(Amikor
multkor az úszómesterrel beszélgettem, ez volt a helyzet: én meztelenül voltam,
az úszómester ruhában. Itt a helyzet megfordított: én ruhában vagyok, a model
pedig meztelenül. Keményen fűtött műterem. Festő barátom
összemorcolt szemmel, bizalmatlanul vizsgálgatja a kávébarna testet, mely
elcsavart derékkal, hátravetett fővel libeg a kályha mellett s hol rá
pillant, hol a vásznára, melyen az akt egy porszívógéphez hasonlít, s két karja
két esernyővázhoz. Nekem is az a célom, hogy tintával lefessem ezt a
lányt. Módszerem azonban más. Én, akit néhány bírálóm új-reálistának nevez,
nyilván sokkal kevésbbé fogok ragaszkodni a valóság részleteihez, mint az
expresszionista piktor, aki aggályosan figyeli minden izmát. Cigányleány. Kis
száj, vastagon pirosítva. Szénfekete haj, benne olcsó zöld celluloid-fésű.
A póz nehéz. Ennél fogva minden negyedórában három perc szünet. A model végre
kiegyenesedik, úgy, ahogy a jó Isten teremtette s így szól):
- Hol a gádóm?
- Mi az, gádó?
- Kabát. (Magára
ölti kopott télikabátját, a siralmas nyusziprémmel, cigarettára gyujt.) Te
is festesz?
- Hogyne.
- Aktot?
- Azt is.
- Mi vagy:
modern vagy klasszikus?
- Találd
ki.
- (Fölényesen):
Szóval, fiam, magad se tudod, hogy mi vagy. Milyen az aktom?
-
Kitűnő.
- Ha
azelőtt láttál volna, akkor klasz volt. Most már tizennyolcéves vagyok,
gyermekem is van.
- Mennyi
idős?
- Három
hónapos. Fiú. (Büszkén.) Fiú. Olyan a szeme, mint a brilliáns. (Az
övé is.) Mindig vöröshagymát ettem, attól olyan. („Joli, állj föl” -
mondja a festő - „mert ránk sötétedik”. Erre a model, engedelmesen): Dolgozunk?
(Ismét kificamítja magát. Nem jó. A hátat kissé homorítani. Így, most jó.)
- Mennyit
kapsz egy órára?
- Fejért
tíz ficcs, aktért tizenhat ficcs. (Önérzetesen.) Alább nem megyek. (Angliában
egy óra: egy shilling.) Mások hat ficcsért is ülnek. De elég munkám van,
naponta hat-hét órát dolgozom.
- Ismered a
többi modeleket?
- Utálom
őket.
- Miért?
- (Gondolkozik,
mint aki freudi módszer szerint önelemzi magát, de töprengésének eredményéül
csak ennyit közöl): Mert rondák. Különösen a nők.
- Tessék?
- (Mély
meggyőződéssel): Irigyek.
- Mikor
kezdted?
- Öt éve. Megismerkedtem
egy festővel, belészerettem az első üléskor. Akkor úgy jöttek hozzám,
mint egy búcsújárásra. Az elsőévesek nyakukba vettek, boldogok voltak, ha
szóba ereszkedtem velük. Láttad Csók Zsuzsannáját? Az én vagyok.
- Van
képed?
- Jó lenne:
még fotografiám sincs. Pedig pingáltak engem feketének, sárgának, lilának,
mindennek. Nagyon muris volt. Kamelos volt belém mindenki. (Kamelos
cigányul: szerelmes.) Egy spanyol diplomata is. (A festő hangja,
mint égi szózat: „Joli ne hazudj!”)
- (Védelmembe
veszem): Joli nem hazudik.
- Így
vakuljak meg: egy spanyol diplomata is belém volt szédülve. El akart vinni
magával Spanyolországba, dehát csak úgy ühtre-mühtre nem mehet el az ember
akárkivel. Franciául taníttatott. Két hétig. Est-ce que vous m’aimez, monsieur?
(Gráciával.) Je vous aime, monsieur, de tout mon coeur.
- Mit
jelent ez?
- Niente.
(Kacag.) Niente. (A levegőbe bámul, mímelt negélyességgel): „A
többit levélben uram.”
- Mesélj a
modelekről.
- Szulejmán
Mehmed negyven ficcset kap egy óráért. Török erőművész. Filadelfi
Vilmácska klasszikus. Szűz Máriához ül.
- Hány éves
Vilmácska?
-
Negyvenöt.
- Cuki
bácsinak jó Krisztus-feje van. De süket szegény. A Krisztus-fejű emberek
mind a szegényházból kerülnek ki, a görög matrónák is. Van egy 13 éves model
is, az már hat éve dolgozik a szakmában, de megbízhatatlan. Multkor elutazott
vidékre, az egyik tanár rendőrökkel hozatta haza, nem tudta folytatni a
képet. (Kellemetlen is lehet, mikor az ihlet így elutazik.)
- Él az
anyád?
- Meghalt,
23 éves volt, egy vizeszsömlét teletöltött fagylalttal, egyszerre megette. Abba
halt bele. Mostohám van.
- Hol
lakol?
-
Tegnapelőtt költözködtem, bizonyisten még nem is tudom. Egy sezlonyon
lakom. (Viccel.) Noná buzogány. (Nevet.) Rabindranath Tagore.
Jaj, de cuki ember lehet az a Rabindranath Tagore.
- Hol
hallottál felőle?
- Olvastam,
hogy az is cigány. Indiából való. (A kályha felé egy mozdulattal.) Szeretem
a meleget. Indiában meleg van. Ezt is olvastam. (Megint viccel.) Noná
buzogány. (Elkomorodik.) Nem baj, a vőlegényem tavaszra elvesz.
- Micsoda a
vőlegényed?
-
Bányamérnök. De nem tudja, hogy ülök. Ne szóljatok neki. Azt hiszi, hogy a
cukigyárban dolgozom.
-
Megbabonáztad?
- Nem
hiszek én a babonában.
- Mégis,
hogy babonázzák meg a férfiakat?
- (Hitetlenül,
mosolyogva): Úgy, hogy az ingükbe belevarrják az ingünk egy darabját. Meg
hogy tizenkét kapcájukat összeszedjük, kimossuk a mosdóvizükben, elrejtjük a
padka alá, aztán karácsony éjszakáján, pont éjfélkor, a kémény alá állunk s
fölkiabálunk háromszor: „Gyere haza, édes uram, sütök-főzök.”
- Engedd
meg, hogy leírjam. Mert ez szép.
- (Hirtelenül
rám mered): Te nem vagy festő...
(Erre
két tenyerét arca elé tartja, a háta elvörösödik, felkapja télikabátját. De az
én képem már elkészült.)
|