Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Kosztolányi Dezso
Alakok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-bajor | bajos-cseng | csepl-elnem | elnev-felki | felku-grofj | grofn-holt | holta-karja | karme-korma | korny-lepet | lephe-merge | mergu-oltoz | oltse-radio | rafek-szag | szagg-tanco | tanct-unnep | uress-wind- | windi-zurza

     Fejezet
8021 31| nagyurak közül kiknek húzta?~- Windischgraetz hercegnek gyakran, künn 8022 9 | pap együtt él híveivel. Würzburgba egy este érkeztem meg. Négyezer 8023 13| áll a gyalupad mellett, az X-lábat kap. Aztán kissé meggörnyed, 8024 15| is, a természetesek s a XVII. századbeli finomkodó táncok, 8025 2 | két kötőfék szárát, hogy a zab széjjel ne szóródjon. Az 8026 7 | félabrakot kap, négy liter zabot.~- Miből áll a doping?~- 8027 33| kincsekkel. Az ékszerésznek zafir-szeme van. Azon okuláré. Leveszi 8028 33| nyíltak, hanem rubintok, zafirok. Hatvanesztendős, ősz. Kezében 8029 33| szomjúságot, a tej, melybe zafirt teszünk, behegeszti a sebeket. 8030 33| tartja ön a legszebbnek?~- A zafírt, a hat rejtélyes sugarával.~- 8031 10| bajnok-tanítványai is akadtak?~- Demján, Zahár Imre, Barta Karcsi.~- Természetesen 8032 14| lavór, lassan, muzsikáló zajjal gurul lefelé a lankásabb 8033 16| amint félrelöki, semmi zajt se ver, a kezelőnő némán 8034 22| kézzel hajtottam, tetszett a zakatolása. (A gépet kivontatja a hangárból.)~- 8035 15| ritmus-érzékkel, amint a rab négerek zaklatott idegrendszere parancsolja. 8036 11| Lokálpatriotizmussal.) Zalában ilyet sohase mondtak. Az 8037 11| Boráros-tér felé tartott. Kalauzom zalamegyei, két gyermeke van s két 8038 35| mikor fúj a szél és zuhog a zápor... mikor annyi a beteg...~- 8039 25| sírvafakad, úgy sír, mint a záporeső.)~- Mi volt azelőtt?~- Pék. 8040 16| száj felé. Mindegyik maga zárja el készülékét, hogy fertőzést 8041 5 | Engedje meg, hogy itt - két zárójel között - elmondhassam, micsoda. 8042 4 | ilyen csokolédébörtönbe zártak volna be, legalább két hétre. 8043 18| névvel, hűbéri érdemekkel, zászlósurak, comesek végeláthatatlan 8044 28| Mit érzett?~- Rendkívül zavarban voltam.~- Miért?~- Nem tudtam, 8045 1 | gyermek álmát.~- Minek is zavarják. (Nem kényelmesebb és praktikusabb 8046 34| Nem felel.)~- Mi bajod? Zavarlak?~- Hagyj.~- Dolgozol?~- 8047 20| vigasztalhatatlan vagyok, hogy zavarnom kell önt, halaszthatatlan 8048 17| haragban lenni, ennélfogva nem zavarom tovább. A konyhában egyre 8049 23| Bemutatkozás helyett némi zavarral így szólok):~- Bözsi kérem, 8050 13| Akár az enyém...~(Elém áll. Zavartan szemlélem. Megmutatom a 8051 31| Szentpéterváron lakott, a cári udvari zenekar tagja volt, négyszobás lakást 8052 26| a karmesteri szék alá, a zenekarba, hogy legalább a fejem búbját 8053 31| Irkuckban tizenkét tagú zenekart szedtem össze. Bicskával 8054 31| mert elvenném a helyet az ő zenészeiktől.~- Akadnak maguk között 8055 17| Ahogy nincsenek nagy női zeneszerzők, úgy nincsenek nagy, alkotó 8056 31| értesítettek, hogy a német zenészszövetség nem adta meg a letelepedési 8057 14| glóriába vonta a piszkot. Zöldarany legyek zsongtak körötte. 8058 35| Tündérkert ma a temető. Zöldbársony borítja a sírokat s az áprilisi 8059 20| minekelőtte megpillantanám. Zöldernyős lámpa alatt ül, a Corriera 8060 33| belőle tíz darabot. Nappal zöldes, lámpafénynél pirosas. I. 8061 32| seregélyszürke paripák zöldezüst szerszámmal és libegnek, 8062 14| Télen pörnye-salak, nyáron zöldség, konzervdoboz.~- Döglött 8063 14| hagyta, hogy beleöntsem. Zöldséghulladékok hevertek ott, káposzta-torzsa, 8064 18| azért, látja, az emberek zöme mégis így tekint önökre.~- 8065 23| Bözsi egyébként se veheti zokon ezt a stílust. Ő a legfelsőbb 8066 31| úrimódon élt, leányait zongorázni taníttatta. Most Párizsban 8067 18| szeretik a cigányzenét. Én zongorázom. Naponta négy-öt órát. Szeretem 8068 11| villamoskocsik vagy ötvenen-hatvanan zord sorban állva pihenték ki 8069 29| füvészkedő praktikáns hozott kis zsákjában a mezőkről. Most e patikaszoba 8070 29| a ponyván kamillateát, zsályát, ánizst szárítottak, melyet 8071 13| szögekre.~- Mi ez itt?~- Zsanér.~- Hogy hívják magyarul?~- 8072 13| Ez a legjobb szögtartó. A zsebben elkallódnak. Itt a nyelv 8073 9 | alapít, kimegy az utcára, zsebében a bibliával, kezében egy 8074 31| hazamegy innen, teletömi zsebeit zsemlyével, sonkával, naranccsal 8075 35| verejtékét törölgeti csíkos zsebkendőjével. Mellette a földön városi 8076 30| szekrényeiben pár agyonmosott zsebkendőnél alig talál egyebet. A modern 8077 15| nézi szemmel: az oroszok zsebkendővégről táncolnak.~- Melyik nép 8078 16| félrebeszél. Kezemben a zsebórával olvasom érlökését. Egyetlen 8079 30| valakinek a pénztárcája, a zsebtolvajnál sohase találják meg. Az 8080 6 | mi van a fejükben meg a zsebükben.~- Mutasson néhányat.~- 8081 35| kezdők. Afféle napszámosok, zsellérgyerekek, falusiak. A legfiatalabb 8082 31| innen, teletömi zsebeit zsemlyével, sonkával, naranccsal s 8083 16| mozdulattal, mint a jámbor zsidók. Az eleven falon jelek gyulladnak, 8084 15| eltiltja a táncot?~- Az ortodox zsidónak nem szabad táncolnia s a 8085 14| Borzalmas kép az alant zsinatoló cigányokkal, a kincskereső 8086 16| némán dugaszol, a hosszú zsinórral összeaggat két lelket, mely 8087 14| minden volt még benne. Hús, zsír, csont. Csak csontot hatvan 8088 17| pulykák és kacsák párolódnak a zsírban. Petrezselyem, gyömbér éles 8089 2 | Nyírt bajuszkát visel, haját zsírozza s a lelógó fürtöt legényesen 8090 26| lefokozza úgy, hogy az első zsöllyékben ülők csak azt az imaszerű 8091 7 | szó röpköd körül az alagi zsoké-kocsmában, mintha Albionban volnék 8092 7 | imént adták ki az utolsót, a zsokéjának, aki egy hétszobás lakosztályt 8093 7 | csókolom!”~- Milyen híres zsokékkal találkozott?~- Az öreg Taral 8094 7 | skót becéző neve. Az én zsokém középütt választja el haját. 8095 7 | Mennyi a legkönnyebb zsokénk?~- 27 kiló.~- A legnehezebb?~- 8096 16| zümmögnek, halk, alig hallható zsolozsmát mormolnak, melynek moraja 8097 9 | első évszázadaiban ezeket a zsoltárokat a hívek mondták a papokkal 8098 16| Köröttem egy palota. Mindenütt zsongás. Prágai, berlini, newyorki 8099 14| piszkot. Zöldarany legyek zsongtak körötte. Öreg barátom azonban 8100 29| gyógyszert: az egyik egy zsurlóféle, extraktum filicis maris, 8101 12| ereszkedtem velük. Láttad Csók Zsuzsannáját? Az én vagyok.~- Van képed?~- 8102 31| egéhez, a csillagokhoz és Zsuzsikához. Karja olyan, mint egy nyirettyű. 8103 31| csillagból van a szemed, Zsuzsikám?” Lábujjhegyre áll, kinyujtja 8104 21| mint ezer kék sapka, kék zubbony. Ennek az őserdőnek kék 8105 17| sürgés-forgás, csörömpölés és lárma. Zubog a víz, dohog a láng. Libák 8106 13| deszkákat látok, ágyakat, egy züllött hintaszéket, melynek nádülőkéje 8107 16| soha véget nem érő imát zümmögnek, halk, alig hallható zsolozsmát 8108 19| Molnár háromkerület, Vaczek Zugló háromosztályú válogatott. 8109 16| derékvastagságú kábelaknák zuhannak be ólomzuhatagként, keresve 8110 35| ködben, mikor fúj a szél és zuhog a zápor... mikor annyi a 8111 28| a rend gyönyörű az élet zűrzavarában. Ezt hirdeti a rendőr is,


1-bajor | bajos-cseng | csepl-elnem | elnev-felki | felku-grofj | grofn-holt | holta-karja | karme-korma | korny-lepet | lephe-merge | mergu-oltoz | oltse-radio | rafek-szag | szagg-tanco | tanct-unnep | uress-wind- | windi-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License