1-bajor | bajos-cseng | csepl-elnem | elnev-felki | felku-grofj | grofn-holt | holta-karja | karme-korma | korny-lepet | lephe-merge | mergu-oltoz | oltse-radio | rafek-szag | szagg-tanco | tanct-unnep | uress-wind- | windi-zurza
Fejezet
6516 17| valamit. Különben is eltelek a szaggal, az ételek ízlelésével.
6517 11| kerülhet. Ő: ne járjon annyit a szája. Én: nekem nem jár a szám,
6518 13| hozta.~- Vagy úgy. Ön a szájában tartja a szögeket?~- Ez
6519 30| vele együtt keserítem a szájam, így bókol):~- Én ismerem
6520 7 | ittam, utána kiöblítettem a szájamat szódavízzel, aztán kiköptem.~-
6521 32| méter magasból fogta el szájával a fatekéket, ekkor vesztette
6522 23| lakom.~- Elveszi?~- (Csukott szájjal.) Ahá. Majd ha húszéves
6523 11| tisztafaj és van igazolványa, szájkosara, póráza, éppúgy tartozik
6524 29| hatású fagybalzsam kapható, szájpirosító, náthakenőcs, kövérítő tápszer
6525 4 | földig.~- Melyik a legédesebb szájú ország?~- Még mindig a miénk.
6526 17| közmondás tartja, hogy a szakáccsal nem jó haragban lenni, ennélfogva
6527 17| születik.~- Igaza van. Magát a szakácsmesterséget ki lehet tanulni könyvekből,
6528 17| és jó étvágyat kívánok a szakácsnak. Ő is nekem.)~ ~
6529 8 | Naponta öt pengőt adok ki a szakácsnémnak.~- Sok ékszere van?~- Két
6530 17| látok. Mi a véleménye a szakácsnőkről?~- A szakácsművészet - úgy
6531 17| azonban jól akar enni, az szakácsot fogad. Arról nem beszélnek.
6532 3 | sem alkalmas, mert nagyon szakadós, csontjaiból egyesek makarónit
6533 3 | csak haza menjek. És a szakáll?~- Kihalóban. Száz vendég
6534 3 | minden nagy fejedelemnek szakálla volt. Ez a kor, úgy látszik,
6535 29| csendéletet. Hippokratesz egy szakállas egyetemi tanárhoz hasonlít,
6536 23| akár a madár, mikor iszik. Szakaszátszállóval röpülnek a mennyországba.)~-
6537 27| hosszas keresés után a 4-ik szakaszban, a 21-ik sorban meg is leli
6538 11| szakaszhatárnál.~- Ahá. A szakaszhatár olyan, mint az országhatár.
6539 11| előfordulni?~- Mindig a szakaszhatárnál.~- Ahá. A szakaszhatár olyan,
6540 35| legjobb koporsó?~- A fenyőfa. (Szakértelemmel.) Különb az, mint akár a
6541 14| Minden napra egy félkila. (Szakértően.) Fejenként.~- Mi lesz ebből
6542 1 | torzszülöttet „fogtam”. (Ez a szakkifejezés.) Farkastorkú, nyúlszájú,
6543 12| az már hat éve dolgozik a szakmában, de megbízhatatlan. Multkor
6544 21| érzi, hogy a mérnök ember a szakmájában. Aztán a fizetése is alig
6545 6 | akar.)~- Hány éve van a szakmánál?~- Negyvenhat. (A főpincér -
6546 13| alatt készül el egy?~- (Szakszerűen.) A fenyőfa-szögelt négy
6547 7 | sálat kötött nyakába s úgy szaladgált az utcán. Ez nem célravezető
6548 28| jobbról-balról, emberek szaladgáltak össze-vissza. Azt hittem,
6549 19| semmit. A terepet be kell szaladni.~- Mikor kel?~- Hajnalban,
6550 32| nemsokára ki kell majd szaladnom. (Hangja mély, férfias.
6551 1 | Az asszonyok „keresetlen” szalaggal kötik át combjukat, hogy
6552 22| utasával együtt, nyugat felé száll egyenletesen. De még nézem.
6553 19| Hóna alatt az újságokkal száll-száll, már messze tőlem, magasan
6554 11| megjelent az indítóban, szállingóztak a kalauzok is, tizenkilencéves
6555 21| Olaszországba és Bulgáriába szállítanak, lakatosokat a második emeleten,
6556 11| Kit szabad a villamoson szállítani?~- (Mint a kalauz-vizsgán.)
6557 11| köztisztaságot. Benzin, robbantószer szállítása tilos. A kutya, ha tisztafaj
6558 1 | kávéházban. Ma is négyet szállítottak be a mentők, a csecsemőkkel
6559 28| utcában. Szívbajos. A mentők szállították el.~- A tüntetéseknél izgatott?~-
6560 11| hogy váltson újat, vagy szálljon le. Nem hallja. Belebújik
6561 2 | galamb?~- Nem, ez mindig csak szállna. Nagyon büszke. Rá se néz
6562 22| madarak, amelyek nem benzinnel szállnak, nagyon félénkek. A kőszáli
6563 22| anyaföldtől.)~- Olykor le kellett szállnia útközben is?~- Csak a köd
6564 7 | versenynapon nem kapott a szállodában szobát. A portás sajnálkozva
6565 22| kifogástalan siklórepüléssel szállt le a kalászok rugalmas felületére,
6566 22| kóc-majmom, anélkül sohasem szálltam föl. Aztán mindenféle bolond
6567 30| leszakították a gallérom, szalmakalapom ronggyá tépték, odanyomtak
6568 33| mozog, szikrája meggyujtja a szalmakazlakat. A harcosok a porával dörzsölték
6569 29| talán egy kis kámfor, vagy szalmiákszesz. A polcokon katonás rendben
6570 3 | Mindenkire mosolyog, ezzel a szalon-mosollyal. Caligula császár egyszer,
6571 17| ínyencfalat a fenyőmadár s a szalonka bele is, a benne levő anyagokkal
6572 28| Talán a csillagokra, talán a szalonnára. Odalépek hozzá.)~- Biztos
6573 8 | tanultam meg a légbukfencet, a szaltót. Ma, mikor a közönség is
6574 21| találmányoknak se szeri, se száma. Összerakható vasúti hidainkat
6575 32| saját szerzeményem, mert számaimat mindig magam találom ki. (
6576 34| Énrólam? (Mosolyog.) Szamárság.~- Miért?~- Mert ennél rosszabb
6577 15| Mennyire teszi a táncolók számát?~- Száz ember közül legalább
6578 28| érclapot, szerény phalansteri számával.)~ ~
6579 25| nyomorenyhítés céljából, a mai naptól számított 60, azaz: hatvan napon át
6580 6 | ha csakugyan hat zsömlyét számítunk. Nem rosszból teszi. Csak
6581 16| lefényképeznek, hogy megállapíthassák számláinkat. Lenn a pince ablakán derékvastagságú
6582 9 | éjjeliszekrényen ébresztőóra, világító számlappal. Az imakönyvben színes,
6583 29| istenigazában jóllakni. Csattog a számlázógép. Amint a reklámtáblácskák
6584 16| amint az ember a magas számokért nyúlkál. Nekem szerencsére
6585 6 | Micsoda ötvenkilenc?” és számolni akar.)~- Hány éve van a
6586 16| magasságú tűzfalon villamos számológépek kattannak, valahányszor
6587 8 | tudom. (Egy darabig nyilván számolta, aztán megúnta, abbahagyta.)~-
6588 32| ligetben. Akkor is fönntartják számomra, ha külföldön járok.~- Egyébként
6589 9 | már a nevüket sem lehet számontartani, mihelyt tíz ember megállapodik
6590 25| 1924. számú (ügyeljünk a számra) belügyminiszteri körrendeletben
6591 26| lehetne, ki Lear királyt már számtalanszor alakította. Vállvonítással
6592 27| a vizsgán... kettőből... számtanból és fizikából... Tavaly Párizsban
6593 11| megreped az ember feje a sok számtól és betűtől. Másfél perc
6594 27| jumper-ruha, panamakalap, szandálcipő. Kezében két csokor rózsa,
6595 31| glóriájában ragyog. Közlékeny, szaporabeszédű, meleg és emberi. A cigány
6596 33| hitték, hogy ősnemzés útján szaporodik, a nagyból kicsinyek születnek.
6597 32| orra bukik, felpofozzák, szappanhabbal maszatolják arcát s a tömeg
6598 3 | csinosítja. Nyakig ülök a langyos szappanhabban, mintha egy cukrászda konyhájában
6599 21| gépek önmagukat gondozzák, szappanos víz hűti, síkosítja a kerekeket.~-
6600 21| karjaiból egy körző két szára, szemeiből villamoslámpa.
6601 4 | eladni egy nap, mind rám szárad. A krém hódít, a krémmel
6602 2 | farához, fogom a két kötőfék szárát, hogy a zab széjjel ne szóródjon.
6603 29| kamillateát, zsályát, ánizst szárítottak, melyet a füvészkedő praktikáns
6604 33| a kertből ellopott egy szarka egy rózsaszín turmilant.
6605 24| ráncokat, a szem alól a szarkalábakat, legyen fogorvos: hozza
6606 29| kétségtelenül a varázslók fajtájából származik. De csak annyira varázsló,
6607 24| ernyőivel, fényszóróival, szárny-szerű oldalfalaival olyan, mint
6608 26| a színészek mankója és szárnya is.)~ ~
6609 19| hóna alól nőnek ki, akár a szárnyak s azokon repül, gyorsan,
6610 22| belevágta fejét az egyik szárnyba meg hogy kipottyant egy
6611 16| földszinten nők, túl a másik szárnyon az emeleten, földszinten
6612 6 | hadgyakorlaton. Leült az öreg a szárnysegédével és maga rendelt.~- Magyarul?~-
6613 6 | egy szót se szólt, se a szárnysegédjéhez, se hozzám, aztán átnyújtott
6614 7 | munkaöltözet: lovaglócsizma, szarvasbőrrel toldott nadrág, fehér vadász-nyakkendő.
6615 17| annyi tengeri rák, annyi szarvasgombával töltött Tournedos nem kelt
6616 28| a pillanatban megértem a szász királyt, aki valaha itt
6617 21| sportsipka. Semmi regényesség. Szava okos, szakszerű. Amint azonban
6618 2 | duruzsolnak megnyugtató szavai: „igenis, igenis, igenis.”
6619 33| demokrácia uralkodik.~(Mallármé szavaira gondolok: „az érzéketlen
6620 23| rendezem, melyekre odavázoltam szavait, bele-belesandít a sok ákom-bákomba.
6621 2 | téged?~- Mihelyt meghallja a szavam, nyerít. Mindig adok neki
6622 11| kollégám van, egy nyugalmazott százados kollégám is, sok jogász,
6623 3 | a fodrász ellenben alig százéves, a nyelvújításkor csinálta
6624 13| nézni ezt a vén íróasztalt. Százhúsz esztendős. Kívül jávor,
6625 14| Hányan fuvaroznak?~- Száznyolcvanan.~- Mind magyarok?~- Van
6626 31| Imre, Kiss Béla legalább százötven pengőt.~- Havonta?~- Naponta.~-
6627 32| meséli el, hogy Mexikóban száztíz méter magasból fogta el
6628 33| van valami hibája. Minél szebben ragyog, minél kiválóbb,
6629 7 | erősen a mult ízét érezteti, Széchenyi reform-korát. A „jockey”
6630 34| s rossz filmekből ismer. Szedd elő a romantika lejátszott
6631 1 | találják, ha az útszélről szedik föl. A boltban vásárolt,
6632 31| Irkuckban tizenkét tagú zenekart szedtem össze. Bicskával faragtuk
6633 12| diplomata is belém volt szédülve. El akart vinni magával
6634 1 | ha fiú, ha lány, nekik szegényeknek mindegy. De a férfiak. Multkor
6635 9 | most tekintek körül ebben a szegényes, kopár szobácskában. Legelőször
6636 12| Krisztus-fejű emberek mind a szegényházból kerülnek ki, a görög matrónák
6637 9 | Mosolyogva hárítja el. Szegénynek érzem magam. Nem adhatok
6638 23| föl?~- Három éve.~- Hová szegődött?~- Kispestre egy vasutashoz.
6639 22| nehézkedési erőt. Newton, szégyeld magad. Az én pilótám ott
6640 28| elején mehetnék, de akkor meg szégyellem. Ne gondolja a kocsmáros,
6641 3 | nyiratkoznak az öregurak se szégyellik kopaszságukat. Csak a színházak
6642 13| a rossz diákot, a család szégyenét: „Tanulj fiam, mert inasnak
6643 2 | kötőfék szárát, hogy a zab széjjel ne szóródjon. Az örsvezető-tizedes
6644 26| odaültetett a karmesteri szék alá, a zenekarba, hogy legalább
6645 31| különbség csak az, hogy ekhós szekér helyett gyorsvonat viszi
6646 19| mindig dobott valamit a székére. Aztán hogy meggyilkolták,
6647 16| fölveti, hirtelen föláll ringó székéről, mely egy gyengéden hajlított-talpú
6648 16| huszadik századi vallás székesegyháza a telefonközpont, hol soha
6649 4 | nem mintáz cukorból való székesegyházakat, figurákkal, galambokkal,
6650 25| hatvan napon át Budapest székesfőváros területén házról-házra járva,
6651 6 | Alaposan bevacsorázott, a székét az asztalhoz támasztotta,
6652 8 | idilli próbák. Leült egy székre, fölmondta szerepét, elénekelt
6653 13| Szolgálatjára.~- Mi készül?~- Szekrény.~- Aztán?~- Ágy, ágy. Ebből
6654 30| elszegényedett polgári osztály szekrényeiben pár agyonmosott zsebkendőnél
6655 35| a sírokat s az áprilisi szélben kankalinok, árvácskák borzonganak.
6656 3 | az uráért is csak a járda széléről szólt be. Ma közös a borbélyüzlet,
6657 10| Rövidrenyírt, gömbölyű koponya, széles mell, kedves pocak, piroscsíkos
6658 26| hogy nem ezen a földrajzi szélességen. Francia r-ek. (R grasseyé.)
6659 17| melynek közepén keménytojás szeletje sárgállott, mint egy érett
6660 14| egy levelet, melynek gyűrt szeletkéjén ezt olvasni: „Jöjj, édes
6661 4 | habokat, hashajtó fánkokat, szeletkéket egy csipetnyi patkányméreggel
6662 6 | az összes újságokat. A „szélhámos” vendég külön lapra tartozik.
6663 24| torzításával mutatnak be?~- Szélhámosságnak tartom. A fényképészet nem
6664 13| esik szorongatnom ennek a szelíd mesterembernek a kezét.
6665 32| Vagy 85. Nem tudom.~- Nana (szeliden megfenyegetem), vetélytársainkat
6666 31| érintkezhetnek a földalatti szellemekkel s ismerősei minden Jónak
6667 20| kétszínűséget is jelent. Írásomat szellemének hódolva az ő mondásával
6668 24| szerények, igénytelenek és szellemesek. Itt egy fa áll egyedül. (
6669 24| művész: hazudjon értelmet, szellemet a kifejezéstelen szemekbe.~-
6670 21| erőfeszítés, csak éberség, ítélet, szellemi munka. Egyik se díjbírkózó.
6671 11| föllobban a fény, cseléd szellőz, fűt, reggelire terít. Ez
6672 18| rózsaszín, mint a frissen szelt prágai sonka. Halántékán
6673 22| Andrássy-úton fákat csavart ki a szélvész. Pompás gép ez. (Megkopogtatja
6674 20| mellyel mindig ösztönösen szembehelyezkedem. Ennélfogva a diplomata,
6675 31| Hány csillagból van a szemed, Zsuzsikám?” Lábujjhegyre
6676 8 | Hangja rekedtes. Nagy, kék szeméhez, festett-szőke hajához remekül
6677 21| karjaiból egy körző két szára, szemeiből villamoslámpa. Az ember
6678 8 | ilyenkor valósággal bújok a szemek elől. Az adóhivatalba menet
6679 24| szellemet a kifejezéstelen szemekbe.~- Kik a legkevésbbé hiúak?~-
6680 17| lópecsenyében találtam egy szemellenzőt meg egy ostorvéget s ezt
6681 28| Először is megbízást kaptam „személyek és tárgyak megfigyelésére”.~- (
6682 11| már nem afféle harmadrangú személyiség. Itt a Szép Ilonánál, a
6683 25| napra meghosszabbíttatott.) „Személyleírás. Termete: közép, arca: hosszas,
6684 22| masinája először rebbent föl szemem előtt, hanem józanul és
6685 33| Háromszázhatvan karát. Tulajdon szememmel láttam. Ekkora. (Mutatja
6686 14| vulkánján, ilyen magasan, ezen a szemétalapzaton, a piszok hegyormán s Budapest
6687 14| Kik a guberálók?~- Akik a szemétben kotorásznak. Kolompár cigányok,
6688 14| Egymásután tűnnek föl a szemétdombok, előbb a Cséry-telep, törpe
6689 14| Régi koponyákat.~- Mennyit szemetel ez a város?~- Huszonötezer
6690 14| SZEMETES~(A szemetessel már régóta
6691 14| SZEMETES~(A szemetessel már régóta kacérkodom. Elhatároztam,
6692 14| szívesen fogadott. Kinyitotta a szemétkocsi fedelét, hagyta, hogy beleöntsem.
6693 14| mindenütt szemét. A legnagyobb szemétkolosszus több mint egy kilométer
6694 3 | sok hajnyiradékkal?~- A szemétre kerül, még tüzelni se lehet
6695 14| guberálók tanyája mellett, kik szeméttel födött vityillókat, afféle
6696 20| alakja ördögien-vizsga fekete szemével, aki talán legjobban ismerte
6697 32| barcelonai katalán, a tányérok szemfényvesztője, harminckét aranyfogát mutogatja
6698 25| alól elveszted a talajt s a szemhatár végkép elborul, arra gondolsz,
6699 5 | kifessék szájukat pirosra, szemhéjukat kékre, szemöldjüket feketére.
6700 29| együttesen megbénítja a szemidegeket.~- Sok a morfinista?~- Mint
6701 9 | alázatos-fölényes mosoly, mely talán a szeminárium öröksége, az erősen értelmi
6702 9 | életem legnagyobb eseménye. A szemináriumban a lelkiigazgató előkészített
6703 28| érzi, milyen tömegekkel áll szemközt.~- Használta már lőfegyverét?~-
6704 13| enyém...~(Elém áll. Zavartan szemlélem. Megmutatom a jobbkezem
6705 28| börtöncella, majd ismét áll, vár, szemléli az úttestet, észrevesz engem,
6706 24| napfénynél sohase szeretik szemlélni arcukat, csak homályban,
6707 25| cafatokban lóg, de a figyelmes szemlélő még meg tudja különböztetni
6708 4 | hörpintenek, minek folytán a szemlélőben azt a benyomást keltik,
6709 35| És megeszi a salétrom. Szemnek való. Hanem a fenyő... (
6710 5 | pirosra, szemhéjukat kékre, szemöldjüket feketére. Nem találkoztam
6711 1 | óta budai lakos. Ajtója szemöldökfáján patkó lóg, az szerencsét
6712 29| füvészek kígyót szögeztek szemöldökfájukra.~- Andromachos, Nero császár
6713 17| rosszul kezdődik. Kis halott szemük megindítóan vesz részt ebben
6714 33| előbb-utóbb tönkreteszik szemünket.~- Mik ezek?~- Ceyloni világos
6715 6 | hogy mingyárt jön. Még a szemüvegét is itthagyta. Sohase jött
6716 33| varázsszerül használták, szemverés, megrontás ellen, szerencsehozóul.
6717 33| gyémánt. Hát nem csak a szén az? (A fehér gyémántokkal
6718 22| félénk, mint egy gimnazista, szén-fekete bajuszkával s minden lehető
6719 2 | örsvezető-tizedes kiadja a szénát. Szénázás után csutakolás.
6720 3 | egyszer, mikor végigtekintett szenátorain, elmosolyodott, mert eszébe
6721 2 | örsvezető-tizedes kiadja a szénát. Szénázás után csutakolás. Elsőbb
6722 14| mindenütt feltüzelik. A szenet se égették úgy el a háború
6723 12| száj, vastagon pirosítva. Szénfekete haj, benne olcsó zöld celluloid-fésű.
6724 20| meg. A sajtó az országok szennyesét naponta kiteregeti. Aki
6725 25| Krisztus-szakálla. Rongyok födik szénporos testét, inge cafatokban
6726 9 | áldoztattam, tízperces rövid szentbeszédet tartottam.~- Szokott készülni
6727 25| s palástban egy apostoli szentet játszhatna színpadon. Felvidéki
6728 9 | imakönyvben színes, papírcsipkés szentképek. Megköszönöm szívességét.
6729 5 | fizetik meg.)~- Hol lakik?~- Szentlőrincen, a szüleimnél. Egy óra a
6730 31| bátyám is. Az már a békében Szentpéterváron lakott, a cári udvari zenekar
6731 9 | térden állva imádta az Oltári Szentséget, órák hosszáig. Angliában
6732 9 | repülőgépen is viszik a haldoklók Szentségét. Nálunk csak annyiban mutatkozik
6733 24| ellentétben áll vele s azért szenved, azért hoz minden áldozatot,
6734 14| megpörkölődött perjefüvek között szenvedélyes vadászdühvel rontanak a
6735 17| kárpótolni akarták magukat a sok szenvedésért. Soha annyi tengeri rák,
6736 33| mi pedig fájó testünkkel, szenvedő idegzetükkel a szegénység
6737 32| voltam, visszahúzódtam, sokat szenvedtem a többiek miatt, mert folyton
6738 19| Hogy megtudjam, mit lehet szenzációzni: a kuncsaftnak bedumálni.
6739 14| telepen egy félbolond is, a Szepi. Az mindennap ott ebédezik.
6740 29| férfiak aszpirint, a nők szépítőszereket. De a varrólányoknak is
6741 29| csak francia kell, pedig a szépítőszereknek évszázados a receptjük.~-
6742 11| a Rákóczi-út természeti szépségeiben. Erre vitatkozni kezd.~-
6743 11| beszéljek annyit, mert az árt a szépségemnek. Én: bocsánatot kérek, tessék
6744 23| alkalmazott. De fázom ettől a szépségflastromtól, mely csak arra való, hogy
6745 24| legpolgáribb nők is a kor szépségideálját vallják maguknak. Mindegyik
6746 28| Kálmán-téren.~- Mikor?~- 1919 szeptember 14-én, reggel 8-12-ig.~-
6747 14| olvasni: „Jöjj, édes Jenőkém, szerdán várlak.” Szinte fönséges
6748 8 | vacsoráznom, mulatnom nyilvánosan. Szerdától kezdve. Kötelesség...~(Nem
6749 4 | krémmel töltött cukrok, a szerecsenfánk, mindenekelőtt a krémes,
6750 4 | könyökig vájkálnak a krémesek, szerecsenfánkok, habtekercsek gyönyörében.
6751 16| akármilyen orvost, az isten szerelmére. Ilyenkor jajveszékelnek,
6752 23| szeretem. Csak ha valami szerelmesféle van benne.~- Színházban
6753 30| minden eszközével föl vannak szerelve, gummikeztyűt használnak,
6754 1 | Burokban születni még mindig szerencse. Bevarrják a burkot a gyermek
6755 33| szemverés, megrontás ellen, szerencsehozóul. Mindegyikhez száz és száz
6756 32| mikor a színigazgató - szerencsémre - fölfedezett. Pestre küldött.~-
6757 15| ollózással, kisharanggal. Ha szerencsénk van és elfogadja a nyugateurópai
6758 22| De még nézem. Integetek: szerencsés utat. Önkéntelenül kiabálok:
6759 1 | akkor egész életében semmi szerencsétlenség se éri. Amihez hozzáfog,
6760 22| valamivel gyorsabban ver.~- A szerencsétlenségekkel hogy állunk?~- Legtöbb van
6761 24| tesz elém.) Nézze, milyen szerények, igénytelenek és szellemesek.
6762 34| Ehhez te jobban értesz.~- Ne szerénykedj. Te is elég jól tudsz hazudni.~-
6763 23| egy pillanatra is kiesnék szerepéből. Én többre becsülöm hétszáz
6764 26| ott, egymásután sültek be szerepeikbe, olyan botrány támadt, hogy
6765 24| egy kérdést: mondja, miért szerepeltet Ibsen annyi fényképészt?~-
6766 8 | Leült egy székre, fölmondta szerepét, elénekelt néhány nótát.
6767 2 | kanca.~- Nem. Az herélt.~- Szereted a lovadat?~- Nagyon.~- Hát
6768 34| egy kis lenézés és sok szeretet. De nem fogott velem kezet.)~ ~
6769 20| látok, aki művelt, okos, szeretetreméltó. Az a sok előítélet azonban,
6770 7 | találkozott?~- Az öreg Taral úgy szeretett, mint az édesfiát.~- Mennyit
6771 27| szomorúan.)~- Apa... (Nagy szeretettel.) Drága, drága apa... (Zsebkendőt
6772 5 | Mi a vágya?~- Férjhez szeretnék menni. Manapság azonban... (
6773 2 | komiszkenyeremből.~- Kit szeretsz még?~- A galambokat. Két
6774 33| rebesgették, hogy Stefánia szerette az opálokat, ezért történt
6775 23| harmadik. Engem mindenütt szerettek.~- Mennyi a fizetése?~-
6776 27| vadszőlő... ahol te úgy szerettél üldögélni a nádszékeden...
6777 15| olykor el is tekintenek. Most szerezte meg egy kisgazda, aki majd
6778 29| is, emberzsír.~- Honnan szerezték be az emberzsírt?~- Alkalmilag.
6779 21| magyar találmányoknak se szeri, se száma. Összerakható
6780 6 | igazgató úr, alázatos szolgája, szerkesztő úr!” Mosolyogva eszmélnek
6781 21| dohognak, transzmissziós szerkezet - a gyár lelke - hajtja
6782 16| keblükön a mell-hallgató fényes szerkezetével, melyből holmi csodálatos,
6783 2 | hatkor zabolás, pata-ápolás, szerszám-tisztítás. Kilenckor takarodó. Éjjel
6784 21| pisztolyt.~- Miért?~- Mert szerszámjaik nagyon ismerősek, hétköznapiak
6785 13| műhelybe, hogy kitisztogassuk szerszámjainkat. Nekünk ez volt a passziónk.
6786 13| nádülőkéje régen beszakadt, szerszámok sokaságát, kalapácsot, fűrészt,
6787 13| voltak. Meg aztán a legjobb szerszámokat is bécsi gyár gyártja.~-
6788 29| ricinusolaj. A beteg a két szert nem egymásután vette be,
6789 18| semmi osztályelőítélet és szertartás, csak annyi, amennyit az
6790 15| táncmestert, mint a régi századok szertartása előírja, egy nagyobb, majd
6791 20| jólfésült haj: sisak.~- És a szertartásosság, mélyértelmű, mint minden
6792 34| úszkálnak, mint vizihullák, a szerteszórt kéziratpapirokon pedig ilyenféle
6793 27| ettem... Két citromot... A szervezetnek néha szüksége van egy kis
6794 20| képviseletüket, csak újabban szervezik át.~- Miért nem népszerű
6795 34| beszél, én szólalok meg):~- Szervusz.~(Nem felel.)~- Mi bajod?
6796 32| box-paródia. Mind a saját szerzeményem, mert számaimat mindig magam
6797 8 | lennie, józan céltudattal, szerzetesi önsanyargatással. Rabszolgája
6798 25| kis rántottlevest.~- Hol szerzi be ételét?~- Úgy kapom.
6799 29| küzdelemmel, agyafúrtan szerzik be mindennapi mérgüket.
6800 31| Németország. Tavaly Hamburgba szerződést kaptam. Már útrakészen álltam,
6801 3 | mentek, félúton.~(A borbély szesszel permetez, rizsporral hint
6802 13| elveszti kötőerejét. Ilyen szeszélyes jószág az enyv.~- Hogy megy
6803 17| jó sültet készít. A nők szeszélyesen, találomra főznek, hangulataiktól
6804 7 | középütt választja el haját. Szétálló füleit mintegy a szél fújja,
6805 33| észre benne, összetörte, széthasogatta s így a legnagyobb része
6806 25| madárijesztőruha, mely csupa férc, szétnyílik, látni lehet mellét, hónaalját,
6807 33| felhőssé válik, viselés közben széttöredezik.~- A többi kő egészséges?~-
6808 24| Májustól októberig holt szezon. Legnagyobb forgalom a háborúban
6809 31| 1918-ban kerültem haza Szibériából. Hat évig katonáskodtam.~-
6810 27| az apja sírjához, ki mint szigorú puritán hivatalnok sötét
6811 28| Politizál?~- A politikától szigorúan és hivatalosan tartózkodom.~-
6812 35| kellene homokkal. De van arébb sziklás talaj is. Az komisz. Belecsempül
6813 33| ecetben önmagától mozog, szikrája meggyujtja a szalmakazlakat.
6814 13| Mutogat.) Tölgy, diófa, szil, juhar.~- A villamoskocsi
6815 7 | lovon ült először?~- Egy szilaj kis csikón, hároméves koromban.~-
6816 19| első újság.~- A Nap, Rökk Szilárd-utca. Miért léptem erre a pályára?
6817 33| Olyan szépek, tartósak, szilárdak, tüzesek, hogy a képzelet
6818 10| neves norvég kritikus, aki a színdarabokat mindig ledorongolta. Egyszer
6819 10| mint tudja megállapítani a színdarabról, hogy jó-e, vagy rossz,
6820 21| Ennek az őserdőnek kék a színe. Fülsiketítő lárma. Gépek,
6821 33| erőfényt áraszt. Ebben a színek nem fakulnak meg. A háttérben
6822 13| Kit az illatáról, kit a színéről, kit az erezetéről. Ez a
6823 9 | számlappal. Az imakönyvben színes, papírcsipkés szentképek.
6824 26| tágranyílt kék szem. Kimunkált színész-arc. Egy hírneves színész is
6825 26| nyele. Természetesen én is színésznek készültem. Vidéken Nyírbátoron.~-
6826 26| Bajos.~(Ismét a kellemesen színezett, erős baritonhangján beszél.
6827 11| parány az utca életében, egy színfolt Budapest hajnali hangulatában.)~ ~
6828 3 | szégyellik kopaszságukat. Csak a színházak vásárolnak még parókákat,
6829 23| szerelmesféle van benne.~- Színházban volt?~- Egyszer. A cigánybáróban.~-
6830 5 | kérdezzek.) Alt?~- Szoprán.~- Sziniakadémiát végzett?~- Csak énekelni
6831 32| berendezni nekem, mikor a színigazgató - szerencsémre - fölfedezett.
6832 5 | azonban... (Sóhaj.)~- Hát a színpad?~- Ugyan. Tudom, mit érek.
6833 29| patikus olyan, mint ahogy színpadjainkon látni. Igen megnyugtató.
6834 5 | érdekel, hogy ma csakis színpadok körül lehet egy kis természetességre
6835 8 | Egy félpohár narancslé. Színrelépés előtt egy korty pezsgő.
6836 26| a nagy mély, tompított, színtelenített torokhang.~- Szerelmet is
6837 2 | Admirálisnak.~- Milyen színű?~- Piros.~- Csődör?~- Kanca.~-
6838 21| millió karácsonyi rakéta sziporkázásával ömlik le a gödörben lévő
6839 5 | se füstöltem, kokaint se szippantottam a démon csuklójáról fityegő
6840 29| elnevezése, az „alkohol” és a „szirup” arab szó, azóta egészen
6841 3 | az első modeljeim. Néha sziszegtek nyírás közben, néha csorgott
6842 11| átszálló-jegy már olyan, mint egy szita.~- Hol lakik?~- Itt a szomszédban
6843 31| selyemernyők, melyek színpadi fényt szitálnak az abroszokra. Alkalmi párok
6844 14| kila. (Miután elszívta a szivarját, ismét szótlanná vált.)
6845 7 | falapátkával, hogy vissza ne szivárogjon a testbe. Sokat beszéltek
6846 14| ember): Gyujtson rá egy szivarra.~- (Leharapja a végét, rágyujt):
6847 28| is volt, a másik utcában. Szívbajos. A mentők szállították el.~-
6848 31| Megint keseríti-édesíti a szíveket. „Végigmentem az ormódi
6849 13| vidoran a kis budai utcán. Szívemben ünnepi öröm csilingel. Ennek
6850 31| egyenesen egy mulató úr szívének szögezi, arcán föltűnik
6851 9 | szentképek. Megköszönöm szívességét. Mosolyogva hárítja el.
6852 7 | testét, mely agyvelejével, szívével együtt egyéniségét jelenti,
6853 1 | meg is állapították, a szívhangokról, hogy biztosan fiú. Olyan
6854 33| érzéketlen drágakövek, a kemény, szívtelen drágakövek...” Csillogó
6855 18| angol elnyeli az r-t, a szláv ropogtatja, a francia pörgeti.
6856 12| vettek, boldogok voltak, ha szóba ereszkedtem velük. Láttad
6857 11| sógorom családjával, egy szoba-konyhás lakásban. (Topog a hidegben,
6858 18| Megszoktam.~(A másik szobából kutyaugatás hallik, erre
6859 9 | ebben a szegényes, kopár szobácskában. Legelőször az imazsámolyt
6860 25| Annak lakása is van. Szép szobája, konyhája.~- És magának?~-
6861 7 | nem kapott a szállodában szobát. A portás sajnálkozva adta
6862 29| állvány tetején a vak görög szobrok figyelmesen szemlélik a
6863 24| teljes meztelenség, akár a szobroknál, nem sértő, csak akkor,
6864 6 | a mámornak s a csömörnek szódabikarbónát.)~ ~
6865 7 | kiöblítettem a szájamat szódavízzel, aztán kiköptem.~- Miért?~-
6866 13| Hogy mindig emlékezzünk a szögekre.~- Mi ez itt?~- Zsanér.~-
6867 13| tenyerébe köp öt-hat nyálas szöget.) Isten hozta.~- Vagy úgy.
6868 13| visel, pápaszemet. Ingujjban szögez valamit.)~- Jó reggelt,
6869 31| egyenesen egy mulató úr szívének szögezi, arcán föltűnik az az alázatos,
6870 29| az akkori füvészek kígyót szögeztek szemöldökfájukra.~- Andromachos,
6871 35| Különben akkor abba a hátsó szögletbe temettünk, mert ott porhanyós
6872 13| szögeket?~- Ez a legjobb szögtartó. A zsebben elkallódnak.
6873 32| sötét műhelyben, csak néha szökhettem el színházba. Egy ottani
6874 25| talál hivatalos formulát. A szöveg fölött lila tintával az
6875 26| szusz. Mert mikor megakad a szövegben, akkor a színész olyan,
6876 32| hiszen alig kell hozzájuk szövet.~- A szabó csak annyit számít,
6877 3 | hogy kibújik a legsűrűbb szöveten, a legkisebb résen is. Haszontalan
6878 30| tőlem kér tanácsot, hogy szokhatna le a dohányzásról. Miután
6879 23| Várjon még, Bözsi. Hány szoknyája van?~- Hat. Odahaza. A stafirungom
6880 20| A diplomáciát gúnyolni szokták csiszoltsága miatt, melyet
6881 34| még mindig nem beszél, én szólalok meg):~- Szervusz.~(Nem felel.)~-
6882 31| cigány orvost meg egy cigány szolgabírót.~- Ön hány iskolát végzett?~-
6883 6 | kívánok, igazgató úr, alázatos szolgája, szerkesztő úr!” Mosolyogva
6884 11| panaszkodom. Nyolc órai szolgálati idő, három órai leváltás,
6885 13| alatt mindig kéznél vannak. Szolgálatjára.~- Mi készül?~- Szekrény.~-
6886 28| Színházba jár?~- Ha felügyeleti szolgálatom van.~- Melyik a legszebb
6887 22| fölmondta idegrendszere a szolgálatot, még a motorberregést se
6888 24| fekete kendő alól?~- Azzal se szolgálhatok. Csak egy rádióm van meg
6889 2 | hogy édes hazámat akarom szolgálni, mert a magyar ember érdeke,
6890 28| Nyugdíj is.~- Meddig kell majd szolgálnia?~- Harmincöt évig.~- Hány
6891 2 | galambokat. Két hónapig szolgáltam a galambászatnál.~- Milyen
6892 2 | megdöglik, a lábát be kell szolgáltatni, a hüvellyel együtt.~- Ez
6893 23| lány. Pesten harminchárman szolgálunk.~- És tetszett Pest? Nem
6894 28| kommunizmus után volt.~- Ki szólította meg először?~- Egy asszonyság.
6895 12| nem tudja, hogy ülök. Ne szóljatok neki. Azt hiszi, hogy a
6896 5 | koszorúslányt énekeltem. Az szóló. De hárman szólóztunk. Együtt.~-
6897 5 | énekeltem. Az szóló. De hárman szólóztunk. Együtt.~- Mondja... (Nem
6898 3 | koponyát intéz el egy nap?~- Szombaton néha nyolcvanat is. A borotválás
6899 7 | mint az ételtől. Akárhogy szomjaztam, nem ittam egy korty vizet
6900 33| nyalnunk, hűs-kék fénye oltja a szomjúságot, a tej, melybe zafirt teszünk,
6901 33| Az a legszegényebb. (A mi szomorú világrészünk nem tud álmodni
6902 1 | asszonyokkal van a legtöbb baj. A szomszédasszonyokkal, a komaasszonyokkal. Úgy
6903 11| szita.~- Hol lakik?~- Itt a szomszédban a sógorom családjával, egy
6904 23| tizenhetedik esztendejét. A szomszédból küldték át a porszívógépért.
6905 3 | Egyszer betévedtem a szomszédos üzletbe, megnyírtam egy
6906 24| Firenzei bútorok között, szőnyegektől puha szobában csevegünk.)~-
6907 18| heverőhelyéről, elnyúlik a szőnyegen.)~- Mi érdekli?~- Minden.
6908 6 | Öngyilkosjelöltek málnaszörpöt szopnak! Szalmaszálat hozzá, szalmaszálat!
6909 4 | gyermekek pedig árpacukrot szopogattak. Most három-négy mákos-
6910 17| nyilal át a levegőn. Tizenkét szopós malac sápadt holtteste hever
6911 5 | mit kérdezzek.) Alt?~- Szoprán.~- Sziniakadémiát végzett?~-
6912 1 | engednek be hét után. Aztán a szoptatós nő ágyára tilos leülni.
6913 11| elcsípte az első villamost, szórakozottan nézi a rideg csendéletet,
6914 17| turbánjával a tűzhely mellett szorgoskodik a szakács, hórihorgas, sovány,
6915 17| Elég gyakran, a levesbe szórják. Kedves ínyencfalat a fenyőmadár
6916 2 | szárát, hogy a zab széjjel ne szóródjon. Az örsvezető-tizedes kiadja
6917 15| parancsolja. Az angol cím szóról-szóra ezt jelenti: „fekete fenék”.
6918 30| közepére állítom, eléje szórom a ruháit, hogy öltözködjék.~-
6919 13| A kezébe fogja. Jól esik szorongatnom ennek a szelíd mesterembernek
6920 14| túrista gyanánt. A hegy a szó szoros értelmében mozog. Amint
6921 11| betűtől. Másfél perc alatt szoroznunk, osztanunk kell, egy perc
6922 26| estéken egyetlenegyszer sem szorultak rám, pusztán attól a tudattól,
6923 9 | kezében egy hordozható szószékkel s a villamossinek mellett
6924 14| elszívta a szivarját, ismét szótlanná vált.) De ez nem rám tartozik. (
6925 21| szeretik a humort. Főkép a szóviccet. Van egy humoros évkönyvünk
6926 20| Természetesen.~- Ön jól ismeri a szovjet diplomatákat is. Nem üzentek
6927 12| A festő hangja, mint égi szózat: „Joli ne hazudj!”)~- (Védelmembe
6928 22| jutottam. Többre nem volt szükség. Nem nagy dolog. A szív
6929 20| mint minden hagyomány, szükségszerű, különben nem jött volna
6930 1 | is olyan idegesek, mint a szüleik.~- Örülnek nekik?~- Megesett
6931 1 | Tizennégyéves koromban a szüleim elhaltak, a nagynéném -
6932 5 | lakik?~- Szentlőrincen, a szüleimnél. Egy óra a villamos ide,
6933 27| sok-sok éve nem látogatta meg szüleinek sírját. Kényelmetlen, hogy
6934 27| 21-ik sorban meg is leli szüleit, kik csöndesen fekszenek
6935 1 | hogy könnyebb legyen a szülésük. De a szalag csak úgy jó,
6936 1 | elhaltak, a nagynéném - az is szülésznő volt, Isten nyugosztalja -
6937 25| tetovált szív, középütt a születési éve, 1872, fönn egy kifli
6938 1 | Élet két titkos kapuját, a Születést és a Halált mindig rejtelmes
6939 17| lesz, de a jó sütőmester születik.~- Igaza van. Magát a szakácsmesterséget
6940 33| szaporodik, a nagyból kicsinyek születnek. Varangyosbékák agyvelejében,
6941 1 | Elgondolkozik.) Ha újra a világra születnék, megint csak bába lennék.
6942 1 | ősi alakban.)~- Burokban születni még mindig szerencse. Bevarrják
6943 32| életrajzát.~- Dombóváron születtem. Az apám jómódú fűszeres.
6944 1 | elvétve - egy, kettő. Az utcán szülnek. (Rosszalólag.) Ez a legújabb
6945 9 | Huszonnégyéves koromban, szülőfalumban, egy májusi napon. A templomot
6946 1 | hisz.~- És kit várnak a szülők?~- A férfiak mindig fiút.
6947 6 | mellett! Öt perces és félórás szünetekkel!)~- Tízéves korában azonban
6948 24| meztelenséget.~- Mikor van az önök szüretje?~- Karácsony táján. Májustól
6949 30| hosszú folyosón. A falak szürkék, a levegő is szürke. Minden
6950 18| nőies-kicsiny homlok, feltűnően szűk felsőajak. A gótai almanach
6951 12| Mesélj a modelekről.~- Szulejmán Mehmed negyven ficcset kap
6952 2 | egyiknek, aki 11 lövést, 2 szúrást kapott, 25 holdnyi vitézi
6953 6 | Hordárt, a jobbsarokba! Szűrve, nélkül! Telefon, telefon!
6954 26| hogy mikor fogy ki belőle a szusz. Mert mikor megakad a szövegben,
6955 12| Filadelfi Vilmácska klasszikus. Szűz Máriához ül.~- Hány éves
6956 33| epéjéből való, a hűség és szűziesség jelképe, megreped, ha parázna
6957 19| véres családi dráma, X. Y.-t meggyilkolták”. Minden rikkancs
6958 11| mind egyenruhában, átvették táblájukat, ásítva a kocsik mellé mentek,
6959 18| egész palota, ölebek, kopók, tacskók ugranak ki nem sejtett helyekről,
6960 16| Kisétálunk a verőfényes, tágas előcsarnokba. Leányok jönnek-mennek,
6961 30| másodmagammal fogtam el két tagbaszakadt óriási gazfickót, akik egy
6962 28| angyalom...” és nem akart tágítani mellőle. Fölvettem a panaszt,
6963 29| port kever, villamos-géppel tágítja a papírtáskákat, melyekbe
6964 31| lakott, a cári udvari zenekar tagja volt, négyszobás lakást
6965 26| Szép fej, zuzmarás üstök, tágranyílt kék szem. Kimunkált színész-arc.
6966 24| önök szüretje?~- Karácsony táján. Májustól októberig holt
6967 35| hány óra alatt. (Mulat tájékozatlanságomon.) Némelyikhez egy nap is
6968 9 | őszintén beszél, már teljesen tájékozott volt hitünk ágazataiban.
6969 31| iskoláját jártam. (Modora, tájékozottsága olyan, mintha érettségit
6970 5 | evezősbajnok arcképe. Dunántúli tájszólással beszélt egy termetes öltöztetőnő.
6971 8 | bohémséget. Házias vagyok, takarékoskodom, félreteszek. Úgy neveltek,
6972 23| dolga?~- Mindig akad valami. Takarítok, főzök, vikszolok. Kismosást
6973 23| kell mennem, nagyságos úr. Takarítunk.~- Az várhat. Ez fontosabb. (
6974 13| Engedjen meg, mester, de takarja be azt az enyveslábost.
6975 2 | szerszám-tisztítás. Kilenckor takarodó. Éjjel néha istálló-őrség.
6976 25| mikor lábad alól elveszted a talajt s a szemhatár végkép elborul,
6977 12| modern vagy klasszikus?~- Találd ki.~- (Fölényesen): Szóval,
6978 34| ennél rosszabb tippet nem is találhattál volna. Itt nincs semmi.
6979 29| délamerikai nép, mely természetben találja meg a kokaint a koka cserjén,
6980 30| pénzt.~- Milyen bűnözőkkel találkozik leggyakrabban?~- Az előkelő
6981 22| repülőtéren adtunk egymásnak találkozót. Ő még nincs itt. Pár perc
6982 20| stíluszavar keletkezik.~- Találkozott-e olyan diplomatával, aki
6983 16| vannak kötve, de még nem találkoztak. Csengetik.~- Mivel?~- A
6984 21| megbecsülik mérnökeinket. A magyar találmányoknak se szeri, se száma. Összerakható
6985 17| Föltétlenül. Mindent ők találnak ki, a többi népek csak alkalmazzák.
6986 17| készít. A nők szeszélyesen, találomra főznek, hangulataiktól vezetve,
6987 14| Gyerek. Tavaly novemberben találtak egy csecsemőt. Embercsontokat
6988 19| hónapban kell legalább egy talpalás, sarkalás. Mert mi a lábunkkal
6989 15| dobálja táncosnőjét s cipője talpát kétségbeesetten dörzsölgeti
6990 2 | hónapig. Két hétig...~(Imre talpig ember, csupa derű, jókedv.
6991 2 | kettőig. De négykor már talpon kell lenni.~- (Vezényelek.)
6992 2 | rendet. Délceg, csinos, talpraesett legény. Nyírt bajuszkát
6993 10| csinált ilyent. A kritikus talpraesetten válaszolt. Azt kérdezte
6994 14| amint elkocog utcánkon talyigájával, szürke gebéjével. Ő maga
6995 28| Ebből a véleménykülönbségből támad a világtörténelem. Kétségtelenül
6996 6 | bevacsorázott, a székét az asztalhoz támasztotta, azzal, hogy mingyárt jön.
6997 25| földkerekségén, semmiféle támogató és istápoló, annak a legelőkelőbb
6998 30| Nikotinmérgezésről panaszkodik, tőlem kér tanácsot, hogy szokhatna le a dohányzásról.
6999 29| Hippokratesz egy szakállas egyetemi tanárhoz hasonlít, akinek már klinikája
7000 19| Vaszary Kolos, aki az apám tanárja volt Győrben.~(Még akarnék
7001 26| Súgtam, de pórul jártam, a tanárom rajtakapott és kiállított,
7002 15| egyenes vonalak, az embereket tánc-düh fogta el.~- Ezt már a mitológia
7003 15| dörzsölgeti a földhöz. Ebben a táncban van valami kancsal báj.
7004 32| legnagyobb sikere?~- Egy táncduett, egy box-paródia. Mind a
7005 31| cifrázza, a maga mulatságára, tánclépésben ide-oda tipeg, fütyül a
7006 15| Hisztéria.~- Tetszik önnek?~- Táncmesternek és szabónak nincs joga dacolni
7007 15| fővárosban lehet magyar táncmesterre akadni.~- Miért nem táncolják
7008 15| Milyen végzettség kell a táncmesterséghez?~- Hat középiskola, de ettől
7009 15| ajánlható. Köszöntjük a táncmestert, mint a régi századok szertartása
7010 15| egykori diadalmi és temetési táncokat is, a természetesek s a
7011 15| kivonat az összes magyar táncokból, egy fox-trott alakjában,
7012 15| gazdasági viszonyok között nem táncolhat ingyen. Amit aztán kap,
7013 15| táncmesterre akadni.~- Miért nem táncolják az andalgót, a palotást,
7014 15| ortodox zsidónak nem szabad táncolnia s a görög-keleti vallás
7015 15| Mars.~- Mennyire teszi a táncolók számát?~- Száz ember közül
7016 2 | csináltok a Gyöngyvirágban?~- Táncolunk.~- Hegedülnek?~- Trombitálnak.~-
7017 15| nép a legtehetségtelenebb táncos?~- A hollandus. Olyanok,
7018 8 | ide jönnek a világ legelső táncosnői, a kínaiak is, nem lehet
7019 15| ugrál, jobbra-balra dobálja táncosnőjét s cipője talpát kétségbeesetten
|