(A szeme
kék. A szeme kék. A szeme kék. Háromszor kell ezt leírnom, mert annyira kék a szeme.
Fiúsan nyírt fekete haj, nőies-kicsiny homlok, feltűnően
szűk felsőajak. A gótai almanach szerint huszonnyolcéves, valójában
tizennyolcnak látszik. Törékeny, de erős, izmos. Tenniszezik,
korcsolyázik, lovagol, vadászik. Vítőrrel vív. Talán boxol is. Arcán semmi
rizspor és festék, olyan természetes, selymesen fénylő rózsaszín, mint a
frissen szelt prágai sonka. Halántékán kék erek. Ezekben folyik a kék vér. A
grófnő mögött ősök, történelmi névvel, hűbéri érdemekkel,
zászlósurak, comesek végeláthatatlan sora és - mellékesen - 35.000 hold.
Holdkórosan bámulok rá. A grófnő helyet mutat egy karosszékben, de mihelyt
leülök, fölugrom. Egy fehér agárra ültem. Az agár nem sértődik meg,
udvariasan leszáll heverőhelyéről, elnyúlik a szőnyegen.)
- Mi
érdekli?
- Minden.
Például az is, hogy miért nem raccsol?
-
Egyszerű. Az anyanyelvem magyar: a raccsolás nálunk nem nyegleség, mint
hiszik, hanem egyenes folyománya annak, hogy régebben a mágnások nagyrészének
anyanyelve a francia volt. Az angol elnyeli az r-t, a szláv ropogtatja,
a francia pörgeti. Szóval, ha valamelyik béreslányomat először franciául
tanítják, az is raccsolni fog. Én hatéves koromig csak magyar szót hallottam,
akkor kaptam egy nurse-öt, franciául tizenkétéves koromban kezdtem
tanulni, tizenhároméves koromban olaszul, tizenötéves koromban németül.
- Mit szól
a regények grófjaihoz? Ahhoz, hogy „a gróf jéghideg tekintettel mérte végig a
grófnőt”, vagy ahhoz, hogy „a gróf kacag”?
- (A
grófnő kacag.) Valamikor leánykoromban összejöttünk barátnőimmel,
felolvastuk egymásnak Beniczkynét. Nagyon mulattunk.
- Miért?
- Mert
ezeknek a grófoknak nincs se kezük, se lábuk, nem éhesek, nem álmosak, sohase
lehet tüdőgyulladásuk, vagy mondjuk, érelmeszesedésük, csak grófok. „A
gróf kacag.” Hát nem éppoly nevetséges lenne, ha egy író azt írná: „a polgár
kacag”, vagy: „a paraszt kacag”. Egy egész társadalmi osztály nem kacaghat.
Csak Péter és Pál.
- De azért,
látja, az emberek zöme mégis így tekint önökre.
- Hát igen.
Az egyszerű nép számára mi vagyunk a tündérmese. Nyáron vidéken jártam,
meglátogattam régi ismerőseimet, egy orvos-családot. Nem voltak otthon, a
cseléd fogadott, megmondtam neki a nevemet. Később visszamentem. A
doktorné elmesélte, hogy cselédje a kezét csapkodva ujságolta: „Nagyságos
asszony, itt járt egy grófné, de tessék képzelni, még selyemruha se volt rajta,
korona se volt a fején.” Fájt neki, hogy meghazudtoltam az ideáljait.
- A
kilencágú koronát sohase viselték?
- Tudtommal soha. Magyarországon a külsőségekre nem
sokat adnak. A demokratikus Franciaországban, ahol állítólag nincsenek
hagyományok, a kis burzsoa a rendjelét akkor is gomblyukába tűzi, mikor a
sajtkereskedésbe megy. Az angol grófok és grófnők még ma is hordják a
koronájukat, nagy, ünnepélyes alkalmakkor Edward király koronázásakor is
aranykoronákkal vonult fel az angol arisztokrácia. Ekkor kötelező.
- Éjjel nem?
- Az aranygyapjas-rendet akkor is viselni kell.
- Mi ennek a magyarázata?
- Fogalmam sincs. De elő van írva, hogy sohase szabad
megválni tőle, aki leteszi, csak egy pillanatra is, az mulasztást követ
el. Khuen-Héderváryról beszélik, hogy mikor megkapta, úgy oldotta meg a
kérdést, hogy az arany kosbőrt a hálóingére is odahímeztette. Ennyire lelkiismeretes ember volt.
- De
fürdéskor csak nem kell hordani?
- Akkor,
azt hiszem, nem.
- A külföldi
arisztokraták közül kiket ismer?
-
Elsősorban az angolokat, akikkel századok óta legszívesebb a kapcsolatunk.
A franciák külön kasztot alkotnak, mind elvonultan élnek, royalisták. A
spanyolok még elzárkózottabbak.
- A mi
mágnásaink hogy élnek?
- Most
afféle transitory period van. A háború új problémák elé állította a
főnemességet, mindenki érzi, hogy a vármegye és az állam nem a régi, újra
meg kell érdemelni a vezetőszerepet, mint annakidején. Éppen ezért egyre
több az érdekes, eredeti egyéniség. Kanadában három mágnás telepedett le,
földet vett magának, ők maguk művelik meg, terményeiket eladják,
pompásan megélnek. Itthon az orvosi pályára mennek, de főkép mérnöknek,
elektrotehnikusnak. Amerikában a bankszakmát tanulmányozzák.
- Irodalom, művészet?
- Sok közöttük a tudós. Magyarul kevesen olvasnak, inkább
angolul, franciául, sportolnak, még mindig szeretik a cigányzenét. Én
zongorázom. Naponta négy-öt órát. Szeretem Bartók-ot, Debussy-t.
Egyébként társaságokba járok, minden nap.
- Nem fárasztja?
- Megszoktam.
(A másik szobából kutyaugatás hallik, erre csaholni kezd
az egész palota, ölebek, kopók, tacskók ugranak ki nem sejtett helyekről,
az agár is föláll s belekaffog a hangversenybe. Búcsúzom, az inas kikísér.
Hazajövet így összegezem benyomásaimat: semmi osztályelőítélet és
szertartás, csak annyi, amennyit az értelem és jóízlés megkövetel. Egy
parasztasszony eszmevilága sokkal közelebb van a grófnőhöz, mint azoké,
akik folyton vagy dölyfösködnek, vagy meg vannak sértve. A legfelsőbb és
legalsóbb osztályok a földön járnak. Úgy látszik, az ellentétek találkoznak.)
|