Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Kosztolányi Dezso
Alakok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-bajor | bajos-cseng | csepl-elnem | elnev-felki | felku-grofj | grofn-holt | holta-karja | karme-korma | korny-lepet | lephe-merge | mergu-oltoz | oltse-radio | rafek-szag | szagg-tanco | tanct-unnep | uress-wind- | windi-zurza

     Fejezet
6516 17| valamit. Különben is eltelek a szaggal, az ételek ízlelésével. 6517 11| kerülhet. Ő: ne járjon annyit a szája. Én: nekem nem jár a szám, 6518 13| hozta.~- Vagy úgy. Ön a szájában tartja a szögeket?~- Ez 6519 30| vele együtt keserítem a szájam, így bókol):~- Én ismerem 6520 7 | ittam, utána kiöblítettem a szájamat szódavízzel, aztán kiköptem.~- 6521 32| méter magasból fogta el szájával a fatekéket, ekkor vesztette 6522 23| lakom.~- Elveszi?~- (Csukott szájjal.) Ahá. Majd ha húszéves 6523 11| tisztafaj és van igazolványa, szájkosara, póráza, éppúgy tartozik 6524 29| hatású fagybalzsam kapható, szájpirosító, náthakenőcs, kövérítő tápszer 6525 4 | földig.~- Melyik a legédesebb szájú ország?~- Még mindig a miénk. 6526 17| közmondás tartja, hogy a szakáccsal nem haragban lenni, ennélfogva 6527 17| születik.~- Igaza van. Magát a szakácsmesterséget ki lehet tanulni könyvekből, 6528 17| és étvágyat kívánok a szakácsnak. Ő is nekem.)~ ~ 6529 8 | Naponta öt pengőt adok ki a szakácsnémnak.~- Sok ékszere van?~- Két 6530 17| látok. Mi a véleménye a szakácsnőkről?~- A szakácsművészet - úgy 6531 17| azonban jól akar enni, az szakácsot fogad. Arról nem beszélnek. 6532 3 | sem alkalmas, mert nagyon szakadós, csontjaiból egyesek makarónit 6533 3 | csak haza menjek. És a szakáll?~- Kihalóban. Száz vendég 6534 3 | minden nagy fejedelemnek szakálla volt. Ez a kor, úgy látszik, 6535 29| csendéletet. Hippokratesz egy szakállas egyetemi tanárhoz hasonlít, 6536 23| akár a madár, mikor iszik. Szakaszátszállóval röpülnek a mennyországba.)~- 6537 27| hosszas keresés után a 4-ik szakaszban, a 21-ik sorban meg is leli 6538 11| szakaszhatárnál.~- Ahá. A szakaszhatár olyan, mint az országhatár. 6539 11| előfordulni?~- Mindig a szakaszhatárnál.~- Ahá. A szakaszhatár olyan, 6540 35| legjobb koporsó?~- A fenyőfa. (Szakértelemmel.) Különb az, mint akár a 6541 14| Minden napra egy félkila. (Szakértően.) Fejenként.~- Mi lesz ebből 6542 1 | torzszülöttet „fogtam”. (Ez a szakkifejezés.) Farkastorkú, nyúlszájú, 6543 12| az már hat éve dolgozik a szakmában, de megbízhatatlan. Multkor 6544 21| érzi, hogy a mérnök ember a szakmájában. Aztán a fizetése is alig 6545 6 | akar.)~- Hány éve van a szakmánál?~- Negyvenhat. (A főpincér - 6546 13| alatt készül el egy?~- (Szakszerűen.) A fenyőfa-szögelt négy 6547 7 | sálat kötött nyakába s úgy szaladgált az utcán. Ez nem célravezető 6548 28| jobbról-balról, emberek szaladgáltak össze-vissza. Azt hittem, 6549 19| semmit. A terepet be kell szaladni.~- Mikor kel?~- Hajnalban, 6550 32| nemsokára ki kell majd szaladnom. (Hangja mély, férfias. 6551 1 | Az asszonyok „keresetlen” szalaggal kötik át combjukat, hogy 6552 22| utasával együtt, nyugat felé száll egyenletesen. De még nézem. 6553 19| Hóna alatt az újságokkal száll-száll, már messze tőlem, magasan 6554 11| megjelent az indítóban, szállingóztak a kalauzok is, tizenkilencéves 6555 21| Olaszországba és Bulgáriába szállítanak, lakatosokat a második emeleten, 6556 11| Kit szabad a villamoson szállítani?~- (Mint a kalauz-vizsgán.) 6557 11| köztisztaságot. Benzin, robbantószer szállítása tilos. A kutya, ha tisztafaj 6558 1 | kávéházban. Ma is négyet szállítottak be a mentők, a csecsemőkkel 6559 28| utcában. Szívbajos. A mentők szállították el.~- A tüntetéseknél izgatott?~- 6560 11| hogy váltson újat, vagy szálljon le. Nem hallja. Belebújik 6561 2 | galamb?~- Nem, ez mindig csak szállna. Nagyon büszke. se néz 6562 22| madarak, amelyek nem benzinnel szállnak, nagyon félénkek. A kőszáli 6563 22| anyaföldtől.)~- Olykor le kellett szállnia útközben is?~- Csak a köd 6564 7 | versenynapon nem kapott a szállodában szobát. A portás sajnálkozva 6565 22| kifogástalan siklórepüléssel szállt le a kalászok rugalmas felületére, 6566 22| kóc-majmom, anélkül sohasem szálltam föl. Aztán mindenféle bolond 6567 30| leszakították a gallérom, szalmakalapom ronggyá tépték, odanyomtak 6568 33| mozog, szikrája meggyujtja a szalmakazlakat. A harcosok a porával dörzsölték 6569 29| talán egy kis kámfor, vagy szalmiákszesz. A polcokon katonás rendben 6570 3 | Mindenkire mosolyog, ezzel a szalon-mosollyal. Caligula császár egyszer, 6571 17| ínyencfalat a fenyőmadár s a szalonka bele is, a benne levő anyagokkal 6572 28| Talán a csillagokra, talán a szalonnára. Odalépek hozzá.)~- Biztos 6573 8 | tanultam meg a légbukfencet, a szaltót. Ma, mikor a közönség is 6574 21| találmányoknak se szeri, se száma. Összerakható vasúti hidainkat 6575 32| saját szerzeményem, mert számaimat mindig magam találom ki. ( 6576 34| Énrólam? (Mosolyog.) Szamárság.~- Miért?~- Mert ennél rosszabb 6577 15| Mennyire teszi a táncolók számát?~- Száz ember közül legalább 6578 28| érclapot, szerény phalansteri számával.)~ ~ 6579 25| nyomorenyhítés céljából, a mai naptól számított 60, azaz: hatvan napon át 6580 6 | ha csakugyan hat zsömlyét számítunk. Nem rosszból teszi. Csak 6581 16| lefényképeznek, hogy megállapíthassák számláinkat. Lenn a pince ablakán derékvastagságú 6582 9 | éjjeliszekrényen ébresztőóra, világító számlappal. Az imakönyvben színes, 6583 29| istenigazában jóllakni. Csattog a számlázógép. Amint a reklámtáblácskák 6584 16| amint az ember a magas számokért nyúlkál. Nekem szerencsére 6585 6 | Micsoda ötvenkilenc?” és számolni akar.)~- Hány éve van a 6586 16| magasságú tűzfalon villamos számológépek kattannak, valahányszor 6587 8 | tudom. (Egy darabig nyilván számolta, aztán megúnta, abbahagyta.)~- 6588 32| ligetben. Akkor is fönntartják számomra, ha külföldön járok.~- Egyébként 6589 9 | már a nevüket sem lehet számontartani, mihelyt tíz ember megállapodik 6590 25| 1924. számú (ügyeljünk a számra) belügyminiszteri körrendeletben 6591 26| lehetne, ki Lear királyt már számtalanszor alakította. Vállvonítással 6592 27| a vizsgán... kettőből... számtanból és fizikából... Tavaly Párizsban 6593 11| megreped az ember feje a sok számtól és betűtől. Másfél perc 6594 27| jumper-ruha, panamakalap, szandálcipő. Kezében két csokor rózsa, 6595 31| glóriájában ragyog. Közlékeny, szaporabeszédű, meleg és emberi. A cigány 6596 33| hitték, hogy ősnemzés útján szaporodik, a nagyból kicsinyek születnek. 6597 32| orra bukik, felpofozzák, szappanhabbal maszatolják arcát s a tömeg 6598 3 | csinosítja. Nyakig ülök a langyos szappanhabban, mintha egy cukrászda konyhájában 6599 21| gépek önmagukat gondozzák, szappanos víz hűti, síkosítja a kerekeket.~- 6600 21| karjaiból egy körző két szára, szemeiből villamoslámpa. 6601 4 | eladni egy nap, mind rám szárad. A krém hódít, a krémmel 6602 2 | farához, fogom a két kötőfék szárát, hogy a zab széjjel ne szóródjon. 6603 29| kamillateát, zsályát, ánizst szárítottak, melyet a füvészkedő praktikáns 6604 33| a kertből ellopott egy szarka egy rózsaszín turmilant. 6605 24| ráncokat, a szem alól a szarkalábakat, legyen fogorvos: hozza 6606 29| kétségtelenül a varázslók fajtájából származik. De csak annyira varázsló, 6607 24| ernyőivel, fényszóróival, szárny-szerű oldalfalaival olyan, mint 6608 26| a színészek mankója és szárnya is.)~ ~ 6609 19| hóna alól nőnek ki, akár a szárnyak s azokon repül, gyorsan, 6610 22| belevágta fejét az egyik szárnyba meg hogy kipottyant egy 6611 16| földszinten nők, túl a másik szárnyon az emeleten, földszinten 6612 6 | hadgyakorlaton. Leült az öreg a szárnysegédével és maga rendelt.~- Magyarul?~- 6613 6 | egy szót se szólt, se a szárnysegédjéhez, se hozzám, aztán átnyújtott 6614 7 | munkaöltözet: lovaglócsizma, szarvasbőrrel toldott nadrág, fehér vadász-nyakkendő. 6615 17| annyi tengeri rák, annyi szarvasgombával töltött Tournedos nem kelt 6616 28| a pillanatban megértem a szász királyt, aki valaha itt 6617 21| sportsipka. Semmi regényesség. Szava okos, szakszerű. Amint azonban 6618 2 | duruzsolnak megnyugtató szavai: „igenis, igenis, igenis.” 6619 33| demokrácia uralkodik.~(Mallármé szavaira gondolok: „az érzéketlen 6620 23| rendezem, melyekre odavázoltam szavait, bele-belesandít a sok ákom-bákomba. 6621 2 | téged?~- Mihelyt meghallja a szavam, nyerít. Mindig adok neki 6622 11| kollégám van, egy nyugalmazott százados kollégám is, sok jogász, 6623 3 | a fodrász ellenben alig százéves, a nyelvújításkor csinálta 6624 13| nézni ezt a vén íróasztalt. Százhúsz esztendős. Kívül jávor, 6625 14| Hányan fuvaroznak?~- Száznyolcvanan.~- Mind magyarok?~- Van 6626 31| Imre, Kiss Béla legalább százötven pengőt.~- Havonta?~- Naponta.~- 6627 32| meséli el, hogy Mexikóban száztíz méter magasból fogta el 6628 33| van valami hibája. Minél szebben ragyog, minél kiválóbb, 6629 7 | erősen a mult ízét érezteti, Széchenyi reform-korát. A „jockey” 6630 34| s rossz filmekből ismer. Szedd elő a romantika lejátszott 6631 1 | találják, ha az útszélről szedik föl. A boltban vásárolt, 6632 31| Irkuckban tizenkét tagú zenekart szedtem össze. Bicskával faragtuk 6633 12| diplomata is belém volt szédülve. El akart vinni magával 6634 1 | ha fiú, ha lány, nekik szegényeknek mindegy. De a férfiak. Multkor 6635 9 | most tekintek körül ebben a szegényes, kopár szobácskában. Legelőször 6636 12| Krisztus-fejű emberek mind a szegényházból kerülnek ki, a görög matrónák 6637 9 | Mosolyogva hárítja el. Szegénynek érzem magam. Nem adhatok 6638 23| föl?~- Három éve.~- Hová szegődött?~- Kispestre egy vasutashoz. 6639 22| nehézkedési erőt. Newton, szégyeld magad. Az én pilótám ott 6640 28| elején mehetnék, de akkor meg szégyellem. Ne gondolja a kocsmáros, 6641 3 | nyiratkoznak az öregurak se szégyellik kopaszságukat. Csak a színházak 6642 13| a rossz diákot, a család szégyenét: „Tanulj fiam, mert inasnak 6643 2 | kötőfék szárát, hogy a zab széjjel ne szóródjon. Az örsvezető-tizedes 6644 26| odaültetett a karmesteri szék alá, a zenekarba, hogy legalább 6645 31| különbség csak az, hogy ekhós szekér helyett gyorsvonat viszi 6646 19| mindig dobott valamit a székére. Aztán hogy meggyilkolták, 6647 16| fölveti, hirtelen föláll ringó székéről, mely egy gyengéden hajlított-talpú 6648 16| huszadik századi vallás székesegyháza a telefonközpont, hol soha 6649 4 | nem mintáz cukorból való székesegyházakat, figurákkal, galambokkal, 6650 25| hatvan napon át Budapest székesfőváros területén házról-házra járva, 6651 6 | Alaposan bevacsorázott, a székét az asztalhoz támasztotta, 6652 8 | idilli próbák. Leült egy székre, fölmondta szerepét, elénekelt 6653 13| Szolgálatjára.~- Mi készül?~- Szekrény.~- Aztán?~- Ágy, ágy. Ebből 6654 30| elszegényedett polgári osztály szekrényeiben pár agyonmosott zsebkendőnél 6655 35| a sírokat s az áprilisi szélben kankalinok, árvácskák borzonganak. 6656 3 | az uráért is csak a járda széléről szólt be. Ma közös a borbélyüzlet, 6657 10| Rövidrenyírt, gömbölyű koponya, széles mell, kedves pocak, piroscsíkos 6658 26| hogy nem ezen a földrajzi szélességen. Francia r-ek. (R grasseyé.) 6659 17| melynek közepén keménytojás szeletje sárgállott, mint egy érett 6660 14| egy levelet, melynek gyűrt szeletkéjén ezt olvasni: „Jöjj, édes 6661 4 | habokat, hashajtó fánkokat, szeletkéket egy csipetnyi patkányméreggel 6662 6 | az összes újságokat. Aszélhámosvendég külön lapra tartozik. 6663 24| torzításával mutatnak be?~- Szélhámosságnak tartom. A fényképészet nem 6664 13| esik szorongatnom ennek a szelíd mesterembernek a kezét. 6665 32| Vagy 85. Nem tudom.~- Nana (szeliden megfenyegetem), vetélytársainkat 6666 31| érintkezhetnek a földalatti szellemekkel s ismerősei minden Jónak 6667 20| kétszínűséget is jelent. Írásomat szellemének hódolva az ő mondásával 6668 24| szerények, igénytelenek és szellemesek. Itt egy fa áll egyedül. ( 6669 24| művész: hazudjon értelmet, szellemet a kifejezéstelen szemekbe.~- 6670 21| erőfeszítés, csak éberség, ítélet, szellemi munka. Egyik se díjbírkózó. 6671 11| föllobban a fény, cseléd szellőz, fűt, reggelire terít. Ez 6672 18| rózsaszín, mint a frissen szelt prágai sonka. Halántékán 6673 22| Andrássy-úton fákat csavart ki a szélvész. Pompás gép ez. (Megkopogtatja 6674 20| mellyel mindig ösztönösen szembehelyezkedem. Ennélfogva a diplomata, 6675 31| Hány csillagból van a szemed, Zsuzsikám?” Lábujjhegyre 6676 8 | Hangja rekedtes. Nagy, kék szeméhez, festett-szőke hajához remekül 6677 21| karjaiból egy körző két szára, szemeiből villamoslámpa. Az ember 6678 8 | ilyenkor valósággal bújok a szemek elől. Az adóhivatalba menet 6679 24| szellemet a kifejezéstelen szemekbe.~- Kik a legkevésbbé hiúak?~- 6680 17| lópecsenyében találtam egy szemellenzőt meg egy ostorvéget s ezt 6681 28| Először is megbízást kaptamszemélyek és tárgyak megfigyelésére”.~- ( 6682 11| már nem afféle harmadrangú személyiség. Itt a Szép Ilonánál, a 6683 25| napra meghosszabbíttatott.) „Személyleírás. Termete: közép, arca: hosszas, 6684 22| masinája először rebbent föl szemem előtt, hanem józanul és 6685 33| Háromszázhatvan karát. Tulajdon szememmel láttam. Ekkora. (Mutatja 6686 14| vulkánján, ilyen magasan, ezen a szemétalapzaton, a piszok hegyormán s Budapest 6687 14| Kik a guberálók?~- Akik a szemétben kotorásznak. Kolompár cigányok, 6688 14| Egymásután tűnnek föl a szemétdombok, előbb a Cséry-telep, törpe 6689 14| Régi koponyákat.~- Mennyit szemetel ez a város?~- Huszonötezer 6690 14| SZEMETES~(A szemetessel már régóta 6691 14| SZEMETES~(A szemetessel már régóta kacérkodom. Elhatároztam, 6692 14| szívesen fogadott. Kinyitotta a szemétkocsi fedelét, hagyta, hogy beleöntsem. 6693 14| mindenütt szemét. A legnagyobb szemétkolosszus több mint egy kilométer 6694 3 | sok hajnyiradékkal?~- A szemétre kerül, még tüzelni se lehet 6695 14| guberálók tanyája mellett, kik szeméttel födött vityillókat, afféle 6696 20| alakja ördögien-vizsga fekete szemével, aki talán legjobban ismerte 6697 32| barcelonai katalán, a tányérok szemfényvesztője, harminckét aranyfogát mutogatja 6698 25| alól elveszted a talajt s a szemhatár végkép elborul, arra gondolsz, 6699 5 | kifessék szájukat pirosra, szemhéjukat kékre, szemöldjüket feketére. 6700 29| együttesen megbénítja a szemidegeket.~- Sok a morfinista?~- Mint 6701 9 | alázatos-fölényes mosoly, mely talán a szeminárium öröksége, az erősen értelmi 6702 9 | életem legnagyobb eseménye. A szemináriumban a lelkiigazgató előkészített 6703 28| érzi, milyen tömegekkel áll szemközt.~- Használta már lőfegyverét?~- 6704 13| enyém...~(Elém áll. Zavartan szemlélem. Megmutatom a jobbkezem 6705 28| börtöncella, majd ismét áll, vár, szemléli az úttestet, észrevesz engem, 6706 24| napfénynél sohase szeretik szemlélni arcukat, csak homályban, 6707 25| cafatokban lóg, de a figyelmes szemlélő még meg tudja különböztetni 6708 4 | hörpintenek, minek folytán a szemlélőben azt a benyomást keltik, 6709 35| És megeszi a salétrom. Szemnek való. Hanem a fenyő... ( 6710 5 | pirosra, szemhéjukat kékre, szemöldjüket feketére. Nem találkoztam 6711 1 | óta budai lakos. Ajtója szemöldökfáján patkó lóg, az szerencsét 6712 29| füvészek kígyót szögeztek szemöldökfájukra.~- Andromachos, Nero császár 6713 17| rosszul kezdődik. Kis halott szemük megindítóan vesz részt ebben 6714 33| előbb-utóbb tönkreteszik szemünket.~- Mik ezek?~- Ceyloni világos 6715 6 | hogy mingyárt jön. Még a szemüvegét is itthagyta. Sohase jött 6716 33| varázsszerül használták, szemverés, megrontás ellen, szerencsehozóul. 6717 33| gyémánt. Hát nem csak a szén az? (A fehér gyémántokkal 6718 22| félénk, mint egy gimnazista, szén-fekete bajuszkával s minden lehető 6719 2 | örsvezető-tizedes kiadja a szénát. Szénázás után csutakolás. 6720 3 | egyszer, mikor végigtekintett szenátorain, elmosolyodott, mert eszébe 6721 2 | örsvezető-tizedes kiadja a szénát. Szénázás után csutakolás. Elsőbb 6722 14| mindenütt feltüzelik. A szenet se égették úgy el a háború 6723 12| száj, vastagon pirosítva. Szénfekete haj, benne olcsó zöld celluloid-fésű. 6724 20| meg. A sajtó az országok szennyesét naponta kiteregeti. Aki 6725 25| Krisztus-szakálla. Rongyok födik szénporos testét, inge cafatokban 6726 9 | áldoztattam, tízperces rövid szentbeszédet tartottam.~- Szokott készülni 6727 25| s palástban egy apostoli szentet játszhatna színpadon. Felvidéki 6728 9 | imakönyvben színes, papírcsipkés szentképek. Megköszönöm szívességét. 6729 5 | fizetik meg.)~- Hol lakik?~- Szentlőrincen, a szüleimnél. Egy óra a 6730 31| bátyám is. Az már a békében Szentpéterváron lakott, a cári udvari zenekar 6731 9 | térden állva imádta az Oltári Szentséget, órák hosszáig. Angliában 6732 9 | repülőgépen is viszik a haldoklók Szentségét. Nálunk csak annyiban mutatkozik 6733 24| ellentétben áll vele s azért szenved, azért hoz minden áldozatot, 6734 14| megpörkölődött perjefüvek között szenvedélyes vadászdühvel rontanak a 6735 17| kárpótolni akarták magukat a sok szenvedésért. Soha annyi tengeri rák, 6736 33| mi pedig fájó testünkkel, szenvedő idegzetükkel a szegénység 6737 32| voltam, visszahúzódtam, sokat szenvedtem a többiek miatt, mert folyton 6738 19| Hogy megtudjam, mit lehet szenzációzni: a kuncsaftnak bedumálni. 6739 14| telepen egy félbolond is, a Szepi. Az mindennap ott ebédezik. 6740 29| férfiak aszpirint, a nők szépítőszereket. De a varrólányoknak is 6741 29| csak francia kell, pedig a szépítőszereknek évszázados a receptjük.~- 6742 11| a Rákóczi-út természeti szépségeiben. Erre vitatkozni kezd.~- 6743 11| beszéljek annyit, mert az árt a szépségemnek. Én: bocsánatot kérek, tessék 6744 23| alkalmazott. De fázom ettől a szépségflastromtól, mely csak arra való, hogy 6745 24| legpolgáribb nők is a kor szépségideálját vallják maguknak. Mindegyik 6746 28| Kálmán-téren.~- Mikor?~- 1919 szeptember 14-én, reggel 8-12-ig.~- 6747 14| olvasni: „Jöjj, édes Jenőkém, szerdán várlak.” Szinte fönséges 6748 8 | vacsoráznom, mulatnom nyilvánosan. Szerdától kezdve. Kötelesség...~(Nem 6749 4 | krémmel töltött cukrok, a szerecsenfánk, mindenekelőtt a krémes, 6750 4 | könyökig vájkálnak a krémesek, szerecsenfánkok, habtekercsek gyönyörében. 6751 16| akármilyen orvost, az isten szerelmére. Ilyenkor jajveszékelnek, 6752 23| szeretem. Csak ha valami szerelmesféle van benne.~- Színházban 6753 30| minden eszközével föl vannak szerelve, gummikeztyűt használnak, 6754 1 | Burokban születni még mindig szerencse. Bevarrják a burkot a gyermek 6755 33| szemverés, megrontás ellen, szerencsehozóul. Mindegyikhez száz és száz 6756 32| mikor a színigazgató - szerencsémre - fölfedezett. Pestre küldött.~- 6757 15| ollózással, kisharanggal. Ha szerencsénk van és elfogadja a nyugateurópai 6758 22| De még nézem. Integetek: szerencsés utat. Önkéntelenül kiabálok: 6759 1 | akkor egész életében semmi szerencsétlenség se éri. Amihez hozzáfog, 6760 22| valamivel gyorsabban ver.~- A szerencsétlenségekkel hogy állunk?~- Legtöbb van 6761 24| tesz elém.) Nézze, milyen szerények, igénytelenek és szellemesek. 6762 34| Ehhez te jobban értesz.~- Ne szerénykedj. Te is elég jól tudsz hazudni.~- 6763 23| egy pillanatra is kiesnék szerepéből. Én többre becsülöm hétszáz 6764 26| ott, egymásután sültek be szerepeikbe, olyan botrány támadt, hogy 6765 24| egy kérdést: mondja, miért szerepeltet Ibsen annyi fényképészt?~- 6766 8 | Leült egy székre, fölmondta szerepét, elénekelt néhány nótát. 6767 2 | kanca.~- Nem. Az herélt.~- Szereted a lovadat?~- Nagyon.~- Hát 6768 34| egy kis lenézés és sok szeretet. De nem fogott velem kezet.)~ ~ 6769 20| látok, aki művelt, okos, szeretetreméltó. Az a sok előítélet azonban, 6770 7 | találkozott?~- Az öreg Taral úgy szeretett, mint az édesfiát.~- Mennyit 6771 27| szomorúan.)~- Apa... (Nagy szeretettel.) Drága, drága apa... (Zsebkendőt 6772 5 | Mi a vágya?~- Férjhez szeretnék menni. Manapság azonban... ( 6773 2 | komiszkenyeremből.~- Kit szeretsz még?~- A galambokat. Két 6774 33| rebesgették, hogy Stefánia szerette az opálokat, ezért történt 6775 23| harmadik. Engem mindenütt szerettek.~- Mennyi a fizetése?~- 6776 27| vadszőlő... ahol te úgy szerettél üldögélni a nádszékeden... 6777 15| olykor el is tekintenek. Most szerezte meg egy kisgazda, aki majd 6778 29| is, emberzsír.~- Honnan szerezték be az emberzsírt?~- Alkalmilag. 6779 21| magyar találmányoknak se szeri, se száma. Összerakható 6780 6 | igazgató úr, alázatos szolgája, szerkesztő úr!” Mosolyogva eszmélnek 6781 21| dohognak, transzmissziós szerkezet - a gyár lelke - hajtja 6782 16| keblükön a mell-hallgató fényes szerkezetével, melyből holmi csodálatos, 6783 2 | hatkor zabolás, pata-ápolás, szerszám-tisztítás. Kilenckor takarodó. Éjjel 6784 21| pisztolyt.~- Miért?~- Mert szerszámjaik nagyon ismerősek, hétköznapiak 6785 13| műhelybe, hogy kitisztogassuk szerszámjainkat. Nekünk ez volt a passziónk. 6786 13| nádülőkéje régen beszakadt, szerszámok sokaságát, kalapácsot, fűrészt, 6787 13| voltak. Meg aztán a legjobb szerszámokat is bécsi gyár gyártja.~- 6788 29| ricinusolaj. A beteg a két szert nem egymásután vette be, 6789 18| semmi osztályelőítélet és szertartás, csak annyi, amennyit az 6790 15| táncmestert, mint a régi századok szertartása előírja, egy nagyobb, majd 6791 20| jólfésült haj: sisak.~- És a szertartásosság, mélyértelmű, mint minden 6792 34| úszkálnak, mint vizihullák, a szerteszórt kéziratpapirokon pedig ilyenféle 6793 27| ettem... Két citromot... A szervezetnek néha szüksége van egy kis 6794 20| képviseletüket, csak újabban szervezik át.~- Miért nem népszerű 6795 34| beszél, én szólalok meg):~- Szervusz.~(Nem felel.)~- Mi bajod? 6796 32| box-paródia. Mind a saját szerzeményem, mert számaimat mindig magam 6797 8 | lennie, józan céltudattal, szerzetesi önsanyargatással. Rabszolgája 6798 25| kis rántottlevest.~- Hol szerzi be ételét?~- Úgy kapom. 6799 29| küzdelemmel, agyafúrtan szerzik be mindennapi mérgüket. 6800 31| Németország. Tavaly Hamburgba szerződést kaptam. Már útrakészen álltam, 6801 3 | mentek, félúton.~(A borbély szesszel permetez, rizsporral hint 6802 13| elveszti kötőerejét. Ilyen szeszélyes jószág az enyv.~- Hogy megy 6803 17| sültet készít. A nők szeszélyesen, találomra főznek, hangulataiktól 6804 7 | középütt választja el haját. Szétálló füleit mintegy a szél fújja, 6805 33| észre benne, összetörte, széthasogatta s így a legnagyobb része 6806 25| madárijesztőruha, mely csupa férc, szétnyílik, látni lehet mellét, hónaalját, 6807 33| felhőssé válik, viselés közben széttöredezik.~- A többi egészséges?~- 6808 24| Májustól októberig holt szezon. Legnagyobb forgalom a háborúban 6809 31| 1918-ban kerültem haza Szibériából. Hat évig katonáskodtam.~- 6810 27| az apja sírjához, ki mint szigorú puritán hivatalnok sötét 6811 28| Politizál?~- A politikától szigorúan és hivatalosan tartózkodom.~- 6812 35| kellene homokkal. De van arébb sziklás talaj is. Az komisz. Belecsempül 6813 33| ecetben önmagától mozog, szikrája meggyujtja a szalmakazlakat. 6814 13| Mutogat.) Tölgy, diófa, szil, juhar.~- A villamoskocsi 6815 7 | lovon ült először?~- Egy szilaj kis csikón, hároméves koromban.~- 6816 19| első újság.~- A Nap, Rökk Szilárd-utca. Miért léptem erre a pályára? 6817 33| Olyan szépek, tartósak, szilárdak, tüzesek, hogy a képzelet 6818 10| neves norvég kritikus, aki a színdarabokat mindig ledorongolta. Egyszer 6819 10| mint tudja megállapítani a színdarabról, hogy jó-e, vagy rossz, 6820 21| Ennek az őserdőnek kék a színe. Fülsiketítő lárma. Gépek, 6821 33| erőfényt áraszt. Ebben a színek nem fakulnak meg. A háttérben 6822 13| Kit az illatáról, kit a színéről, kit az erezetéről. Ez a 6823 9 | számlappal. Az imakönyvben színes, papírcsipkés szentképek. 6824 26| tágranyílt kék szem. Kimunkált színész-arc. Egy hírneves színész is 6825 26| nyele. Természetesen én is színésznek készültem. Vidéken Nyírbátoron.~- 6826 26| Bajos.~(Ismét a kellemesen színezett, erős baritonhangján beszél. 6827 11| parány az utca életében, egy színfolt Budapest hajnali hangulatában.)~ ~ 6828 3 | szégyellik kopaszságukat. Csak a színházak vásárolnak még parókákat, 6829 23| szerelmesféle van benne.~- Színházban volt?~- Egyszer. A cigánybáróban.~- 6830 5 | kérdezzek.) Alt?~- Szoprán.~- Sziniakadémiát végzett?~- Csak énekelni 6831 32| berendezni nekem, mikor a színigazgató - szerencsémre - fölfedezett. 6832 5 | azonban... (Sóhaj.)~- Hát a színpad?~- Ugyan. Tudom, mit érek. 6833 29| patikus olyan, mint ahogy színpadjainkon látni. Igen megnyugtató. 6834 5 | érdekel, hogy ma csakis színpadok körül lehet egy kis természetességre 6835 8 | Egy félpohár narancslé. Színrelépés előtt egy korty pezsgő. 6836 26| a nagy mély, tompított, színtelenített torokhang.~- Szerelmet is 6837 2 | Admirálisnak.~- Milyen színű?~- Piros.~- Csődör?~- Kanca.~- 6838 21| millió karácsonyi rakéta sziporkázásával ömlik le a gödörben lévő 6839 5 | se füstöltem, kokaint se szippantottam a démon csuklójáról fityegő 6840 29| elnevezése, az „alkohol” és asziruparab szó, azóta egészen 6841 3 | az első modeljeim. Néha sziszegtek nyírás közben, néha csorgott 6842 11| átszálló-jegy már olyan, mint egy szita.~- Hol lakik?~- Itt a szomszédban 6843 31| selyemernyők, melyek színpadi fényt szitálnak az abroszokra. Alkalmi párok 6844 14| kila. (Miután elszívta a szivarját, ismét szótlanná vált.) 6845 7 | falapátkával, hogy vissza ne szivárogjon a testbe. Sokat beszéltek 6846 14| ember): Gyujtson egy szivarra.~- (Leharapja a végét, rágyujt): 6847 28| is volt, a másik utcában. Szívbajos. A mentők szállították el.~- 6848 31| Megint keseríti-édesíti a szíveket. „Végigmentem az ormódi 6849 13| vidoran a kis budai utcán. Szívemben ünnepi öröm csilingel. Ennek 6850 31| egyenesen egy mulató úr szívének szögezi, arcán föltűnik 6851 9 | szentképek. Megköszönöm szívességét. Mosolyogva hárítja el. 6852 7 | testét, mely agyvelejével, szívével együtt egyéniségét jelenti, 6853 1 | meg is állapították, a szívhangokról, hogy biztosan fiú. Olyan 6854 33| érzéketlen drágakövek, a kemény, szívtelen drágakövek...” Csillogó 6855 18| angol elnyeli az r-t, a szláv ropogtatja, a francia pörgeti. 6856 12| vettek, boldogok voltak, ha szóba ereszkedtem velük. Láttad 6857 11| sógorom családjával, egy szoba-konyhás lakásban. (Topog a hidegben, 6858 18| Megszoktam.~(A másik szobából kutyaugatás hallik, erre 6859 9 | ebben a szegényes, kopár szobácskában. Legelőször az imazsámolyt 6860 25| Annak lakása is van. Szép szobája, konyhája.~- És magának?~- 6861 7 | nem kapott a szállodában szobát. A portás sajnálkozva adta 6862 29| állvány tetején a vak görög szobrok figyelmesen szemlélik a 6863 24| teljes meztelenség, akár a szobroknál, nem sértő, csak akkor, 6864 6 | a mámornak s a csömörnek szódabikarbónát.)~ ~ 6865 7 | kiöblítettem a szájamat szódavízzel, aztán kiköptem.~- Miért?~- 6866 13| Hogy mindig emlékezzünk a szögekre.~- Mi ez itt?~- Zsanér.~- 6867 13| tenyerébe köp öt-hat nyálas szöget.) Isten hozta.~- Vagy úgy. 6868 13| visel, pápaszemet. Ingujjban szögez valamit.)~- reggelt, 6869 31| egyenesen egy mulató úr szívének szögezi, arcán föltűnik az az alázatos, 6870 29| az akkori füvészek kígyót szögeztek szemöldökfájukra.~- Andromachos, 6871 35| Különben akkor abba a hátsó szögletbe temettünk, mert ott porhanyós 6872 13| szögeket?~- Ez a legjobb szögtartó. A zsebben elkallódnak. 6873 32| sötét műhelyben, csak néha szökhettem el színházba. Egy ottani 6874 25| talál hivatalos formulát. A szöveg fölött lila tintával az 6875 26| szusz. Mert mikor megakad a szövegben, akkor a színész olyan, 6876 32| hiszen alig kell hozzájuk szövet.~- A szabó csak annyit számít, 6877 3 | hogy kibújik a legsűrűbb szöveten, a legkisebb résen is. Haszontalan 6878 30| tőlem kér tanácsot, hogy szokhatna le a dohányzásról. Miután 6879 23| Várjon még, Bözsi. Hány szoknyája van?~- Hat. Odahaza. A stafirungom 6880 20| A diplomáciát gúnyolni szokták csiszoltsága miatt, melyet 6881 34| még mindig nem beszél, én szólalok meg):~- Szervusz.~(Nem felel.)~- 6882 31| cigány orvost meg egy cigány szolgabírót.~- Ön hány iskolát végzett?~- 6883 6 | kívánok, igazgató úr, alázatos szolgája, szerkesztő úr!” Mosolyogva 6884 11| panaszkodom. Nyolc órai szolgálati idő, három órai leváltás, 6885 13| alatt mindig kéznél vannak. Szolgálatjára.~- Mi készül?~- Szekrény.~- 6886 28| Színházba jár?~- Ha felügyeleti szolgálatom van.~- Melyik a legszebb 6887 22| fölmondta idegrendszere a szolgálatot, még a motorberregést se 6888 24| fekete kendő alól?~- Azzal se szolgálhatok. Csak egy rádióm van meg 6889 2 | hogy édes hazámat akarom szolgálni, mert a magyar ember érdeke, 6890 28| Nyugdíj is.~- Meddig kell majd szolgálnia?~- Harmincöt évig.~- Hány 6891 2 | galambokat. Két hónapig szolgáltam a galambászatnál.~- Milyen 6892 2 | megdöglik, a lábát be kell szolgáltatni, a hüvellyel együtt.~- Ez 6893 23| lány. Pesten harminchárman szolgálunk.~- És tetszett Pest? Nem 6894 28| kommunizmus után volt.~- Ki szólította meg először?~- Egy asszonyság. 6895 12| nem tudja, hogy ülök. Ne szóljatok neki. Azt hiszi, hogy a 6896 5 | koszorúslányt énekeltem. Az szóló. De hárman szólóztunk. Együtt.~- 6897 5 | énekeltem. Az szóló. De hárman szólóztunk. Együtt.~- Mondja... (Nem 6898 3 | koponyát intéz el egy nap?~- Szombaton néha nyolcvanat is. A borotválás 6899 7 | mint az ételtől. Akárhogy szomjaztam, nem ittam egy korty vizet 6900 33| nyalnunk, hűs-kék fénye oltja a szomjúságot, a tej, melybe zafirt teszünk, 6901 33| Az a legszegényebb. (A mi szomorú világrészünk nem tud álmodni 6902 1 | asszonyokkal van a legtöbb baj. A szomszédasszonyokkal, a komaasszonyokkal. Úgy 6903 11| szita.~- Hol lakik?~- Itt a szomszédban a sógorom családjával, egy 6904 23| tizenhetedik esztendejét. A szomszédból küldték át a porszívógépért. 6905 3 | Egyszer betévedtem a szomszédos üzletbe, megnyírtam egy 6906 24| Firenzei bútorok között, szőnyegektől puha szobában csevegünk.)~- 6907 18| heverőhelyéről, elnyúlik a szőnyegen.)~- Mi érdekli?~- Minden. 6908 6 | Öngyilkosjelöltek málnaszörpöt szopnak! Szalmaszálat hozzá, szalmaszálat! 6909 4 | gyermekek pedig árpacukrot szopogattak. Most három-négy mákos- 6910 17| nyilal át a levegőn. Tizenkét szopós malac sápadt holtteste hever 6911 5 | mit kérdezzek.) Alt?~- Szoprán.~- Sziniakadémiát végzett?~- 6912 1 | engednek be hét után. Aztán a szoptatós ágyára tilos leülni. 6913 11| elcsípte az első villamost, szórakozottan nézi a rideg csendéletet, 6914 17| turbánjával a tűzhely mellett szorgoskodik a szakács, hórihorgas, sovány, 6915 17| Elég gyakran, a levesbe szórják. Kedves ínyencfalat a fenyőmadár 6916 2 | szárát, hogy a zab széjjel ne szóródjon. Az örsvezető-tizedes kiadja 6917 15| parancsolja. Az angol cím szóról-szóra ezt jelenti: „fekete fenék”. 6918 30| közepére állítom, eléje szórom a ruháit, hogy öltözködjék.~- 6919 13| A kezébe fogja. Jól esik szorongatnom ennek a szelíd mesterembernek 6920 14| túrista gyanánt. A hegy a szó szoros értelmében mozog. Amint 6921 11| betűtől. Másfél perc alatt szoroznunk, osztanunk kell, egy perc 6922 26| estéken egyetlenegyszer sem szorultak rám, pusztán attól a tudattól, 6923 9 | kezében egy hordozható szószékkel s a villamossinek mellett 6924 14| elszívta a szivarját, ismét szótlanná vált.) De ez nem rám tartozik. ( 6925 21| szeretik a humort. Főkép a szóviccet. Van egy humoros évkönyvünk 6926 20| Természetesen.~- Ön jól ismeri a szovjet diplomatákat is. Nem üzentek 6927 12| A festő hangja, mint égi szózat: „Joli ne hazudj!”)~- (Védelmembe 6928 22| jutottam. Többre nem volt szükség. Nem nagy dolog. A szív 6929 20| mint minden hagyomány, szükségszerű, különben nem jött volna 6930 1 | is olyan idegesek, mint a szüleik.~- Örülnek nekik?~- Megesett 6931 1 | Tizennégyéves koromban a szüleim elhaltak, a nagynéném - 6932 5 | lakik?~- Szentlőrincen, a szüleimnél. Egy óra a villamos ide, 6933 27| sok-sok éve nem látogatta meg szüleinek sírját. Kényelmetlen, hogy 6934 27| 21-ik sorban meg is leli szüleit, kik csöndesen fekszenek 6935 1 | hogy könnyebb legyen a szülésük. De a szalag csak úgy , 6936 1 | elhaltak, a nagynéném - az is szülésznő volt, Isten nyugosztalja - 6937 25| tetovált szív, középütt a születési éve, 1872, fönn egy kifli 6938 1 | Élet két titkos kapuját, a Születést és a Halált mindig rejtelmes 6939 17| lesz, de a sütőmester születik.~- Igaza van. Magát a szakácsmesterséget 6940 33| szaporodik, a nagyból kicsinyek születnek. Varangyosbékák agyvelejében, 6941 1 | Elgondolkozik.) Ha újra a világra születnék, megint csak bába lennék. 6942 1 | ősi alakban.)~- Burokban születni még mindig szerencse. Bevarrják 6943 32| életrajzát.~- Dombóváron születtem. Az apám jómódú fűszeres. 6944 1 | elvétve - egy, kettő. Az utcán szülnek. (Rosszalólag.) Ez a legújabb 6945 9 | Huszonnégyéves koromban, szülőfalumban, egy májusi napon. A templomot 6946 1 | hisz.~- És kit várnak a szülők?~- A férfiak mindig fiút. 6947 6 | mellett! Öt perces és félórás szünetekkel!)~- Tízéves korában azonban 6948 24| meztelenséget.~- Mikor van az önök szüretje?~- Karácsony táján. Májustól 6949 30| hosszú folyosón. A falak szürkék, a levegő is szürke. Minden 6950 18| nőies-kicsiny homlok, feltűnően szűk felsőajak. A gótai almanach 6951 12| Mesélj a modelekről.~- Szulejmán Mehmed negyven ficcset kap 6952 2 | egyiknek, aki 11 lövést, 2 szúrást kapott, 25 holdnyi vitézi 6953 6 | Hordárt, a jobbsarokba! Szűrve, nélkül! Telefon, telefon! 6954 26| hogy mikor fogy ki belőle a szusz. Mert mikor megakad a szövegben, 6955 12| Filadelfi Vilmácska klasszikus. Szűz Máriához ül.~- Hány éves 6956 33| epéjéből való, a hűség és szűziesség jelképe, megreped, ha parázna 6957 19| véres családi dráma, X. Y.-t meggyilkolták”. Minden rikkancs 6958 11| mind egyenruhában, átvették táblájukat, ásítva a kocsik mellé mentek, 6959 18| egész palota, ölebek, kopók, tacskók ugranak ki nem sejtett helyekről, 6960 16| Kisétálunk a verőfényes, tágas előcsarnokba. Leányok jönnek-mennek, 6961 30| másodmagammal fogtam el két tagbaszakadt óriási gazfickót, akik egy 6962 28| angyalom...” és nem akart tágítani mellőle. Fölvettem a panaszt, 6963 29| port kever, villamos-géppel tágítja a papírtáskákat, melyekbe 6964 31| lakott, a cári udvari zenekar tagja volt, négyszobás lakást 6965 26| Szép fej, zuzmarás üstök, tágranyílt kék szem. Kimunkált színész-arc. 6966 24| önök szüretje?~- Karácsony táján. Májustól októberig holt 6967 35| hány óra alatt. (Mulat tájékozatlanságomon.) Némelyikhez egy nap is 6968 9 | őszintén beszél, már teljesen tájékozott volt hitünk ágazataiban. 6969 31| iskoláját jártam. (Modora, tájékozottsága olyan, mintha érettségit 6970 5 | evezősbajnok arcképe. Dunántúli tájszólással beszélt egy termetes öltöztetőnő. 6971 8 | bohémséget. Házias vagyok, takarékoskodom, félreteszek. Úgy neveltek, 6972 23| dolga?~- Mindig akad valami. Takarítok, főzök, vikszolok. Kismosást 6973 23| kell mennem, nagyságos úr. Takarítunk.~- Az várhat. Ez fontosabb. ( 6974 13| Engedjen meg, mester, de takarja be azt az enyveslábost. 6975 2 | szerszám-tisztítás. Kilenckor takarodó. Éjjel néha istálló-őrség. 6976 25| mikor lábad alól elveszted a talajt s a szemhatár végkép elborul, 6977 12| modern vagy klasszikus?~- Találd ki.~- (Fölényesen): Szóval, 6978 34| ennél rosszabb tippet nem is találhattál volna. Itt nincs semmi. 6979 29| délamerikai nép, mely természetben találja meg a kokaint a koka cserjén, 6980 30| pénzt.~- Milyen bűnözőkkel találkozik leggyakrabban?~- Az előkelő 6981 22| repülőtéren adtunk egymásnak találkozót. Ő még nincs itt. Pár perc 6982 20| stíluszavar keletkezik.~- Találkozott-e olyan diplomatával, aki 6983 16| vannak kötve, de még nem találkoztak. Csengetik.~- Mivel?~- A 6984 21| megbecsülik mérnökeinket. A magyar találmányoknak se szeri, se száma. Összerakható 6985 17| Föltétlenül. Mindent ők találnak ki, a többi népek csak alkalmazzák. 6986 17| készít. A nők szeszélyesen, találomra főznek, hangulataiktól vezetve, 6987 14| Gyerek. Tavaly novemberben találtak egy csecsemőt. Embercsontokat 6988 19| hónapban kell legalább egy talpalás, sarkalás. Mert mi a lábunkkal 6989 15| dobálja táncosnőjét s cipője talpát kétségbeesetten dörzsölgeti 6990 2 | hónapig. Két hétig...~(Imre talpig ember, csupa derű, jókedv. 6991 2 | kettőig. De négykor már talpon kell lenni.~- (Vezényelek.) 6992 2 | rendet. Délceg, csinos, talpraesett legény. Nyírt bajuszkát 6993 10| csinált ilyent. A kritikus talpraesetten válaszolt. Azt kérdezte 6994 14| amint elkocog utcánkon talyigájával, szürke gebéjével. Ő maga 6995 28| Ebből a véleménykülönbségből támad a világtörténelem. Kétségtelenül 6996 6 | bevacsorázott, a székét az asztalhoz támasztotta, azzal, hogy mingyárt jön. 6997 25| földkerekségén, semmiféle támogató és istápoló, annak a legelőkelőbb 6998 30| Nikotinmérgezésről panaszkodik, tőlem kér tanácsot, hogy szokhatna le a dohányzásról. 6999 29| Hippokratesz egy szakállas egyetemi tanárhoz hasonlít, akinek már klinikája 7000 19| Vaszary Kolos, aki az apám tanárja volt Győrben.~(Még akarnék 7001 26| Súgtam, de pórul jártam, a tanárom rajtakapott és kiállított, 7002 15| egyenes vonalak, az embereket tánc-düh fogta el.~- Ezt már a mitológia 7003 15| dörzsölgeti a földhöz. Ebben a táncban van valami kancsal báj. 7004 32| legnagyobb sikere?~- Egy táncduett, egy box-paródia. Mind a 7005 31| cifrázza, a maga mulatságára, tánclépésben ide-oda tipeg, fütyül a 7006 15| Hisztéria.~- Tetszik önnek?~- Táncmesternek és szabónak nincs joga dacolni 7007 15| fővárosban lehet magyar táncmesterre akadni.~- Miért nem táncolják 7008 15| Milyen végzettség kell a táncmesterséghez?~- Hat középiskola, de ettől 7009 15| ajánlható. Köszöntjük a táncmestert, mint a régi századok szertartása 7010 15| egykori diadalmi és temetési táncokat is, a természetesek s a 7011 15| kivonat az összes magyar táncokból, egy fox-trott alakjában, 7012 15| gazdasági viszonyok között nem táncolhat ingyen. Amit aztán kap, 7013 15| táncmesterre akadni.~- Miért nem táncolják az andalgót, a palotást, 7014 15| ortodox zsidónak nem szabad táncolnia s a görög-keleti vallás 7015 15| Mars.~- Mennyire teszi a táncolók számát?~- Száz ember közül 7016 2 | csináltok a Gyöngyvirágban?~- Táncolunk.~- Hegedülnek?~- Trombitálnak.~- 7017 15| nép a legtehetségtelenebb táncos?~- A hollandus. Olyanok, 7018 8 | ide jönnek a világ legelső táncosnői, a kínaiak is, nem lehet 7019 15| ugrál, jobbra-balra dobálja táncosnőjét s cipője talpát kétségbeesetten


1-bajor | bajos-cseng | csepl-elnem | elnev-felki | felku-grofj | grofn-holt | holta-karja | karme-korma | korny-lepet | lephe-merge | mergu-oltoz | oltse-radio | rafek-szag | szagg-tanco | tanct-unnep | uress-wind- | windi-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License