(A
primadonna azt jelenti, hogy az első nő, tehát Éva egy mesterséges
paradicsomban, antik bútorok, tizennyolcadik századi festmények, csillárok,
perzsák között, azzal a különbséggel, hogy akkor is ő az első
nő, az egyetlen, ha sok-sok nő van körötte, - prima inter impares -
és hogy érette az Ádámok egész sokadalma rajong. Családfája mindenesetre a jó
és gonosz tudás fájáig nyúlik föl, melyre a kígyó tekerőzött. Kissé
gyöngélkedik. Emelvényes kerevetén, pihepaplan alatt hever, oly magasan és
jelentősen, mint a színpadon, valamelyik operett első felvonásában.
Hangja rekedtes. Nagy, kék szeméhez, festett-szőke hajához remekül illik
enyhe féloldali fejgörcse. Arca, szeme most is ki van festve, de csak oly
felületesen, mint egyébkor, mikor egyedül van, vagy alszik. Emellett maga a
természetesség. Póz nélkül, őszintén beszél):
- Dög
vagyok. Reggel kilenctől délután ötig próbáltam. Alig várom, hogy végre
túllegyek a bemutatón s kialudjam magam. Rengeteget dolgoztam.
- Mit
csinál?
- Táncolok.
Próba után artistáknál tornázom. Most tanultam meg a légbukfencet, a szaltót.
Ma, mikor a közönség is jól táncol s ide jönnek a világ legelső
táncosnői, a kínaiak is, nem lehet megállni, különben végünk.
- A primadonna ma már nem a nemzet csalogánya?
- Régen nem az. Ó, a hajdani idilli próbák. Leült egy
székre, fölmondta szerepét, elénekelt néhány nótát. Ma elsősorban
öltözködik.
- Szóval a nemzet pávája, vagy - mondjuk - a világ
kolibrije.
- Ahogy parancsolja.
- Hogy él?
- Reggel fürdés, érdes kefékkel. Sonka, tea. Ha nincs próba,
akkor gyaloglás, sport, télen sí.
- Étrendje?
- Főzelék, gyümölcs. Olykor a társaságban ennem kell
valamit, egy szelet libamájat, tortát. Másnap lekoplalom. Nekem már véremmé
vált a torna, nem fogyaszt.
- A bemutató napján?
- Egy félpohár narancslé. Színrelépés előtt egy korty
pezsgő. A pincém tele van pezsgős palackokkal. Reklámul küldik a
gyárak.
- Mivel festi magát?
- Kizárólag zsíros festékkel.
- Nem rontja a bőrét?
- Babona. Nézze meg a színésznők arcát. A hatvanéves
negyvenévesnek látszik, a negyvenéves húszévesnek.
- Mit
hozott karácsonyra az angyal?
- Egy Citroen-t.
- Vallásos?
- Nagyon.
- Hisz a
művészet örökkévalóságában is?
- Csak a
pillanatban, sikerben.
- Milyen
hangszeren játszik?
-
Saxofonozok és banjozok.
- Melyik
írót szereti legjobban?
- Shaw-t. (A
legelső hímprimadonnát.)
- Hányan
lettek már magáért öngyilkosok?
- (Szünet
után.) Nem tudom. (Egy darabig nyilván számolta, aztán megúnta,
abbahagyta.)
-
Kártyázik?
- Nem
ismerem a kártyát.
- Bohém?
- Utálom a
bohémséget. Házias vagyok, takarékoskodom, félreteszek. Úgy neveltek, hogy
mindennek tudjam az értékét. Naponta öt pengőt adok ki a szakácsnémnak.
- Sok
ékszere van?
- Két
húszkarátos solitaire-em, sok tűm, karcsatom. De ez a mesterségemhez
tartozik.
- Ellopták
már az ékszereit?
- Ma már ez nem divat. (Idéz.) „A művésznő
ékszerei eltűntek.” Gyönge reklám.
- Ruhái?
- Ha egy csillámos ruhát kétszer látnak rajtam, a lomtárba
kerül, eladom. Amihez hozzáérek, az nyomban elnyüvődik. Néha a próbára
sietve lapossarkú cipőt húzok, gyapjúsálat vetek nyakamba, de ilyenkor
valósággal bújok a szemek elől. Az adóhivatalba menet a rossz bundámat
kapom föl, az „adóbundámat”. Ez minden. Különben a közönség megköveteli, hogy
olyan legyek, amilyennek elképzel. Hetente többször kell előkelő
vendéglőben, bárokban vacsoráznom, mulatnom nyilvánosan. Szerdától kezdve.
Kötelesség...
(Nem mártír? Bizony az. Mindenki mártír, aki nem élheti
tulajdon életét, aki nem akkor kel és fekszik, nem hízik meg és fogy le, eszik
és iszik, kacag és sír, amikor kedve tartja. Egyéniségét egy eszményhez kell
törnie, mely a nagytömeg lelkében él a primadonnáról, egész életén át
tündérmacskának kell lennie, józan céltudattal, szerzetesi önsanyargatással.
Rabszolgája a dicsőségnek. Órarendje van hozzá, sohase lazuló fegyelme. A
fegyelem pedig az erkölcs. Eddig kevés ilyen erkölcsös nővel találkoztam.)
|