29| kezdeményezést. Tessék befáradni. (A patikaszobába megyünk, ahol mindössze 5822 29| Bagdadban alapították az első patikát, az arabok. Két gyógyszerünk 5823 29| gyógyszerészünk?~- Négy patikatulajdonos is. A gyógyszerészkisasszonyok 5824 29| élet. Gyermekkoromban a patikusok udvarán még láttam az óriási 5825 4 | szeletkéket egy csipetnyi patkányméreggel a tetejükön, pisztácia helyett. 5826 1 | lakos. Ajtója szemöldökfáján patkó lóg, az szerencsét hoz. 5827 8 | öltözködik.~- Szóval a nemzet pávája, vagy - mondjuk - a világ 5828 17| az ő híres lakomáiról, a pávasültről és a fülemüle-levesről?~- 5829 17| könyvekből, de a sütést, a pecsenyék pirítását sohasem, hiába 5830 32| reálból, bádogosinasnak adott Pécsre. Ott még rosszabb volt. 5831 6 | rájuk nézni, tudom, mi a pedigree-jük, mi van a fejükben meg a 5832 7 | 1791-ben kezdték jegyezni pedigree-jüket, az első méneskönyvbe. ( 5833 1 | vittem neki pár ingecskét, pelenkát. Nagy a nyomorúság.~- És 5834 24| FÉNYKÉPÉSZ~(Penészes hangulatokat jöttem ide 5835 25| kellene. Ezt a csizmát is 5 pengőért vásároltam. Csak ilyen rongyos 5836 28| azért iszik, mert most van pénze.~- Hol állt először poszton?~- 5837 5 | kellene. Csakhogy nincs pénzem.~- Parancsol cigarettát?~- 5838 19| rikkancs aranyra váltotta pénzét, megszedte magát, elment 5839 30| villamoson eltűnik valakinek a pénztárcája, a zsebtolvajnál sohase 5840 5 | Azelőtt hivatalnoknő, a pénzügyben. Gépírni is tudok. Gyorsírni 5841 6 | de az folyton tömött a pénzzel. Ha megkérdezte, hogy hány 5842 28| legszebb katonája a rendőr. Már percek óta figyelem. Mit mível? 5843 16| mozog és lélekzik, titkos percenéssel. A gépek gondolkoznak. Ha 5844 6 | elszalad asztalom mellett! Öt perces és félórás szünetekkel!)~- 5845 6 | Pap. (Elrohan. Ezen én öt percig merengek, kidülledt szemmel, 5846 31| félkilenckor már itt vagyunk. Percre kell dolgoznunk, különben 5847 24| életükben nem maradt egy percük sem, hogy leüljenek a műterembe. 5848 3 | párbeszéd azért könnyen pereg. Minden borbély született 5849 32| nem tudom miért. Caballero Perez, a barcelonai katalán, a 5850 2 | jelentkezett. Nem ismeri a pergőtüzet, nem látott segélyhelyeket, 5851 18| Most afféle transitory period van. A háború új problémák 5852 14| hegyoldalon, a megpörkölődött perjefüvek között szenvedélyes vadászdühvel 5853 3 | félúton.~(A borbély szesszel permetez, rizsporral hint meg, olajoz, 5854 1 | leharapdossák a körmeit. Persze a kicsike körömgyulladást 5855 8 | századi festmények, csillárok, perzsák között, azzal a különbséggel, 5856 32| szerencsémre - fölfedezett. Pestre küldött.~- Miért maradt 5857 18| osztály nem kacaghat. Csak Péter és Pál.~- De azért, látja, 5858 23| tartozik: a fiatalsághoz. Péter-Pálkor tölti be tizenhetedik esztendejét. 5859 2 | Az szabadsághős volt.~- Petőfi Sándor, a szabadság halhatatlan 5860 17| kacsák párolódnak a zsírban. Petrezselyem, gyömbér éles illata nyilal 5861 8 | Színrelépés előtt egy korty pezsgő. A pincém tele van pezsgős 5862 6 | boronálódnak össze a párok egy üveg pezsgőnél és hogy válnak szét, hogy 5863 8 | pezsgő. A pincém tele van pezsgős palackokkal. Reklámul küldik 5864 14| ami csak elképzelhető, pezsgősüveget, törött hőmérőt, vak és 5865 7 | ilyenkor?~- Csak egy pohár pezsgőt iszom.~- A ?~- Az félabrakot 5866 28| négyszögletes érclapot, szerény phalansteri számával.)~ ~ 5867 29| gyógyszerészet művészetét, az ars pharmaciaet gyakorolta, sisakban, álarcban 5868 32| Élt valamikor egy görög - Philetas, - az olyan kicsiny volt, 5869 25| főzelék, sajtmaradék, a piacon egy-egy alma. A pénz ruhára 5870 5 | Beethoven maszkja meg Mary Pickford és Pola Negri fotográfiája. 5871 33| rubin egy fajtáját ma is pigeon-blood-nak nevezik, galambvérnek. Kleopatra 5872 27| hivatalnok sötét repkény alatt pihen. Odateszi a fehér rózsacsokrot. 5873 11| ötvenen-hatvanan zord sorban állva pihenték ki napi fáradalmaikat a 5874 8 | gyöngélkedik. Emelvényes kerevetén, pihepaplan alatt hever, oly magasan 5875 12| mint az expresszionista piktor, aki aggályosan figyeli 5876 24| mert mégis csak ünnepélyes pillanat, mikor múló életünk egy 5877 25| KOLDUS~(A kétségbeesés pillanatában, mikor lábad alól elveszted 5878 24| mikor múló életünk egy pillanatát megrögzítik. Igyekszem természetesen 5879 19| a sirály. A liget körül pillantom meg. Igyekszem megállítani. 5880 5 | hogy ő az operai együttes pillérje, „megfizethetetlen” érték. 5881 22| tengert. A kövér nagyiparos a pilótához hajol, érdeklődik, útjuk 5882 22| Newton, szégyeld magad. Az én pilótám ott van a hegyek felett, 5883 16| megállapíthassák számláinkat. Lenn a pince ablakán derékvastagságú 5884 13| műhely a földalatt van, a pincehelyiségben. Amint lebotorkálok, deszkákat 5885 8 | előtt egy korty pezsgő. A pincém tele van pezsgős palackokkal. 5886 6 | régen ismerek, mint minden pincért, szintén ismer engem, mint 5887 30| ácsorognak, tizen-tizenöten, pincevirágok, kocsmai töltelékek, a toloncház 5888 12| fotografiám sincs. Pedig pingáltak engem feketének, sárgának, 5889 33| s később élete útján nem pipacsok, nefelejcsek nyíltak, hanem 5890 28| őrváltás után.~- Dohányzik?~- Pipázok.~- Iszik?~- Nem járok én 5891 29| anyagok, rózsaolaj, mentha piperita, aether, paraldehid, talán 5892 22| felett, az erdők felett, pirinyó pont, az öt utasával együtt, 5893 17| de a sütést, a pecsenyék pirítását sohasem, hiába nézünk az 5894 17| levő anyagokkal együtt. Pirított kenyérre kenik. Ez afféle 5895 32| be, mogyoróbarna paripák pirosarany szerszámmal, seregélyszürke 5896 33| Nappal zöldes, lámpafénynél pirosas. I. Sándor cártól kapta 5897 10| széles mell, kedves pocak, piroscsíkos tornaing. Ez a tornaing 5898 4 | orrukat puderezik, a szájukat pirosítják, majd egy kanálka keserű 5899 12| Cigányleány. Kis száj, vastagon pirosítva. Szénfekete haj, benne olcsó 5900 5 | jelmezüket s kifessék szájukat pirosra, szemhéjukat kékre, szemöldjüket 5901 5 | huszonkétéves. Három villanyláng pislákolt a tükrök fölött s öt 5902 11| valamint az is, akinek piszkos öltözéke veszélyezteti a 5903 14| napfény glóriába vonta a piszkot. Zöldarany legyek zsongtak 5904 14| ezen a szemétalapzaton, a piszok hegyormán s Budapest felé 5905 4 | patkányméreggel a tetejükön, pisztácia helyett. Ez menne.~- Azt 5906 30| lovainkat, a sárhányóra ugrott. Pisztolylövésekkel riasztottuk el őket. Ma 5907 21| választanak. Vizet, mérget, pisztolyt.~- Miért?~- Mert szerszámjaik 5908 34| lemezeit. Írd, hogy selyem pizsamában feküdtem, ideggörcs kínzott, 5909 24| régóta nem élesek a premier plan alakjai.~- Kit emlegetnek 5910 10| koponya, széles mell, kedves pocak, piroscsíkos tornaing. Ez 5911 27| Pardon, angolul idézek, Poe-ból... Ezenkívül mi újság?... 5912 14| Megsoványodott?~- Meg. (Pöfékel): Valaha kövérebb volt.~- 5913 18| szláv ropogtatja, a francia pörgeti. Szóval, ha valamelyik béreslányomat 5914 2 | marhahús, hetenként kétszer pörkölt, vagy főzelék, nagy-ünnepeken 5915 14| van ma a legtöbb?~- Télen pörnye-salak, nyáron zöldség, konzervdoboz.~- 5916 26| ifjúkoromban. Vidéken egymásután pörögnek a darabok és a színészek 5917 20| építőállványokon állnak, az utcai pörpatvarok, minden, minden az ő „közvetlen 5918 29| Igen megnyugtató. Enyhe poh, arany óralánc, arcán a 5919 21| a gödörben lévő formába, pokoli hőséget árasztva. Szerényen 5920 33| gyógyszere a vérbajnak, a pokolvarnak és leprának, általa rájöhetünk 5921 14| arcképet kettétépve, lábtörlő pokrócot, gyógyszeres üveget, egy 5922 5 | maszkja meg Mary Pickford és Pola Negri fotográfiája. Aztán 5923 29| kámfor, vagy szalmiákszesz. A polcokon katonás rendben sorakoznak 5924 18| ha egy író azt írná: „a polgár kacag”, vagy: „a paraszt 5925 28| Azt nem.~- Politizál?~- A politikától szigorúan és hivatalosan 5926 28| újkort nem?~- Azt nem.~- Politizál?~- A politikától szigorúan 5927 15| valamikor még a menuette-et, polonaise-t, gavotte-ot jártam. Hiába, 5928 21| teljesen elkészült. Csak még a poloskák hiányoznak beléje.)~ ~ 5929 10| hátamon hozom ki őket, mint a pólyásbabákat. A szívgörcsösök tovább 5930 17| németek kontárok, az olaszok pongyolák, az angolok nehézkesek.~- 5931 35| Atlanti-óceán legmélyebb pontja. Így beszélgetek vele.)~- 5932 24| fényképész él, ki a világ bármely pontján elsőrangú lenne. Londonban 5933 23| édesanyja tüdejéről, vagy pontos diagnózisa, akkor is ily 5934 21| biztossággal, milliméternyi pontossággal. A marópofa menetet vág 5935 34| végkép elnémult, megint egy pontra meredt. Alkalmasint pózolt. 5936 32| BOHÓC~(Ponyvából, lécekből összeeszkábált 5937 29| laboráns gyökereket tört, a ponyván kamillateát, zsályát, ánizst 5938 14| rongy, sok cseresznyemag és por. Közelről nem is olyan undok 5939 33| szalmakazlakat. A harcosok a porával dörzsölték be lándzsájuk 5940 11| igazolványa, szájkosara, póráza, éppúgy tartozik megváltani 5941 34| valamikor együtt játszottunk a porban, ma is egy tányérból eszünk, 5942 23| sötétkék. Bőrét, mely a porcellánfehér s a mályvaszín árnyalataiban 5943 35| szögletbe temettünk, mert ott porhanyós a föld, ott könnyű ásni.~- 5944 32| már kürtőkalapban szalad a porondra. Parányi létrára mászik, 5945 29| hogy patikájukban volt porrá őrölt ökörszarv, teve velő, 5946 23| szomszédból küldték át a porszívógépért. Behívatom dolgozó-szobámba. 5947 12| vásznára, melyen az akt egy porszívógéphez hasonlít, s két karja két 5948 7 | a szállodában szobát. A portás sajnálkozva adta tudomására, 5949 7 | ezeket a trénerektől, mint a portékát.~- Milyen lovon ült először?~- 5950 32| Róma, Hollandia, Belgium, Portugália, Dél-Amerika, Buenos-Aires.~- 5951 26| tanulótársainak?~- Súgtam, de pórul jártam, a tanárom rajtakapott 5952 22| hogy majd a végén meglátja. Porzik az őszi fű, csillog a napfény, 5953 30| hol a gubacstinta és a porzó szaga érzik. A titkosrendőrnek 5954 2 | galambászatnál.~- Milyen a postagalamb?~- Vagy kék-kovácsolt, vagy 5955 28| pénze.~- Hol állt először poszton?~- A Tisza Kálmán-téren.~- 5956 28| tizenkét botot.~- Fizetése?~- Pótlékkal együtt havi százhatvan pengő. 5957 6 | pedig ül egy öregúr. Ez a potyázó vendég. Barnakávét kért, 5958 16| Gyerünk tovább.~- Mondja, mit povedál annyit ez a város?~- Hivatalos 5959 24| nők?~- Ők talán kevésbbé pózolnak. Előre gondoskodnak arról, 5960 34| pontra meredt. Alkalmasint pózolt. Én nem törődtem vele többé, 5961 29| Melyik a legrégibb?~- A pozsonyi „Vörös rák”. Ez már a tizennegyedik 5962 7 | nyert?~- 47-et. Budapesten, Prágában, Krakkóban, stb.~- Milyen 5963 29| szárítottak, melyet a füvészkedő praktikáns hozott kis zsákjában a mezőkről. 5964 1 | zavarják. (Nem kényelmesebb és praktikusabb egy túlvilági hiedelemre 5965 9 | tartottam.~- Szokott készülni a prédikációira?~- Rendesen ex abrupto beszélek. 5966 9 | otthonról hallgathatják a prédikációt.~- Telefonon nem lehet gyónni?~- 5967 21| Huszonöt tonnát emel. (Mint egy prehisztorikus masztodon, mely föltámadt.)~- 5968 6 | a leggavallérabb?~- Egy prelátus, aki Ungváron mulatott, 5969 28| cserélődik. Sapka, csizma, prémes télikabát, deréköv, töltött 5970 24| már régóta nem élesek a premier plan alakjai.~- Kit emlegetnek 5971 8 | sok-sok van körötte, - prima inter impares - és hogy 5972 8 | nagytömeg lelkében él a primadonnáról, egész életén át tündérmacskának 5973 9 | kezem. Bajorországban a primitia még nagyobb esemény. Ott 5974 9 | bajor faluban láttam ilyen primitiát. A nép diadalíveket emelt, 5975 9 | manuductor van, hanem egy Primizmutter is, aki intézi az ünnepséget. 5976 29| mellett s tarokkozás közben a principális maga mellé veszi őket. Aztán 5977 8 | az. Ó, a hajdani idilli próbák. Leült egy székre, fölmondta 5978 26| tudom kimondani az r-et. (Próbálgatja.) Korán reggel ritkán... 5979 15| táncmester a legújabb táncot próbálja ki egy kamaszfürtös, csinos 5980 19| egy főrikkancs azt mondta, próbáljam meg. Átmenetileg. Ahogy 5981 35| Nem felel.)~- (Segíteni próbálok.) Télen, a ködben, mikor 5982 29| Most sejtem, miből állhat s próbálom elemezni: illó anyagok, 5983 3 | bűzt terjeszt. Párnákat próbáltak vele tömni, de az emberhaj 5984 8 | nyomban elnyüvődik. Néha a próbára sietve lapossarkú cipőt 5985 18| period van. A háború új problémák elé állította a főnemességet, 5986 1 | mely abból áll, hogy a problémát úgy keressük meg, mint a 5987 24| milyenféle arca lehetett a prófétának.~- Azóta ők is beadták a 5988 9 | keresztény él a világon?~- A protestánsokkal, görög katholikusokkal együtt 5989 27| ritmikus tánctornát tanul... pszihoanalítikusnak készül... Pista megbukott 5990 15| kihúzni belőle, tisztára pucoválni, ezért csetlik-botlik, bohóci 5991 4 | kézitükrüket, az orrukat puderezik, a szájukat pirosítják, 5992 29| arcán a kedély, a jólét püspöki rózsái. Megcsap a patika 5993 31| éjfél után. A fák között pufók, fényes golyók, sárga, piros 5994 24| bútorok között, szőnyegektől puha szobában csevegünk.)~- Hát 5995 17| láng. Libák és csirkék, pulykák és kacsák párolódnak a zsírban. 5996 32| rossz szellemek.) Meg aztán púpos is vagyok. Igen, igen. Ez 5997 27| sírjához, ki mint szigorú puritán hivatalnok sötét repkény 5998 33| vérzést, ha déli hőségben a pusztaságban eltikkadunk, csak meg kell 5999 35| hullanak a levelek. Velük pusztulnak az emberek.~- Miért?~- Mert 6000 27| kocsiból kiugrik, tirée à quatre épingles. Bois de rose jumper-ruha, 6001 12| taníttatott. Két hétig. Est-ce que vous m’aimez, monsieur? ( 6002 26| szélességen. Francia r-ek. (R grasseyé.) Önből Franciaországban 6003 18| volt. Az angol elnyeli az r-t, a szláv ropogtatja, a francia 6004 16| elszaladnak a készüléktől, ráakasztják a villára a hallgatót. Nekünk 6005 15| ritmus-érzékkel, amint a rab négerek zaklatott idegrendszere 6006 34| a díványra, egy darabig rábámulok, várok, miután pedig még 6007 8 | szerzetesi önsanyargatással. Rabszolgája a dicsőségnek. Órarendje 6008 7 | Milyen a lovászfiú élete?~- Rabszolgaság. Hajnalban félháromkor kel, 6009 18| Például az is, hogy miért nem raccsol?~- Egyszerű. Az anyanyelvem 6010 18| Az anyanyelvem magyar: a raccsolás nálunk nem nyegleség, mint 6011 18| franciául tanítják, az is raccsolni fog. Én hatéves koromig 6012 26| Nem tetszik hallani? Raccsolok. Máig sem tudom kimondani 6013 24| se szolgálhatok. Csak egy rádióm van meg egy kis, villamos 6014 27| nem értheted, anyuska... Rádiónk van... ötlámpásos... Kissé 6015 9 | templomunkba bevezették a rádiót, úgyhogy a hívek otthonról


1-bajor | bajos-cseng | csepl-elnem | elnev-felki | felku-grofj | grofn-holt | holta-karja | karme-korma | korny-lepet | lephe-merge | mergu-oltoz | oltse-radio | rafek-szag | szagg-tanco | tanct-unnep | uress-wind- | windi-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License