Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
automatagyufa 1
automobilt 1
avval 1
az 1485
azaz 1
azelõtt 2
azért 17
Frequency    [«  »]
-----
-----
4388 a
1485 az
1405 és
699 egy
519 nem
Kosztolányi Dezso
Április bolondja

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1485

     Fejezet
501 15| csorran a teába. Fehér künn az éjszaka, fehér a szobám, 502 15| asszonya pedig egyre regél, bár az óramutató már az egyes felé 503 15| regél, bár az óramutató már az egyes felé siet. Ma újra 504 15| valóság, s hol kezdõdik az álom.~Az agg toronyórásról 505 15| s hol kezdõdik az álom.~Az agg toronyórásról szól a 506 15| hogy õ szerkesztette meg az elsõ toronyórát. A francia 507 15| középkori Párizs sokat beszélt az agg emberrõl. Valahányszor 508 15| mûvelhet éjjel-nappal ez az agg világgyûlölõ, aki közülök 509 15| odamenekült a kék égbe, az Isten szomszédságába.~Henri 510 15| hangosan és boldogan lármáztak az órák, akárcsak élõlények 511 15| ketyegése, más a képe, a fogása. Az apró órácskák halkan és 512 15| Csak a szíve vert. Csak az órák ketyegtek. Neki ilyenkor 513 15| és szorgalmasan mutatta az idõt. Két kötélen lengõ 514 15| Párizs nyugodtan igazodott az öreg toronyóra után. Mikor 515 15| zengõ szóval kiabálta szét az idõt, a körutakon hazaballagók, 516 15| szerették volna meglátogatni az agg mestert, de õ minden 517 15| emberei elõtt sem nyílt ki az ajtaja. A plébánossal is 518 15| sorfalat állottak Henri elõtt. Az öreg hosszú lépésekkel, 519 15| szemét nézd. Olyan kék, mint az ég. Azt mondják, azért ilyen, 520 15| ilyen, mert közel lakik az éghez...~- Azt mondják, 521 15| Egyedül, magányosan élt, az órák altatták el, s az órák 522 15| az órák altatták el, s az órák keltették föl. Tíz 523 15| szemei még mindig azzal az acélos kékséggel fénylettek, 524 15| Elfáradt. Elõször érezte az öregséget, amint lassan 525 15| haját, kacagva odafordult az agg emberhez, s elkérte 526 15| Látod - magyarázta neki az öreg -, ez az óra olyan, 527 15| magyarázta neki az öreg -, ez az óra olyan, mint egy kis 528 15| ujjacskáival kikotorta a fiókból az eltört lemezeket, számlapokat, 529 15| le a szédületes kékségbe, az ébredõ házak, zsendülõ erdõk 530 15| ne menj még... Hallgasd az órák zenéjét... Maradj itt 531 15| naponta meglátogatta Henrit. Az öreg azonban egyre roskatagabb 532 15| nála, ajtaja zárva maradt.~Az õ pompás, csodálatos mestermûvei 533 15| kalimpálva, rendetlenül verte az órákat. Bomlottan, zörögve 534 15| volt senki se, aki fölhúzza az órákat. Éjjel, mikor álmaiból 535 15| lázban beszéltek volna. Az öreg toronyóra sebbel-lobbal 536 15| pihegve egymás után álltak meg az órák.~Egy reggel aztán megállt 537 15| mint lassúdik vele együtt az óra járása is, melyben egész 538 15| haltak meg mind a ketten.~Az óra is, és az ember is.~ 539 15| a ketten.~Az óra is, és az ember is.~1909~ ~ 540 16| szerkesztõ hátrált, tovább ment.~Az öreg ott állt az egyik terem 541 16| tovább ment.~Az öreg ott állt az egyik terem közepén, és 542 16| akarnak, õk riasztják fel az alvókat, ha lábujjhegyen 543 16| adja át a régi köteteket. Az öreg az elõszobába surrant, 544 16| régi köteteket. Az öreg az elõszobába surrant, csöndesen 545 16| Különös ember. Izzadt kezén az évek piszka sárrá változott. 546 16| vacsorázni. De hogy visszajöttem, az én öregem még mindig ottan 547 16| lábait. Most már érdekelt az öreg. Mit akarhat avval 548 16| nem is itt jelent meg. ~Az öreg mosolygott.~- Dehogynem. 549 16| Akkor húszéves voltam.~Az ajtó újra kinyílt, és most 550 16| szagát, a viták visszhangját, az átélt gondolatok, harcok 551 16| pedig egyszerre kiszállt az álom, hirtelen elhatározás 552 16| hirtelen elhatározás szegzett az íróasztal mellé, hogy végzete 553 16| összeszorított szájjal, az erõfeszítés végsõ ájulatában 554 16| egész magamévá tegyem az õ titokzatos, kusza ügyét.~- 555 16| kezét. - Mit adnék érte. Az életemet is odaadnám. Ilyen 556 16| kutatom. Most idejöttem. Ez az utolsó állomás. Itt kell 557 16| De mirõl szólt a tárca?~Az öreg két nagy ívet írt a 558 16| hihetetlen vakbuzgalommal, az õrült lihegésével kerestük 559 16| életét, azt, ami még értékes, az utolsó rongyot, az utolsó 560 16| értékes, az utolsó rongyot, az utolsó hazugságot. Siettünk. 561 16| Nyoma se volt a novellának.~Az öregre pillantottam. Szepegve, 562 16| csendesen. - Majd holnap.~Az öreg azonban meg se moccant.~- 563 16| Finoman, csendesen mesélt az öreg.~- A kékszemû mindent 564 16| látott. Kék volt elõtte az éjjel, a nap, az erdõ, minden. 565 16| elõtte az éjjel, a nap, az erdõ, minden. Kéknek látta 566 16| ültek és sírtak. Lelkük, az õ picike, törékeny üveglelkecskéjük 567 16| gyöngyvirágok között haltak meg.~Az öreg lassanként tûzbe jött. 568 16| kacsintás parfümje volt az arcának, édes vanília illat, 569 16| unná fejét, szép szemeit és az életet.~Kissé összeborzongtam. 570 16| Kissé összeborzongtam. Ez az ember nem tudja, mit beszél. 571 16| fekszik mindenkire, úgyhogy az ébrenlevõk se mernek zajt 572 16| beszélnek, mintha igyekeznének az alvókhoz hasonlítani. Megtöröltem 573 16| mesét most gondolta ki.~Az öreg fölrettent, tágra nyílt 574 16| tiltakozott. Leült egy székre, az íróasztal mellé, és szomorúan 575 16| ostoba éveit, és a tárcát, az egyetlen szép álmát, amit 576 16| amit sohasem írt meg.~Feje az íróasztalra bukott.~Könnyei 577 16| bukott.~Könnyei odapotyogtak az itatósra, az antracéntinta 578 16| odapotyogtak az itatósra, az antracéntinta friss foltjai 579 16| antracéntinta friss foltjai mellé.~Az itatós felitta.~1910~ ~ 580 17| talán maga is alig hallotta. Az a hang fátyolos és fáradt 581 17| szabadba.~- Menjünk innen.~Az ember követett. Bizonytalanul, 582 17| Már tíz éve tart ez.~Az ismeretlen megállott, s 583 17| rendelt, s egymás után szívta az erõs, olasz virzsíniákat. 584 17| magyarázgatnám. Egy este az embernek egyszerûen kedve 585 17| kedve kerekedik felülni az elsõ gyorsvonatra, s menni, 586 17| szakítottam félbe:~- Értem.~Az ismeretlen mélyet szippantott, 587 17| szippantott, és fölragyogott az arca:~- Érti? Akkor megértette 588 17| Érti? Akkor megértette az életemet is. A többiek nevetnek 589 17| szótlanul ábrándozott:~- Azon az estén láttam elõször a tengert. 590 17| Akkor már derengett bennem az a babonás érzés, ami késõbb 591 17| érzés, ami késõbb kettévágta az életemet. Hogy kinyúlok 592 17| szemmel néztem a várost. Az embereket is mind ismertem. 593 17| Másnap nem tudtam fölkelni az ágyamból. Harmadnap sem. 594 17| Negyednap sem. Itt maradtam.~Az ismeretlen szemembe nézett, 595 17| hasonlít hozzám? Alatta az ingó tenger, feje fölött 596 18| A BÉCSI ASSZONY~1~Ó az édes! Ó az édes bécsi asszony. 597 18| BÉCSI ASSZONY~1~Ó az édes! Ó az édes bécsi asszony. Ott 598 18| nevetséges, kislányos és csábító, az arca is majdnem cukros és 599 18| polgári szépségéhez tartoznak.~Az asszonyt egy fiatalember 600 18| tüzes szemével bûvölte az asszonyt.~A Rákóczi térnél 601 18| magában:~- Családanya.~Késõbb az asszony türelmetlenkedni 602 18| szabadulni, de nem tudott. Ekkor az Andrássy útnál voltak. Ábel 603 18| érzésében ezt mondta magában:~- Az enyém.~Mind a ketten leszálltak. 604 18| Mind a ketten leszálltak. Az asszony csöndesen ment tovább 605 18| Ábel halkan beszélt neki, s az asszony nézte a cipõje orrát.~ 606 18| mikor fölkeresett lakásomon. Az ügy, úgy látszik, megviselte. 607 18| fekete nõket látok. Ezek az egészségesek, a jóétvágyúak, 608 18| csak õk értenek a csókhoz, az elfinomult csók mûvészetéhez, 609 18| megbízható, a házmester jómodorú, az egész házban mindössze én 610 18| laktam meg egy család, mely az év felét külföldön töltötte.~- 611 18| sokat szenvedtem eddig. Az asszonyra nagyon féltékenykednek. 612 18| férje, természetesen. De az minden szerdán elutazik. 613 18| függönyöket, kinyitottam az erkélyre vezetõ ajtót, ahonnan 614 18| odatettem támlájára, mintegy az ismeretlen fej alá. A vázába 615 18| egy arany cigarettahüvely, az én cigarettám. A likõrös 616 18| közelségben, két pohárka. Az egyik majdnem tele van. 617 18| nyelvecske. Biztosan ebbõl ivott az asszony. A másiknak csak 618 18| asszony. A másiknak csak az alján van még néhány csepp.~ 619 18| nem szólt, sem én.~Késõbb az ügyet egészen elfeledtem. 620 18| Idõközben elfogytak likõrjeim. Az egyiptomi cigarettaskatulyák 621 18| régen szakítottam. Nézd, ez az új...~Kivett egy arcképet, 622 18| szép volt, vagy tényleg az új? Nem értettem.~4~Annyival 623 18| fülledten, cukrosan lebegett az asszony ismerõs illatszere. 624 18| is turkáltak. Egy napon az asztalomon kinyitva találtam 625 18| közönséges, bohózatos fogást! Az asszony, ki nem ismer engem, 626 18| lefátyolozva. Kétségtelenül ez az a . Aztán kiugrott a férfi. 627 18| világosan láttam a helyzetet. Az asszony hol az egyiket, 628 18| helyzetet. Az asszony hol az egyiket, hol a másikat hozza 629 18| most már a lépcsõházban.~Az asszony pont hétkor érkezett. 630 18| lakásomig. A kinyitotta az ajtót. A lovag fütyörészve 631 18| múlva megjelent a lovag. Az asszony nélkül. Õ tehát 632 18| gyertya világánál fésülködött az asszony. A félhomályból 633 18| gurult.~Sietve fölemeltem.~Az asszony elmosolyogta magát. 634 19| ÖREGURAK~1~- Kiadó szoba?~Az öregasszony bólintott, és 635 19| bólintott, és kinyitotta az ajtót.~- Tessék besétálni.~ 636 19| különös öregecske állt az ajtó elõtt. Mózes és Dániel.~ 637 19| keltette fel bennünk. Ez volt az. A padlásablakokban rongyfigurák 638 19| falszekrények, a nagy asztal, az ágyak. Az almáriumon befõttek - 639 19| a nagy asztal, az ágyak. Az almáriumon befõttek - piros 640 19| nem tudtak szóhoz jutni.~Az asszony megigazította pápaszemét, 641 19| kopasz, és rögtön letette az elsõ havi bért. - Vidékrõl 642 19| beszédük.~- Láttad?~- Igen. Ez az.~- A mi kedves szobánk.~- 643 19| lámpaernyõ.~- A függöny.~- Az óra.~- A kötés az asztalon.~- 644 19| függöny.~- Az óra.~- A kötés az asztalon.~- Minden, minden.~ 645 19| fiatal lépésekkel mentek az aszfalton. Csak ez hiányzott 646 19| tervükhöz. A két öreg úr, az elsavanyodott filozófus 647 19| harminc év után otthagyják az unalmas, vidéki fészket, 648 19| járatlan, lelkesen beszélt:~- Az élet, a fiatalság nem annyira 649 19| akik szomorúan bódorognak az emberek között, s próbálják 650 19| próbálják emlékezetükbe idézni az utcák és a körutak szeszélyes 651 19| szivarhamuval rajzolt ki az abroszra. Bizalmatlanul 652 19| abroszra. Bizalmatlanul nézett az emberekre. Nagyon félt, 653 19| mint a gyilkosokra. Ez az érzése már megvolt réges-régen, 654 19| hogy megfiatalodott. Ezeken az utcákon öröm és életkedv 655 19| szívesen köszöntenek estét az õ fakó és halott hangjukon. 656 19| Mózesnek zúgott a feje az örömtõl. Azt hitte, hogy 657 19| hitte, hogy visszacsavarták az idõ kerekét, s a múltból 658 19| csak azért, hogy másokban az élet folytonosságának a 659 19| Már nem volt idegen. Ezek az emberek befogadták, mint 660 19| akárcsak a Marié. A szeme is. Az orra is. Csodálatos.~Mind 661 19| meggypálinkát ivott, és az asztal tetején táncolt. 662 19| lány Marihoz hasonlított.~Az emlékek minden fában és 663 19| Akárhova léptek, megelevenült az aszfalt, és zenélni kezdett, 664 19| Vajon most is õ lakik-e itt? Az ablakokat mindig nyitva 665 19| kabátjukat, és kinyitotta az ajtót.~Ettõl a sikertõl 666 19| ily tájékozatlanok voltak. Az életben azonban sokat kell 667 19| emberek, kik kizsákmányolják az utasokat, és hacsak lehet, 668 19| peronra.~Mózes szerette nézni az érkezõ vonatokat, az utasokat, 669 19| nézni az érkezõ vonatokat, az utasokat, kik idegen nyelveken 670 19| nyelveken beszéltek, szeretett az álmos és tétova sürgés-forgásban 671 19| bús idegennek lássák, akit az élet hazátlanul ide-oda 672 19| estefelé. Milyen nagyszerû ez az üvegkupola. Ez a kagyló, 673 19| hogy nem érti. A filozófia az, amit nem lehet megérteni.~ 674 19| a dohányfüsttõl. Nézték az éjszakát és a holdat, mely 675 19| vidékiesen lógott egy kerítésen, az eperfák lombjai között, 676 19| ingben. Búsan ténfergett az udvarban. Azután bejött 677 19| Másutt bizonyára szebb az élet. A hold is olyan közeli 678 19| fel, épp így gyötrõdött az utazás izgalmában. Tervek 679 19| izgalmában. Tervek zsibongtak az agyvelejében. Errõl gondolkozott, 680 19| hold még mindig ott állt az égen. Most valami fájdalmas 681 19| kocsi. Valaki megkopogtatta az ablakát.~- Készen vagy?~ 682 19| Készen vagy?~Dániel állt az utcán, és várt a kocsira, 683 19| csomagjait, s felült a kocsiba.~Az utazás mindjárt csalódást 684 19| velük ezen a hajnalon, s az életük kizökken az útjából, 685 19| hajnalon, s az életük kizökken az útjából, és senki sem igazíthatja 686 19| aludtak a párnákra dõlve az elfüggönyözött lámpa s a 687 19| a köd savanyú illata s az ülések meleg bõrszaga orrukba 688 19| émelygett. Fülük pirosra gyúlt az izgalomtól. Olyanforma érzésük 689 19| menthetetlen. Megnézték az órájukat. Hat óra volt. 690 19| céltalannak és sivárnak tetszett az életük. Kisiklott lábuk 691 19| virrasztástól részegen néztek ki az ablakon, és lesték a diadalmas 692 19| örült, hogy még mindig . Az asztalon két tejesüveg fehérlett. 693 19| pedig gyertyával a kezében az ágy alá nézett, és megtapogatta 694 19| Mind a ketten gondolkoztak. Az óra éjfélt ütött.~Mózes 695 19| Mózes, és elfújta a gyufát.~Az alvó száján kedvesen és 696 19| keltõórát pont hatra. De mikor az óra rázendítette az ébresztõt, 697 19| mikor az óra rázendítette az ébresztõt, egyik se kelt 698 19| kövei a múltra intettek. De az udvar közepén a vörös márványkút, 699 19| csodálkozott volna, ha kilépve az udvarra, találkozik egy 700 19| és nyurga doktorral, aki az okulárén keresztül sandít 701 19| Szótalanul öltözködtek fel. Az elsõ nap nem sikerült. Ezt 702 19| mosdókancsóban. Bolondul táncolt az ablaktól az ágyig vonuló 703 19| Bolondul táncolt az ablaktól az ágyig vonuló poroszlop. 704 19| poroszlop. Csillogtak a poharak, az üvegek, a gyertyatartók 705 19| érzésükkel és lelkükkel az egész szobát. Egy katonatiszt 706 19| permetezett be mindent. Az új bambusznád arcképtartó 707 19| gyógyszerésztan-hallgató, kinek az arcképét hûen össze lehetett 708 19| össze lehetett állítani az otthagyott markáns és egyéni 709 19| változott. Aztán kinyitották az ablakszekrényeket. Mózes 710 19| szegfûszeg cseppeket adott. Az orvosság azonban szétlocsolódott 711 19| minden, ez a szag uralkodott az elõszobában, a folyosón, 712 19| Bódító, iszonyú mámor szállt az agyvelejükre. Ugráltak. 713 19| perdültek, körültáncolták az asztalt, s azután lepipiskéltek 714 19| Elfeledkeztek mindenrõl. Nem érezték az éhséget sem, és nem vették 715 19| és nem vették észre, hogy az ebédidõt elszalasztották. 716 19| visszajöttek. Estefelé kinyitották az ablakokat, s bámulták az 717 19| az ablakokat, s bámulták az udvar életét, a fiatal cselédeket, 718 19| és diákokkal enyelegnek az emeleti ablakokból. Mikor 719 19| besötétedett, csendesebb lett az udvar. A ház különbözõ szárnyain 720 19| és komor diák játszotta. Az ábrándozás és fáradtság 721 19| zûrzavarban a fiatalság, az örök fiatalság dala.~- Hallod? - 722 19| mint amilyen akkor lógott az ablakukon. Mindjárt felakasztották. 723 19| hétig fásultan feküdtek az ágyon.~- A hiányzik - 724 19| szerezniök.~Másnap este kiálltak az utcára, estefelé, mikor 725 19| Dániel. - Te vén kujon.~Ezen az estén azonban Mózes ragyogó 726 19| Gyászos tapasztalatai voltak. Az ember izzad, fuldoklik a 727 19| irányba viszik. Azután fõleg az élelmezési rendszer tökéletlen. 728 19| köszönt és leült. Ez az a kis budapesti leány, aki 729 19| Zavarba jött a zavarától. Az ujja hegyével csippentette 730 19| Dániel szívdobogást kapott az izgalomtól. A meggypálinka 731 19| Mind a kettõnek ugyanaz az érzése volt. Hogy itt valami 732 19| meggypálinka talán.~- Lehet, hogy az... Különben ma mindent meghamisítanak...~- 733 19| azért végez magával, mert az idén megint egy évvel idõsebb 734 19| meggondoljuk, szamárságot csinált. Az orvosok azt mondták, hogy 735 19| azonban már felpezsdült az élet. Felpezsdül a kedv, 736 19| melyeket oly jól ismernek az öreg emberek. Kibújnak a 737 19| kislányt.~Mózesnek kiderült az arca, és ragyogott egy napernyõ 738 19| Késõbb, ha minden van, s az ember érzi lába alatt a 739 19| alatt a földet, fölötte az eget, már majdnem kellemes 740 19| Csak haza ne kellene menni. Az otthon újabban ellenszenves. 741 19| otthon újabban ellenszenves. Az emeletek magasak, a folyosó 742 19| magasak, a folyosó szûk, az ablakok nem jól záródnak. 743 19| mindenüvé. Aszfaltozzák az utcát. A járda irtózatosan 744 19| sebeknek tetszenek. Aztán az egész szoba kámforszagú. 745 19| biztosan Mózes fekete szemüvege az oka. A második emeleten 746 19| Ilyenkor futni kezdtek ezek az õrült keresõk. Ilyenkor 747 19| Künn csöpörögni kezdett az esõ. A gázlángokat meggyújtották. 748 19| festett, mint ahogy képzelték.~Az esõ nekifeküdt a Dunának.~ 749 19| Nagysokára jött a pincér, hogy az asztalról eltakarítsa a 750 19| kések erõsen csörömpöltek az elhagyott teremben.~A tányérok 751 19| mind a ketten, és nézték az õszi esõt.~A szürke fényben 752 19| mintha két halott ülne az asztalnál, fáradtan és szomorúan.~ 753 19| nézte õket.~Úgy látta, hogy az egyik egy hosszú-hosszú 754 19| gallérját, és továbbsietett az esõben.~10~Mózes ezen a 755 19| várt.~A háziaknak feltûnt az idegen. Egymás után nyíltak 756 19| idegen. Egymás után nyíltak az ablakok, és kíváncsi fejek 757 19| és órák óta nem moccan. Az ablakot már többször kinyitotta 758 19| tágított.~Egyszerre csak az utcán termett a haragos 759 19| haragos úr. Ingujjban volt. Az arca piros volt a vasárnapi 760 19| keresem e téglák alatt, az én édes, szép fiatalságomat. 761 19| eljövünk messze földekrõl az emlékekért, a színekért, 762 19| így a kezembõl. Nézze meg az arcomat. Akárcsak az én 763 19| meg az arcomat. Akárcsak az én húszéves testem indult 764 19| aki csak így gondolkozik, az emberiség összes fájdalma 765 19| összes fájdalma nevében az átkomat és a megvetésemet.”~ 766 19| fényben úszott a szoba. Az ablakokon hideg levegõ áramlott. 767 19| lehet.~A szél megkocogtatta az ablakot:~- Nem lehet.~Az 768 19| az ablakot:~- Nem lehet.~Az õsz is beszólt:~- Nem lehet.~ 769 19| barátjához fordult. Odaült az ágy szélére, és megsimogatta 770 19| sohase szerette így ezt az öreg, öreg fiút, mint most.~- 771 19| nekünk való ez a szoba?~Az öreg ránézett és bólintott.~- 772 19| magas.~- Nehéz fûteni.~- Az ablakok rosszul záródnak.~- 773 19| megyünk.~Dániel felkelt az ágyból. A változásra még 774 19| csodálkozva nézte a kulcslyukon az éji készülõdést. Még egynéhány 775 19| lassan átölelte tekintetével az egész várost, az egyetemet, 776 19| tekintetével az egész várost, az egyetemet, a kerteket, a 777 20| reggelt kívánok a kertben az én édes kis virágaimnak. 778 20| konyhába megyek. Így telik az életem...”~Félbeszakította 779 20| életem...”~Félbeszakította az írást. Újra elolvasta a 780 20| hiányzott volna belõle. Az ismeretlen tisztelõ arra 781 20| tisztelõ arra is kíváncsi, minõ az arca, a haja, a szeme, sõt 782 20| nézett maga elé. Felkönyökölt az asztalra. Megint írni kezdett.~„... 783 20| Hasonlót a szédülethez és az ájuláshoz. Találkozott az 784 20| az ájuláshoz. Találkozott az utcákon szemtelen és vidám 785 20| akik karonfogva robogtak az aszfalton, és minden nõre 786 20| erdélyi városkában éppen az õ apróhirdetését böngészte 787 20| ki a sok közül. Ott volt az asztalon az õ levele is. 788 20| közül. Ott volt az asztalon az õ levele is. Kacskaringós 789 20| ha így hirtelen megszakad az ismeretség, és többet soha, 790 20| posta levelet.~Újra leült az asztalhoz. Most már nyugodtan 791 20| most is üdén ragyogott. Ezt az arcképet sokszor órákig 792 20| amely ittmaradt tõle, de ez az emlék az évektõl és a bánattól 793 20| ittmaradt tõle, de ez az emlék az évektõl és a bánattól megszépült, 794 20| bánattól megszépült, és az arc sápadt lett, a kezek 795 20| a túlvilág ablakából.~Ha az ódon szekrényt kinyitotta, 796 20| sóvárogva nézte a vonásait, az õ vonásait, a haját, a saját 797 20| a saját haját, a száját, az õ száját, amely az övé volt 798 20| száját, az õ száját, amely az övé volt és mégis gyenge, 799 20| betelt a hûvösséggel és az illattal, légies lázzal 800 20| üvegcsontjait, és integet az ittmaradóknak, hogy nemsokára 801 20| feltette a kalapját. Kiment az utcára.~„Mégsem” - gondolta 802 20| utálata és förtelme. Ez az arckép most lázakat kelt 803 20| Mindegy. Ez mind neki szól. Az arckép úgyis céltalanul 804 20| tespedt a szekrényben, távol az élettõl, molyok és szakadós 805 20| hogy egyszerre belenyúl az életbe, az arca kiszínesedik, 806 20| egyszerre belenyúl az életbe, az arca kiszínesedik, és a 807 20| föltámad.~Dobogó szívvel állt az utcán.~Egyszerre csak nagy 808 20| halott leány arcképe még az éjjel elutazott az erdélyi 809 20| arcképe még az éjjel elutazott az erdélyi városkába.~2~Bella 810 20| féktelen és buja szerelem az õ szegény testén keresztül 811 20| leveleket. Majdnem megpörkölték az ujjait. Aztán, mikor a párnája 812 20| félt, hogy lángba borítják az ágyát, az ingét, a haját, 813 20| lángba borítják az ágyát, az ingét, a haját, s reggel 814 20| szobába. Hisz õ maga levelez.~Az anyja siránkozva fogadta.~- 815 20| Albertet nem láttad?~- Nem.~Az özvegy tanítónét mindig 816 20| tanítónét mindig elfogta az idegesség, mikor eljött 817 20| idegesség, mikor eljött az este, s szerette maga köré 818 20| gyermekét. Féltette õket az estétõl. A szerelemrõl a 819 20| régi szerelmét siratta. Az anya is sírt. A gyermekeit 820 20| Ezt a gyûlöletet bevitték az õ szürke, tisztes és hideg 821 20| szomorú örömmel futotta végig. Az öröme nem volt akkora, mint 822 20| boldogok.~Bella arca ragyogott az örömtõl.~Mély délutánokon 823 20| megismeri, és egy szót se szól az arcképrõl. Karját dereka 824 20| A lélek a . És a szív.~Az öccse sötét szemmel nézte 825 20| szájukra fagyott. Albert lesett az alkalomra, hogy rajtakapja. 826 20| bírt szólni a szégyentõl, az utálattól és a megvetéstõl. 827 20| és a megvetéstõl. Nézte az öccse arcát. Fehéren álltak 828 20| éreztek valaha. A szemében az öccse volt a férfi, és a 829 20| némán tusakodtak. Eltorzult az arcuk. Szemük kitágult. 830 20| haldokló bús szemével nézte az éjféli jelenetet:~- Az apátok 831 20| nézte az éjféli jelenetet:~- Az apátok mindig mondta... 832 20| kishivatalnoknak, hogy küldje vissza az arcképet.~Az arckép megviselten 833 20| küldje vissza az arcképet.~Az arckép megviselten érkezett 834 20| poros, szeles nyári éj, az éjszaka minden szenzációja 835 20| hogy sötét reggel van. Az égen messze, nagyon messze 836 20| fogni õket. Bella nézte az éjet, és nyugodtan és szomorúan 837 20| szomorúan úgy érezte, hogy ez az utolsó. A többi már szürkeség 838 21| erõvel ragyogott . Ebben az ezüst folyadékban boldogan 839 21| gyakran gondoltam, hogy ez az esti láng teszi õt meddõvé 840 21| mosolyogni kezdett, a hold pedig az örömtõl, a láztól egész 841 21| Lázasan vártam a folytatást. Az apró leánynak minden roppant 842 21| zsolozsmaszerû csendjében vert az õ kis szíve. A békés idillen, 843 21| félreverték a harangokat, s künn az utcán trombitálva, lobogó 844 21| csókunkat bámulta, kivitettem az elõszobába, a nehéz bársonyfüggönyöket 845 21| érkezett, otthonosan leült az ágyra, és a kályhába meredt.~- 846 21| köhögött, fészkelõdött az ágyon, és aztán elpityeredett. 847 21| tudott mást mondani. Csak ezt az egy szót tudta. Mint ahogy 848 21| a világ. Mit tegyek? Ez az ártatlan és szokott szó, 849 21| Ahová tekintettem, mindenütt az õ nyoma. Egy párna a pamlagon, 850 21| tõle való, a szivartárcám az õ emléke, a zsebkendõimbe, 851 21| emléke, a zsebkendõimbe, az ingeimbe õ varrta bele a 852 21| cérnaszál-háló. Mosolyogva gondoltam az õ igénytelen fejére és a 853 21| ellustuljon és elvessze az ábrándosságát.~- Egyél! - 854 21| fojtogatta a torkom a dühtõl, az unalomtól, a kudarc mérgétõl. 855 21| lehet lerázni a nyakamról. Az ajtót az orra elõtt csaptam 856 21| lerázni a nyakamról. Az ajtót az orra elõtt csaptam be. Leveleit 857 21| volt. Csendesen szívtam el az esti szivarom, teáztam, 858 21| Mindegyiken csak egy szó. Az õ vallomása, az õ kezeírása. 859 21| egy szó. Az õ vallomása, az õ kezeírása. Újra a nyomomon 860 21| van.~Szívdobogva mentem ki az utcára. A fal mellett jártam, 861 21| felbukkant kevélyen, kaffogva az indulattól, mint egy eb, 862 21| régi birodalmát, és leül az aranyos trónszékbe. Körülötte 863 21| Körülötte resten feküdt az egész természet. Átkozódni 864 21| logikámat, a ravaszságomat, az egész férfi mivoltomat, 865 21| szomorú nap emlékét, s az élete örömét beolvasztva 866 22| melyeken még ott lehetett az anyja csókja, vagy más valakinek 867 22| feketekávét érezte talán, s az ajka széle fanyarul gondolt 868 22| nézdelõdött, rámosolygott az emberekre, tétovázva haladt 869 22| fölért, lassan elindult az õsi templom felé, ahol búgott 870 22| templom felé, ahol búgott az orgona, és néhány láng reszketett 871 22| terjesztettek, amely elveszi az idõérzékünket, és álmodozóvá 872 22| és álmodozóvá tesz. Maga az ég is, mint átfûlt kemence, 873 22| összekulcsolva a mellén. Az arca hideg és komoly volt. 874 22| Nézte, sokáig nézte ezt az ünnepi csendéletet. Bámulta 875 22| zsarnokian és kegyetlenül, mert az õsei pogányok, s kissé csodálkozott, 876 22| századok után is változtatod az arcod, mely márványból való, 877 22| való, és átveszed belõlem az életet, mozdulatlanná teszel, 878 22| mozdulatlanná teszel, és beleragadsz az örökkévalóságba, mint a 879 22| barbár és kegyes mivoltában. Az élete pillanat alatt lepergett 880 22| köréje, a püspököt látta, az öreg magyar püspököt, komoran 881 22| ezüst koronával, nyakán az amulettekkel, kezében az 882 22| az amulettekkel, kezében az ország almájával, melyet 883 22| valami tragédia elõérzetében.~Az alkony heves és forró színekben 884 22| ebben a színzavarban maga az idõ is megsemmisült. Megnézte 885 22| is megsemmisült. Megnézte az óráját. Az óra megállott. 886 22| megsemmisült. Megnézte az óráját. Az óra megállott. Nem is igen 887 22| megállott. Nem is igen törõdött az idõvel. Inkább arra gondolt, 888 22| és a párafényben cikázik az elektromosság, mikor ott 889 22| tartozik neki. Azt érezte, hogy az apja helyett apja. Hiszen 890 22| réges-régen elfeledett. Ez az emlék pedig megbolygatja 891 22| halottainkat nézzük, és az ajkai mosolyogni kezdtek, 892 22| a folytatásod, király.”~Az arca már közel hajolt hozzá, 893 22| mint edzõ acélfürdõben. Az arca tündöklött csak a fényüktõl. 894 22| kemény és egzotikus volt ez az arc. Egy fiatal és ragyogó 895 22| bátor árnyalat a homlokon, az orr merész íve pedig mintha 896 23| szunnyadt, csöndesen, mint az ágyúdörej, mikor a csõben 897 23| felelettel adós maradt.~3~Az estély után vele mentem 898 23| kérdezte szigorúan.~- Az a szamár tanácsos most szentül 899 23| Én pedig egyedül maradtam az éjszakában. Eleinte nevetni 900 23| rajta. Õ volt a kínai ember, az „orientalista”. Átvette 901 23| vakon talált, kotorászva az életben. Fájdalmas honvágy 902 23| álltak a badar csecsebecsék, az utánzott, olcsó kínai holmik. 903 23| utánzott, olcsó kínai holmik. Az asztalán tusos edények. 904 23| találkoztam vele, hajnal felé, az Üllõi úton. Már majdnem 905 23| Különben azt mondják, hogy az utolsó években már egészen 906 24| mikor a koporsót kivitték az udvarra, és felállították 907 24| udvarra, és felállították az ácsolt ravatalra, hogy beszenteljék 908 24| hidegtõl meggypiros volt az orra. Még szájában volt 909 24| orra. Még szájában volt az ebéd íze, a badacsonyi bor 910 24| Vidor orvostanhallgató, az énekesnõ kedvese, az érdeklõdés 911 24| orvostanhallgató, az énekesnõ kedvese, az érdeklõdés központja, hanyag, 912 24| gyász kellõs közepében, az ebédjükre gondoltak. Buja 913 24| lámpások között, esni kezdett az ólmos esõ, amely a koporsót 914 24| a tárgyakat, jégpályává az aszfaltot, s aztán siralmasan 915 24| Olyan hihetetlennek tetszett az egész. Krisztina három nap 916 24| a csokoládéuzsonnán járt az esze. A kõmûvesek befalazták 917 24| Egybeolvadtak elõtte a percek, az órák, a napok. Mikor az 918 24| az órák, a napok. Mikor az ablakredõkön betetszett 919 24| kissé elcsendesedett. De az arca még sápadtabb lett. 920 24| könnyei befelé folytak. Ezzel az elcsendesedett bánatával 921 24| fordítva. Sokszor látta az ágyán is. Hallotta a hangját. 922 24| hangját. Ha csengettek, az ajtóhoz rohant, és csodálkozott, 923 24| és nem találta. Megvárta az éjfélt. Azután hazament. 924 24| Ijedten vette észre, hogy neki az idõ nem orvosság. A leány 925 24| leány egyre szebb lesz. Az évek fátyolán át szõkén 926 24| ragyognak eléje a szeplõi, ezek az édes, erotikus pettyek. 927 24| Nem is mondott le róla. Az életét adta volna oda, ha - 928 24| egyszer, s félve bepillant az üvegablakon, vagy egy tükörben 929 24| tündökölve, szikrázva, s az, aki látta, egy halottra 930 24| visszajönne! - rezgett a szívében.~Az arca is ezt mondta. Ebbe 931 24| múltán is ezt tükrözte, az elsõ ijedtséget és riadalmat, 932 24| májusi délutánon.~A Körúton az ákácok õrjöngve ontották 933 24| forróságukat. Kiszögelltek az aszfaltból és bólongattak, 934 24| bólongattak, és nyújtózkodtak, és az égbe kiabálták nehéz, harsogó 935 24| Émelygett a gyomra. Távol az ég sarkán kénes csíkok kígyóztak, 936 24| Ment elõre, a lakása felé.~Az elõszobában a cseléd fogadta:~- 937 24| Benyitott a szobába.~A leány az ágyon ült. Nyakán a sárga 938 24| ült. Nyakán a sárga sál. Az arca szelíd, majdnem vidám.~- 939 24| eltemették, lágyan simult az arcához. Jól állott neki. 940 24| vissza kell mennem. Vedd ki az órádat. Most három óra. 941 24| lehorgasztotta a fejét. Ez tehát az a találkozás, amirõl annyit 942 24| a szobára, a szíve vert, az óramutatók pedig lassan 943 24| Irtózatos hosszúnak látszott az idõ. Egyre kínzóbb a hallgatás.~ 944 24| Azután sok minden történt. Az apám meghalt gyomorrákban. 945 24| görcs szorította. Lopva az órára tekintett, s látta, 946 24| mintáit nézte.~Közben megeredt az esõ.~- Esik - mondta a diák 947 24| hátradõlt a pamlagon. A diák az ablaknál állt. Ekkor pedig 948 24| valami szorítást érzett az állkapcáiban, szeretett 949 24| szobából. Hiába küzdött ellene. Az izomszalagok felrántották 950 24| harmadszor. Azután felvette az esernyõjét az asztalról. 951 24| Azután felvette az esernyõjét az asztalról. Ment kifelé. 952 24| kilincsnél megint elfogta az ásítógörcs, és szó nélkül 953 24| érzett. Egy darabig dobolt az asztalon. Nézett az utcára, 954 24| dobolt az asztalon. Nézett az utcára, az esernyõre, a 955 24| asztalon. Nézett az utcára, az esernyõre, a viharra, a 956 25| LIDÉRC~Mentem az utcán. Cipõm annyi zajt 957 25| négyemeletes házak kõcirádáit, vagy az ablakokat, melyek mögött 958 25| s szeretne fölébredni.~Az úton részeg munkások jöttek.~- 959 25| jöttek.~- Hahó - ordítoztak az éjben -, hahó.~- Hahó - 960 25| szivarfüst módjára.~Már az elsõ pillanattól ellenszenveseknek 961 25| tetszettek. Lekanyarodtam az aszfaltról, a kocsiútra 962 25| gyorsan elhajtattam.~Ezen az éjszakán úgy ûzött a kétségbeesés, 963 25| ûzött a kétségbeesés, mint az éhes farkas. Nem is mertem 964 25| hol vörös abroszok voltak az étteremben, sánta s kancsal 965 25| járkáltak szutykos ruhában, az újságrámából pedig elrongyolt 966 25| nagy csörömpöléssel kinyílt az üvegajtó. A munkások jöttek. 967 25| Érthetetlen, valószínûtlen az egész, de õk voltak, mind 968 25| gyakrabban néztek felém. Az egyik, egy nyurga, sápadt 969 25| fölállt. Zavart a tekintetük. Az asztal másik végére ültem, 970 25| nyugtalanságomat, töprengve az idegenek kilétén. Nyilván 971 25| Nem tudom.~Fölhajtottam az undok bort, fizettem, indulni 972 25| télikabát is. Erre csak az asztalomhoz sompolygott 973 25| asztalomhoz sompolygott két alak. Az egyik, a barna kabátos, 974 25| el a parolát.~- Kicsodák az urak?~- Még te kérdezed? - 975 25| Láttam, mint tükrözõdik az arcom a savószín, lengyel 976 25| Éreztem a rácsapzó hajat, az én hajamat. Beszéltem, és 977 25| esdekeltem csaknem síró hangon, az aléltság utolsó erõlködésével. - 978 25| erõlködésével. - Miért kínoznak? Az ég szerelmére, miért kínoznak 979 25| kínoznak engem?~- Gyere az asztalunkhoz - ordítozták 980 25| földhöz vágta poharát.~- Az anyádra sem emlékszel már? - 981 25| már? - kérdezték többen.~- Az anyámra? - dadogtam fáradtan.~ 982 25| Nincs, nincs - nevetett az egész asztal.~Ezután már 983 25| Nem - nyögtem -, nem.~- Az apádra sem emlékszel, a 984 25| Nem.~- A szeretõdre sem, az almazöld szemû Maricára, 985 25| Most már tudom, ki volt az.~A vér megdermedt ereimben. 986 25| De õ nem tágított.~- Ez az ember tolvaj - kiabált torkaszakadtából. - 987 25| Szótlanul kivettem a pénztárcám, az órám, a melltûm, és eléje 988 25| mehessek tovább - tovább az éjben. Az öngyilkosok búcsúzhatnak 989 25| tovább - tovább az éjben. Az öngyilkosok búcsúzhatnak 990 25| öngyilkosok búcsúzhatnak így az élettõl.~Röfögve kurjongattak, 991 25| Egérutat leltem. Alattomban az ajtóhoz osontam, kiszédültem 992 25| ajtóhoz osontam, kiszédültem az utcára.~Alig álltam a lábamon. 993 25| világûrben, egy senki, ki az utcán ténfereg? Szavakkal, 994 25| ismernek, hogy belekapaszkodjak az életükbe, az életembe, közös 995 25| belekapaszkodjak az életükbe, az életembe, közös emlékeinkbe. 996 25| Ilyenkor még egyszer átnézi az aktákat, mielõtt hivatalába 997 25| mielõtt hivatalába megy.~Az éj lassan pitymallott. Ebben 998 25| félórában, mikor még habozik az ég, hogy megvirrad-e vagy 999 25| Hazaértem. Fölrántottam az ajtót.~A hálószoba lámpája 1000 25| lámpája még égett.~Mellette az ebédlõben, gyertyavilágnál


1-500 | 501-1000 | 1001-1485

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License