Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzi 7
érzi-e 1
érzik 2
és 1405
esdekeltem 1
esdekelve 1
esemény 1
Frequency    [«  »]
-----
4388 a
1485 az
1405 és
699 egy
519 nem
478 hogy
Kosztolányi Dezso
Április bolondja

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1405

     Fejezet
1 1 | két sárga angol bõröndöt, és rögtön a lakásukra hajtattak. 2 1 | kérdezgette ezerszer is, és vékony porcelánujjaival 3 1 | orvos átölelte a feleségét, és megcsókolta.~- Itthon vagyunk.~ 4 1 | melyet ízlésesen, selyemmel és állatbõrökkel párnázott 5 1 | ledõlt a süppedõs pamlagra, és csöndben elszívta esti szivarját. 6 1 | képek, mind oly kedvesek és ismerõsek.~Az asszony trillázva 7 1 | karon fogta, fölemelte, és sietve mutatta meg az új 8 1 | benyomásokat. Minden olyan különös és érdekes volt. Néhol még 9 1 | társalgószobában virág illatozott, és halványkék lámpa égett. 10 1 | kilincsre tette a kezét, és izgatott sietséggel tovább 11 1 | menni. Az ajtó zárva volt.~- És ez?~Az orvos kissé zavartan 12 1 | Mutasd.~Zsitvay vállat vont, és nevetett.~- Miért?~- Akarom 13 1 | összeráncolta a szemöldökét, és gondolkozott. Már a zsebébe 14 1 | feleségét, azután átölelte, és erõsen, sokszor megcsókolta. 15 1 | azonban odatapadt az ajtóhoz, és nem akart tágítani. A kulcslyukon 16 1 | kulcslyukról, s sápadt, ideges és türelmetlen volt. Szemei 17 1 | türelmetlen volt. Szemei forrón és nedvesen világítottak, és 18 1 | és nedvesen világítottak, és érezte, az elsõ félreértés 19 1 | Lehunyta a szemeit. Millió és millió alattomos, sunyi 20 1 | mint a rövid lábú gyíkok, és összeborzongott, mintha 21 1 | volna a nyakán, a karján, és mérges tajtékkal köpték 22 1 | csövek, tûk, kanalak, tükrök és más különös mûszerek, melyek 23 1 | rémületes feketeségben, tágan és szomorúan meredt reá. Olyan 24 1 | mosolyogva halad a márványszobros és pálmás szobákon át, s egyszerre 25 1 | halálos ürességbe, a szenvedés és a kín szobájába.~Akkor eszmélt 26 1 | Álmos vagy?~Egy tompa és idegen hang felelt:~- Haragszom 27 1 | hogyan telik el az elsõ nap, és figyelt, kémkedett, a legkisebb 28 1 | fölhúzta fehér kabátját, és magára fordította a zárat. 29 1 | mély sóhajokat, köhögést és sírást hallott. Fehér ruhában, 30 1 | idegenül járkált a szobában, és egy ezüstcsövön erõs és 31 1 | és egy ezüstcsövön erõs és finom parfümöt permetezett 32 1 | Zsitvay gyorsan átöltözködött, és kisietett a feleségéhez.~ 33 1 | mormolta ilyenkor Zsitvay, és kedvetlenül legyintett a 34 1 | asszony egy fotelbe süppedt, és onnan nézte a haragvó férfit. 35 1 | volt. Fájt neki a nagy erõ, és szerette volna a porban 36 1 | Éjjel hangokat hallott, és táncoló színes foltokat 37 1 | vértõl pirosak az ujjai, és iszonyodva dobta el a narancs 38 1 | Zsitvay felöltözködött, és elment hazulról. De a sietségben 39 1 | dobogó szívvel lépett be, és rémülten hõkölt hátra. Aztán 40 1 | berendezett kínzókamra. Kék, sárga és piros folyadékok álltak 41 1 | Itt fetrengenek vérben és könnyben azok a sápadt betegek, 42 1 | Aztán föltette a kalapját, és magára vette tavaszikabátját.~ 43 1 | égbolton tapadt, mely szelíden és kéken nézett vissza reá. 44 1 | ura már az asztalnál ült, és várta. Szótlanul vacsoráztak.~- 45 1 | berregni kezdett a csengõ, és az ura komor homlokkal tûnt 46 1 | volna az ajtó elé állni, és tárt karokkal fölfogni a 47 1 | hogy ezek más emberek, és rútak. Rútak és követelõdzõk. 48 1 | emberek, és rútak. Rútak és követelõdzõk. Követelõdzõk 49 1 | követelõdzõk. Követelõdzõk és türelmetlenek. Egy idegen 50 1 | felelt. Fölkelt a székrõl, és vállat vont. Aztán végigsétált 51 1 | beteg.~Így múlt el a tavasz és a nyár. Õsz felé egy szüreti 52 1 | szabadban táncolt, kiizzadt és meghûlt.~A betegség eleinte 53 1 | kinyitotta, a rendelõszobát is, és az egész lakás egy nagy 54 1 | mikor felült az ágyában, és kifelé figyelt. - Mért nem 55 1 | mondta az asszony, és bágyadtan mosolygott.~Egy 56 1 | fölkelnie. Lesoványodott és megsápadt. Mikor benézett 57 1 | Az õ erõs, munkás urára, és ezt mondta:~- Sohase volt 58 1 | Egy este az asztalnál ült, és a lábadozók csöndes mosolygásával 59 1 | mosolyogva jött ki a szobából, és megölelte.~- Most pedig 60 1 | A karját nyújtotta neki, és bevezette.~A hideg, idegen, 61 1 | biztonságban, mint itt, és szépnek látta az életet, 62 1 | szépnek látta az életet, és boldog volt, és örült, mintha 63 1 | életet, és boldog volt, és örült, mintha egy nagy utazásról 64 1 | utazásról jött volna meg, és végre hazaérkezett volna. 65 1 | nyugalom, az új élet, az áldás és megenyhülés e fészkében 66 1 | fészkében kacagva járt-kelt, és dalolni szeretett volna, 67 1 | amely minden titkot fölold és összeköti õt az urával és 68 1 | és összeköti õt az urával és minden, minden emberrel. 69 1 | a lakást.~- Az ebédlõ.~- És ez?~- Ez az én szobám.~A 70 1 | tekintett, aztán az urára, és nem felelt. De a tanácsos 71 1 | felelt. De a tanácsos úr és a többi vendégek okvetlenül 72 1 | törni ebbe a szentélybe, és körülhurcolni profán érdeklõdéseiket, 73 1 | érdeklõdéseiket, elnyúlni, emészteni és szivarozni az elviharzott 74 1 | mindentõl, ami az egészségesek és betegek világát örökre elválasztja, 75 1 | megtapodják a szenvedõk nyomait, és csöndesen eléjük állt fehér 76 1 | eléjük állt fehér ruhájában, és határozottan fölemelte a 77 1 | határozottan fölemelte a kezét, és egy tiltó mozdulattal, amelyben 78 1 | mozdulattal, amelyben erõ volt és gyöngédség, oly hanglejtéssel, 79 2 | ábrándosan csavargott a léha és kedves ligeti zene.~A fehérre 80 2 | nehéz tavaszi álomnak. Sárga és éhes arcán undor fakult, 81 2 | Csak az arc volt petyhüdt és sírba vágyóan szomorú. Szája 82 2 | szegény alvó egy nyájas és nagyon szomorú csavargó 83 2 | szeretett volna már egy olcsó és becsületes fakoporsóban 84 2 | ahol hajnalban egy sovány és fakó parasztmacska kétségbeesett 85 2 | között.~Most is a könnyû és léha ligeti zene ébresztette 86 2 | késõ, szomorú õsz van. És hiába nevetgélt körülötte 87 2 | a keze, majd elzsibbadt és a padhoz fásult háta is. 88 2 | árama, kinyújtózkodott, és a magasba nézett.~Egy szomorúfûz 89 2 | csavargó tátott szájjal és pityergõ arccal bámult a 90 2 | akarna érni, s nagyon finoman és kecsesen letörülné róla 91 2 | pihent, akár egy halott, és töprengeni kezdett. Miért 92 2 | rendezte. Azután lassan és szerényen csurogni kezdtek 93 2 | Parfümös asszonyoknak finoman és elõkelõen udvarolt egy föltûnõen 94 2 | összebarátkozott a homállyal, és a szomorúfûzzel együtt szomorkodott. 95 2 | Lomhán nézte az életet, és hallgatta a zenét.~A részegítõ, 96 2 | vasgyúró. Mindegyik kövér és egészséges. Némelyiknek 97 2 | költ. Azért olyan merész és vad a szemük. Azért néznek 98 2 | Ha most idejönnének...~És csakugyan jöttek. Mind a 99 2 | üteme lázas istenkáromlás és õrület volt már. Az erõs, 100 2 | Homlokán kidagadtak az erek, és torkaszakadtából ordított 101 2 | azonban utánuk vetette magát, és a tisztás szélén utol is 102 2 | szõke, lobogó fürtjeibe, és rázni kezdte. Azután arcul 103 2 | csavargó füle csengett, és szeme káprázott. A ligeti 104 2 | örömben vert a szíve. Édesen és fáradtan lihegett.~Aztán 105 2 | tavaszi fák között.~Léha és kedves ligeti zene kísérte.~ 106 3 | vörösselyem ruhát viselt, és fehér nyakát leányosan fekete 107 3 | lehetett látni. Korán kelt, és délig azzal töltötte az 108 3 | nézegette magát a tükrökben, és egy pár akkordot ütött le 109 3 | A posta - mondotta most, és egy nagy csomó levelet tett 110 3 | túlzsúfolt íróasztalból, és tisztességtudóan fölállott. 111 3 | õreá nézett, könnybe lábadt és esdekelve szomorúan tágult 112 3 | nagyon ijedt, nagyon fájó és nagyon illedelmes segélysikoltás.~ 113 3 | asszony leült a pamlagra, és várt, míg férje fölbontja 114 3 | papírcsomagok után. Mindig kacagva és boldogan teljesítette a 115 3 | elsimított a társas érintkezés és konvenció gyakorlatával. 116 3 | ragadta meg a papirost, és olvasni kezdett. Szûk homlokára 117 3 | volt a legpöffeszkedõbb és a legveszedelmesebb. Mintha 118 3 | gõgösen hordja fönn az orrát, és szemérmetlenül vágja zsebre 119 3 | Hülyeség. Alkonyi vers. Lapos és otromba. Ízléstelen. ~A 120 3 | szemei elérzékenyültek, és újra kibuggyant szájából 121 3 | szájából az a furcsa kérõ és sopánkodó fölkiáltás:~- 122 3 | a Mária Marika volt még, és vidéken, egy csendes, szürke 123 3 | vidéken, egy csendes, szürke és szomorú magyar városkában 124 3 | sorvezetõ gondos használatával, és küldte-küldözgette a szerkesztõségnek. 125 3 | detektívtörténetet s karcolatokat, régi és új formában, ósdi nyelvezettel, 126 3 | mondatokban, sok ponttal, és még több gondolatjellel. 127 3 | fönn összeesküdtek az írók. És szegény Marika szinte belesápadt 128 3 | poéta bozontos sörényébe, és pofozta szemtelen-sápadt 129 3 | szemtelen-sápadt arcát, míg piros és véres nem lett. Ez egy kicsit 130 3 | mert áhítatosan vérezve és könnyezve szerette a mûvészetet, 131 3 | regénnyel, két elbeszéléssel, és drámát írt II. Ulászlóról.~ 132 3 | regényeit, drámáit, verseit, és tüzesen udvarolni kezdett 133 3 | neki. Õrülten megszerette, és egy szép estén a városi 134 3 | fiókba Mária leányemlékeivel és összes kiadatlan mûveivel 135 3 | amikor cselédszerzõben járt, és unatkozó, cselédbérre lesõ 136 3 | családapák várakoztak. Rongyos és igen hiányosan mosakodó 137 3 | jelentkezett, valami unalmas és hosszadalmas vidéki néni, 138 3 | a lapjával. A szép, erõs és eszes ember megrokkant.~ 139 3 | Bér Gyula küldte, a nagy és híres Bér, kinek nevével 140 3 | mert ura Bécsben volt, és az õ nevében nyomban meg 141 3 | közlik. Ez volt az a bámult és körülrajongott író, akit 142 3 | legnagyobbon, akit mindenki bámul és dicsér. Úgy érezte, hogy 143 3 | Mereven állott meg az ajtóban, és alig tudott szólni a fölháborodástól 144 3 | szólni a fölháborodástól és a szégyentõl.~- Nem használhatjuk - 145 3 | nem értette a helyzetet, és egy pillanatra visszadöbbent. 146 4 | fölött, hol az Agglegény és a Férj ül. Már söpörgetni 147 4 | pálinkáspoharak, melyek alján zöld és piros folyadékok csillámlanak, 148 4 | folyadékok csillámlanak, és egy üvegszelence, melyben 149 4 | szódabikarbóna van. A Férj és az Agglegény körülbelül 150 4 | maga elé néz. Õ is mosolyog és játszik. Hát cserbenhagytál 151 4 | belépek. Õ színleli az alvást, és pillái mögül néz rám. Ó, 152 4 | a játékba. A hangja halk és izgatott. Az asztalon az 153 4 | reggelt. Leülök egy székre, és nézem az arcát.~FÉRJ. Érdekes. 154 4 | Házasodj meg.~FÉRJ. kíváncsian. És az asszony felkel ilyenkor?~ 155 4 | csöndesen az ágyhoz lopódzom, és föléje hajolok.~FÉRJ. Nézd 156 4 | AGGLEGÉNY. Megfogom a kezét, és megcsókolom a kedves, 157 4 | Fázékonyan kendõt kap magára, és a másik percben már lobog 158 4 | szemmel bámul. Érdekes. És azután?~AGGLEGÉNY. És azután, 159 4 | Érdekes. És azután?~AGGLEGÉNY. És azután, nincs tovább. Csettint 160 4 | könnycsepp, megtörli a szemét, és megint játszik. Bizony nekem 161 4 | egy király...~AGGLEGÉNY. És úgy hal meg...~FÉRJ. Sohase 162 4 | üres most, az ágy hideg, és úgy surranok be, hogy elfordítom 163 4 | állata. Te, az vár engem, és illedelmesen köszön, mikor 164 4 | takarót, a kispárnára hajlok, és mintha véletlenségbõl történne, 165 4 | frizurájuk sohase változik, és ha egyik-másik megöregszik 166 4 | egyik-másik megöregszik és elcsúnyul, a fiatalság, 167 4 | napernyõvel. Nektek van feleségtek és anyósotok. Nekem azonban 168 4 | Természet az anyósom, aki millió és millió eladó lányt cepel 169 4 | AGGLEGÉNY. Az a szoba utálatos és hideg. A lavór vize jeges. 170 4 | hideg. A lavór vize jeges. És nem köszön senki. És azután 171 4 | jeges. És nem köszön senki. És azután a millió lány se 172 4 | Örökre.~FÉRJ. dühöngve hebeg. És az asszony?~AGGLEGÉNY. Az, 173 4 | éjszakából. Nézik egymás arcát, és zavaros álomnak tetszik, 174 4 | ketten roppantul józanok és szomorúak.~1908~ ~ 175 5 | barátaim is pajtáskodtak vele, és akarva, nem akarva együtt 176 5 | alkottunk az emberek között mi és a csillagász fia. Fiatalok, 177 5 | éjek után reggel sápadtan és álmatlanul - az éji virrasztással 178 5 | ádámcsutkás nyaka volt -, és szelíden, nagyon szelíden 179 5 | hisz oly igénytelen, sovány és szegényes volt, hogy félig 180 5 | csillagász meg a fia lakott, és a fülsiketítõ, csúfondáros 181 5 | fordultunk. Hívtak a mezõk és a csillagok. - Nem bántuk, 182 5 | dicstelenül az akasztófán lógunk, és nyelvünket - csúnyán és 183 5 | és nyelvünket - csúnyán és illetlenül - kiöltjük a 184 5 | folyt volna vér helyett, és mosolygott, finoman és titokzatosan, 185 5 | és mosolygott, finoman és titokzatosan, ahogy az alvók 186 5 | A mezõn állt egy dombon, és csendesen dünnyögött, inkább 187 5 | jönni... Ide mihozzánk...~És csakugyan, titkos társaságunk 188 5 | ellenségeink hozzánk szelídülnek, és bocsánatkérõen szorítják 189 5 | lett, arcuk kissé elsápadt és megnyúlt, szemeik alá az 190 5 | egyszerre csak közöttünk voltak, és velünk együtt ültek le a 191 5 | csillagász fia elõrement, és a kószáló, álmodozó csapat 192 5 | bukkantunk fel a homályból, és az ismerõs, régi portán 193 5 | portán a sok messzelátó és különös állvány között boldogan 194 5 | öreg az asztalfõnél ült és vacsorázott. Szótlan, mogorva 195 5 | napra gyengébbek lettek, és az orvosok utóbb nagyon 196 5 | sem tudtuk volna képzelni, és talán nem is szerettük volna, 197 5 | szerettük volna, ha gyakrabban és nyájasabban szól hozzánk. 198 5 | rummal. Mi cukrot égettünk, és vártuk, mikor kel fel az 199 5 | bámulni. Különösen nyári és koraõszi éjeken szoktunk 200 5 | mindegyikünknek jutott egy-egy - és a könnyû örömtõl szinte 201 5 | Néztük a holdat, amely sárga és lyukacsos volt, mint az 202 5 | ametisztfényû, halványzöld és gyengén rózsaszínû csillagokat. 203 5 | telepedett le a feleségével és a fiával. A városban ezermesternek 204 5 | melyeken kígyózó, vörös és sárga vonalak tekergõztek, 205 5 | sárga vonalak tekergõztek, és ha jók voltunk, zajos vásárnépet, 206 5 | zöld ördögöt, óriásokat és törpéket táncoltatott a 207 5 | keserû füstöt, a feketekávét és a komolyságot. A tréfái 208 5 | görnyedve kuksoltak a földre, és a csövet az égre szegezték.~ 209 5 | haja... - ismételgettük, és tetszettek nekünk a nevek.~ 210 5 | azokkal a hatalmas, szürke és fehér kandúrokkal egyetemben, 211 5 | hívták a csillagász fiát - és továbbra is vezérünk maradt, 212 5 | csillagász fia mindig rejtélyes és elõkelõ maradt. Még tudatlanságát 213 5 | Ezeket már dédapja koptatta, és így Tódor bizonyos kisgyerekes 214 5 | Egyáltalán nagyon érzelgõ és családias volt. Túl járt 215 5 | élvezeteknek egy fáradt és bölcs kézlegyintéssel. Ebédre 216 5 | ha teázott. Az elégedett és becsületes emberek nyíltságával 217 5 | fordított hátat a nõknek is, és csak egy szürke szemû, ovális 218 5 | össze testük, mintha különös és érthetetlen szerelmük nászát 219 5 | humorral fogta fel a helyzetet, és mikor rájött, hogy a csövön 220 5 | fotografálógépet borította be, és kevélyen járkált a csillagos 221 5 | fáradtak, nagyon sápadtak és csalódottak, kísértük õt 222 5 | kérdeztük olykor Tódortól, és alattomosan oldalba böktük 223 5 | hunyorgatott, azután hidegen és fontoskodva mondta:~- A 224 5 | sokáig nézett a levegõbe, és mi nem tudtunk nevetni. 225 5 | felsóhajt a csillagokhoz, és ott a szabad levegõtengerben 226 5 | tarthat. A virrasztásba és koplalásba belebetegedtünk. 227 5 | járkált a temetõ körül, és minden kõben megbotlott.~- 228 5 | asszony sírva nyitott ajtót, és a fiú ágyához vezetett. 229 5 | rongyosra gyûrt paplanok között, és sápadt fejét, jól emlékszem, 230 5 | színes japán kép. Piros és kék ruhás mandarinok, buja 231 5 | buja ligetek, sárga folyók és óriási porcelántornyok. 232 5 | a szobába. Tódor felült, és elõremeredt.~- Nem látok 233 5 | szerelmes este volt... Sáros és harmatos lett az arcom...~ 234 5 | Azután újra felnyögött:~- És eszembe jut a nagyanyám 235 5 | óriási ezüst petróleumlámpa és a cigányzene. - A fánkok 236 5 | száját a párnára tapasztotta, és vadul harapta:~- Ez az élet. 237 5 | elcsendesedett. Elõkotorta ruháit, és lassan öltözködni kezdett. 238 5 | a csillagász fia mellé, és nem is kérdeztük, hová megyünk. 239 5 | suhantunk egyre könnyebben és derûsebben, egyre magasabbra, 240 5 | árnyak egy árnyék nyomában, és nekem még mindig úgy tetszik, 241 6 | fürge, derék legény volt, és micsoda táncos. Nem akadt 242 6 | fiacskám is madarászott - és sóhajtott. - Az idõ múlik.~ 243 6 | neki is fáj, ami másnak, és jobban fáj, mint másnak. 244 6 | madarászott, hintázott, és lepkéket fogott.~Amikor 245 6 | somfordáltunk ki az utcára.~7~Forró és fekete volt az éj.~A sarkon 246 6 | estét - szóltunk, és illedelmesen leemeltük sapkánkat.~- 247 6 | szalagos gyerekpólyában sír, és szomorúan rám mered, mint 248 7 | MESE A TENGERRÕL ÉS A SZEGÉNY EMBERRÕL~1~Egy 249 7 | szem meredt a mosónõre, és egy bánatos hang ismételgette:~- 250 7 | gyermek feje pedig lekonyult, és a két tágra nyitott szem 251 7 | Péterkét. Ledõlt egy lócára, és félig lehunyta szemét. Künn 252 7 | Egyébként az udvar álmos és egyhangú volt. Tyúkok kapirgáltak, 253 7 | Valahonnan egy kis szellõ jött, és meglebegtette izzadt fürtjeit. 254 7 | Késõbb Péterke hosszú, magas és karcsú fiú lett. Kissé sápadt 255 7 | sápadt is, elõkelõen, büszkén és dacosan sápadt, mint azok, 256 7 | fakulnak belé. Ez a magas és halvány fiú még mindig a 257 7 | közönyösen elhaladnak mellette, és nem törõdnek vele. A Duna-partra 258 7 | ahol a kõpart megszûnik, és a porba leheveredve bámulta 259 7 | szeszélyesen fodrozódott, ringott és tajtékzott, akárcsak az 260 7 | Azután gyertyát gyújtott, és elõkereste a könyvét. A 261 7 | elõkereste ácsszerszámait, és beállt a mûhelybe.~- Nem 262 7 | szíve zenéjére lépegetni, és rátalálna. De éhes volt, 263 7 | rátalálna. De éhes volt, sápadt és nagyon szomorú, és ha anyjára 264 7 | sápadt és nagyon szomorú, és ha anyjára gondolt, aki 265 7 | sír nagy, kövér könnyeket, és fogatlan szájjal nyafogva 266 7 | életet. Egy hétig csavargott és bámészkodott így. Végre 267 7 | csak az ajkába harapott, és a tengerre gondolt.~- A 268 7 | betérhetett a kocsmába, és istenigazában leihatta magát. 269 7 | õsz. Õsszel a Duna ködös és hideg. A színek szürkék, 270 7 | estéken különösen fáradtak és opálosak. A hajó élete megelevenül. 271 7 | iparkodnak a másik parton, és a víz mintha végtelenbe 272 7 | a szelekkel, a köddel, és harsogva kavarja a mélységeket. 273 7 | berúgott volna a ködtõl és a víztõl. Ezen az estén 274 7 | arcában. Egyet köhögött, és sóhajtozott, de sóhajtása 275 8 | A virágos vázák, a fehér és fekete torták közül sápadtan 276 8 | félig cukorból lenne. Okos és hideg-kék szeme lelkesen 277 8 | lehunyja, hasonlít a komoly és illedelmes alvóbabákhoz.~ 278 8 | bonne a kis szobába cipelte, és fejét sokszor egymás után 279 8 | gõzölgõ vízbe. A víz sütötte, és a szappanhab huncutul csípte 280 8 | fehér elefántcsont fésûjét, és sokszor egymás után végigtépte 281 8 | elkészültek, beültek egy kocsiba, és a nagyanya lakomájára mentek. 282 8 | hogy az anyja megharagszik, és õ sajnálta az anyát. Hogy 283 8 | inkább dobolt az ablakon, és nagyokat és õszintéket nyelt.~ 284 8 | az ablakon, és nagyokat és õszintéket nyelt.~Mire megérkeztek, 285 8 | gyorsan felsuhant a lépcsõn, és kinyitotta az óriási üvegajtót. 286 8 | rákpástétomot, a tortákat és a sajtot a különös üvegborítóval, 287 8 | amelyekbe apró mandula- és mogyorószemecskék voltak 288 8 | halványrózsaszínûek, marcipánok és gyümölcskenyerek. Benn a 289 8 | gyümölcskenyerek. Benn a túlfûtött és lankadt levegõt rózsafüstölõ 290 8 | Meggyújtották az összes gyertyákat és a lámpákat, az óriási petróleumlámpa-kolosszust 291 8 | ebédlõasztal fölött lógott, és csak ilyen ünnepi alkalmakkor 292 8 | ahol sok asszony, leány és fiú lármázott. Megállt a 293 8 | így duzzogva, várakozva és kémlelõdve. Végre Tusi, 294 8 | vagy, Piri? - kérdezte, és továbbment. Piroska felelni 295 8 | szájára szó. Zavarban volt, és nem értette, miért kérdeznek 296 8 | vele. A leányok, Iby, Iky és Mary ott ülnek a teaasztalnál 297 8 | teaasztalnál két katonatiszttel, és reá se hederítenek.~A bonne 298 8 | katonatisztek cigarettáztak és udvaroltak, különösen Ibynek, 299 8 | Elkérte Iby legyezõjét, és legyezni kezdte magát. Piroska 300 8 | van- folytatta a hadnagy, és eltorzította arcát.~Viharos 301 8 | hogy szellemes, kedves és elragadó. Piroska azonban 302 8 | gondolatok szorongatták, és szégyellte magát, hogy ilyen 303 8 | úrral. Azután sok-sok leány és még több fiú. A lárma már 304 8 | értették. Mindenki beszélt, és senki sem figyelt. Zongoráztak, 305 8 | fütyültek, kukorékoltak és sípoltak. A sápadt kisleány 306 8 | is. Ottan egy öreg urat és egy öreg nénit figyelt, 307 8 | Most játszanak elõttem, és fontoskodnak, hogy értik 308 8 | a nagyanya kézen fogta, és bevezette az ebédlõbe, ahol 309 8 | nyomban letétette vele, és így csak az angyalos tányérban 310 8 | tortákat, a tányérokat, és türelmetlenül feszengett 311 8 | torta, a gyümölcs, a sajt, és még mindig nem laktak jól. 312 8 | egy pohárral - felkelt, és beszélni kezdett. Piroska 313 8 | kísértetiesen ugráltak, villogtak és cikáztak.~- Az a barátság, 314 8 | többiek mosolyogva néztek , és nem sírtak, hanem integettek, 315 8 | integettek, helyeseltek, és zörögtek a villáikkal. Piroska 316 8 | magasra emelte poharát, és kitört a beszéd; a vendégek 317 8 | fiatalúr a zongorához ugrott, és dühösen rácsapott, mintha 318 8 | urak dörmögése, a lányok és asszonyok vihogása.~Piroska 319 9 | vizsgákat, latinul olvasnak és logaritmusokkal számolnak.~ 320 9 | a maga feje szerint élt, és úgy is halt meg. Egy intellektuális 321 9 | szememben, ma is.~A kusza és zavaros kéziratból csak 322 9 | tüntetik fel az író útját, és magyarázzák az utolsó (különös 323 9 | magyarázzák az utolsó (különös és hõsi) tettét.~Szeptember 324 9 | legény volt, nagy nõhódító és javíthatatlan korhely. Szívesen 325 9 | napokig vergõdött vonaton és kocsin a mi kis városunkba, 326 9 | felnyitották, elgyötörten és ferdén meredt az üvegtetõre 327 9 | halántékkal, fagyott szájjal. És ezek mind maguk dobták el 328 9 | maguk dobták el az életet. És ezek mind az én véreim. 329 9 | ezek mind az én véreim. És ezek a sovány, halott emberek 330 9 | foglalkozni, s ez a gondolat izgat és ijeszt. Ma egész nap a 331 9 | vidék, a törpe akácaival, és a kis , az alföldi melankóliájával. 332 9 | menjen. De mennie kellett, és mikor elment, én már nem 333 9 | egyszerre kalapálni kezdett, és az üres szobák csendjébõl 334 9 | arcát felém fordította, és kiküldött a szobából. Ma 335 9 | valami diktálja, hogy írjak, és akarom, értsétek meg, hogy 336 9 | halottak között botorkáltam és koporsókról álmodtam. Temetõbõl 337 9 | engedtem fel a léggömböket és a sárkányokat. Ebbõl magyarázhatják 338 9 | csak a kártyával, a tollal, és majd a pisztollyal.~Most 339 9 | Régóta vizsgálom magam, és arra várok, hogy lezárjam 340 9 | fantáziánkat. Ha a mezõre megyek, és a lábam elé kerül egy bogár, 341 9 | türelmesen vakar simára száz és száz nyakat anélkül, hogy 342 9 | világosabb elõttem az életük és haláluk. Az õ kezükben nem 343 9 | próbálják kicsalni a fukar és titkolódzó életbõl. Magamról 344 9 | veszed kezedbe a pisztolyt, és megérted azokat, akik sportból, 345 9 | eseményre, ami ennyire izgatott és gyötört volna.~Szeptember 346 9 | átolvastam, amit eddig írtam, és most, hogy felemeltem az 347 9 | keresztülugrom önmagam, és gyõzök.~Holnap reggel én 348 10| . Új kell. Egészen új és meglepõ.~Viktor rágyújtott 349 10| ebbe a szekrénybe.~- No és?~- Aztán itt maradsz.~- 350 10| Aztán itt maradsz.~- No és?~- Aztán vársz.~- No és?~- 351 10| és?~- Aztán vársz.~- No és?~- Aztán meglesed, hogy 352 10| lesbe állok a folyosón, és jelt adok neked. Holnap 353 10| nagy diófa szekrényt. Magas és tágas volt, egy széket is 354 10| jutott. Ha nem lesz egyedül. És Jolánt is magával hozza?~- 355 10| mint a vadmacskáknak.~- És ha mindjárt lefekszik?~- 356 10| lefekszik?~- Annál érdekesebb.~- És ha elmegy?~Viktor tollat 357 10| is szerettünk volna sírni és nevetni.~A fejfájós, ideges 358 10| fogott el, valami buta, erõs és kegyetlen görcs, hogy nevessek, 359 10| iszik. Akkor nem ily hanyag és formátlan. Most nem is sejti, 360 10| tevése-vevése érdektelen és hitetlen. Az arca komoly, 361 10| de olyan furcsa. Fáradt és nagyon petyhüdt. Majdnem 362 10| megnyúlik, a lépések fáradtak és bizonytalanok, mert magunk 363 10| most vár bennünket szegény, és hisz nekünk. Mi lesz: mi 364 10| lassanként félni kezdtem tõle, és magamtól is. Vajon mit tesz? 365 10| egész emberélet titka van, és megõrülök tõle? Hátha elkiáltja 366 10| vagy beszélni kezd, lassan és vontatottan? Hátha grimaszt 367 10| én hitemet megrendítené, és rögtön elfelejteném tõle 368 10| becsületes, ez a fiú, és sunyi pofával, mint egy 369 10| ezt nem tudnám túlélni. És mégis itt kell maradnom. 370 10| megõszülne az ijedelemtõl. Némán és hidegen vártam. Vállaim 371 10| A félelem egyre dagadt, és éreztem, hogy az egész szobát 372 10| összecsap a fejem fölött, és akkor többé nincs menekvés.~ 373 10| elõ; a tükörbe pillant, és összecsücsöríti a száját. 374 10| sápadt. Nyugodtan, halkan és csodálkozva mondja:~- Te 375 10| vagy?~A mellére borultam, és sírva fakadtam:~- Rossz 376 10| hogy egyedül leszel... És úgy féltem... Én vagyok 377 10| április elseje - szólt, és megnézte a zsebóráját.~- 378 10| Reszkettem, mint a nyárfalevél, és nem mertem a szeme közé 379 10| székre ült, megfogta a kezem, és nyugodt, okos, fekete szemével 380 11| együtt lakott a feleségével és a hatéves kisfiával a Nyúl 381 11| s valami fülledt gyászt és erjedõ szomorúságot permetezett 382 11| nyikorgó díványra. A felesége és a fia ráborult, az arcukat 383 11| sírdogált, az anya még sápadtabb és szótlanabb volt, mint addig, 384 11| csodálta, mennyi ízléssel és tapintattal bújt el a hamiskártyás 385 11| csipkéken pihentette volna, és nem borgõzös kártyák lapjain. 386 11| Fütyörészett. Érezte a nyugalmat és testén a frissen mosott 387 11| jókedvében volt, bort hozatott, és kurjongatott.~- Te Cézár - 388 11| iskolatáskájából a palavesszõk és a könyvek közül kiesett 389 11| vadonatúj aranyszegélyû kártya, és a gyerek lángoló arccal 390 11| elküldték neki névjegyüket, és emlékeztették valamire.~ 391 11| hogy a fia kezébe került, és föl s alá járkált a sötétedõ 392 11| meggyújtották, az apa bort ivott és énekelt. Csak kilenc óra 393 11| Én nem játszom - szólt, és a feleségére nézett. Az 394 11| megivott egy pohár bort, és kezébe vette a kártyát.~- 395 11| Nyertem - szólt halkan Cézár, és maga elé söpörte a filléreket. 396 11| székére. Újra osztottak, és most az anya nyert, a nyereséget 397 11| különös ismerõsei, a zöld és piros színek, a koronás 398 11| meredeztek , mint a betörõk és a gyilkosok, s a torkát 399 11| kézzel - a levegõben, leült és osztott. Újra õ nyert.~Fia 400 11| megigazította a szemüvegét, és hozzá fordult:~- Vigyázz, 401 11| lélegzett. Jött azonban a másik és a harmadik kártya, s szegény 402 11| járt az idõ. A felesége és a gyermeke minden pénze 403 11| minden pénze elõtte volt, és nem tudott szabadulni tõle. 404 11| végigtapogatta a kártyát, és a finom ujjakban újra felébredt 405 11| csempéssze oda. Mindent látott és tudott. A leheletével is 406 11| tekintete végigcikázott rajta, és szélesre meredt szemekkel, 407 11| három lépést hõkölt vissza, és kiejtette kezébõl a kártyát.~- 408 11| tartott, míg - durcásan és sötéten - álomba sírta magát. 409 11| álldogált az ablak elõtt, és nézte a havas, kopár kertet.~ 410 12| öcsém felült az ágyában, és különös, vékony hangon suttogta:~- 411 12| Délelõtt tíz óra volt. És még most sem felejtem el, 412 12| mindennél rettentõbbnek és természetesebbnek tetszett, 413 12| nyugodtan beszélgettünk, és beletörõdtünk a megváltoztathatatlanba. 414 12| ott maradt a kis cseléd, és hideg vizes ruhákat rakott 415 12| nagyon is tiszta ujjait, és a kézitükörben nézegette 416 12| sírt. Ezek az élettelen és nyugalmasan lesimuló hajszálak 417 12| ily fénylõ, ily élettelen, és zokogva futott be a szobába, 418 12| ezer apró nesze, kopogása és megrebbenése, s a porral, 419 12| a porral, a melegséggel és a fénnyel együtt a szoba 420 12| piros foltoktól izzott, és félrebeszélt. A délutánok 421 12| kaparászott a paplanon, és erõlködve nyújtotta ki nyakát, 422 12| Belefáradva, belebutulva és belezsibbadva a zagyva iszonyatosságokba, 423 12| Ma különösen izgatott. És hogy néz. És hogy kiabál. 424 12| különösen izgatott. És hogy néz. És hogy kiabál. Csak hallanád. 425 12| meleg levegõ csapott meg, és fülledt orvosságszag. Az 426 12| beteg rázni kezdte a fejét, és visszadõlt az ágyra. De 427 12| pillanatig. Újra felült, és erõlködõ szemét feléje villantotta.~- 428 12| Hozzátok ide.~Eléje tettem, és õ megtapogatta.~- Hisz ez 429 12| az irtózatos ködóriások, és itt ugráltak a fekete boszorkák, 430 12| akiknek feje nyers sonkából és véres húsból van. Azt hittem, 431 12| tõle, mintha félt volna, és csöndesen, keservesen elkezdett 432 12| s alá a másik szobában, és nem mert a vörös székre 433 12| éreztünk, amely már nem is fáj, és enyhe, nagyon nyugtató és 434 12| és enyhe, nagyon nyugtató és elálmosító megkönnyebbülést, 435 12| szék. Leültem a díványra, és sokáig bámultam. A délután 436 12| Valami titka volt tán, és én nem ismertem igazán az 437 12| bambusznádjain beteg, õrült és különös ditirambokat hárfázzon? 438 13| KÜSZÖBÖN~Eloltottuk a lámpát, és sötétben maradtunk. Dermedten, 439 13| Dermedten, mozdulatlanul és némán ültünk így, míg megszoktuk 440 13| megszoktuk a sötétséget, és lassan érezni kezdtük egymást. 441 13| Türelmetlenkedni kezdtünk, és sokszor tekintettünk a fehér 442 13| szeretem a sötétséget és a csendet. Az ember lecsavarja 443 13| Az illatok oly különösek, és a hangok is mintha nagyon 444 13| ahol régi illatok lengenek, és régi képek rémlenek a falon. 445 13| ezer évvel futok vissza, és tág orrcimpákkal szívom 446 13| tündöklõ. A hangja olyan tompa és lassú. Úgy illik az éjszaka 447 13| tündéréjszakában haladunk, és új tájak, holdfényes mezõk 448 13| vörösek voltak a virrasztástól és a sírástól. Ha ilyenkor 449 13| s homlokát halványpiros és tûzvörös szivárvány pántolta 450 13| ijesztõen tágra meredtek, és megteltek fényes, fekete 451 13| kerekedõ bogarak, pillék és rovarok mulatságára, akik, 452 13| mert mondhatatlan finomság és titokzatosság van bennök. 453 13| csókolódzó pasztellt. A férfi és szája végtelen csókba 454 13| azután újra megtekintettem, és ekkor úgy tetszett, mintha 455 13| egymást... Az arcuk sápadt és boldog volt, mint az alvóké. 456 13| nagyobb boldogság, mint aludni és álmodni - szóltam a leányhoz, 457 13| leheletét, egész szépségét és titokzatosságát. A keze 458 13| lassan a hajamat simogatja, és mindig erõsebben néz rám. 459 13| szobát, elönti a mezõket, és felcsapva az égre kioltja 460 13| szemgolyója két fekete nap, és a fényétõl már magát sem 461 13| szememet?~- A szemembe néz.~- És most?~- Ne nézzen reám.~- 462 13| körül.~- Egy bölcsõt látok és egy koporsót. Az élet egy 463 13| egy halott fölé hajolna, és nem bírna sírni...~- Nagyon 464 13| jön, aki sápadt a vágytól és az éjszakától. Egy szerelmes 465 13| szerelmes fiú, aki olyan szomorú és boldog, mint maga a Szerelem.~- 466 13| Most suhan be az ajtón, és fejünkre teszi kezét, leül 467 13| kezét, leül közénk szelíden és búsan az üres székre. Ó, 468 14| felé már sötétült az ég, és a sötétkék kemény és bátor 469 14| ég, és a sötétkék kemény és bátor árnyalatát lehelte 470 14| csillogó, fekete aszfalt és fönt a kékség összeölelkeztek, 471 14| kékség összeölelkeztek, és arra gondoltam, hogy ily 472 14| hogy ily szeles, furcsa és színes esték csak Japánban 473 14| melyek ezen a délutánon buján és melankolikusan bontakoztak 474 14| melankolikusan bontakoztak ki, és a telet siratva, a tavaszt 475 14| Olyan lopózva, settenkedve és vigyázva ment elõre, mintha 476 14| szeme könnyes, szemrehányó és nagyon szomorú. Ezeket a 477 14| Hátrafordította fejét, és hosszan, hosszan, fájdalmasan 478 14| egészen világosan láttam és beszéltem vele. Este hét 479 14| csipkék himbálództak. Por, zaj és beteg nyugtalanság hullámzott 480 14| felhúzta bozontos szemöldökeit, és arcomba meredt.~- Olyan 481 14| sápadt vagy - folytattam. - És olyan szomorú, mint egy 482 14| szomorú, mint egy síró gyerek. És fekete szalonkabátodról 483 14| mindnyájan magunkra maradunk, és elzüllünk.~Szomorúan bólintott. 484 14| beszéltem.~- Értem a haragodat és a hallgatásod. Elfelejtettelek. 485 14| Elfelejtettelek. Sokszor örültem, és nem gondoltam rád hónapokig. 486 14| hogy becsurog kriptádba, és a koporsód vánkosát is bekönnyezi, 487 14| báltermekben táncoltam, és gondtalanul sütkéreztem 488 14| Nagyapó újra bólintott, és egyszerre eltûnt szemem 489 14| Az orvosok délre küldtek, és azt mondták, maradjak ott 490 14| eldobtam. Minek cigarettázni? És minek élni?~Csak a nehéz 491 14| kimentem a vasúti sínekhez, és mentem-mentem elõre, magasra 492 14| emeltem vékony karjaimat, és sokszor úgy éreztem, repülni 493 14| vasúti síneken közelgett, és most már nem haragudott 494 14| beleszürkült a homályba. És én minél tovább mentem vele, 495 14| bontakozott ki. Oly ismeretlen, és mégis ismerõs. Itt már jártam 496 14| elbeszélni. Felmentünk a szobába, és Nagyapó meggyújtotta a lámpát. 497 14| érthetetlennek, rémesnek és idegenszerûnek tetszett 498 14| készítette el, ahogy szokta, és sok rumot töltött beléje, 499 14| sok rumot töltött beléje, és cukrokat égettünk mindketten, 500 14| a rubinszerû folyadékba. És azután dalolt. Magas tenorhangon


1-500 | 501-1000 | 1001-1405

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License