1-500 | 501-1000 | 1001-1405
Fejezet
1 1 | két sárga angol bõröndöt, és rögtön a lakásukra hajtattak.
2 1 | kérdezgette ezerszer is, és vékony porcelánujjaival
3 1 | orvos átölelte a feleségét, és megcsókolta.~- Itthon vagyunk.~
4 1 | melyet ízlésesen, selyemmel és állatbõrökkel párnázott
5 1 | ledõlt a süppedõs pamlagra, és csöndben elszívta esti szivarját.
6 1 | képek, mind oly kedvesek és ismerõsek.~Az asszony trillázva
7 1 | karon fogta, fölemelte, és sietve mutatta meg az új
8 1 | benyomásokat. Minden olyan különös és érdekes volt. Néhol még
9 1 | társalgószobában virág illatozott, és halványkék lámpa égett.
10 1 | kilincsre tette a kezét, és izgatott sietséggel tovább
11 1 | menni. Az ajtó zárva volt.~- És ez?~Az orvos kissé zavartan
12 1 | Mutasd.~Zsitvay vállat vont, és nevetett.~- Miért?~- Akarom
13 1 | összeráncolta a szemöldökét, és gondolkozott. Már a zsebébe
14 1 | feleségét, azután átölelte, és erõsen, sokszor megcsókolta.
15 1 | azonban odatapadt az ajtóhoz, és nem akart tágítani. A kulcslyukon
16 1 | kulcslyukról, s sápadt, ideges és türelmetlen volt. Szemei
17 1 | türelmetlen volt. Szemei forrón és nedvesen világítottak, és
18 1 | és nedvesen világítottak, és érezte, az elsõ félreértés
19 1 | Lehunyta a szemeit. Millió és millió alattomos, sunyi
20 1 | mint a rövid lábú gyíkok, és összeborzongott, mintha
21 1 | volna a nyakán, a karján, és mérges tajtékkal köpték
22 1 | csövek, tûk, kanalak, tükrök és más különös mûszerek, melyek
23 1 | rémületes feketeségben, tágan és szomorúan meredt reá. Olyan
24 1 | mosolyogva halad a márványszobros és pálmás szobákon át, s egyszerre
25 1 | halálos ürességbe, a szenvedés és a kín szobájába.~Akkor eszmélt
26 1 | Álmos vagy?~Egy tompa és idegen hang felelt:~- Haragszom
27 1 | hogyan telik el az elsõ nap, és figyelt, kémkedett, a legkisebb
28 1 | fölhúzta fehér kabátját, és magára fordította a zárat.
29 1 | mély sóhajokat, köhögést és sírást hallott. Fehér ruhában,
30 1 | idegenül járkált a szobában, és egy ezüstcsövön erõs és
31 1 | és egy ezüstcsövön erõs és finom parfümöt permetezett
32 1 | Zsitvay gyorsan átöltözködött, és kisietett a feleségéhez.~
33 1 | mormolta ilyenkor Zsitvay, és kedvetlenül legyintett a
34 1 | asszony egy fotelbe süppedt, és onnan nézte a haragvó férfit.
35 1 | volt. Fájt neki a nagy erõ, és szerette volna a porban
36 1 | Éjjel hangokat hallott, és táncoló színes foltokat
37 1 | vértõl pirosak az ujjai, és iszonyodva dobta el a narancs
38 1 | Zsitvay felöltözködött, és elment hazulról. De a sietségben
39 1 | dobogó szívvel lépett be, és rémülten hõkölt hátra. Aztán
40 1 | berendezett kínzókamra. Kék, sárga és piros folyadékok álltak
41 1 | Itt fetrengenek vérben és könnyben azok a sápadt betegek,
42 1 | Aztán föltette a kalapját, és magára vette tavaszikabátját.~
43 1 | égbolton tapadt, mely szelíden és kéken nézett vissza reá.
44 1 | ura már az asztalnál ült, és várta. Szótlanul vacsoráztak.~-
45 1 | berregni kezdett a csengõ, és az ura komor homlokkal tûnt
46 1 | volna az ajtó elé állni, és tárt karokkal fölfogni a
47 1 | hogy ezek más emberek, és rútak. Rútak és követelõdzõk.
48 1 | emberek, és rútak. Rútak és követelõdzõk. Követelõdzõk
49 1 | követelõdzõk. Követelõdzõk és türelmetlenek. Egy idegen
50 1 | felelt. Fölkelt a székrõl, és vállat vont. Aztán végigsétált
51 1 | beteg.~Így múlt el a tavasz és a nyár. Õsz felé egy szüreti
52 1 | szabadban táncolt, kiizzadt és meghûlt.~A betegség eleinte
53 1 | kinyitotta, a rendelõszobát is, és az egész lakás egy nagy
54 1 | mikor felült az ágyában, és kifelé figyelt. - Mért nem
55 1 | mondta az asszony, és bágyadtan mosolygott.~Egy
56 1 | fölkelnie. Lesoványodott és megsápadt. Mikor benézett
57 1 | Az õ erõs, munkás urára, és ezt mondta:~- Sohase volt
58 1 | Egy este az asztalnál ült, és a lábadozók csöndes mosolygásával
59 1 | mosolyogva jött ki a szobából, és megölelte.~- Most pedig
60 1 | A karját nyújtotta neki, és bevezette.~A hideg, idegen,
61 1 | biztonságban, mint itt, és szépnek látta az életet,
62 1 | szépnek látta az életet, és boldog volt, és örült, mintha
63 1 | életet, és boldog volt, és örült, mintha egy nagy utazásról
64 1 | utazásról jött volna meg, és végre hazaérkezett volna.
65 1 | nyugalom, az új élet, az áldás és megenyhülés e fészkében
66 1 | fészkében kacagva járt-kelt, és dalolni szeretett volna,
67 1 | amely minden titkot fölold és összeköti õt az urával és
68 1 | és összeköti õt az urával és minden, minden jó emberrel.
69 1 | a lakást.~- Az ebédlõ.~- És ez?~- Ez az én szobám.~A
70 1 | tekintett, aztán az urára, és nem felelt. De a tanácsos
71 1 | felelt. De a tanácsos úr és a többi vendégek okvetlenül
72 1 | törni ebbe a szentélybe, és körülhurcolni profán érdeklõdéseiket,
73 1 | érdeklõdéseiket, elnyúlni, emészteni és szivarozni az elviharzott
74 1 | mindentõl, ami az egészségesek és betegek világát örökre elválasztja,
75 1 | megtapodják a szenvedõk nyomait, és csöndesen eléjük állt fehér
76 1 | eléjük állt fehér ruhájában, és határozottan fölemelte a
77 1 | határozottan fölemelte a kezét, és egy tiltó mozdulattal, amelyben
78 1 | mozdulattal, amelyben erõ volt és gyöngédség, oly hanglejtéssel,
79 2 | ábrándosan csavargott a léha és kedves ligeti zene.~A fehérre
80 2 | nehéz tavaszi álomnak. Sárga és éhes arcán undor fakult,
81 2 | Csak az arc volt petyhüdt és sírba vágyóan szomorú. Szája
82 2 | szegény alvó egy nyájas és nagyon szomorú csavargó
83 2 | szeretett volna már egy olcsó és becsületes fakoporsóban
84 2 | ahol hajnalban egy sovány és fakó parasztmacska kétségbeesett
85 2 | között.~Most is a könnyû és léha ligeti zene ébresztette
86 2 | késõ, szomorú õsz van. És hiába nevetgélt körülötte
87 2 | a keze, majd elzsibbadt és a padhoz fásult háta is.
88 2 | árama, kinyújtózkodott, és a magasba nézett.~Egy szomorúfûz
89 2 | csavargó tátott szájjal és pityergõ arccal bámult a
90 2 | akarna érni, s nagyon finoman és kecsesen letörülné róla
91 2 | pihent, akár egy halott, és töprengeni kezdett. Miért
92 2 | rendezte. Azután lassan és szerényen csurogni kezdtek
93 2 | Parfümös asszonyoknak finoman és elõkelõen udvarolt egy föltûnõen
94 2 | összebarátkozott a homállyal, és a szomorúfûzzel együtt szomorkodott.
95 2 | Lomhán nézte az életet, és hallgatta a zenét.~A részegítõ,
96 2 | vasgyúró. Mindegyik kövér és egészséges. Némelyiknek
97 2 | költ. Azért olyan merész és vad a szemük. Azért néznek
98 2 | Ha most idejönnének...~És csakugyan jöttek. Mind a
99 2 | üteme lázas istenkáromlás és õrület volt már. Az erõs,
100 2 | Homlokán kidagadtak az erek, és torkaszakadtából ordított
101 2 | azonban utánuk vetette magát, és a tisztás szélén utol is
102 2 | szõke, lobogó fürtjeibe, és rázni kezdte. Azután arcul
103 2 | csavargó füle csengett, és szeme káprázott. A ligeti
104 2 | örömben vert a szíve. Édesen és fáradtan lihegett.~Aztán
105 2 | tavaszi fák között.~Léha és kedves ligeti zene kísérte.~
106 3 | vörösselyem ruhát viselt, és fehér nyakát leányosan fekete
107 3 | lehetett látni. Korán kelt, és délig azzal töltötte az
108 3 | nézegette magát a tükrökben, és egy pár akkordot ütött le
109 3 | A posta - mondotta most, és egy nagy csomó levelet tett
110 3 | túlzsúfolt íróasztalból, és tisztességtudóan fölállott.
111 3 | õreá nézett, könnybe lábadt és esdekelve szomorúan tágult
112 3 | nagyon ijedt, nagyon fájó és nagyon illedelmes segélysikoltás.~
113 3 | asszony leült a pamlagra, és várt, míg férje fölbontja
114 3 | papírcsomagok után. Mindig kacagva és boldogan teljesítette a
115 3 | elsimított a társas érintkezés és konvenció gyakorlatával.
116 3 | ragadta meg a papirost, és olvasni kezdett. Szûk homlokára
117 3 | volt a legpöffeszkedõbb és a legveszedelmesebb. Mintha
118 3 | gõgösen hordja fönn az orrát, és szemérmetlenül vágja zsebre
119 3 | Hülyeség. Alkonyi vers. Lapos és otromba. Ízléstelen. ~A
120 3 | szemei elérzékenyültek, és újra kibuggyant szájából
121 3 | szájából az a furcsa kérõ és sopánkodó fölkiáltás:~-
122 3 | a Mária Marika volt még, és vidéken, egy csendes, szürke
123 3 | vidéken, egy csendes, szürke és szomorú magyar városkában
124 3 | sorvezetõ gondos használatával, és küldte-küldözgette a szerkesztõségnek.
125 3 | detektívtörténetet s karcolatokat, régi és új formában, ósdi nyelvezettel,
126 3 | mondatokban, sok ponttal, és még több gondolatjellel.
127 3 | fönn összeesküdtek az írók. És szegény Marika szinte belesápadt
128 3 | poéta bozontos sörényébe, és pofozta szemtelen-sápadt
129 3 | szemtelen-sápadt arcát, míg piros és véres nem lett. Ez egy kicsit
130 3 | mert áhítatosan vérezve és könnyezve szerette a mûvészetet,
131 3 | regénnyel, két elbeszéléssel, és drámát írt II. Ulászlóról.~
132 3 | regényeit, drámáit, verseit, és tüzesen udvarolni kezdett
133 3 | neki. Õrülten megszerette, és egy szép estén a városi
134 3 | fiókba Mária leányemlékeivel és összes kiadatlan mûveivel
135 3 | amikor cselédszerzõben járt, és unatkozó, cselédbérre lesõ
136 3 | családapák várakoztak. Rongyos és igen hiányosan mosakodó
137 3 | jelentkezett, valami unalmas és hosszadalmas vidéki néni,
138 3 | a lapjával. A szép, erõs és eszes ember megrokkant.~
139 3 | Bér Gyula küldte, a nagy és híres Bér, kinek nevével
140 3 | mert ura Bécsben volt, és az õ nevében nyomban meg
141 3 | közlik. Ez volt az a bámult és körülrajongott író, akit
142 3 | legnagyobbon, akit mindenki bámul és dicsér. Úgy érezte, hogy
143 3 | Mereven állott meg az ajtóban, és alig tudott szólni a fölháborodástól
144 3 | szólni a fölháborodástól és a szégyentõl.~- Nem használhatjuk -
145 3 | nem értette a helyzetet, és egy pillanatra visszadöbbent.
146 4 | fölött, hol az Agglegény és a Férj ül. Már söpörgetni
147 4 | pálinkáspoharak, melyek alján zöld és piros folyadékok csillámlanak,
148 4 | folyadékok csillámlanak, és egy üvegszelence, melyben
149 4 | szódabikarbóna van. A Férj és az Agglegény körülbelül
150 4 | maga elé néz. Õ is mosolyog és játszik. Hát cserbenhagytál
151 4 | belépek. Õ színleli az alvást, és pillái mögül néz rám. Ó,
152 4 | a játékba. A hangja halk és izgatott. Az asztalon az
153 4 | reggelt. Leülök egy székre, és nézem az arcát.~FÉRJ. Érdekes.
154 4 | Házasodj meg.~FÉRJ. kíváncsian. És az asszony felkel ilyenkor?~
155 4 | csöndesen az ágyhoz lopódzom, és föléje hajolok.~FÉRJ. Nézd
156 4 | AGGLEGÉNY. Megfogom a kezét, és megcsókolom a kedves, jó
157 4 | Fázékonyan kendõt kap magára, és a másik percben már lobog
158 4 | szemmel bámul. Érdekes. És azután?~AGGLEGÉNY. És azután,
159 4 | Érdekes. És azután?~AGGLEGÉNY. És azután, nincs tovább. Csettint
160 4 | könnycsepp, megtörli a szemét, és megint játszik. Bizony nekem
161 4 | egy király...~AGGLEGÉNY. És úgy hal meg...~FÉRJ. Sohase
162 4 | üres most, az ágy hideg, és úgy surranok be, hogy elfordítom
163 4 | állata. Te, az vár engem, és illedelmesen köszön, mikor
164 4 | takarót, a kispárnára hajlok, és mintha véletlenségbõl történne,
165 4 | frizurájuk sohase változik, és ha egyik-másik megöregszik
166 4 | egyik-másik megöregszik és elcsúnyul, a fiatalság,
167 4 | napernyõvel. Nektek van feleségtek és anyósotok. Nekem azonban
168 4 | Természet az anyósom, aki millió és millió eladó lányt cepel
169 4 | AGGLEGÉNY. Az a szoba utálatos és hideg. A lavór vize jeges.
170 4 | hideg. A lavór vize jeges. És nem köszön senki. És azután
171 4 | jeges. És nem köszön senki. És azután a millió lány se
172 4 | Örökre.~FÉRJ. dühöngve hebeg. És az asszony?~AGGLEGÉNY. Az,
173 4 | éjszakából. Nézik egymás arcát, és zavaros álomnak tetszik,
174 4 | ketten roppantul józanok és szomorúak.~1908~ ~
175 5 | barátaim is pajtáskodtak vele, és akarva, nem akarva együtt
176 5 | alkottunk az emberek között mi és a csillagász fia. Fiatalok,
177 5 | éjek után reggel sápadtan és álmatlanul - az éji virrasztással
178 5 | ádámcsutkás nyaka volt -, és szelíden, nagyon szelíden
179 5 | hisz oly igénytelen, sovány és szegényes volt, hogy félig
180 5 | csillagász meg a fia lakott, és a fülsiketítõ, csúfondáros
181 5 | fordultunk. Hívtak a mezõk és a csillagok. - Nem bántuk,
182 5 | dicstelenül az akasztófán lógunk, és nyelvünket - csúnyán és
183 5 | és nyelvünket - csúnyán és illetlenül - kiöltjük a
184 5 | folyt volna vér helyett, és mosolygott, finoman és titokzatosan,
185 5 | és mosolygott, finoman és titokzatosan, ahogy az alvók
186 5 | A mezõn állt egy dombon, és csendesen dünnyögött, inkább
187 5 | jönni... Ide mihozzánk...~És csakugyan, titkos társaságunk
188 5 | ellenségeink hozzánk szelídülnek, és bocsánatkérõen szorítják
189 5 | lett, arcuk kissé elsápadt és megnyúlt, szemeik alá az
190 5 | egyszerre csak közöttünk voltak, és velünk együtt ültek le a
191 5 | csillagász fia elõrement, és a kószáló, álmodozó csapat
192 5 | bukkantunk fel a homályból, és az ismerõs, régi portán
193 5 | portán a sok messzelátó és különös állvány között boldogan
194 5 | öreg az asztalfõnél ült és vacsorázott. Szótlan, mogorva
195 5 | napra gyengébbek lettek, és az orvosok utóbb nagyon
196 5 | sem tudtuk volna képzelni, és talán nem is szerettük volna,
197 5 | szerettük volna, ha gyakrabban és nyájasabban szól hozzánk.
198 5 | rummal. Mi cukrot égettünk, és vártuk, mikor kel fel az
199 5 | bámulni. Különösen nyári és koraõszi éjeken szoktunk
200 5 | mindegyikünknek jutott egy-egy - és a könnyû örömtõl szinte
201 5 | Néztük a holdat, amely sárga és lyukacsos volt, mint az
202 5 | ametisztfényû, halványzöld és gyengén rózsaszínû csillagokat.
203 5 | telepedett le a feleségével és a fiával. A városban ezermesternek
204 5 | melyeken kígyózó, vörös és sárga vonalak tekergõztek,
205 5 | sárga vonalak tekergõztek, és ha jók voltunk, zajos vásárnépet,
206 5 | zöld ördögöt, óriásokat és törpéket táncoltatott a
207 5 | keserû füstöt, a feketekávét és a komolyságot. A tréfái
208 5 | görnyedve kuksoltak a földre, és a csövet az égre szegezték.~
209 5 | haja... - ismételgettük, és tetszettek nekünk a nevek.~
210 5 | azokkal a hatalmas, szürke és fehér kandúrokkal egyetemben,
211 5 | hívták a csillagász fiát - és továbbra is vezérünk maradt,
212 5 | csillagász fia mindig rejtélyes és elõkelõ maradt. Még tudatlanságát
213 5 | Ezeket már dédapja koptatta, és így Tódor bizonyos kisgyerekes
214 5 | Egyáltalán nagyon érzelgõ és családias volt. Túl járt
215 5 | élvezeteknek egy fáradt és bölcs kézlegyintéssel. Ebédre
216 5 | ha teázott. Az elégedett és becsületes emberek nyíltságával
217 5 | fordított hátat a nõknek is, és csak egy szürke szemû, ovális
218 5 | össze testük, mintha különös és érthetetlen szerelmük nászát
219 5 | humorral fogta fel a helyzetet, és mikor rájött, hogy a csövön
220 5 | fotografálógépet borította be, és kevélyen járkált a csillagos
221 5 | fáradtak, nagyon sápadtak és csalódottak, kísértük õt
222 5 | kérdeztük olykor Tódortól, és alattomosan oldalba böktük
223 5 | hunyorgatott, azután hidegen és fontoskodva mondta:~- A
224 5 | sokáig nézett a levegõbe, és mi nem tudtunk nevetni.
225 5 | felsóhajt a csillagokhoz, és ott a szabad levegõtengerben
226 5 | tarthat. A virrasztásba és koplalásba belebetegedtünk.
227 5 | járkált a temetõ körül, és minden kõben megbotlott.~-
228 5 | asszony sírva nyitott ajtót, és a fiú ágyához vezetett.
229 5 | rongyosra gyûrt paplanok között, és sápadt fejét, jól emlékszem,
230 5 | színes japán kép. Piros és kék ruhás mandarinok, buja
231 5 | buja ligetek, sárga folyók és óriási porcelántornyok.
232 5 | a szobába. Tódor felült, és elõremeredt.~- Nem látok
233 5 | szerelmes este volt... Sáros és harmatos lett az arcom...~
234 5 | Azután újra felnyögött:~- És eszembe jut a nagyanyám
235 5 | óriási ezüst petróleumlámpa és a cigányzene. - A fánkok
236 5 | száját a párnára tapasztotta, és vadul harapta:~- Ez az élet.
237 5 | elcsendesedett. Elõkotorta ruháit, és lassan öltözködni kezdett.
238 5 | a csillagász fia mellé, és nem is kérdeztük, hová megyünk.
239 5 | suhantunk egyre könnyebben és derûsebben, egyre magasabbra,
240 5 | árnyak egy árnyék nyomában, és nekem még mindig úgy tetszik,
241 6 | fürge, derék legény volt, és micsoda táncos. Nem akadt
242 6 | fiacskám is madarászott - és sóhajtott. - Az idõ múlik.~
243 6 | neki is fáj, ami másnak, és jobban fáj, mint másnak.
244 6 | madarászott, hintázott, és lepkéket fogott.~Amikor
245 6 | somfordáltunk ki az utcára.~7~Forró és fekete volt az éj.~A sarkon
246 6 | Jó estét - szóltunk, és illedelmesen leemeltük sapkánkat.~-
247 6 | szalagos gyerekpólyában sír, és szomorúan rám mered, mint
248 7 | MESE A TENGERRÕL ÉS A SZEGÉNY EMBERRÕL~1~Egy
249 7 | szem meredt a mosónõre, és egy bánatos hang ismételgette:~-
250 7 | gyermek feje pedig lekonyult, és a két tágra nyitott szem
251 7 | Péterkét. Ledõlt egy lócára, és félig lehunyta szemét. Künn
252 7 | Egyébként az udvar álmos és egyhangú volt. Tyúkok kapirgáltak,
253 7 | Valahonnan egy kis szellõ jött, és meglebegtette izzadt fürtjeit.
254 7 | Késõbb Péterke hosszú, magas és karcsú fiú lett. Kissé sápadt
255 7 | sápadt is, elõkelõen, büszkén és dacosan sápadt, mint azok,
256 7 | fakulnak belé. Ez a magas és halvány fiú még mindig a
257 7 | közönyösen elhaladnak mellette, és nem törõdnek vele. A Duna-partra
258 7 | ahol a kõpart megszûnik, és a porba leheveredve bámulta
259 7 | szeszélyesen fodrozódott, ringott és tajtékzott, akárcsak az
260 7 | Azután gyertyát gyújtott, és elõkereste a könyvét. A
261 7 | elõkereste ácsszerszámait, és beállt a mûhelybe.~- Nem
262 7 | szíve zenéjére lépegetni, és rátalálna. De éhes volt,
263 7 | rátalálna. De éhes volt, sápadt és nagyon szomorú, és ha anyjára
264 7 | sápadt és nagyon szomorú, és ha anyjára gondolt, aki
265 7 | sír nagy, kövér könnyeket, és fogatlan szájjal nyafogva
266 7 | életet. Egy hétig csavargott és bámészkodott így. Végre
267 7 | csak az ajkába harapott, és a tengerre gondolt.~- A
268 7 | betérhetett a kocsmába, és istenigazában leihatta magát.
269 7 | õsz. Õsszel a Duna ködös és hideg. A színek szürkék,
270 7 | estéken különösen fáradtak és opálosak. A hajó élete megelevenül.
271 7 | iparkodnak a másik parton, és a víz mintha végtelenbe
272 7 | a szelekkel, a köddel, és harsogva kavarja a mélységeket.
273 7 | berúgott volna a ködtõl és a víztõl. Ezen az estén
274 7 | arcában. Egyet köhögött, és sóhajtozott, de sóhajtása
275 8 | A virágos vázák, a fehér és fekete torták közül sápadtan
276 8 | félig cukorból lenne. Okos és hideg-kék szeme lelkesen
277 8 | lehunyja, hasonlít a komoly és illedelmes alvóbabákhoz.~
278 8 | bonne a kis szobába cipelte, és fejét sokszor egymás után
279 8 | gõzölgõ vízbe. A víz sütötte, és a szappanhab huncutul csípte
280 8 | fehér elefántcsont fésûjét, és sokszor egymás után végigtépte
281 8 | elkészültek, beültek egy kocsiba, és a nagyanya lakomájára mentek.
282 8 | hogy az anyja megharagszik, és õ sajnálta az anyát. Hogy
283 8 | inkább dobolt az ablakon, és nagyokat és õszintéket nyelt.~
284 8 | az ablakon, és nagyokat és õszintéket nyelt.~Mire megérkeztek,
285 8 | gyorsan felsuhant a lépcsõn, és kinyitotta az óriási üvegajtót.
286 8 | rákpástétomot, a tortákat és a sajtot a különös üvegborítóval,
287 8 | amelyekbe apró mandula- és mogyorószemecskék voltak
288 8 | halványrózsaszínûek, marcipánok és gyümölcskenyerek. Benn a
289 8 | gyümölcskenyerek. Benn a túlfûtött és lankadt levegõt rózsafüstölõ
290 8 | Meggyújtották az összes gyertyákat és a lámpákat, az óriási petróleumlámpa-kolosszust
291 8 | ebédlõasztal fölött lógott, és csak ilyen ünnepi alkalmakkor
292 8 | ahol sok asszony, leány és fiú lármázott. Megállt a
293 8 | így duzzogva, várakozva és kémlelõdve. Végre Tusi,
294 8 | vagy, Piri? - kérdezte, és továbbment. Piroska felelni
295 8 | szájára szó. Zavarban volt, és nem értette, miért kérdeznek
296 8 | vele. A leányok, Iby, Iky és Mary ott ülnek a teaasztalnál
297 8 | teaasztalnál két katonatiszttel, és reá se hederítenek.~A bonne
298 8 | katonatisztek cigarettáztak és udvaroltak, különösen Ibynek,
299 8 | Elkérte Iby legyezõjét, és legyezni kezdte magát. Piroska
300 8 | van- folytatta a hadnagy, és eltorzította arcát.~Viharos
301 8 | hogy szellemes, kedves és elragadó. Piroska azonban
302 8 | gondolatok szorongatták, és szégyellte magát, hogy ilyen
303 8 | úrral. Azután sok-sok leány és még több fiú. A lárma már
304 8 | értették. Mindenki beszélt, és senki sem figyelt. Zongoráztak,
305 8 | fütyültek, kukorékoltak és sípoltak. A sápadt kisleány
306 8 | is. Ottan egy öreg urat és egy öreg nénit figyelt,
307 8 | Most játszanak elõttem, és fontoskodnak, hogy értik
308 8 | a nagyanya kézen fogta, és bevezette az ebédlõbe, ahol
309 8 | nyomban letétette vele, és így csak az angyalos tányérban
310 8 | tortákat, a tányérokat, és türelmetlenül feszengett
311 8 | torta, a gyümölcs, a sajt, és még mindig nem laktak jól.
312 8 | egy pohárral - felkelt, és beszélni kezdett. Piroska
313 8 | kísértetiesen ugráltak, villogtak és cikáztak.~- Az a barátság,
314 8 | többiek mosolyogva néztek rá, és nem sírtak, hanem integettek,
315 8 | integettek, helyeseltek, és zörögtek a villáikkal. Piroska
316 8 | magasra emelte poharát, és kitört a beszéd; a vendégek
317 8 | fiatalúr a zongorához ugrott, és dühösen rácsapott, mintha
318 8 | urak dörmögése, a lányok és asszonyok vihogása.~Piroska
319 9 | vizsgákat, latinul olvasnak és logaritmusokkal számolnak.~
320 9 | a maga feje szerint élt, és úgy is halt meg. Egy intellektuális
321 9 | szememben, ma is.~A kusza és zavaros kéziratból csak
322 9 | tüntetik fel az író útját, és magyarázzák az utolsó (különös
323 9 | magyarázzák az utolsó (különös és hõsi) tettét.~Szeptember
324 9 | legény volt, nagy nõhódító és javíthatatlan korhely. Szívesen
325 9 | napokig vergõdött vonaton és kocsin a mi kis városunkba,
326 9 | felnyitották, elgyötörten és ferdén meredt az üvegtetõre
327 9 | halántékkal, fagyott szájjal. És ezek mind maguk dobták el
328 9 | maguk dobták el az életet. És ezek mind az én véreim.
329 9 | ezek mind az én véreim. És ezek a sovány, halott emberek
330 9 | foglalkozni, s ez a gondolat izgat és ijeszt. Ma egész nap a tó
331 9 | vidék, a törpe akácaival, és a kis tó, az alföldi melankóliájával.
332 9 | menjen. De mennie kellett, és mikor elment, én már nem
333 9 | egyszerre kalapálni kezdett, és az üres szobák csendjébõl
334 9 | arcát felém fordította, és kiküldött a szobából. Ma
335 9 | valami diktálja, hogy írjak, és akarom, értsétek meg, hogy
336 9 | halottak között botorkáltam és koporsókról álmodtam. Temetõbõl
337 9 | engedtem fel a léggömböket és a sárkányokat. Ebbõl magyarázhatják
338 9 | csak a kártyával, a tollal, és majd a pisztollyal.~Most
339 9 | Régóta vizsgálom magam, és arra várok, hogy lezárjam
340 9 | fantáziánkat. Ha a mezõre megyek, és a lábam elé kerül egy bogár,
341 9 | türelmesen vakar simára száz és száz nyakat anélkül, hogy
342 9 | világosabb elõttem az életük és haláluk. Az õ kezükben nem
343 9 | próbálják kicsalni a fukar és titkolódzó életbõl. Magamról
344 9 | veszed kezedbe a pisztolyt, és megérted azokat, akik sportból,
345 9 | eseményre, ami ennyire izgatott és gyötört volna.~Szeptember
346 9 | átolvastam, amit eddig írtam, és most, hogy felemeltem az
347 9 | keresztülugrom önmagam, és gyõzök.~Holnap reggel én
348 10| jó. Új kell. Egészen új és meglepõ.~Viktor rágyújtott
349 10| ebbe a szekrénybe.~- No és?~- Aztán itt maradsz.~-
350 10| Aztán itt maradsz.~- No és?~- Aztán vársz.~- No és?~-
351 10| és?~- Aztán vársz.~- No és?~- Aztán meglesed, hogy
352 10| lesbe állok a folyosón, és jelt adok neked. Holnap
353 10| nagy diófa szekrényt. Magas és tágas volt, egy széket is
354 10| jutott. Ha nem lesz egyedül. És Jolánt is magával hozza?~-
355 10| mint a vadmacskáknak.~- És ha mindjárt lefekszik?~-
356 10| lefekszik?~- Annál érdekesebb.~- És ha elmegy?~Viktor tollat
357 10| is szerettünk volna sírni és nevetni.~A fejfájós, ideges
358 10| fogott el, valami buta, erõs és kegyetlen görcs, hogy nevessek,
359 10| iszik. Akkor nem ily hanyag és formátlan. Most nem is sejti,
360 10| tevése-vevése érdektelen és hitetlen. Az arca komoly,
361 10| de olyan furcsa. Fáradt és nagyon petyhüdt. Majdnem
362 10| megnyúlik, a lépések fáradtak és bizonytalanok, mert magunk
363 10| most vár bennünket szegény, és hisz nekünk. Mi lesz: mi
364 10| lassanként félni kezdtem tõle, és magamtól is. Vajon mit tesz?
365 10| egész emberélet titka van, és megõrülök tõle? Hátha elkiáltja
366 10| vagy beszélni kezd, lassan és vontatottan? Hátha grimaszt
367 10| én hitemet megrendítené, és rögtön elfelejteném tõle
368 10| becsületes, ez a jó fiú, és sunyi pofával, mint egy
369 10| ezt nem tudnám túlélni. És mégis itt kell maradnom.
370 10| megõszülne az ijedelemtõl. Némán és hidegen vártam. Vállaim
371 10| A félelem egyre dagadt, és éreztem, hogy az egész szobát
372 10| összecsap a fejem fölött, és akkor többé nincs menekvés.~
373 10| elõ; a tükörbe pillant, és összecsücsöríti a száját.
374 10| sápadt. Nyugodtan, halkan és csodálkozva mondja:~- Te
375 10| vagy?~A mellére borultam, és sírva fakadtam:~- Rossz
376 10| hogy egyedül leszel... És úgy féltem... Én vagyok
377 10| április elseje - szólt, és megnézte a zsebóráját.~-
378 10| Reszkettem, mint a nyárfalevél, és nem mertem a szeme közé
379 10| székre ült, megfogta a kezem, és nyugodt, okos, fekete szemével
380 11| együtt lakott a feleségével és a hatéves kisfiával a Nyúl
381 11| s valami fülledt gyászt és erjedõ szomorúságot permetezett
382 11| nyikorgó díványra. A felesége és a fia ráborult, az arcukat
383 11| sírdogált, az anya még sápadtabb és szótlanabb volt, mint addig,
384 11| csodálta, mennyi ízléssel és tapintattal bújt el a hamiskártyás
385 11| csipkéken pihentette volna, és nem borgõzös kártyák lapjain.
386 11| Fütyörészett. Érezte a nyugalmat és testén a frissen mosott
387 11| jókedvében volt, bort hozatott, és kurjongatott.~- Te Cézár -
388 11| iskolatáskájából a palavesszõk és a könyvek közül kiesett
389 11| vadonatúj aranyszegélyû kártya, és a gyerek lángoló arccal
390 11| elküldték neki névjegyüket, és emlékeztették valamire.~
391 11| hogy a fia kezébe került, és föl s alá járkált a sötétedõ
392 11| meggyújtották, az apa bort ivott és énekelt. Csak kilenc óra
393 11| Én nem játszom - szólt, és a feleségére nézett. Az
394 11| megivott egy pohár bort, és kezébe vette a kártyát.~-
395 11| Nyertem - szólt halkan Cézár, és maga elé söpörte a filléreket.
396 11| székére. Újra osztottak, és most az anya nyert, a nyereséget
397 11| különös ismerõsei, a zöld és piros színek, a koronás
398 11| meredeztek rá, mint a betörõk és a gyilkosok, s a torkát
399 11| kézzel - a levegõben, leült és osztott. Újra õ nyert.~Fia
400 11| megigazította a szemüvegét, és hozzá fordult:~- Vigyázz,
401 11| lélegzett. Jött azonban a másik és a harmadik kártya, s szegény
402 11| járt az idõ. A felesége és a gyermeke minden pénze
403 11| minden pénze elõtte volt, és nem tudott szabadulni tõle.
404 11| végigtapogatta a kártyát, és a finom ujjakban újra felébredt
405 11| csempéssze oda. Mindent látott és tudott. A leheletével is
406 11| tekintete végigcikázott rajta, és szélesre meredt szemekkel,
407 11| három lépést hõkölt vissza, és kiejtette kezébõl a kártyát.~-
408 11| tartott, míg - durcásan és sötéten - álomba sírta magát.
409 11| álldogált az ablak elõtt, és nézte a havas, kopár kertet.~
410 12| öcsém felült az ágyában, és különös, vékony hangon suttogta:~-
411 12| Délelõtt tíz óra volt. És még most sem felejtem el,
412 12| mindennél rettentõbbnek és természetesebbnek tetszett,
413 12| nyugodtan beszélgettünk, és beletörõdtünk a megváltoztathatatlanba.
414 12| ott maradt a kis cseléd, és hideg vizes ruhákat rakott
415 12| nagyon is tiszta ujjait, és a kézitükörben nézegette
416 12| sírt. Ezek az élettelen és nyugalmasan lesimuló hajszálak
417 12| ily fénylõ, ily élettelen, és zokogva futott be a szobába,
418 12| ezer apró nesze, kopogása és megrebbenése, s a porral,
419 12| a porral, a melegséggel és a fénnyel együtt a szoba
420 12| piros foltoktól izzott, és félrebeszélt. A délutánok
421 12| kaparászott a paplanon, és erõlködve nyújtotta ki nyakát,
422 12| Belefáradva, belebutulva és belezsibbadva a zagyva iszonyatosságokba,
423 12| Ma különösen izgatott. És hogy néz. És hogy kiabál.
424 12| különösen izgatott. És hogy néz. És hogy kiabál. Csak hallanád.
425 12| meleg levegõ csapott meg, és fülledt orvosságszag. Az
426 12| beteg rázni kezdte a fejét, és visszadõlt az ágyra. De
427 12| pillanatig. Újra felült, és erõlködõ szemét feléje villantotta.~-
428 12| Hozzátok ide.~Eléje tettem, és õ megtapogatta.~- Hisz ez
429 12| az irtózatos ködóriások, és itt ugráltak a fekete boszorkák,
430 12| akiknek feje nyers sonkából és véres húsból van. Azt hittem,
431 12| tõle, mintha félt volna, és csöndesen, keservesen elkezdett
432 12| s alá a másik szobában, és nem mert a vörös székre
433 12| éreztünk, amely már nem is fáj, és enyhe, nagyon nyugtató és
434 12| és enyhe, nagyon nyugtató és elálmosító megkönnyebbülést,
435 12| szék. Leültem a díványra, és sokáig bámultam. A délután
436 12| Valami titka volt tán, és én nem ismertem igazán az
437 12| bambusznádjain beteg, õrült és különös ditirambokat hárfázzon?
438 13| KÜSZÖBÖN~Eloltottuk a lámpát, és sötétben maradtunk. Dermedten,
439 13| Dermedten, mozdulatlanul és némán ültünk így, míg megszoktuk
440 13| megszoktuk a sötétséget, és lassan érezni kezdtük egymást.
441 13| Türelmetlenkedni kezdtünk, és sokszor tekintettünk a fehér
442 13| szeretem a sötétséget és a csendet. Az ember lecsavarja
443 13| Az illatok oly különösek, és a hangok is mintha nagyon
444 13| ahol régi illatok lengenek, és régi képek rémlenek a falon.
445 13| ezer évvel futok vissza, és tág orrcimpákkal szívom
446 13| tündöklõ. A hangja olyan tompa és lassú. Úgy illik az éjszaka
447 13| tündéréjszakában haladunk, és új tájak, holdfényes mezõk
448 13| vörösek voltak a virrasztástól és a sírástól. Ha ilyenkor
449 13| s homlokát halványpiros és tûzvörös szivárvány pántolta
450 13| ijesztõen tágra meredtek, és megteltek fényes, fekete
451 13| kerekedõ bogarak, pillék és rovarok mulatságára, akik,
452 13| mert mondhatatlan finomság és titokzatosság van bennök.
453 13| csókolódzó pasztellt. A férfi és nõ szája végtelen csókba
454 13| azután újra megtekintettem, és ekkor úgy tetszett, mintha
455 13| egymást... Az arcuk sápadt és boldog volt, mint az alvóké.
456 13| nagyobb boldogság, mint aludni és álmodni - szóltam a leányhoz,
457 13| leheletét, egész szépségét és titokzatosságát. A keze
458 13| lassan a hajamat simogatja, és mindig erõsebben néz rám.
459 13| szobát, elönti a mezõket, és felcsapva az égre kioltja
460 13| szemgolyója két fekete nap, és a fényétõl már magát sem
461 13| szememet?~- A szemembe néz.~- És most?~- Ne nézzen reám.~-
462 13| körül.~- Egy bölcsõt látok és egy koporsót. Az élet egy
463 13| egy halott fölé hajolna, és nem bírna sírni...~- Nagyon
464 13| jön, aki sápadt a vágytól és az éjszakától. Egy szerelmes
465 13| szerelmes fiú, aki olyan szomorú és boldog, mint maga a Szerelem.~-
466 13| Most suhan be az ajtón, és fejünkre teszi kezét, leül
467 13| kezét, leül közénk szelíden és búsan az üres székre. Ó,
468 14| felé már sötétült az ég, és a sötétkék kemény és bátor
469 14| ég, és a sötétkék kemény és bátor árnyalatát lehelte
470 14| csillogó, fekete aszfalt és fönt a kékség összeölelkeztek,
471 14| kékség összeölelkeztek, és arra gondoltam, hogy ily
472 14| hogy ily szeles, furcsa és színes esték csak Japánban
473 14| melyek ezen a délutánon buján és melankolikusan bontakoztak
474 14| melankolikusan bontakoztak ki, és a telet siratva, a tavaszt
475 14| Olyan lopózva, settenkedve és vigyázva ment elõre, mintha
476 14| szeme könnyes, szemrehányó és nagyon szomorú. Ezeket a
477 14| Hátrafordította fejét, és hosszan, hosszan, fájdalmasan
478 14| egészen világosan láttam és beszéltem vele. Este hét
479 14| csipkék himbálództak. Por, zaj és beteg nyugtalanság hullámzott
480 14| felhúzta bozontos szemöldökeit, és arcomba meredt.~- Olyan
481 14| sápadt vagy - folytattam. - És olyan szomorú, mint egy
482 14| szomorú, mint egy síró gyerek. És fekete szalonkabátodról
483 14| mindnyájan magunkra maradunk, és elzüllünk.~Szomorúan bólintott.
484 14| beszéltem.~- Értem a haragodat és a hallgatásod. Elfelejtettelek.
485 14| Elfelejtettelek. Sokszor örültem, és nem gondoltam rád hónapokig.
486 14| hogy becsurog kriptádba, és a koporsód vánkosát is bekönnyezi,
487 14| báltermekben táncoltam, és gondtalanul sütkéreztem
488 14| Nagyapó újra bólintott, és egyszerre eltûnt szemem
489 14| Az orvosok délre küldtek, és azt mondták, maradjak ott
490 14| eldobtam. Minek cigarettázni? És minek élni?~Csak a nehéz
491 14| kimentem a vasúti sínekhez, és mentem-mentem elõre, magasra
492 14| emeltem vékony karjaimat, és sokszor úgy éreztem, repülni
493 14| vasúti síneken közelgett, és most már nem haragudott
494 14| beleszürkült a homályba. És én minél tovább mentem vele,
495 14| bontakozott ki. Oly ismeretlen, és mégis ismerõs. Itt már jártam
496 14| elbeszélni. Felmentünk a szobába, és Nagyapó meggyújtotta a lámpát.
497 14| érthetetlennek, rémesnek és idegenszerûnek tetszett
498 14| készítette el, ahogy szokta, és sok rumot töltött beléje,
499 14| sok rumot töltött beléje, és cukrokat égettünk mindketten,
500 14| a rubinszerû folyadékba. És azután dalolt. Magas tenorhangon
1-500 | 501-1000 | 1001-1405 |