Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
darabra 1
darazsak 3
dáridóról 1
de 262
december 1
decemberben 1
dédapám 1
Frequency    [«  »]
423 s
400 is
342 volt
262 de
246 mint
235 már
213 csak
Kosztolányi Dezso
Április bolondja

IntraText - Concordances

de

    Fejezet
1 1 | zsebébe nyúlt a kulcsért, de egyszerre valami mást gondolt. 2 1 | felöltözködött, és elment hazulról. De a sietségben elfelejtette 3 1 | Semmi - felelte az asszony.~De belül valami mardosó kínt 4 1 | jelentéktelennek látszott. De a láz nem akart alábbszállani. 5 1 | Most már megértelek. De látnom kellett.~- Mit.~- 6 1 | az urára, és nem felelt. De a tanácsos úr és a többi 7 2 | föl. Fölnyitotta szemét, de olyan zavart volt, mintha 8 2 | sorakoztak egymás mellé, de szomorúfûz sehol. Csak éppen 9 2 | szavak moslékját, a szemetet.~De õ csak mosolygott.~Végre 10 3 | dobogott. Gyûlölt minden írót. De a borzas szörnyek között 11 3 | tiszteletdíjat. Az arcátlan. De most végre a kezei között 12 3 | A szerkesztõ habozott:~- De mit teszek Gáchcsal?~Az 13 3 | együtt. Nem is írt többet. De hideglelõsen, összeszorított 14 3 | kárörvendõ ráncocskák, de boldognak, jóllakottnak, 15 3 | meghurcolni, arcul ütni, kiverni, de gyönge volt, s csak ennyit 16 4 | mámorosak, már unják is egymást, de mégse tudnak elválni. A 17 4 | kanál szódabikarbónát eszik, de a fehér por fele mellényére 18 4 | az érettségi banketten? De legalább boldog vagy-e, 19 4 | elaludni, a szemét kinyitja, de nem gyújtja meg a villanyt, 20 4 | durcás.~FÉRJ. izgatottan. De késõbb, ugye, felkel?~AGGLEGÉNY. 21 4 | melegítõ. Egy szót se szólunk. De mindketten érezzük, hogy 22 4 | akár hiszed, akár nem -, de ezt én soha... sohase éreztem.~ 23 4 | hogy elfordítom a fejem, de azért... azért boldog vagyok. 24 4 | Mindig erõsebben nevet. De, látod, te is beugrottál. 25 5 | mindnyájunkat gyûlöltek, de legkivált a csillagász fiát, 26 5 | öntudatlanul szerettük, de ha süllyedõben volt a hajónk, 27 5 | szürke gyûrûi rajzolódtak. De egyszerre csak közöttünk 28 5 | jött. Aludni kellett volna, de mi megmosdottunk, s beteg 29 5 | ezermesternek ismerték, de alig tudta róla valaki, 30 5 | bújósdit felsõ ajka körül, de úgy látszik, ennek sem volt 31 5 | egymást. Sohasem ölelkeztek. De mikor együtt mentek, anélkül 32 5 | haza, éhesen, csatakosan, de azután sem bírtunk aludni.~ 33 5 | Félénken énekelni kezdtünk, de a dal szánkra fagyott. A 34 6 | Mindnyájunkban forr a harag, de félünk, s gégénk úgy összeszorul, 35 6 | meg. Mindnyájan elhûlünk, de boldogok vagyunk, erõsnek 36 6 | torkunk a nevetés ingerétõl, de a nénike megsimogatta fejünket, 37 6 | bíróval a saját házában, de a kedvünk elzápult, a kánikula 38 6 | rápillantott.~- Ejnye - szólt -, de rongyos az ingecskéd. Ki 39 6 | bukfencezni próbáltak a fûben. De nem jól éreztük magunkat.~ 40 6 | némán.~Egy dalba kezdtünk, de ijedten - minden ok nélkül - 41 7 | mosószappan émelyítõ szagát, de a szája szöglete már mosolygott. 42 7 | lépegetni, és rátalálna. De éhes volt, sápadt és nagyon 43 7 | kormányzói hídra került. De élete éppoly egyhangú maradt, 44 7 | köhögött, és sóhajtozott, de sóhajtása valami furcsa, 45 8 | Szeretett volna sírni, de félt, hogy az anyja megharagszik, 46 8 | egy kissé nyugtalanította. De így van ez mindig december 47 8 | kezet csókoltak az anyának, de õt nem vette észre senki. 48 8 | Piroska felelni akart, de nem jött szájára szó. Zavarban 49 8 | bajuszú, ritkábban szólott, de mihelyt kinyitotta a száját, 50 8 | tortakés, amit kezébe is vett, de az anya nyomban letétette 51 8 | kérdezte, hogy érzi magát, de akárcsak Tusi, nyomban el 52 8 | Piroska nagyon figyelt, de egy szót sem értett belõle, 53 8 | mikor szidja a cselédeket. De a többiek mosolyogva néztek 54 8 | nemsokára fel fog ébredni. De hiába meresztgette szemét. 55 8 | Piroska fel akart kelni, de nem bírt. Kék szemét rémülten 56 9 | átkaroltam õt, hogy ne menjen. De mennie kellett, és mikor 57 9 | emlékszem a tekintetére. De csak huszonnégy óráig tartóztathattam 58 9 | gyilkoló szerszám a pisztoly, de finom hangszer, mellyel 59 9 | táplálkozom, jól alszom, de végtelenül szidom magamat. 60 10| sokáig? Talán már nem is jön?~De berregett a csengõ, élesen. 61 10| Hát ide... a szekrénybe... De siess... Ne röhögj... Ha 62 10| harapj a zsebkendõdbe...~- De...~- Siess, mert itt van...~ 63 10| kezemet szájamra tapasztottam.~De miért jött oly lassan? Talán 64 10| Szerettem volna már kijönni, de nem lehetett.~Megzörrent 65 10| hitetlen. Az arca komoly, de olyan furcsa. Fáradt és 66 10| egyedüllétben. Olvasni kezdett, de hamar ráunt, megint vizet 67 10| amibe õ már beletörõdött, de az én hitemet megrendítené, 68 10| hozzá, mentsen meg valahogy, de nem bírok, nem merek. Megijednék, 69 10| csibészvezér fél? Árva báránykám, de halvány vagy. Sejt talán 70 10| jön, próbálja az ajtaját, de az ajtó be van zárva, a 71 10| Várni, várni, várni kell.~De meddig?~Ez igazán a bolondok 72 11| halántékán már deresedett, de porcelán színû arca alig 73 11| szótlanabb volt, mint addig, de csakhamar folytatták régi 74 11| nyereséget megfelezte vele. De azután megint az apa nyert. 75 11| mozdulatot kellett volna tennie. De már késõ volt. A gyerek 76 11| csalsz!~Nevetni próbált, de az ereiben megfagyott a 77 12| véletlenül került a betegszobába, de kényelmesen lehetett kuporogni 78 12| órák borzalmasak voltak. De azután lassan megszoktuk 79 12| Mindig félrebeszél... De most már nem bírom ki tovább...~ 80 12| és visszadõlt az ágyra. De alig nyugodott egy fél pillanatig. 81 12| véres - mondta halkan. - De nem baj... Csak maradjon 82 12| kivitette a széket a szobából. De egy óra múlva már vissza 83 13| elsápadok, ha rágondolok... De a kép is.~- Csakugyan. A 84 13| még mindig szenvedne.~- De akkor szeretett engem. Várt 85 13| a zongorán álló vázába, de lopva, hogy anyám ne vegye 86 13| Fájdalmasan elpityerdül, de mégis mosolyog.~- Most mezõn 87 13| Valaki áll a küszöbön, de még nem mer bekopogtatni.~- 88 14| konyhából valamelyik cseléd. De mégis minden baj nélkül 89 14| hét óra felé járt az idõ, de az ég még mindig kék volt, 90 14| napjaimat. Olvasni kezdtem, de untam a könyvet. Cigarettára 91 14| kitépni kezemet a kezébõl, de már nem lehetett. Késõn 92 14| szõnyegen az újság címét. De lassan-lassan elálmosodtam. 93 14| szegénynek egyedül kell maradnia. De nem jön. Tegnap is egész 94 14| hívtam. Itthagyott örökre.~De ha még egyszer meglátogat, 95 15| homályosan emlékszem , de azért elmesélem nektek is, 96 15| meglátogatni az agg mestert, de õ minden látogatót visszautasított. 97 15| tudta eltalálni a nevét, de úgy érezte, hogy ez a virágnév 98 15| figyelni, hányat vernek, de mindegyik mást és mást mondott, 99 16| vele. Elmentem vacsorázni. De hogy visszajöttem, az én 100 16| állomás. Itt kell lennie.~- De mirõl szólt a tárca?~Az 101 16| fiú a legjobb barát volt. De egyszer megszerettek egy 102 16| valakire, gyengén kacsintottak. De ez csak szebbé tette. Ez 103 16| járni. Hiába is akarnék. De egyszerre látom, hogy mi 104 17| Magam sem tudom, hogyan. De akkor már egész világosan 105 18| fiatalember. Fölényesen, de éhesen, mint a nemes ragadozó. 106 18| Szeretett volna szabadulni, de nem tudott. Ekkor az Andrássy 107 18| boldogan állapította meg:~- Fin de siècle.~A Nyugati pályaudvarnál 108 18| szeretnek és boldogítanak. De a szõkék, akik csak árnyai 109 18| kérni. Ízléstelen dolog. De mit tegyek? Engedd át a 110 18| nagy szívességet teszel. De rettenetes sokat szenvedtem 111 18| A férje, természetesen. De az minden szerdán elutazik. 112 18| szégyelltem a kíváncsiságot, de nem védekezhettem ellene, 113 18| a szerdai számkivetésbe, de vendégeim is otthonosabbak 114 18| Szemébõl hála sugárzott. De sem õ nem szólt, sem én.~ 115 18| asszony ismerõs illatszere. De a jelek gyanúsak voltak. 116 18| Egy nagysága jön ide.~- De kivel?~- Egy úrral.~- Milyen 117 18| Aztán kiugrott a férfi. De ez a férfi nem kövér. Ez 118 18| Szerdán újra lesbe álltam, de most már a lépcsõházban.~ 119 18| Mit akar itt? Menjen. De rögtön. Különben segítségért 120 18| és leültem a kerevetre.~- De ez mégiscsak sok - mondta. - 121 19| öregedett meg, a neve nem. De most, hogy homályos örömmel 122 19| amit nem lehet megérteni.~De azért õ is elõrehajolt, 123 19| elváltak, és aludni mentek.~De Mózes nem tudott aludni. 124 19| Kisiklott lábuk alól a talaj. De azután felkelt a nap. A 125 19| a keltõórát pont hatra. De mikor az óra rázendítette 126 19| kövei a múltra intettek. De az udvar közepén a vörös 127 19| gúnyosan. - Hol vagy, Malvin?~De a cserkészés tovább folyt. 128 19| ideraktak, szépen sorjában. De a szegfûszeg is határozottan 129 19| hívják?~- Csak nem...~- De igen. Marinak hívják.~- 130 19| göngyölve kivittek magukkal. De a csirkébe bemásztak a hangyák. 131 19| vesznek. Hárman vannak, de õk inkább nem esznek, és 132 19| vidékiesség, mi a zavar, de éppen azért elfogult.~Mózes 133 19| nyelvébe harapott volna.~De intett a kezével:~- Semmi, 134 19| nagyon bús dolog történt.~De egyik se mert szólni.~Végül 135 19| Megint jártak a szobában.~- De valamit elhibáztunk - mondta 136 19| mondták, hogy elmebeteg. De ha jobban meggondoljuk, 137 19| mondani:~„A fiatalságomat.”~De nem mondta, s inkább hátrált. 138 19| Érzelgõsnek neveznek érte. De mi eljövünk messze földekrõl 139 19| háziasszony barátságos, de tolakodó. Egy óráig szapultak 140 20| lelkiismeretes hivatalnokírás. De a papiros illata kedves. 141 20| emlék, amely ittmaradt tõle, de ez az emlék az évektõl és 142 20| Nem is arckép volt ez, de egy templomi ereklye. Egy 143 20| pedig már tíz éve meghalt. De ott hagyta bútorait, könyveit, 144 20| aki pár hétre elutazott, de nemsokára visszajön.~A tanítóné 145 20| megint gyanús.~- Csak nem.~- De igen.~- Ugyan... - szólt 146 20| gondolattá halványodott. De a halott nem haragudott. 147 21| izgalmas lázban lobbantak el. De aztán kitavaszodott. A télikabátot 148 21| változatosabban fejezi ki, de egyszerû kedély, és ezt 149 21| kényelmes lett, mint egy kacsa, de a zsíros és maszatos szájával 150 21| soványító kúrára gondoltam, de nyomban feladtam. Világos, 151 21| került, megelõzött, elmaradt; de a fordulónál megint csak 152 21| zokogva.~Reszketõ dühvel, de egy kissé ellágyulva és 153 21| könnyelmûen idéztem föl. De a némasága parancsolt. Hozzáhajoltam, 154 21| új veretû, mágikus szóba, de - úgy látszik - nem találta 155 22| amelyek gyengédek voltak, de szigorúak, és látszott rajtuk, 156 22| zavarta a király merevsége. De azután egyszerre megenyhült 157 22| már közel hajolt hozzá, de vajúdó szája néma maradt. 158 23| mikor a csõben a golyó, de még csak a kanóc serceg. 159 23| veszõdött, elsötétedett, de aztán fölragyogott, a szájukra 160 23| kínaiul. Nem dicsekszem vele. De tudok. Nem folyékonyan. 161 23| tudok. Nem folyékonyan. De töröm a nyelvet.~Kapuja 162 23| Eleinte nevetni akartam, de végigborzongott rajtam a 163 23| végigborzongott rajtam a hideg.~„Jaj de furcsa - gondoltam magamban -, 164 23| harsogta a röhögõ kórus.~De a kínai emberen már nem 165 23| jól van, sokat dolgozik. De szájamban keserû lett a 166 24| igen -, õ már nem volt.~2~De késõbb sírt. A kis asztalára 167 24| felé kissé elcsendesedett. De az arca még sápadtabb lett. 168 24| mint egy halotti maszk.~3~De egy napon Krisztina visszajött.~ 169 24| is hízott a koporsóban. De elegáns volt, akárcsak skatulyából 170 24| penész zöld virága tarkázta, de alig észrevehetõen, oldalt 171 24| se szellem, se kísértet. De nincs idõm a beszédre. Csak 172 24| ideig bámulták egymást. De mintha csalódtak volna a 173 24| megbukott a Nusi.~- Érdekes.~- De Ilinek nagy sikerei vannak. 174 24| nagyon komolyat és gyászosat, de egyiket se találta jónak, 175 24| még akart mondani valamit, de a kilincsnél megint elfogta 176 25| valószínûtlen az egész, de õk voltak, mind a tizenöten, 177 25| anélkül hogy tudtam volna. De most, hogy nem láttam õket, 178 25| nászajándék, te zsugori?~- De hisz nekem nincs is húgom.~- 179 25| hol jártam, talán álomban, de igazán, határozottan emlékeztem 180 25| többiek békítgetni próbálták. De õ nem tágított.~- Ez az 181 25| diadalmasan lobogtatta pénztárcám. De a többiek ezalatt körülfogták, 182 25| életembe, közös emlékeinkbe. De hová menjek? Itten senki 183 25| rám:~- Bocsánat, kérem, de egy idegen lakásba... Talán 184 26| szobákban. Sóhajtozott, de bánatában - észrevettem - 185 26| leeresztették. Engem aludni küldtek. De egy óra múlva visszaszöktem 186 26| mondtam a leánynak -, jaj de halvány. - S ezt gondoltam: - 187 26| egymásra, mintha sírnának. De csókolóztak. Dühösen, elszántan, 188 27| Melegsége kiszámított, de heves és ható, mesterséges, 189 27| is volt húsból és vérbõl, de valami égõbb anyagból. A 190 27| legyintett a kezével.~- De érzem. Megöl, megöl engemet, 191 27| Elõbb én halnék meg.~- De nem jön.~- Te nem ismered. 192 27| asszony látta a hordársipkát, de nem szólt, színlelte az 193 27| családi élete veszélyére, de õ ekkor is mosolygott. A 194 27| vázlatát dolgozta ki magában, de nem szólt senkinek, s a 195 27| El vagyok foglalva.~- De...~- Az érettségi - sóhajtott 196 27| használta a hajszeszét és az eau de Cologne-ját. Lassanként 197 27| félhangon mondta:~- Lehet.~De sohase volt ott.~4~Egy éjjel 198 27| kapkodta magára a ruhát. De már késõ volt.~Kinyílt az 199 27| óriásit akart kiáltani, de jobbnak látta elnémulni. 200 28| ezt írhatja: realisztikus. De ha kissé idõsebb, ha tapasztalt 201 28| rossz színészek szokták (de a póz megindító ebben az 202 28| olvas az apa a díványon, de többször felkel, hogy csendre 203 28| Mímeli, hogy fáj a feje. De a lányok nem csendesülnek. 204 28| maga elé teszi a tálat, de ellökik, és megint hoppon 205 28| nagy bankjegyet tesz eléje, de õ kevesli, s hívja a vendéglõst, 206 28| köhög. Rimánkodik nekik, de õk nem tágítanak. Kinyitják 207 28| higanygömböket. Az orvos vállat von, de még leül, hogy receptet 208 29| levegõgolyó többet ér nekem.~- De...~- Semmi de. A nyárspolgárok 209 29| ér nekem.~- De...~- Semmi de. A nyárspolgárok nem értik, 210 29| én szegény kis betegemet, de akkor a többiek, a pozitivisták, 211 29| Elvesztette diplomáját is. De szíve van, képzelete van, 212 29| katonákat, kukorékoló kakasokat, de egyiknek se volt foganatja, 213 29| Eleinte minden jól ment. De most már belátom, hogy az 214 29| gyönyörûen rohannak a parketten. De a fiam nevetett. Késõbb 215 29| karunkat, hogy elkapjuk. De már késõ volt.~A gyerek 216 29| kötelet nyújtottunk neki, de minden eredménytelennek 217 29| még látom - mondta az apa.~De akkor teljesen elvesztettük 218 29| Sokan nem fogják megérteni. De a gyerekek, bölcsek és bolondok 219 30| urak a borral. Nem tudom, de mindenki kicsit szomorú 220 30| fiatalemberen.~(...Nem emlékszem.)~- De én emlékszem. Egy ismeretlen 221 30| tisztán. Nem ismerted meg. De a szemetek találkozott. 222 30| gurult le az ingmellére.)~- De a lelkéhez se engedett senkit, 223 30| maga elé, mintha aludnék, de nem aludt, csak imádkozott 224 31| Szerettek volna megszökni. De a másik szobából zaj hallatszott. 225 31| Borravalót akart adni. De meggondolta a dolgot, s 226 32| ismeri a polgári jómódot, de automobilt még sohasem ugatott 227 32| Csettintettem az ujjammal. De a kutya - se szó, se beszéd - 228 32| ember nem is olyan fontos.”~De én erõsködtem. A kutya pedig 229 32| hogy elûzzem az unalmát. De engem egy csöppet sem érdekel, 230 32| és én követtem leplezett, de intenzív bosszúsággal. Hosszú, 231 32| látszol. Nem megyek oda.~- De ha szeretlek, te kedves 232 32| Azt mondod, hogy igen. De a gazdám is azt mondta, 233 32| Csak játék volt az egész, de komolyra fordult. Eszembe 234 32| észre, nem törõdöm vele, de félszemmel odasandítottam. 235 32| meggyulladna. Apró bosszúság, de annál fájóbb.~Lestem, mi 236 32| feleltem ingerülten.~- De ha kérlek.~- Pusztulj, te 237 32| ült. Kissé haboztam még, de aztán én is melléje ültem. 238 32| ugyan kelés volt a hátán, de elmúlt; mézet és hagymát, 239 32| is szereti a gyerekeket, de idegenekkel nem barátkozik.~ 240 32| odavezették, hogy bemutassák. De õ most is végignézett, ásított, 241 32| reá. Füttyentettem neki, de rám se hederített. Helyette 242 33| otthon sohase hallottam. De a névvel mindnyájan meg 243 33| jelentette, hogy én meghalok, de õ nem hal meg soha.~- Nézd - 244 33| babaszobában a kék ruhában, de alig beszéltünk róla, és 245 33| Különös lány. A szeme fekete, de távolról sötétkéknek tetszik. 246 33| mondta a húgom félénken.~- De igen - kiáltottam. - Minõ 247 33| még a régi fátyol volt, de mikor leemeltem, nemegyszer 248 33| fenyvesek közt szánkáztunk. De a kis csizmám talpa kilyukadt, 249 33| lenne. Rekedten kacagott.~- De hiszen csuromvíz vagy. Te 250 33| fásultan mondta:~- Meghalok.~- De én szeretlek - mondtam.~- 251 33| egy vaskalapácsot akartam, de sokkal nagyobbat, mint régen, 252 34| Az orvos beszél hozzá, de nem érti, mit. Egy másodperc 253 34| halkabban.~Kovács jól hallja, de nem felel. Felelet helyett 254 34| haldoklók az utolsó órában.~- De hiszen már egészen jól vagy - 255 34| reszeli, káromkodni szeretne, de erre se méltatja õket, elmosolyodik, 256 34| Költségbe verte magát, de az ember végre nem járhat 257 34| hivatalban. Kartársai csitítják, de õ nem tágít.~- Egy beteg 258 34| karolom fel mindnyájuk ügyét, de ebben az esetben nem lehet 259 34| akarta a hivatali fõnököt, de sikertelenül.~Kovácsot elcsapták, 260 34| egy telt ruhaszekrényt. De az orvosok mosolyogva küldték 261 34| lancettá-ról, az appendicitis-rõl. De a vendégek elmennek, a kályha 262 34| minden baj ezért szakadt . De nem bánja. Meg van elégedve


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License